aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:50:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:51:15 +0100
commitcdfaa521c1ae3d7e579b0a8004ccd4878fa4411d (patch)
tree7183498d178cde85e9ec004ad223ae9493019803 /source/nn
parent0369e1b2008d9af7b917a8348bec867d2f9334a0 (diff)
update translations for master/7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icd98b0989374eb876ff12151843b981dc723dba5
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r--source/nn/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po230
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/dictionaries/th_TH.po8
-rw-r--r--source/nn/filter/messages.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po124
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po332
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2898
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po172
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1208
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po496
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po3180
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po202
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po1095
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po274
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/02.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po518
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po376
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po40
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po172
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po244
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po248
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po3182
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po1456
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po116
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po76
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po568
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1592
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po4
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po726
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po460
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po646
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po328
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po310
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po142
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po448
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po70
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po636
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po1936
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po550
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1364
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po28
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po416
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po20
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po480
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po74
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po118
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/resources.po4
64 files changed, 13952 insertions, 13963 deletions
diff --git a/source/nn/chart2/messages.po b/source/nn/chart2/messages.po
index d9c5cf8555f..87f4591b258 100644
--- a/source/nn/chart2/messages.po
+++ b/source/nn/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547916233.000000\n"
#. NCRDD
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "_Like forskyvingar"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Viser tala på aksen i sikk-sakk; oddetal lågare enn partal."
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index 4c7e7bf3460..c210009c69d 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Synkroniser"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
-msgstr "Fyll"
+msgstr "Avstand til innhaldet"
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
@@ -6793,409 +6793,409 @@ msgid "Document background"
msgstr "Dokumentbakgrunn"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Tekstgrenser"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Fargar på tekstgrenser"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Programbakgrunn"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objektgrenser"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "Farge på objektkantane"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Tabellgrenser"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Fargar på tabellkantane"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Teiknfarge"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Ikkje besøkte lenkjer"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Farge på ikkje besøkte lenkjer"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Besøkte lenkjer"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Farge på besøkte lenkjer"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Stavefeil"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Smarte taggar"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggar"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Skuggefarge"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Feltskuggar"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Farge på feltskuggar"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Register og innhaldlisteskuggar"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Skuggefarge på innhaldsliste og tabell"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Skriptindikator"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Utvalsgrenser"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Farge på utvalskantlinje"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Skiljeteikn for topptekst og botntekst"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Side- og kolonneskift"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Direkte skrivemerke"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatikkfeil"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstdokument"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:864
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Rutenettlinjer"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Sideskift"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Manuelle sideskift"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automatisk sideskift"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Sporing"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Sporingsfeil"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referansar"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Merknadbakgrunn"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Verdiar"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formlar"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Verna cellebakgrunn"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Gøymde kolonnar/rader"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Farge for gøymde kolonnar/rader"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekneark"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1324
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Teikning/presentasjon"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Streng"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Reservert uttrykk"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1583
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1624
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Utheving av Basic-syntaks"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Streng"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1842
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1905
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Utheving av SQL-syntaks"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1958
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML-syntaksutheving"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Merknadsutheving"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Utheving av nøkkelord"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2072
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
@@ -8188,30 +8188,6 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrerte databasar"
-#. MFChg
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:21
-msgctxt "deepltabpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr "DeepL API-alternativ"
-
-#. HHE6s
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Les personvernerklæringa"
-
-#. CBpCL
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "API URL:"
-msgstr "API URL:"
-
-#. rbiNM
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
-msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Authentication key:"
-msgstr "Autentiseringsnøkkel:"
-
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
@@ -9490,14 +9466,26 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr "Skrift-funksjonar"
+#. wDK93
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Stylistic Sets"
+msgstr ""
+
+#. PJ2PF
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Character Variants"
+msgstr ""
+
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr "Vel og legg til typografiske eigenskapar til teikn."
@@ -9512,7 +9500,7 @@ msgstr "Tabelleigenskapar"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9530,31 +9518,31 @@ msgstr "Skrifteffektar"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Utheving"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk og mellomrom"
#. gfAJa
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
msgctxt "formatcellsdialog|asian"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatisk typografi"
#. iuvXW
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -9927,7 +9915,7 @@ msgstr "Vel ein farge for startpunktet i fargeovergangen."
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr "Skriv inn fargestyrken for fargen sett i Fråfarge. 0 % tilsvarer svart, 100 % er full fargemetning for den valde fargen."
+msgstr "Skriv inn fargestyrken for fargen sett i Fråfarge. 0 % svarar til svart, 100 % er full fargemetning for den valde fargen."
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
@@ -11731,7 +11719,7 @@ msgstr "Brukar standard loddrett avstand."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
-msgstr "Fyll"
+msgstr "Avstand til innhaldet"
#. Ehuh3
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
@@ -14505,6 +14493,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr "Angjev innstillingane for dokument med kompleks tekstvising."
+#. tcBQE
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr ""
+
+#. xE3dG
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "Please read the privacy policy"
+msgstr ""
+
+#. F4GTM
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "API URL:"
+msgstr ""
+
+#. HHJta
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+msgctxt "optdeeplpage|label3"
+msgid "Authentication key:"
+msgstr ""
+
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
@@ -17822,7 +17834,7 @@ msgstr "_Venstre/øvst"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196
msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett"
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
@@ -22051,7 +22063,7 @@ msgstr "Førehandsvising"
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7
msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
msgid "Test Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Test skjermelement"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po
index 9baa6cfc570..68f4441892b 100644
--- a/source/nn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nn/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Sti til reknearket"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på ODBC-datakjelda"
#. mGJE9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Set opp ei tilkopling til ei ODBC-datakjelde"
#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
@@ -2242,6 +2242,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Skriv inn namnet på ODBC-datakjelda du vil bruka. \n"
+"Klikk på «Bla gjennom …» for å velja ei ODBC-datakjelde som er registrert i %PRODUCTNAME frå før. Kontakt systemansvarleg viss du er usikker på dei følgjande innstillingane."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
diff --git a/source/nn/dictionaries/th_TH.po b/source/nn/dictionaries/th_TH.po
index 2cf34bb18be..e3dd3b20cdb 100644
--- a/source/nn/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/nn/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369354571.000000\n"
-#. CPkYp
+#. GkzWs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Thai stavekontroll"
+msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
+msgstr ""
diff --git a/source/nn/filter/messages.po b/source/nn/filter/messages.po
index 08797290aa3..d37898cbb9e 100644
--- a/source/nn/filter/messages.po
+++ b/source/nn/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -823,8 +823,20 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr "Ignorerer storleiken på kvart ark, utskriftsområde og vist/gøymd status og legg kvart ark (til og med gøymde ark) på nøyaktig éi side, som er nøyaktig så lite eller stort som nødvendig for å passe til heile innhaldet i arket."
+#. DiBsa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983
+msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
+msgid "_Comments in margin"
+msgstr ""
+
+#. RpDqi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
+msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
+msgstr ""
+
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 90e9946faf9..1c3484bb087 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563873716.000000\n"
#. WcTKB
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
msgstr "API-en som kjem med Access2Base er meir konsise, intuitive og lettare å læra enn dei vanlege UNO API-ane. (API = Application Programming Interface eller applikasjonsprogrammeringsgrensesnitt på norsk)."
-#. DHfDb
+#. 88c4V
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B007\n"
"help.text"
-msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr "<emph>Biblioteket er dokumentert på </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
+msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
+msgstr "<emph>Biblioteket er dokumentert på </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
#. fGJgF
#: access2base.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;oppkall av Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;enkel filtilgang</bookmark_value> <bookmark_value>API;stiinnstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-#. 8tB4f
+#. GD9hZ
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Oppkall av Python-skript frå Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Oppkall av Python-skript frå Basic</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -232,23 +232,23 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
msgstr "Det er mogleg å identifisera <literal>ComputerName</literal> og <literal>OSName</literal>,"
-#. AW7Lr
+#. RW3Yq
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
-msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr "Basic-funksjonane <literal>FileLen()</literal> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal>. API-funksjonen har ei øvre grense for filstorleik på 2 Gigabyte. Python kan brukast for å heva denne grensa."
+msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
+msgstr "Basic-funksjonane <literal>FileLen()</literal> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal>. API-funksjonen har ei øvre grense for filstorleik på 2 Gigabyte. Python kan brukast for å heva denne grensa."
-#. At8D2
+#. UuEjr
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0435\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> kan normaliserast,"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link> kan normaliserast,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "and many more."
msgstr "og mange fleire."
-#. JvzSR
+#. FdkpF
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
-msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Rett handsaming av %PRODUCTNAME Basic og <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API) </link> vert tilrådd før du kallar opp andre programmeringsspråk frå Basic, som for eksempel til Python, Java eller ein annan skrift-motor."
+msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
+msgstr "Rett handsaming av %PRODUCTNAME Basic og <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API) </link> vert tilrådd før du kallar opp andre programmeringsspråk frå Basic, som for eksempel til Python, Java eller ein annan skrift-motor."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving Python Scripts"
msgstr "Oppkall av Python-skript"
-#. bBTqb
+#. rPSP7
#: basic_2_python.xhp
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0439\n"
"help.text"
-msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr "Python-skript kan vera private, delte eller innebygde i dokument. For å kunna køyra dei, må % PRODUCTNAME Basic vera utstyrt med stiar for Python-skript. Ved å finna <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> grensesnitt-kompatible UNO-objekt kan du køyra Python-skript:"
+msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
+msgstr "Python-skript kan vera private, delte eller innebygde i dokument. For å kunna køyra dei, må % PRODUCTNAME Basic vera utstyrt med stiar for Python-skript. Ved å finna <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> grensesnitt-kompatible UNO-objekt kan du køyra Python-skript:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;programmerings-eksempel</bookmark_value>"
-#. DdPKY
+#. 9kPoD
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
"basic_examples.xhp\n"
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic programmerings-eksempel</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Basic Programming Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Basic programmerings-eksempel</link></variable>"
#. GKzpN
#: calc_borders.xhp
@@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Borders in Calc with Macros"
msgstr "Formatering av kantlinjer i Calc med makroar"
-#. gDaEd
+#. RKGKF
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatering av kantlinjer i Calc med makroar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\">Formatering av kantlinjer i Calc med makroar</link></variable>"
#. JyRxe
#: calc_borders.xhp
@@ -772,14 +772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string denoting the range to be formatted in the format \"A1\"."
msgstr "<emph>cellAddress</emph> er ein streng som gjev området som skal formaterast i formatet \"A1\"."
-#. dfuE6
+#. xpGBx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id821630538210271\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)."
-msgstr "<emph>nyStil</emph> er ein heiltalsverdi som svarar til kantlinjestilen (sjå <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Linjestilar</link> nedanfor)."
+msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
+msgstr "<emph>nyStil</emph> er ein heiltalsverdi som svarar til kantlinjestilen (sjå <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Linjestilar</link> nedanfor)."
#. gKaYD
#: calc_borders.xhp
@@ -790,14 +790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
msgstr "<emph>nyBreidde</emph> er ein heiltalsverdi som definerer linjebreidda."
-#. wVnmn
+#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id71630538211142\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> function."
-msgstr "<emph>newColor</emph> er eit heiltal som svarar til ein farge som er definert med funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB </link>."
+msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> function."
+msgstr "<emph>newColor</emph> er eit heiltal som svarar til ein farge som er definert med funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB </link>."
#. 3gYJs
#: calc_borders.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:"
msgstr "Kodesnutten nedanfor implementerer makroen <literal>myMacro</literal> som kallar opp <literal>formatCellBorder</literal>:"
-#. zmvzf
+#. 3zyiA
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id261630541889040\n"
"help.text"
-msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr "Python-koden som er vist ovanfor brukar <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge-biblioteket</link> som er tilgjengeleg sidan %PRODUCTNAME 7.2."
+msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
+msgstr "Python-koden som er vist ovanfor brukar <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge-biblioteket</link> som er tilgjengeleg sidan %PRODUCTNAME 7.2."
#. FfECT
#: calc_borders.xhp
@@ -988,14 +988,14 @@ msgctxt ""
msgid "Dash dot dot"
msgstr "Strek punkt punkt"
-#. A9PVK
+#. jTEcr
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id751630539680866\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants."
-msgstr "Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">kantlinjestil, konstantreferanse</link> i LibreOffice API-dokumentasjonen for å læra meir om linestilkonstantar."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants."
+msgstr "Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\">kantlinjestil, konstantreferanse</link> i LibreOffice API-dokumentasjonen for å læra meir om linestilkonstantar."
#. aJTNw
#: calc_borders.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "The macro can be implemented in Python as follows:"
msgstr "Makroen kan implementerast slik i Python:"
-#. aipfb
+#. cYZYt
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id751630539680102\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes."
-msgstr "Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Strukturreferanse </link> i LibreOffice API-dokumentasjonen for å læra meir om attributta."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes."
+msgstr "Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\">TableBorder2 Strukturreferanse </link> i LibreOffice API-dokumentasjonen for å læra meir om attributta."
#. YLjtF
#: control_properties.xhp
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; kontrollar i dialogredigeringa</bookmark_value><bookmark_value>endra;kontrolleigenskapar</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollar; endra eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>dialogredigering;endra kontrolleigenskapar</bookmark_value>"
-#. NFh5G
+#. tLFhk
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Endra eigenskapane for kontrollar i dialogredigeringa</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Endra eigenskapane for kontrollar i dialogredigeringa</link></variable>"
#. Es8Xy
#: control_properties.xhp
@@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dialogvindauge;laga i Basic</bookmark_value>"
-#. TKtFE
+#. CGEVb
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Laga eit dialogvindauge i Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Laga eit dialogvindauge i Basic</link></variable>"
#. xBcR4
#: create_dialog.xhp
@@ -1204,14 +1204,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; laga i redigeringsprogrammet for dialogvindauge</bookmark_value><bookmark_value>dialogredigering; laga kontrollelement</bookmark_value>"
-#. UAc5k
+#. fy7KC
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Setja inn kontrollelement i dialogvindauget</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Setja inn kontrollelement i dialogvindauget</link></variable>"
#. rCdw2
#: insert_control.xhp
@@ -1258,14 +1258,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reading and Writing values to Ranges"
msgstr "Lesa og skriva verdiar til område"
-#. 3hH3s
+#. 4icyW
#: read_write_values.xhp
msgctxt ""
"read_write_values.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Lesa og skriva verdiar til område</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\">Lesa og skriva verdiar til område</link></variable>"
#. ZKUBE
#: read_write_values.xhp
@@ -1609,23 +1609,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>programeringseksempel for kontrollelement</bookmark_value> <bookmark_value>dialogar;lasta inn (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogar;visa (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollelement;lesa eller redigera eigenskapar (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>listeboksar;fjerna oppføringar frå (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>listeboksar;leggja til oppføringar (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>eksempel; programeringskontrollar</bookmark_value> <bookmark_value>dialogredigering;programmera eksempel for kontrollelement</bookmark_value> <bookmark_value>verktøy;dialogvindauge for last inn</bookmark_value>"
-#. XFqTD
+#. 8rpap
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programmeringseksempel for kontrollar i redigeringa av dialogvindauge.</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Programmeringseksempel for kontrollar i redigeringa av dialogvindauge.</link></variable>"
-#. uFxhk
+#. GwPP9
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Eksempla nedanfor skildrar eit nytt <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialogvindauge</link> kalla «Dialog1». Bruk kontrollelementa på verktøylinja <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringa for å lage dialogvindauget og leggja til følgjande kontrollelement: ein <emph>Avkryssingsboks</emph> kalla «CheckBox1», eit <emph>Etikettfelt</emph> kalla «Label1», ein <emph>Knapp</emph> kalla «CommandButton1» og ein <emph>Listeboks</emph> kalla «ListBox1»."
+msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
+msgstr "Eksempla nedanfor skildrar eit nytt <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialogvindauge</link> kalla «Dialog1». Bruk kontrollelementa på verktøylinja <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringa for å lage dialogvindauget og leggja til følgjande kontrollelement: ein <emph>Avkryssingsboks</emph> kalla «CheckBox1», eit <emph>Etikettfelt</emph> kalla «Label1», ein <emph>Knapp</emph> kalla «CommandButton1» og ein <emph>Listeboks</emph> kalla «ListBox1»."
#. bfDTG
#: sample_code.xhp
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>modul/dialogskift</bookmark_value> <bookmark_value>dialogar; bruka Basic til å visa (eksempel)</bookmark_value><bookmark_value>eksempel; visa ein dialog ved å bruka Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Verktøy;LastDialog</bookmark_value>"
-#. 7KfDE
+#. TArAY
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opna eit dialogvindauge med Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opna eit dialogvindauge med Basic</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ba77bac74d4..572ff86b794 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566316183.000000\n"
#. naSFZ
@@ -34,32 +34,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makroar;Pythonskript</bookmark_value> <bookmark_value>Python;makroar</bookmark_value> <bookmark_value>skript;Python</bookmark_value>"
-#. vAoRU
+#. KSaCr
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Pythonskript hjelp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">%PRODUCTNAME Pythonskript hjelp</link></variable>"
-#. snE38
+#. nFipH
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "I %PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface) som kan brukast for å styre ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finne meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>."
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "I %PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface) som kan brukast for å styre ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finne meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>."
-#. 9EUoJ
+#. yEBNs
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
-msgstr "Denne bolken forklarar dei vanlegaste funksjonane i %PRODUCTNAME Basic. Du kan finna meir utførleg informasjon (på engelsk) i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> på Wiki-en."
+msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
+msgstr "Denne bolken forklarar dei vanlegaste funksjonane i %PRODUCTNAME Basic. Du kan finna meir utførleg informasjon (på engelsk) i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> på Wiki-en."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
@@ -97,32 +97,32 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Python Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME Python-modular"
-#. XUBsA
+#. dtVM5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id21655367848705\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>meldingsboks</literal>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>meldingsboks</literal>-modul</link>"
-#. 9tiEm
+#. vzq4f
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id801655368030968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal>-modul</link>"
-#. GBraq
+#. LN2JT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id12655637848750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal>-modul</link>"
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;oppkall av Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-#. rGfKE
+#. GAu3K
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0331\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Kalla opp Basic-makroar frå Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Kalla opp Basic-makroar frå Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr "Det vert tilrådd at du har kjennskap til standardmodulane i Python og %PRODUCTNAME API-funksjonar før du lagar oppkall frå Python til Basic, JavaScript eller andre språk."
-#. Sffwq
+#. raHqP
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
-msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr "Når du køyrer Python-skript frå eit IDE (Integrated Development Environment = Integrert utviklingsmiljø) kan den innebygde Basic-motoren i %PRODUCTNAME mangla. Då må du unngå oppkall frå Python til %PRODUCTNAME Basic. Python-miljøet og Universal Networks Objekter (UNO) er fult tilgjengelege. Du finn meir om dette i <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Oppsetjing av Integrert IDE til Python</link>."
+msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
+msgstr "Når du køyrer Python-skript frå eit IDE (Integrated Development Environment = Integrert utviklingsmiljø) kan den innebygde Basic-motoren i %PRODUCTNAME mangla. Då må du unngå oppkall frå Python til %PRODUCTNAME Basic. Python-miljøet og Universal Networks Objekter (UNO) er fult tilgjengelege. Du finn meir om dette i <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Oppsetjing av Integrert IDE til Python</link>."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Hent %PRODUCTNAME Basic-skript"
-#. yiTqz
+#. yS5os
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar kan vera personlege, delte eller innebygde i dokumenta. For å køyra dei, må Python-køyretid vera oppført med grunnleggjande makroplasseringar. Implementering av grensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> tillet henting av køyrbare skript:"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar kan vera personlege, delte eller innebygde i dokumenta. For å køyra dei, må Python-køyretid vera oppført med grunnleggjande makroplasseringar. Implementering av grensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> tillet henting av køyrbare skript:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : køyra Basic-skript</bookmark_value>"
-#. 7BfDh
+#. cHSHW
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr "%PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) sin dokumentasjon for grensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>forklarar reglane for oppkall av mellomspråkelege oppkall. Funksjonsoppkallet krev tre tabellar:"
+msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
+msgstr "%PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) sin dokumentasjon for grensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>forklarar reglane for oppkall av mellomspråkelege oppkall. Funksjonsoppkallet krev tre tabellar:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -322,23 +322,23 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
msgstr "Eksempel på personlege eller delte skript"
-#. nyNGG
+#. Grgdj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
-msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr "Eksempla i <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> forklarar i detalj oppkall frå Python til Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> viser bruk av *args Python-formspråk for å skriva ut varierande mengde parametrar til dialogvindauget med logkonsollen for <literal>Access2Base</literal>."
+msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
+msgstr "Eksempla i <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> forklarar i detalj oppkall frå Python til Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> viser bruk av *args Python-formspråk for å skriva ut varierande mengde parametrar til dialogvindauget med logkonsollen for <literal>Access2Base</literal>."
-#. dt25D
+#. vPub5
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0374\n"
"help.text"
-msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr "På utviklingsstadiet kan du avbryta Python-skriptkøyringa ved hjelp av <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> for å sjå på eigenskapar og metodar for UNO-objekt. Utvidinga APSO-feilsøkingsprogrammet tillet objektinspeksjon ved hjelp av anten Xray- eller MR-utvidingar."
+msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
+msgstr "På utviklingsstadiet kan du avbryta Python-skriptkøyringa ved hjelp av <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">Xray extension</link> for å sjå på eigenskapar og metodar for UNO-objekt. Utvidinga APSO-feilsøkingsprogrammet tillet objektinspeksjon ved hjelp av anten Xray- eller MR-utvidingar."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -430,23 +430,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python; dialogvindauge</bookmark_value> <bookmark_value> dialogvindauge; Python </bookmark_value> <bookmark_value> dialogvindauge; Python </bookmark_value>"
-#. rXdUF
+#. D6egS
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opna eit dialogvindauge med Phyton</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opna eit dialogvindauge med Phyton</link></variable>"
-#. MZJA9
+#. X8omL
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr "I %PRODUCTNAME vert statiske dialogvindauge oppretta med<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">dialogredigering</link> og vert lagra på ulike stader i høve til kvar dei passar inn (My Macros), delte (programmakroar) eller innebygd i eit dokument. Dynamiske dialogvindauge vert derimot laga ved køyring frå Basic- eller Python-skript eller ved hjelp av andre <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME-støtta språk </link>. Korleis du opnar statiske dialogvindauge med Python er vist her. Handsaming av unnatak og internasjonalisering er ikkje teke med her for å gjera framstillinga enklare."
+msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
+msgstr "I %PRODUCTNAME vert statiske dialogvindauge oppretta med<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialogredigering</link> og vert lagra på ulike stader i høve til kvar dei passar inn (My Macros), delte (programmakroar) eller innebygd i eit dokument. Dynamiske dialogvindauge vert derimot laga ved køyring frå Basic- eller Python-skript eller ved hjelp av andre <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME-støtta språk </link>. Korleis du opnar statiske dialogvindauge med Python er vist her. Handsaming av unnatak og internasjonalisering er ikkje teke med her for å gjera framstillinga enklare."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value> <bookmark_value>Python;overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;konsoll</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;sporing</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: overvaking av dokumenthendingar</bookmark_value>"
-#. D6i78
+#. CXFbV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Lytta til dokumenthendingar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Listening to Document Events</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Lytta til dokumenthendingar</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
msgstr "Importer matematiske Python-pakker før du opnar eit Calc -dokument. Frigjer desse pakkene når dokumentet vert lukka."
-#. bXprs
+#. MviLj
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0528\n"
"help.text"
-msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr "I tillegg til å <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">knytte makroar til hendingar</link> kan ein overvaka hendingar frå %PRODUCTNAME-dokument. API (Application Programming Interface)-sendarane er ansvarlege for å kalla opp hendings-skript. I motsetnad til lydarane som skal definera alle støtta metodar, også ubrukte, krev dokumentovervakarane berre to metodar ved sida av skript for lenkja hendingar."
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
+msgstr "I tillegg til å <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">knytte makroar til hendingar</link> kan ein overvaka hendingar frå %PRODUCTNAME-dokument. API (Application Programming Interface)-sendarane er ansvarlege for å kalla opp hendings-skript. I motsetnad til lydarane som skal definera alle støtta metodar, også ubrukte, krev dokumentovervakarane berre to metodar ved sida av skript for lenkja hendingar."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Ver merksam på den feilstava <literal>documentEventOccured</literal>-metoden som arvar ein trykkfeil frå %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface, grensesnittet for programmet)."
-#. qNVD4
+#. notj8
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr "Hendingane <menuitem>Start application</menuitem> og <menuitem>Close application</menuitem> kan brukast for å setja og frigjera Python-stien til brukar-skript eller %PRODUCTNAME-skript. På same måten kan dokumentbaserte Python-bibliotek setjast eller frigjevast med <menuitem>Open document</menuitem> og <menuitem>>Document closed</menuitem>-hendingar. Du finn meir om dette på <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link>."
+msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgstr "Hendingane <menuitem>Start application</menuitem> og <menuitem>Close application</menuitem> kan brukast for å setja og frigjera Python-stien til brukar-skript eller %PRODUCTNAME-skript. På same måten kan dokumentbaserte Python-bibliotek setjast eller frigjevast med <menuitem>Open document</menuitem> og <menuitem>>Document closed</menuitem>-hendingar. Du finn meir om dette på <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link>."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt ""
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
msgstr "tilpassa etter DisplayAvailableEvents() av A. Pitonyak"
-#. wXN8p
+#. o2YTy
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0747\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO = Alternativ Python-Script-organisator)</link> vert brukt for å levera hendingsinformasjon til skjermen."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
+msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO = Alternativ Python-Script-organisator)</link> vert brukt for å levera hendingsinformasjon til skjermen."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1231,14 +1231,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;eksempel</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;skjerm input/output</bookmark_value>"
-#. 2vmkq
+#. QbiDM
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Pythonprogrammering, eksempel</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Python programming examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Pythonprogrammering, eksempel</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
@@ -1258,23 +1258,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;dialogvindaugehandsamar</bookmark_value> <bookmark_value>Python;dialogvindaugehandsamar</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-#. MQUtw
+#. 6ADFX
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0665\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Laga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Laga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
-#. AxGAd
+#. ykPkA
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0666\n"
"help.text"
-msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr "I tillegg til <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">tilordna makroar til hendingar</link> eller <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">oppretta hendingslyttarar</link> kan du bruka handsamarane for dialogvindauge som har som prinsipp å definera UNO-nøkkelord eller -metodar som er knytte til hendingar som skal overvakast. Hendingshandsamaren er ansvarleg for å utføre metodar ved å bruka protokollen <literal>vnd.sun.star.UNO: method_name</literal>. I motsetning til lyttarar, som må definere alle støtta metodar, treng handsamaren for dialogvindauge berre to metodar i tillegg til dei tiltenkte control hook skripta."
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
+msgstr "I tillegg til <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">tilordna makroar til hendingar</link> eller <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">oppretta hendingslyttarar</link> kan du bruka handsamarane for dialogvindauge som har som prinsipp å definera UNO-nøkkelord eller -metodar som er knytte til hendingar som skal overvakast. Hendingshandsamaren er ansvarleg for å utføre metodar ved å bruka protokollen <literal>vnd.sun.star.UNO: method_name</literal>. I motsetning til lyttarar, som må definere alle støtta metodar, treng handsamaren for dialogvindauge berre to metodar i tillegg til dei tiltenkte control hook skripta."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
msgstr "Eksporterer dialogvindauget <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> og importerer det til programbiblioteket <literal>MyLib</literal>."
-#. QKmBa
+#. vFWDG
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0673\n"
"help.text"
-msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr "I panelet for kontrolleigenskapar i <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link> brukar du fana hendingar til å erstatta makro-tilvisingane med komponent-tilvisingar og skriv inn dei ønskte metodenamna."
+msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
+msgstr "I panelet for kontrolleigenskapar i <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> brukar du fana hendingar til å erstatta makro-tilvisingane med komponent-tilvisingar og skriv inn dei ønskte metodenamna."
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1384,14 +1384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating the handler"
msgstr "Oppretta handsaminga"
-#. nHvEi
+#. BN7Lo
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
-msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr "Metoden <literal>createDialogWithHandler</literal> for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link>-tenesta vert brukt for å setja dialogvindauget og handsamaren. Handsamaren er ansvarleg for å implementera brujkargrensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
+msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
+msgstr "Metoden <literal>createDialogWithHandler</literal> for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link>-tenesta vert brukt for å setja dialogvindauget og handsamaren. Handsamaren er ansvarleg for å implementera brujkargrensesnittet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Som venta gjev den manglande metodne <literal>onOkHasFocus</literal> eit unntak."
-#. 63rxz
+#. vC7GW
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0741\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr "Sjå sida <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\"> Python-oppkall til %PRODUCTNAME Basic</link> for omtale av rutinane i <literal>getBasicScript</literal> og detaljer om korleis ein kan laga skripta på tvers av programmeringsspråka."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
+msgstr "Sjå sida <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\"> Python-oppkall til %PRODUCTNAME Basic</link> for omtale av rutinane i <literal>getBasicScript</literal> og detaljer om korleis ein kan laga skripta på tvers av programmeringsspråka."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Som venta gjev den manglande metoden <literal>onOkHasFocus</literal> eit unntak."
-#. 4RevF
+#. EX74b
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener-funksjonen</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>alternativ Python skripthandsamar</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - (integrated development environment)</bookmark_value> <bookmark_value>python;redigering</bookmark_value>"
-#. cANSA
+#. fzoAS
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setja opp IDE (Integrated Development Environment) for Python</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setja opp IDE (Integrated Development Environment) for Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1582,14 +1582,14 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
msgstr "For å skriva Pythonmakroar treng du nokre tilleggsinnstillingar for å kunna setja opp IDE etter eigne ønskje."
-#. NGxNi
+#. pYeKm
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
-msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
-msgstr "I %PRODUCTNAME kan du skriva makroar i Basic utan vidare. Skal du skriva makroar for %PRODUCTNAME i Python, må du setja opp ein ekstern IDE (Integrated Development Environment). Fleire IDE-ar er tilgjengelege, både for nybyrjarar og avanserte Python-programmerarar. Ved å bruka Python IDE har du mange nyttige hjelpemiddel, som syntaksutheving, kodebryting, søk gjennom klassar, fullføring av kode, standardoppsett av kode, utprøving av programmet, feilfinning, versjonskontroll og mykje meir. Du finn meir detaljert informasjon om korleis du kan setja opp ei kopling mellom IDE-en du brukar og %PRODUCTNAME i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> på Wiki-en."
+msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
+msgstr "I %PRODUCTNAME kan du skriva makroar i Basic utan vidare. Skal du skriva makroar for %PRODUCTNAME i Python, må du setja opp ein ekstern IDE (Integrated Development Environment). Fleire IDE-ar er tilgjengelege, både for nybyrjarar og avanserte Python-programmerarar. Ved å bruka Python IDE har du mange nyttige hjelpemiddel, som syntaksutheving, kodebryting, søk gjennom klassar, fullføring av kode, standardoppsett av kode, utprøving av programmet, feilfinning, versjonskontroll og mykje meir. Du finn meir detaljert informasjon om korleis du kan setja opp ei kopling mellom IDE-en du brukar og %PRODUCTNAME i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> på Wiki-en."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
@@ -1600,14 +1600,14 @@ msgctxt ""
msgid "The APSO Extension"
msgstr "APSO-utvidinga"
-#. 4isF2
+#. TZvni
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
-msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> gjer det enklare å redigera Pythonskript, særleg når dei er innebygde i eit dokument. Ved hjelp av APSO kan du setja opp programmet du helst brukar for å redigera kjeldekoden og opna det innebygde Python-shell-et og utføra feilfinning i Python-skript. Det finst utvidingar du kan bruka for å sjå på tilfeldige UNO-objekt. Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for meir om dette."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
+msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> gjer det enklare å redigera Pythonskript, særleg når dei er innebygde i eit dokument. Ved hjelp av APSO kan du setja opp programmet du helst brukar for å redigera kjeldekoden og opna det innebygde Python-shell-et og utføra feilfinning i Python-skript. Det finst utvidingar du kan bruka for å sjå på tilfeldige UNO-objekt. Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> for meir om dette."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;modular</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonsti</bookmark_value> <bookmark_value>Pythonbibliotek</bookmark_value>"
-#. 5QqdJ
+#. MHcrX
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0462\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importera Phyton-modular</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importera Phyton-modular</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1960,23 +1960,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;hendingslyttar</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;hendingslyttar</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
-#. Pjc9z
+#. o4QUC
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Oppretting av hendingslyttarar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating Event Listeners</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Oppretting av hendingslyttarar</link></variable>"
-#. DGgrp
+#. S8UHm
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0387\n"
"help.text"
-msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
-msgstr "Hendingar som er utløyste av dialogar, dokument, skjema eller grafiske kontrollar, kan koplast til makroar, som vert kalla hendingsdrive programmering. Den vanlegaste metoden for å relatera hendingar til makroar er fana <literal>Hendingar</literal> tab i menyen <menuitem>Verktøy → Tilpass</menuitem> og <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">dialog-redigeringsprogram</link> Kontroll-eigenskapar frå <menuitem>Verktøy → Makroar → Organiser makroar</menuitem>."
+msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
+msgstr "Hendingar som er utløyste av dialogar, dokument, skjema eller grafiske kontrollar, kan koplast til makroar, som vert kalla hendingsdrive programmering. Den vanlegaste metoden for å relatera hendingar til makroar er fana <literal>Hendingar</literal> tab i menyen <menuitem>Verktøy → Tilpass</menuitem> og <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialog-redigeringsprogram</link> Kontroll-eigenskapar frå <menuitem>Verktøy → Makroar → Organiser makroar</menuitem>."
#. Dd2YW
#: python_listener.xhp
@@ -2149,32 +2149,32 @@ msgctxt ""
msgid "Other Event Listeners"
msgstr "Andre hendings-lyttarar"
-#. HsXBE
+#. 5CsEJ
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0499\n"
"help.text"
-msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
-msgstr "Lyttarane vert normalt koda saman med <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialogopning</link>. Det er mogleg med mange lyttarar samtidig, for eksempel hendingshandsamarar for dialogvindauge eller hendingsovervaking av dokument eller skjema."
+msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
+msgstr "Lyttarane vert normalt koda saman med <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">dialogopning</link>. Det er mogleg med mange lyttarar samtidig, for eksempel hendingshandsamarar for dialogvindauge eller hendingsovervaking av dokument eller skjema."
-#. zKQhy
+#. 2u4dC
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Hendingar som vert tilordna objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Hendingar som vert tilordna objekt</link>"
-#. Xbxfm
+#. CWePB
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
-msgstr "Sjå også<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Dokumenthendingar</link> og <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Skjemahendingar</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
+msgstr "Sjå også<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Dokumenthendingar</link> og <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Skjemahendingar</link>"
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python Scripts Organization"
msgstr "Organisering av Pythonskript"
-#. KKGnc
+#. ENGH2
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organisering og plassering av Pythonskript</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organisering og plassering av Pythonskript</link></variable>"
#. rRufi
#: python_locations.xhp
@@ -2284,14 +2284,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python Script Locations"
msgstr "Plasseringa av Pythonskript"
-#. cmghv
+#. AMBK6
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
-msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> om korleis du kan få prammeringstilgang til plasseringa av Python-skripta."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
+msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> om korleis du kan få prammeringstilgang til plasseringa av Python-skripta."
#. GDrUs
#: python_locations.xhp
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Plattform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Plattform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Plattform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Plattform;datamaskinnamn</bookmark_value> <bookmark_value>Plattform;OS-namn</bookmark_value> <bookmark_value>API;Oppsettstilgang</bookmark_value> <bookmark_value>Funksjonar;GetRegistryContent</bookmark_value>"
-#. uMBGn
+#. drCq4
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifiserer operativsystemet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the operating system</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifiserer operativsystemet</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
@@ -2608,23 +2608,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;programmering</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
-#. CU6JS
+#. sZPDY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programmering med Python-skript</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Programmering med Python-skript</link></variable>"
-#. BjiFe
+#. Mc7G4
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0220\n"
"help.text"
-msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
-msgstr "Ein Python-makro er ein funksjon inne i ei .py-fil identifisert som ein modul. I motsetnad til %PRODUCTNAME Basic og med titals <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO-objektfunksjonar eller tenester </link>, brukar Python makroar <literal> XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO enkeltobjekt delt med JavaScript og Beanshell. <literal> g_exportedScripts </literal> viser ei ordna liste over makroar som kan veljast frå ein modul. Python-moduler har sjølvstendig kodelogikk uavhengig av kvarandre."
+msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
+msgstr "Ein Python-makro er ein funksjon inne i ei .py-fil identifisert som ein modul. I motsetnad til %PRODUCTNAME Basic og med titals <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO-objektfunksjonar eller tenester </link>, brukar Python makroar <literal> XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO enkeltobjekt delt med JavaScript og Beanshell. <literal> g_exportedScripts </literal> viser ei ordna liste over makroar som kan veljast frå ein modul. Python-moduler har sjølvstendig kodelogikk uavhengig av kvarandre."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
@@ -2635,14 +2635,14 @@ msgctxt ""
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
msgstr "XSCRIPTCONTEXT global variabel"
-#. xnRGE
+#. 8GP6t
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0222\n"
"help.text"
-msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
-msgstr "Basic UNO-funksjonar kan verta utleia frå dei globale variablane <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Sjå %PRODUCTNAME API for ein fullstendig <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">omtale av XSCRIPTCONTEXT</link> (på engelsk). <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>-metodane kan oppsummerast som:"
+msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
+msgstr "Basic UNO-funksjonar kan verta utleia frå dei globale variablane <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Sjå %PRODUCTNAME API for ein fullstendig <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\">omtale av XSCRIPTCONTEXT</link> (på engelsk). <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>-metodane kan oppsummerast som:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
@@ -2734,23 +2734,23 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> er ikkje tilgjengeleg for importerte modular."
-#. dURCV
+#. FxPgc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr "Basicbilblioteka i %PRODUCTNAME inneheld klassar, rutinar og variablar. Pythonmodulane inneheld klassar, funksjonar og variablar. Felles snuttar med Python- og UNO-funksjonar som kan brukast om igjen må lagrast i <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Mine makroar</link> i <literal>(Brukarprofil)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Pythonbiblioteka hjelper til med å organisera modulane slik at det ikkje vert namnekollisjonar. Importer <literal>uno.py</literal> inne i delte modular."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
+msgstr "Basicbilblioteka i %PRODUCTNAME inneheld klassar, rutinar og variablar. Pythonmodulane inneheld klassar, funksjonar og variablar. Felles snuttar med Python- og UNO-funksjonar som kan brukast om igjen må lagrast i <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Mine makroar</link> i <literal>(Brukarprofil)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Pythonbiblioteka hjelper til med å organisera modulane slik at det ikkje vert namnekollisjonar. Importer <literal>uno.py</literal> inne i delte modular."
-#. a2xVe
+#. EGdaE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0242\n"
"help.text"
-msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr "Ekte BASIC UNO-fasilitetar kan greiast ut ved å bruka modulen <literal>uno.py</literal>. Bruk <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> for å få ei fullstendig modulbeskriving ved å bruka Pythonkommandoane <literal>dir()</literal> og <literal>help()</literal>."
+msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
+msgstr "Ekte BASIC UNO-fasilitetar kan greiast ut ved å bruka modulen <literal>uno.py</literal>. Bruk <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Python interactive shell</link> for å få ei fullstendig modulbeskriving ved å bruka Pythonkommandoane <literal>dir()</literal> og <literal>help()</literal>."
#. SsAZa
#: python_programming.xhp
@@ -2905,23 +2905,23 @@ msgctxt ""
msgid "Basic UNO features"
msgstr "Basic UNO-eigenskapar"
-#. 8EWYh
+#. wSBYY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0284\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opna ein dialog</link>"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opna ein dialog</link>"
-#. F2cFF
+#. ucBDS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0286\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
-msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Laga ein lyttar</link>"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Listener</link>"
+msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Laga ein lyttar</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
@@ -2941,13 +2941,13 @@ msgctxt ""
msgid "Importing an embedded Module"
msgstr "Importera ein innebygd modul"
-#. AngYv
+#. GPRuc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N1298\n"
"help.text"
-msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
+msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
msgstr ""
#. SEeXV
@@ -3031,14 +3031,14 @@ msgctxt ""
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # legg til <lib>-st + importer <module>"
-#. HFcCm
+#. yjHXX
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
@@ -3058,14 +3058,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: skjerm Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: skjerm Input/Output</bookmark_value>"
-#. fovpz
+#. aSpmm
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output til skjerm</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output til skjerm</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -3076,13 +3076,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
msgstr "Python sine standard utdatafiler er ikkje tilgjengelge når Python-makroar vert køyrde frå menyen <menuitem>Verktøy → Makroar → Køyr makro</menuitem>. For å visa utdata frå ein modul, må ein bruka Python sin interaktive konsoll. Funksjonar som <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> og <literal>str()</literal> er tilgjengelege frå Python-skalet."
-#. sqd5d
+#. ftsGT
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"msgbox_tip\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages."
+msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a dialog handler</link> example pages."
msgstr ""
#. aPSDz
@@ -3121,23 +3121,23 @@ msgctxt ""
msgid "Installation:"
msgstr "Installering:"
-#. QDrDk
+#. 6J2px
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0450\n"
"help.text"
-msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-msgstr "Kopier Python-modulen <literal>scren_io</literal> til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mine makroar</link> i <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
+msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
+msgstr "Kopier Python-modulen <literal>scren_io</literal> til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Mine makroar</link> i <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-#. bckjW
+#. g98C5
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
-msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
-msgstr "Kopier Basicmodulen <literal>uiScripts</literal> til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mine makroar</link> Standard Basic-biblioteket"
+msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> Standard Basic library,"
+msgstr "Kopier Basicmodulen <literal>uiScripts</literal> til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Mine makroar</link> Standard Basic-biblioteket"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
@@ -3184,13 +3184,13 @@ msgctxt ""
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Skriv ut dei valde strengane eller numeriske uttrykka il eit dialogvindauge.\"\"\""
-#. qTYPW
+#. L833Z
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
-msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
+msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
msgstr ""
#. EYqxJ
@@ -3202,13 +3202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
msgstr "<literal>uiSkript</literal> Basicmodul"
-#. DGYAX
+#. enXba
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"tip_APSO\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
msgstr ""
#. CGnPe
@@ -3229,14 +3229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Session;brukarnamn</bookmark_value> <bookmark_value>Session;delte skript</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;brukarprofil</bookmark_value> <bookmark_value>Session;brukarskript</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-#. EvmoA
+#. qBME3
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Få informasjon om økta</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Få informasjon om økta</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
@@ -3544,14 +3544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. PmoqF
+#. 6dAy2
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Køyring av Python interaktiv konsoll</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Køyring av Python interaktiv konsoll</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3643,14 +3643,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative console"
msgstr "Alternativ konsoll"
-#. d8DCA
+#. R53nU
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO utvidingskonsoll</link> som eit alternativ:"
+msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\">APSO extension</link> console as an alternative:"
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\">APSO utvidingskonsoll</link> som eit alternativ:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3661,11 +3661,11 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO konsoll</alt></image>"
-#. MxGkV
+#. MRf8v
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonSkall</literal></link>-funksjon i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\"><literal>PythonSkall</literal></link>-funksjon i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 517d7a41495..a00059510fd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Glossary"
msgstr "Ordliste for $[officename]"
-#. rQALz
+#. tF45H
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Ordliste for Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">$[officename] Basic Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">$[officename] Ordliste for Basic</link>"
#. jo5hZ
#: 00000002.xhp
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
msgstr "Ved konvertering av tal brukar $[officename] Basic dei lokale innstillingane for datamaskinen for å bestemma kva for desimalteikn og tusenskilje som skal brukast."
-#. NfzqE
+#. ks9tn
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"help.text"
-msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Effekten påverkar både den direkte konverteringa (1 + \"2,3\" = 3,3) og funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>."
+msgstr "Effekten påverkar både den direkte konverteringa (1 + \"2,3\" = 3,3) og funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>."
#. 2zeFJ
#: 00000002.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
-#. ELCNB
+#. rdtxx
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "I $[officename] Basic vert fargar handsama som heiltal av typen Long. Returverdien etter fargespørjingar er også alltid eit heiltal av typen Long. Når du definerer eigenskapar, kan du bruka RGB-koden som vert konvertert til eit heiltal ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funksjonen</link>."
+msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB function</link>."
+msgstr "I $[officename] Basic vert fargar handsama som heiltal av typen Long. Returverdien etter fargespørjingar er også alltid eit heiltal av typen Long. Når du definerer eigenskapar, kan du bruka RGB-koden som vert konvertert til eit heiltal ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB-funksjonen</link>."
#. mWfzF
#: 00000002.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette bibliotek må lastast inn før køyringa. Køyr det følgjande uttrykket før du køyrer ein makro som brukar dette biblioteket:</variable>"
-#. 8ipLK
+#. R9TFi
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
-msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Denne konstanten eller funksjonen eller dette objektet vert slått på med uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> sett framføre den køyrbare programkoden i ein modul."
+msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Denne konstanten eller funksjonen eller dette objektet vert slått på med uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> sett framføre den køyrbare programkoden i ein modul."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts."
msgstr "Denne metoden er tilgjengeleg berre for <emph>Python</emph>-skript."
-#. DmRoP
+#. A6VSZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
-msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr "Denne metoden krev at utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> er installert. I sin tur krev APSO at %PRODUCTNAME Python-scriptramma finst. Viss APSO eller Python manglar, oppstår det ein feil."
+msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
+msgstr "Denne metoden krev at utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> er installert. I sin tur krev APSO at %PRODUCTNAME Python-scriptramma finst. Viss APSO eller Python manglar, oppstår det ein feil."
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
msgstr "Denne tenesta har full støtte både i Basic og Python. Alle eksempla er skrivne i programmeringsspråket Basic og kan enkelt omformast til Python."
-#. TV2YL
+#. VSTRZ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id161599082457466\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">Strengfunksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">String functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Strengfunksjonar</link></variable>"
#. CGSvh
#: 00000003.xhp
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "Programming with $[officename] Basic"
msgstr "Programmering i $[officename] Basic"
-#. igduS
+#. X4DGD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programmering i $[officename] Basic </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\">Programmering i $[officename] Basic </link></variable>"
#. rPjbv
#: 01000000.xhp
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grunnomgrep</bookmark_value><bookmark_value>subrutinar</bookmark_value><bookmark_value>variablar;globale og lokale</bookmark_value><bookmark_value>modular;subrutinar og funksjonar</bookmark_value>"
-#. 8jyfu
+#. vHHET
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basic</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Basic</link>"
#. WiqRM
#: 01010210.xhp
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
msgstr "Dette avsnittet forklarar grunnlaget for å arbeida med $[officename] Basic."
-#. Qa4R2
+#. ZDGbs
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr "Kodane i $[officename] Basic er baserte på subrutinar og funksjonar som er spesifiserte mellom seksjonane <emph>sub … end sub</emph> og <emph>function … end function</emph>. Kvar Sub eller Function kan kalla opp andre Sub og Function. Viss du er nøye når du skriv kode for ein Sub eller ein Function kan du kanskje bruka rutinane også i andre program. Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Prosedyrar og funksjonar</link>."
+msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures and Functions</link>."
+msgstr "Kodane i $[officename] Basic er baserte på subrutinar og funksjonar som er spesifiserte mellom seksjonane <emph>sub … end sub</emph> og <emph>function … end function</emph>. Kvar Sub eller Function kan kalla opp andre Sub og Function. Viss du er nøye når du skriv kode for ein Sub eller ein Function kan du kanskje bruka rutinane også i andre program. Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Prosedyrar og funksjonar</link>."
#. x5DbE
#: 01010210.xhp
@@ -1987,23 +1987,23 @@ msgctxt ""
msgid "Structuring"
msgstr "Strukturering"
-#. XbRBP
+#. JnjvX
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "Når du har delt opp programmet i prosedyrar og funksjonar (subrutinar og funksjonar) kan du lagra desse som filer og bruka dei i andre prosjekt. $[officename] Basic støttar <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">modular og bibliotek</link>. Subrutinar og funksjonar er alltid inne i modular. Du kan definera ein modul som global eller som ein del av eit dokument. Fleire modular kan kombinerast i eit bibliotek."
+msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
+msgstr "Når du har delt opp programmet i prosedyrar og funksjonar (subrutinar og funksjonar) kan du lagra desse som filer og bruka dei i andre prosjekt. $[officename] Basic støttar <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">modular og bibliotek</link>. Subrutinar og funksjonar er alltid inne i modular. Du kan definera ein modul som global eller som ein del av eit dokument. Fleire modular kan kombinerast i eit bibliotek."
-#. g2VDj
+#. jEXBk
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"help.text"
-msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Du kan kopiera og flytta subrutinar, funksjonar og bibliotek frå ei fil til ei anna ved å bruka dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>."
+msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link> dialog."
+msgstr "Du kan kopiera og flytta subrutinar, funksjonar og bibliotek frå ei fil til ei anna ved å bruka dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\">Makro</link>."
#. FAmpm
#: 01020000.xhp
@@ -2014,14 +2014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
-#. LVCBL
+#. N6B3F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntaks\">Syntaks</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\">Syntax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\">Syntaks</link>"
#. 85FmX
#: 01020000.xhp
@@ -2050,14 +2050,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>namn på variablar</bookmark_value> <bookmark_value>variablar; bruk av</bookmark_value> <bookmark_value>typar av variablar</bookmark_value> <bookmark_value>definere variablar</bookmark_value> <bookmark_value>verdiar;av variablar</bookmark_value> <bookmark_value>bokstavleg;dato</bookmark_value> <bookmark_value>bokstavleg; heiltal</bookmark_value> <bookmark_value>bokstavleg;flytande komma</bookmark_value> <bookmark_value>konstantar</bookmark_value> <bookmark_value>matriser;definera</bookmark_value> <bookmark_value>definera;konstantar</bookmark_value>"
-#. VAkCC
+#. CHiPM
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Bruka variablar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Using Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Bruka variablar</link>"
#. invc4
#: 01020100.xhp
@@ -2275,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
msgstr "' Ein variabel kan også eksplisitt verta deklarert som «Variant»"
-#. uQD9L
+#. EFef2
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id521619551687371\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below."
-msgstr "<emph>Variant</emph>-typen er ein spesiell datatype som kan innehalda kva verdi som helst. Du kan sjå meir om dette i bolken <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">Variant-typen</link> nedanfor."
+msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\">The Variant type</link> below."
+msgstr "<emph>Variant</emph>-typen er ein spesiell datatype som kan innehalda kva verdi som helst. Du kan sjå meir om dette i bolken <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\">Variant-typen</link> nedanfor."
#. RENXG
#: 01020100.xhp
@@ -2572,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Variables"
msgstr "Datovariablar (av type Date)"
-#. GgWky
+#. Nuihs
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159116\n"
"help.text"
-msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Datovariablar kan berre innehalda verdiar for datoar og klokkeslett. Verdiane vert lagra i eit internt format. Verdiar som er tilordna datovariablar med <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> vert automatisk konverterte til det interne formatet. Datovariablane kan konverterast til vanlege tal med funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Dag</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Månad</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>År</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Time</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minutt</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Sekund</emph></link>. Det interne datoformatet vert brukt for å kunna rekna ut skilnaden mellom to datoar og/eller klokkeslett. Datovariablane kan berre deklarerast med nøkkelordet <emph>Date</emph>."
+msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
+msgstr "Datovariablar kan berre innehalda verdiar for datoar og klokkeslett. Verdiane vert lagra i eit internt format. Verdiar som er tilordna datovariablar med <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link> vert automatisk konverterte til det interne formatet. Datovariablane kan konverterast til vanlege tal med funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Dag</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Månad</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>År</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Time</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minutt</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Sekund</emph></link>. Det interne datoformatet vert brukt for å kunna rekna ut skilnaden mellom to datoar og/eller klokkeslett. Datovariablane kan berre deklarerast med nøkkelordet <emph>Date</emph>."
#. RzVub
#: 01020100.xhp
@@ -2671,23 +2671,23 @@ msgctxt ""
msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants"
msgstr "varC = \"abc\" ' Variablar som ikkje er deklarerte tidlegare, vert handsama som «Variant»"
-#. PDFED
+#. qG3EB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id631619552417343\n"
"help.text"
-msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
-msgstr "Eksempla nedanfor brukar <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName-funksjonen</link> for å visa korleis variabelen av typen <emph>Variant</emph> endrar seg med ulike tildelingar."
+msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
+msgstr "Eksempla nedanfor brukar <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName-funksjonen</link> for å visa korleis variabelen av typen <emph>Variant</emph> endrar seg med ulike tildelingar."
-#. smtqw
+#. FmCC2
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id141619553442668\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
-msgstr "Ein variabel av typen <emph>Variant</emph> vert initialisert med spesialtypen <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link>. Du kan bruka funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty</link> sjå om ein variabel er av typen <emph>Empty Variant</emph>."
+msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
+msgstr "Ein variabel av typen <emph>Variant</emph> vert initialisert med spesialtypen <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\">Empty</link>. Du kan bruka funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty</link> sjå om ein variabel er av typen <emph>Empty Variant</emph>."
#. aervF
#: 01020100.xhp
@@ -2743,14 +2743,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
msgstr "<emph>Numeriske</emph> variablar får automatisk verdien «0» når dei vert deklarerte."
-#. XETAf
+#. vpahG
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr "<emph>Datovariablar</emph> får den interne verdien 0 som svarar til konvertering av \"0\" med funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Dag</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Månad</emph></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>År</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Time</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minutt</emph></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Sekund</emph></link>."
+msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function."
+msgstr "<emph>Datovariablar</emph> får den interne verdien 0 som svarar til konvertering av \"0\" med funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Dag</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Månad</emph></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>År</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Time</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minutt</emph></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Sekund</emph></link>."
#. WiXVw
#: 01020100.xhp
@@ -3355,32 +3355,32 @@ msgctxt ""
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
msgstr "På same måten som med variablar, kan du definera returverdien for funksjonen ved å ta med eit typedeklarasjonsteikn etter funksjonsnamnet eller typen indikert med <literal>As</literal> og deretter den tilsvarande datatypen på slutten av parameterlista, for eksempel:"
-#. t7xWM
+#. 3tb4N
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Valfritt nøkkelord</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional keyword</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Valfritt nøkkelord</link>"
-#. JCc9m
+#. YnkCN
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0238\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property-uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property-uttrykk</link>"
-#. CcJXo
+#. edNax
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"N0239\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Statisk uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Static Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Statisk uttrykk</link>"
#. HrqsB
#: 01020500.xhp
@@ -3391,14 +3391,14 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
msgstr "Bibliotek, modular og dialogvindauge"
-#. 2JnVg
+#. vGB4P
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Bibliotek, modular og dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\">Bibliotek, modular og dialogvindauge</link>"
#. 9f6EM
#: 01020500.xhp
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Integrert utviklingsmiljø (Integrated Development Environment)</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrert utviklingsmiljø (Integrated Development Environment)</bookmark_value>"
-#. JDDCp
+#. 5X92n
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrert utviklingsmiljø (IDE, Integrated Development Environment)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">Integrert utviklingsmiljø (IDE, Integrated Development Environment)</link>"
#. jdrPS
#: 01030000.xhp
@@ -3526,41 +3526,41 @@ msgctxt ""
msgid "IDE Overview"
msgstr "IDE-oversikt"
-#. CCFLo
+#. KEGor
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE-oversikt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">IDE Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">IDE-oversikt</link>"
-#. mhzWe
+#. uCsWW
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "Verktøylinja <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Makro</emph></link> i IDE-en inneheld mange knappar for å redigera og testa program."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgstr "Verktøylinja <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\"><emph>Makro</emph></link> i IDE-en inneheld mange knappar for å redigera og testa program."
-#. tG68D
+#. j8XDr
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr "I <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>redigeringsvindauget</emph></link> som du finn like under verktøylinja Makro, kan du redigera programkoden for Basic. Kolonnen på venstre side vert brukte til å setja brytpunkt i programkoden."
+msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
+msgstr "I <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\"><emph>redigeringsvindauget</emph></link> som du finn like under verktøylinja Makro, kan du redigera programkoden for Basic. Kolonnen på venstre side vert brukte til å setja brytpunkt i programkoden."
-#. YTyba
+#. ekYQq
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Overvakingsvindauget</emph></link> er til venstre under redigeringsvindauget. Her vert innhaldet av variablar og tabellar viste ved stegvis køyring."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"><emph>Overvakingsvindauget</emph></link> er til venstre under redigeringsvindauget. Her vert innhaldet av variablar og tabellar viste ved stegvis køyring."
#. NSnQN
#: 01030100.xhp
@@ -3571,14 +3571,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
msgstr "<emph>Kall</emph>-vindauget heilt til høgre gjev informasjon om kommandostakken for SUB og FUNCTION under køyringa av programmet."
-#. 6Jo3c
+#. usoXG
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
#. B22aQ
#: 01030200.xhp
@@ -3598,14 +3598,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagra;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>hent;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsvindauge for Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigering;i Basic-prosjekt</bookmark_value><bookmark_value>lange linjer;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>linjer med tekst;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>framhald;lange linjer i redigeringsvindauge</bookmark_value>"
-#. jdhKC
+#. QV6SA
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Redigeringsvindauget for Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\">The Basic Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\">Redigeringsvindauget for Basic</link></variable>"
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3787,14 +3787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Marker tekstfila som inneheld kjeldekoden og trykk på <emph>OK</emph>."
-#. WasN7
+#. u7UMo
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Basic-IDE</link>"
#. oUyP8
#: 01030300.xhp
@@ -4075,14 +4075,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
msgstr "<emph>Dokument</emph>: bibliotek vert lagra i dokumentbehaldaren til dokumentet og er berre tilgjengeleg frå dokumentet når det er opna. Du har ikkje tilgang til biblioteket frå eit anna dokument."
-#. fP4ya
+#. ZmKf5
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
-msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr "For å få tilgang til makroar som er lagra i <emph>Programmakroar</emph> eller <emph>Mine makroar</emph> frå ein annan behaldar, også dokumentbehaldaren, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope specifier</link>."
+msgstr "For å få tilgang til makroar som er lagra i <emph>Programmakroar</emph> eller <emph>Mine makroar</emph> frå ein annan behaldar, også dokumentbehaldaren, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope specifier</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -4588,14 +4588,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sletta;tildela makroar til hending</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;tildela til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>tildela makroar til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;tildela makroar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;i dokument</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-#. 7uCwS
+#. zGhet
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Hendingsdrivne dokumentmakroar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document Event-Driven Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Hendingsdrivne dokumentmakroar</link>"
#. LRvA8
#: 01040000.xhp
@@ -5398,14 +5398,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Trykk på <emph>OK</emph> for å lukka dialogvindauget."
-#. ruyPz
+#. 95hhB
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id341600162682135\n"
"help.text"
-msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "I tillegg til å tildela makroar til hendingar, kan du <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">overvaka hendingar</link> utløyste i %PRODUCTNAME-dokument."
+msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
+msgstr "I tillegg til å tildela makroar til hendingar, kan du <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">overvaka hendingar</link> utløyste i %PRODUCTNAME-dokument."
#. XcdRk
#: 01050000.xhp
@@ -5416,14 +5416,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic IDE"
msgstr "$[officename] Basic IDE"
-#. 6zAS7
+#. XA6EG
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
@@ -5560,14 +5560,14 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
-#. JotdN
+#. 9iQHn
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Organiser makroar</emph></link>."
+msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Organiser makroar</emph></link>."
#. EHXTp
#: 01050100.xhp
@@ -5677,14 +5677,14 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack Window (Calls)"
msgstr "Kommandostakkvindauget (Kall)"
-#. J83GK
+#. VEj9z
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Kommandostakkvindauget (Kall)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Call Stack Window (Calls)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Kommandostakkvindauget (Kall)</link>"
#. CnvX5
#: 01050200.xhp
@@ -5704,14 +5704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Handsaming av avbrotspunkt"
-#. SuyRz
+#. wFspG
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Handsama brotpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Handsama brotpunkt</link>"
#. JksJ4
#: 01050300.xhp
@@ -5830,14 +5830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; kontrollelement og dialogvindauge</bookmark_value><bookmark_value>dialogvindauge; eigenskapar</bookmark_value>"
-#. xdRFW
+#. EmmPi
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Eigenskapar for kontrollelement og dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">Control and Dialog Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">Eigenskapar for kontrollelement og dialogvindauge</link>"
#. WPmT4
#: 01170100.xhp
@@ -6001,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. fqGGQ
+#. YF5rN
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\">Generelt</link>"
#. xTQUU
#: 01170101.xhp
@@ -7693,14 +7693,14 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Hendingar"
-#. EGJFt
+#. ADtA4
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Hendingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\">Hendingar</link>"
#. 2ZBSR
#: 01170103.xhp
@@ -7972,14 +7972,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run-Time Functions"
msgstr "Køyretidsfunksjonar"
-#. xaCyL
+#. frD6t
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Køyretidsfunksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\">Run-Time Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\">Køyretidsfunksjonar</link></variable>"
#. Row63
#: 03000000.xhp
@@ -7999,14 +7999,14 @@ msgctxt ""
msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "I/O-funksjonar for skjerm"
-#. XKT3p
+#. WzpBN
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">I/O-funksjonar for skjerm</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\">Screen I/O Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\">I/O-funksjonar for skjerm</link></variable>"
#. A5xZH
#: 03010000.xhp
@@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt ""
msgid "Display Functions"
msgstr "Visingsfunksjonar"
-#. UBEUG
+#. pAxoi
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Visingsfunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\">Display Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\">Visingsfunksjonar</link>"
#. pABDY
#: 03010100.xhp
@@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox-funksjon</bookmark_value>"
-#. XBBGv
+#. KymCo
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox-funksjonen</link>"
#. 27uTq
#: 03010102.xhp
@@ -8476,14 +8476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utskrivingsuttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>utskrivningsuttrykk; tabulatorfunksjon</bookmark_value> <bookmark_value>utskrivingsuttrykk; Spc-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>Spc-funksjonen; i utskrivingsuttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>tabulatorfunksjon; i utskrivingsuttrykk</bookmark_value>"
-#. ARzns
+#. AuF5o
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print#-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print# Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#-uttrykket</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8602,14 +8602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Screen Input"
msgstr "Funksjonar for innskriving på skjermen"
-#. C7uXG
+#. bmrim
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Funksjonar for innskriving på skjermen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\">Functions for Screen Input</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\">Funksjonar for innskriving på skjermen</link>"
#. sC5Ui
#: 03010200.xhp
@@ -8638,14 +8638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InputBox-funksjonen</bookmark_value>"
-#. dAWUv
+#. nxu6Y
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox-funksjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\">InputBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\">InputBox-funksjon</link>"
#. S674v
#: 03010201.xhp
@@ -8710,14 +8710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Heiltalsuttrykk som bestemmer den loddrette plasseringa av dialogvindauget. Plasseringa er ein absolutt koordinat og har ingen ting med %PRODUCTNAME-vindauget å gjera."
-#. ABQBS
+#. 5EWrw
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr "Viss <literal>xpostwips</literal> og <literal>ypostwips</literal> er sløyfa, vert dialogvindauget midtstilt på skjermen. Plasseringa vert bestemt med måleeininga <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
+msgstr "Viss <literal>xpostwips</literal> og <literal>ypostwips</literal> er sløyfa, vert dialogvindauget midtstilt på skjermen. Plasseringa vert bestemt med måleeininga <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8755,14 +8755,14 @@ msgctxt ""
msgid "Color Functions"
msgstr "Fargefunksjonar"
-#. 5EtGk
+#. T8VAz
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">fargefunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\">Color Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\">fargefunksjonar</link>"
#. RNMp9
#: 03010300.xhp
@@ -8791,14 +8791,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Blue-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 8uoQH
+#. gWX6D
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\">Blue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\">Blue-funksjonen</link>"
#. G3QmN
#: 03010301.xhp
@@ -8836,14 +8836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
msgstr "<emph>Color value</emph>: langt heiltalsuttrykk som returnerer den blå komponenten av ein vilkårleg samansett fargekode."
-#. NEqxG
+#. Hmk8k
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), er funksjonen Blue() ikkje kompatibel med VBA-fargar når farge frå eit tidlegare oppkall er gjeve vidare til <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>funksjonen RGB [VBA]</literal></link>."
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
+msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), er funksjonen Blue() ikkje kompatibel med VBA-fargar når farge frå eit tidlegare oppkall er gjeve vidare til <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>funksjonen RGB [VBA]</literal></link>."
#. a3s7N
#: 03010301.xhp
@@ -8899,14 +8899,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Green-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 9no7Z
+#. 4m3zF
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\">Green Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\">Green-funksjonen</link>"
#. bmBSR
#: 03010302.xhp
@@ -8998,14 +8998,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Red-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 3FU4x
+#. 8HYXv
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\">Red Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\">Red-funksjonen</link>"
#. UCdBi
#: 03010303.xhp
@@ -9043,23 +9043,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: langt heiltalsuttrykk som returnerer den raude komponenten av ein vilkårleg samansett fargekode."
-#. YDBFF
+#. LGAYK
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) er funksjonen Red() ikjke kompatibel med VBA-fargar når farge frå eit tidlegare oppkall er gjeve vidare til <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>funksjonen RGB [VBA]</literal></link>."
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
+msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) er funksjonen Red() ikjke kompatibel med VBA-fargar når farge frå eit tidlegare oppkall er gjeve vidare til <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\"><literal>funksjonen RGB [VBA]</literal></link>."
-#. iiUNB
+#. upYaQ
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr "Dialogvindauget for <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">fargehentaren</link> viser den raude, grøne og blå komponenten av ein samansett fargekode, også på heksadesimal form. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Endring av tekstfarge</link> og <emph>Tilpass farge</emph> vil også vise dialogvindauget for fargehentaren."
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr "Dialogvindauget for <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">fargehentaren</link> viser den raude, grøne og blå komponenten av ein samansett fargekode, også på heksadesimal form. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Endring av tekstfarge</link> og <emph>Tilpass farge</emph> vil også vise dialogvindauget for fargehentaren."
#. 4txDN
#: 03010303.xhp
@@ -9115,23 +9115,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>QBColor-funksjonen</bookmark_value>"
-#. aBL98
+#. dikqG
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\">QBColor Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\">QBColor-funksjonen</link>"
-#. yVSAA
+#. 3CXBy
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr "Returnerer <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link>-fargekoden som svarar til ein fargeverdi brukt i eldre MSDOS-baserte programmeringssystem."
+msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "Returnerer <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link>-fargekoden som svarar til ein fargeverdi brukt i eldre MSDOS-baserte programmeringssystem."
#. scoHN
#: 03010304.xhp
@@ -9340,14 +9340,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RGB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. LaGGq
+#. PHEBe
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB-funksjonen</link>"
#. iRBsy
#: 03010305.xhp
@@ -9403,23 +9403,23 @@ msgctxt ""
msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>."
msgstr "Den resulterande <literal>Lang</literal>-verdien vert rekna ut ved å bruka denne formelen:<br/><literal>Resultat = raud×65536 + grøn×256 + blå</literal>"
-#. iDgoc
+#. RktBy
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>"
-msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) vert <literal>Long</literal>-verdien rekna ut som<br/><literal>Result = raud + grøn×256 + blå×65536</literal><br/>Sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgstr "I VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) vert <literal>Long</literal>-verdien rekna ut som<br/><literal>Result = raud + grøn×256 + blå×65536</literal><br/>Sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB-funksjonen [VBA]</link>"
-#. cFpDD
+#. Fo6ZS
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
-msgstr "Dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">Fargehentar</link> hjelper med å rekna ut raude, grøne og blå komponentar i ein samansett farge. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Endra tekstfarge</link> og val av <emph>Tilpass farge</emph> vil også visa dialogvindauget for fargehentaren."
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr "Dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Fargehentar</link> hjelper med å rekna ut raude, grøne og blå komponentar i ein samansett farge. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Endra tekstfarge</link> og val av <emph>Tilpass farge</emph> vil også visa dialogvindauget for fargehentaren."
#. GWhFy
#: 03010305.xhp
@@ -9475,14 +9475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RGB-funksjonen [VBA]</bookmark_value>"
-#. RSnVb
+#. mBeiz
#: 03010306.xhp
msgctxt ""
"03010306.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB-funksjonen [VBA]</link>"
#. ZMjZi
#: 03010306.xhp
@@ -9493,14 +9493,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula."
msgstr "Returnerer ein heiltals fargeverdi som <literal>Long</literal>-heiltal sett saman av dei raude, grøne og blå komponentane i høve til VBA-formelen."
-#. LNVC5
+#. 2XAYm
#: 03010306.xhp
msgctxt ""
"03010306.xhp\n"
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
-msgstr "På grund av VBA-kompatibilitetsmodusen (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) vert <literal>Long</literal>-verdien rekna ut som<br/><literal>Resultat = raud + grøn×256 + blå×65536</literal>"
+msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
+msgstr "På grund av VBA-kompatibilitetsmodusen (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) vert <literal>Long</literal>-verdien rekna ut som<br/><literal>Resultat = raud + grøn×256 + blå×65536</literal>"
#. cDKcg
#: 03010306.xhp
@@ -9520,14 +9520,14 @@ msgctxt ""
msgid "File I/O Functions"
msgstr "I/O-funksjonar for filer"
-#. xQYzw
+#. 5tRMn
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">I/O-funksjonar for filer</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\">File I/O Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\">I/O-funksjonar for filer</link>"
#. WhBg4
#: 03020000.xhp
@@ -9556,14 +9556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Closing Files"
msgstr "Opna og lukka filer"
-#. 8dG9o
+#. mVSiy
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
"03020100.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opna og lukka filer</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\">Opening and Closing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\">Opna og lukka filer</link>"
#. BHU9A
#: 03020101.xhp
@@ -9583,14 +9583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Close-uttrykk</bookmark_value>"
-#. GPAtd
+#. 3nJEh
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\">Close Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\">Close-uttrykket</link></variable>"
#. UxFz9
#: 03020101.xhp
@@ -9646,14 +9646,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FreeFile-funksjonen</bookmark_value>"
-#. RGVUt
+#. 4GG4w
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\">FreeFile Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\">FreeFile-funksjonen</link></variable>"
#. jM79E
#: 03020102.xhp
@@ -9700,14 +9700,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Open-uttrykket</bookmark_value>"
-#. CRFKQ
+#. FjTEo
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open-uttrykket</link></variable>"
#. Etqck
#: 03020103.xhp
@@ -9925,14 +9925,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Input/Output Functions"
msgstr "File Input-/Output-funksjonar"
-#. uBJKi
+#. S9pL5
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
"03020200.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input-/Output-funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\">File Input/Output Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\">File Input-/Output-funksjonar</link>"
#. HZt2r
#: 03020201.xhp
@@ -9970,14 +9970,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
msgstr "Les ein post frå ei relativ fil eller ein sekvens frå ei binærfil inn i ein variabel."
-#. yCDgR
+#. fbMGA
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>-uttrykk"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>-uttrykk"
#. UqKMH
#: 03020201.xhp
@@ -10186,14 +10186,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Input-uttrykket</bookmark_value>"
-#. 2BhMB
+#. HBjLU
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input#-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input#-uttrykket</link></variable>"
#. iWhqX
#: 03020202.xhp
@@ -10312,14 +10312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Linjeinnlesingsfunksjonen</bookmark_value>"
-#. DBAiv
+#. METKX
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input#-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\">Line Input# Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\">Line Input#-uttrykket</link></variable>"
#. 5FZ8D
#: 03020203.xhp
@@ -10384,14 +10384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Put-uttrykket</bookmark_value>"
-#. bD34J
+#. 2kDTi
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put#-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put# Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#-uttrykket</link></variable>"
#. e8rUp
#: 03020204.xhp
@@ -10501,14 +10501,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Write-uttrykket</bookmark_value>"
-#. xn3Ji
+#. vGy7V
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write#-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write# Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#-uttrykket</link></variable>"
#. G4X6k
#: 03020205.xhp
@@ -10618,14 +10618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eof-funksjonen</bookmark_value>"
-#. mqFFB
+#. Bm8Bu
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Eof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Eof-funksjonen</link>"
#. ZBjAi
#: 03020301.xhp
@@ -10690,14 +10690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Loc-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Wf8wH
+#. DypgB
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\">Loc Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\">Loc-funksjonen</link>"
#. xBjCr
#: 03020302.xhp
@@ -10789,14 +10789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Lof-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 5diJq
+#. mDAPF
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\">Lof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\">Lof-funksjonen</link>"
#. 3PR3T
#: 03020303.xhp
@@ -10825,14 +10825,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
msgstr "<emph>Filnummer</emph>: Eit taluttrykk som inneheld filnummeret spesifisert i <literal>Open</literal>-uttrykket."
-#. EAe7H
+#. kFTvh
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
-msgstr "For å få lengda på ei fil som ikkje er opna, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr "For å få lengda på ei fil som ikkje er opna, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\"><literal>FileLen</literal></link>."
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -10852,14 +10852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Seek-funksjonen</bookmark_value>"
-#. XqpLF
+#. NpAfb
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek-funksjonen</link>"
#. GFYoD
#: 03020304.xhp
@@ -10888,14 +10888,14 @@ msgctxt ""
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "For alle andre filer vil funksjonen returnera byteposisjonen der den neste operasjonen skal skje."
-#. MDLGC
+#. JMgNQ
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek</link>."
#. CnFrv
#: 03020304.xhp
@@ -10960,14 +10960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Seek-uttrykket</bookmark_value>"
-#. 9HcVZ
+#. 8pVA4
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\">Seek-uttrykket</link>"
#. RBPKW
#: 03020305.xhp
@@ -11041,14 +11041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
msgstr "<emph>Posisjon, postnummer</emph>: Plasseringa for den neste skrivinga eller lesinga. Posisjon kan vera eit tal mellom 1 og 2.147.483.647. Avhengig av filtypen vil Posisjon indikera nummeret for dataposten (direktetilgangsfiler) eller byteplasseringa (binær, utdata, tilleggs eller inndata modus). Den første byte i fila er posisjon 1, den neste posisjon 2 osv."
-#. 5LDFE
+#. bvTXC
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id491596468328575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek</link> function"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek</link> function"
#. Nwouh
#: 03020400.xhp
@@ -11059,14 +11059,14 @@ msgctxt ""
msgid "Managing Files"
msgstr "Handsaming av filer"
-#. diQGx
+#. cL6Jm
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Handsaming av filer</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\">Managing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\">Handsaming av filer</link>"
#. E5FsL
#: 03020400.xhp
@@ -11095,14 +11095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDir-uttrykket</bookmark_value>"
-#. Ets3f
+#. fFyj5
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">ChDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">ChDir-uttrykket</link>"
#. yr6FQ
#: 03020401.xhp
@@ -11122,14 +11122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
msgstr "Nokre DOS-spesifikke fil- og mappefunksjonar finst ikkje lenger, eller finst i avgrensa versjonar, i %PRODUCTNAME. For eksempel vert ikkje <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> og <literal>CurDir</literal> støtta. Nokre DOS-spesifikke eigenskapar vert ikkje lenger brukte i funksjonar som ventar fileigenskapar som parameterar (for eksempel for å skilja mellom gøymde filer og systemfiler). Dette sikrar at %PRODUCTNAME er mest mogleg uavhengig av kva plattform som er i bruk. Difor må ein rekna med at desse vert fjerna i nær framtid."
-#. EQYDk
+#. e4feF
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id321620859565917\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
-msgstr "Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> i %PRODUCTNAME 7.1 introduserte tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> med metodar for å handsama filer og mapper i brukarskript."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
+msgstr "Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link> i %PRODUCTNAME 7.1 introduserte tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">FileSystem</link> med metodar for å handsama filer og mapper i brukarskript."
#. WXPPp
#: 03020401.xhp
@@ -11176,14 +11176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDrive-uttrykket</bookmark_value>"
-#. oPgBF
+#. eHmCk
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">ChDrive Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">ChDrive-uttrykket</link>"
#. mdSba
#: 03020402.xhp
@@ -11194,14 +11194,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current drive."
msgstr "Endrar gjeldande lagringsmedium."
-#. ncuAv
+#. D7GmP
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld bokstaven for det nye lagringsmediet. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld bokstaven for det nye lagringsmediet. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. WcKDC
#: 03020402.xhp
@@ -11320,14 +11320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dir-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 4tvPw
+#. DfqBo
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Dir Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Dir-funksjonen</link>"
#. Xrc6C
#: 03020404.xhp
@@ -11356,14 +11356,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. Ygfz9
+#. E2gFw
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som viser søkjestien, katalogen eller fila. Dette argumentet kan berre spesifiserast første gongen du kallar opp Dir-funksjonen. Om du ønskjer det, kan du skriva inn søkjestien i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som viser søkjestien, katalogen eller fila. Dette argumentet kan berre spesifiserast første gongen du kallar opp Dir-funksjonen. Om du ønskjer det, kan du skriva inn søkjestien i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. Curme
#: 03020404.xhp
@@ -11473,14 +11473,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Wkyz8
+#. Xd6Wc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">FileAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">FileAttr-funksjonen</link>"
#. eWQDF
#: 03020405.xhp
@@ -11500,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
msgstr "Viss du brukar eit 32-bits operativsystem kan du ikkje bruka FileAttr-funksjonen for å finna filtilgangsnummeret."
-#. gBQEA
+#. rrzGc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
#. AhrBC
#: 03020405.xhp
@@ -11662,14 +11662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileCopy-uttrykket</bookmark_value>"
-#. FAVwC
+#. xXPBx
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">FileCopy Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">FileCopy-uttrykket</link>"
#. cgLqA
#: 03020406.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. s3sxx
+#. AEzbY
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TekstFrå</emph>: Eit strenguttrykk som inneheld namnet på fila som skal kopierast. Uttrykket kan innehalda ein valfri sti og valfri informasjon om lagringsmediumet. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>TekstFrå</emph>: Eit strenguttrykk som inneheld namnet på fila som skal kopierast. Uttrykket kan innehalda ein valfri sti og valfri informasjon om lagringsmediumet. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. zbMfy
#: 03020406.xhp
@@ -11761,14 +11761,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileDateTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. hykgY
+#. xMEL7
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">FileDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">FileDateTime-funksjonen</link>"
#. 8fZwF
#: 03020407.xhp
@@ -11806,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. nLoTT
+#. kC2pZ
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig (utan jokerteikn) filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig (utan jokerteikn) filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. qqouA
#: 03020407.xhp
@@ -11851,14 +11851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Xq2cS
+#. 6Pt5C
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">FileLen Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">FileLen-funksjonen</link>"
#. aJChP
#: 03020408.xhp
@@ -11869,32 +11869,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returnerer lengda på ei fil i byte."
-#. RpGc5
+#. WyEgK
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
-msgstr "Bruk metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> når du reknar med at storleiken vert over 2 gigabyte."
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr "Bruk metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\">GetFileLen()</link> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">ScriptForge.FileSystem</link> når du reknar med at storleiken vert over 2 gigabyte."
-#. Fo2XH
+#. dGhBp
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
-#. 7RtHj
+#. Dm9GT
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
-msgstr "Denne funksjonen bestemmer lengda på ei fil. Viss funksjonen <literal>FileLen</literal> er kalla opp for ei ope fil, vert fillengda før fila vart opna returnert. Ønskjer du å bestemma lengda for ei ope fil, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link>."
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr "Denne funksjonen bestemmer lengda på ei fil. Viss funksjonen <literal>FileLen</literal> er kalla opp for ei ope fil, vert fillengda før fila vart opna returnert. Ønskjer du å bestemma lengda for ei ope fil, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\"><literal>Lof</literal></link>."
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -11914,14 +11914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetAttr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. sTMcc
+#. FAzGr
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">GetAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">GetAttr-funksjonen</link>"
#. WnrAC
#: 03020409.xhp
@@ -11977,14 +11977,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. 8MoGx
+#. LeSga
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. 9AAaj
#: 03020409.xhp
@@ -12139,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Kill-uttrykket</bookmark_value>"
-#. JWiBA
+#. aKxRG
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Kill Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Kill-uttrykket</link>"
#. gJGP8
#: 03020410.xhp
@@ -12166,14 +12166,14 @@ msgctxt ""
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Fil As String"
-#. FDnBF
+#. Gf45T
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Fil:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også brua <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Fil:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også brua <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. PXEE3
#: 03020410.xhp
@@ -12202,14 +12202,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MkDir-uttrykket</bookmark_value>"
-#. mTqrj
+#. BAJt5
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156421\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">MkDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">MkDir-uttrykket</link>"
#. Fu6rt
#: 03020411.xhp
@@ -12238,14 +12238,14 @@ msgctxt ""
msgid "MkDir path"
msgstr "MkDir-sti"
-#. PaEBs
+#. FMr94
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Sti</emph>: Eit strenguttrykk som inneheld stien til og namnet på mappa du vil laga. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Sti</emph>: Eit strenguttrykk som inneheld stien til og namnet på mappa du vil laga. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. PLopZ
#: 03020411.xhp
@@ -12409,14 +12409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Name-uttrykket</bookmark_value>"
-#. DrXJF
+#. G2wMY
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Name Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Name-uttrykket</link>"
#. H2NFb
#: 03020412.xhp
@@ -12454,14 +12454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. a4nFq
+#. zRdHw
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>GmlNamn, NyttNamn:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og filnamnet. Du ka også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>GmlNamn, NyttNamn:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og filnamnet. Du ka også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. CLjrW
#: 03020412.xhp
@@ -12499,14 +12499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RmDir-uttrykket</bookmark_value>"
-#. fj6w7
+#. Zctny
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">RmDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">RmDir-uttrykket</link>"
#. VRYbm
#: 03020413.xhp
@@ -12535,14 +12535,14 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Tekst As String"
-#. 2mpBg
+#. qD622
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og namnet på fila som skal slettast. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som <link href=\"text/ sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som inneheld stien og namnet på fila som skal slettast. Du kan om ønskjeleg skriva inn stien som <link href=\"text/ sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. 3SCF3
#: 03020413.xhp
@@ -12571,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SetAttr-uttrykket</bookmark_value>"
-#. yxCw2
+#. LvBHq
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">SetAttr Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">SetAttr-uttrykket</link>"
#. XPYqB
#: 03020414.xhp
@@ -12616,14 +12616,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. oQcEN
+#. FCaJX
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "FilNamn: Namnet på filstien og fila som attributta skal testast for. Viss du ikkje skriv inn stien, vil <emph>SetAttr</emph> søkja etter fila i den gjeldande katalogen. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "FilNamn: Namnet på filstien og fila som attributta skal testast for. Viss du ikkje skriv inn stien, vil <emph>SetAttr</emph> søkja etter fila i den gjeldande katalogen. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. x9krq
#: 03020414.xhp
@@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileExists-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BM9CV
+#. DMA45
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">FileExists Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">FileExists-funksjonen</link>"
#. FkmEu
#: 03020415.xhp
@@ -12805,14 +12805,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
-#. 4qmwy
+#. EBMCG
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "FilNamn | KatalogNamn: Ein streng som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>."
+msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr "FilNamn | KatalogNamn: Ein streng som inneheld ein utvetydig filspesifikasjon. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>."
#. uHp57
#: 03020415.xhp
@@ -12832,14 +12832,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Functions"
msgstr "Dato- og klokkeslettfunksjonar"
-#. gJne8
+#. HvdHW
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Dato- og klokkeslettfunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Date and Time Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Dato- og klokkeslettfunksjonar</link>"
#. UjGFG
#: 03030000.xhp
@@ -12877,14 +12877,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Date Values"
msgstr "Konvertera datoverdiar"
-#. EzFNZ
+#. R5oGG
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Konvertera datoverdiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\">Converting Date Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\">Konvertera datoverdiar</link>"
#. mtRPg
#: 03030100.xhp
@@ -12913,14 +12913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DateSeriel-funksjonen</bookmark_value>"
-#. A5cpz
+#. y8PDg
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id381619878817271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial-funksjonen</link></variable>"
#. d3jbM
#: 03030101.xhp
@@ -13048,14 +13048,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DateValue-funksjonen</bookmark_value>"
-#. mELDZ
+#. iNyJG
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\">DateValue Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\">DateValue-funksjonen</link></variable>"
#. CDPDz
#: 03030102.xhp
@@ -13147,14 +13147,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>day-funksjonen</bookmark_value>"
-#. fTDhy
+#. wptgJ
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Day Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Day-funksjonen</link>"
#. BBAea
#: 03030103.xhp
@@ -13273,14 +13273,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Månad-funksjonen</bookmark_value>"
-#. dZKyL
+#. c2QjL
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Month Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Month-funksjonen</link>"
#. fCRok
#: 03030104.xhp
@@ -13399,14 +13399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>WeekDay-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 5BQqf
+#. XPh8B
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\">WeekDay Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\">WeekDay-funksjonen</link></variable>"
#. knGHF
#: 03030105.xhp
@@ -13417,14 +13417,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
msgstr "Denne funksjonen returnerer talet som svarar til vekedagen frå eit serielt datotal som er laga av ein av funksjonane <literal>DateSerial</literal> eller<literal>DateValue</literal>."
-#. mDEaF
+#. PzQWB
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id91620239579003\n"
"help.text"
-msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>."
-msgstr "Denne hjelpsida forklarer <literal>WeekDay</literal>-funksjonen brukt i Basic-skript. Viss du er ute etter funksjonen «Vekedag» (<literal>WeekDay</literal> på engelsk) brukt i %PRODUCTNAME Calc, sjå <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">denne hjelpsida</link>."
+msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">this help page</link>."
+msgstr "Denne hjelpsida forklarer <literal>WeekDay</literal>-funksjonen brukt i Basic-skript. Viss du er ute etter funksjonen «Vekedag» (<literal>WeekDay</literal> på engelsk) brukt i %PRODUCTNAME Calc, sjå <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">denne hjelpsida</link>."
#. Gq6UR
#: 03030105.xhp
@@ -13561,14 +13561,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
-#. BcGEp
+#. CYgPf
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id451619720094202\n"
"help.text"
-msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page."
-msgstr "VBA-konstanten i lista ovanfor er tilgjengeleg berre når VBA-konstanen er gjort tilgjengeleg. Du kan finna meir informasjon om dette på hjelpsida <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport-uttrykk</link>."
+msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">VBASupport Statement</link> help page."
+msgstr "VBA-konstanten i lista ovanfor er tilgjengeleg berre når VBA-konstanen er gjort tilgjengeleg. Du kan finna meir informasjon om dette på hjelpsida <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">VBASupport-uttrykk</link>."
#. CPXVo
#: 03030105.xhp
@@ -13723,14 +13723,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Year-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 8DvUr
+#. 9HGdK
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Year Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Year-funksjonen</link>"
#. My6Uq
#: 03030106.xhp
@@ -13849,14 +13849,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CdateToIso-funksjonen</bookmark_value>"
-#. i3HEH
+#. ZfAxc
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso-funksjonen</link>"
#. YAouB
#: 03030107.xhp
@@ -13975,14 +13975,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso-funksjonen</bookmark_value>"
-#. R29ws
+#. hF2a7
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">CDateFromIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">CDateFromIso-funksjonen</link>"
#. AaWgB
#: 03030108.xhp
@@ -14011,14 +14011,14 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
msgstr "Ein ugyldig dato resulterer ein feil. År 0 finst ikkje. Den siste dagen før Kristus er -0001-12-31 og den neste dagen er 0001-01-01. Datoar før 1582-10-15 er i den proleptiske gregorianske kalenderen, dvs. i den gregorianske kalenderen sjølv om denne ikkje var innført då."
-#. CzhoN
+#. w6yxV
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148553\n"
"help.text"
-msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr "Når eit serielt tal for ein dato vert konvertert til ein streng som kan skrivast ut, for eksempel i MsgBox eller til skrivar, vert den lokale kalenderen brukt. Dette kan føre til at grensedatoen 1582-10-15 vert vist i den julianske kalenderen og såleis viser ein annan dato enn den du venta. Bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> for å omforma ein slik dato til den proleptiske gregorianske kalenderen."
+msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Når eit serielt tal for ein dato vert konvertert til ein streng som kan skrivast ut, for eksempel i MsgBox eller til skrivar, vert den lokale kalenderen brukt. Dette kan føre til at grensedatoen 1582-10-15 vert vist i den julianske kalenderen og såleis viser ein annan dato enn den du venta. Bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link> for å omforma ein slik dato til den proleptiske gregorianske kalenderen."
#. xDmcF
#: 03030108.xhp
@@ -14308,14 +14308,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Fh47U
+#. qBur8
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">CDateToUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">CDateToUnoDate-funksjonen</link>"
#. xtYRQ
#: 03030111.xhp
@@ -14407,14 +14407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate-funksjonen</bookmark_value>"
-#. wbhZD
+#. E4xcw
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">CDateFromUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">CDateFromUnoDate-funksjonen</link>"
#. DsANV
#: 03030112.xhp
@@ -14497,14 +14497,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. GkSRQ
+#. JgHk8
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">CDateToUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">CDateToUnoTime-funksjonen</link>"
#. 6QMEs
#: 03030113.xhp
@@ -14596,14 +14596,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. MErZW
+#. vkoBM
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">CDateFromUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">CDateFromUnoTime-funksjonen</link>"
#. QfMkH
#: 03030114.xhp
@@ -14695,14 +14695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. PN5Bq
+#. DNRMR
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">CDateToUnoDateTime-funksjonen</link>"
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
@@ -14794,14 +14794,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. gbW7P
+#. fAjNB
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">CDateFromUnoDateTime-funksjonen</link>"
#. GgYqn
#: 03030116.xhp
@@ -15316,14 +15316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Time Values"
msgstr "Konvertera klokkeslettverdiar"
-#. dJYDD
+#. Sx9Jy
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Konvertera klokkeslettverdiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\">Converting Time Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\">Konvertera klokkeslettverdiar</link>"
#. SdvsV
#: 03030200.xhp
@@ -15352,14 +15352,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hour-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 6thEB
+#. DSaiz
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Hour Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Hour-funksjonen</link>"
#. AEpQ4
#: 03030201.xhp
@@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Minute-funksjonen</bookmark_value>"
-#. PcZfm
+#. rcDDE
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute-funksjonen (BASIC)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\">Minute Function (BASIC)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\">Minute-funksjonen (BASIC)</link>"
#. 8nzwM
#: 03030202.xhp
@@ -15568,14 +15568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Now-funksjonen</bookmark_value>"
-#. vYrqB
+#. Cb5u6
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id641619720735711\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\">Now Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\">Now-funksjonen</link></variable>"
#. TdbJF
#: 03030203.xhp
@@ -15604,14 +15604,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
msgstr "MsgBox \"Dato og klokkeslett er nå \" & Now"
-#. LoGnz
+#. BPBqU
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>."
-msgstr "Funksjonen <literal>Now</literal> målar tid i sekund. For å måla tid i millisekund, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal></link>."
+msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>Timer</literal> service</link>."
+msgstr "Funksjonen <literal>Now</literal> målar tid i sekund. For å måla tid i millisekund, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>Timer</literal></link>."
#. LDkTk
#: 03030203.xhp
@@ -15640,14 +15640,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Second-funksjonen</bookmark_value>"
-#. sesGV
+#. F2F8f
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Second Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Second-funksjonen</link>"
#. 7idcY
#: 03030204.xhp
@@ -15766,14 +15766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TimeSerial-funksjonen</bookmark_value>"
-#. SMCrm
+#. JavZH
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">TimeSerial Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">TimeSerial-funksjonen</link>"
#. 6jATi
#: 03030205.xhp
@@ -15973,14 +15973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TimeValue-funksjonen</bookmark_value>"
-#. cVq8u
+#. FfEgo
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">TimeValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">TimeValue-funksjonen</link>"
#. F7fEy
#: 03030206.xhp
@@ -16126,14 +16126,14 @@ msgctxt ""
msgid "System Date and Time"
msgstr "Dato og klokkeslett frå systemet"
-#. BHuhu
+#. 3RD4F
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Dato og klokkeslett frå systemet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">System Date and Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">Dato og klokkeslett frå systemet</link>"
#. GWeGk
#: 03030300.xhp
@@ -16162,14 +16162,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dato-funksjonen</bookmark_value>"
-#. u9AkG
+#. gBZEP
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Dato-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\">Date Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\">Dato-funksjonen</link>"
#. AaA3G
#: 03030301.xhp
@@ -16207,14 +16207,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Klokkeslett-funksjonen</bookmark_value>"
-#. tBoRS
+#. VDwjY
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Klokkeslett-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Klokkeslett-funksjonen</link>"
#. FHKSk
#: 03030302.xhp
@@ -16252,14 +16252,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tidtakar-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 2AGeD
+#. tFAgp
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Tidtakings-funksjon</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Timer Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Tidtakings-funksjon</link></variable>"
#. AKDaG
#: 03030303.xhp
@@ -16306,14 +16306,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Klokka er\""
-#. oYudq
+#. qCtkb
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
-msgstr "Funksjonen <literal>Timer</literal> målar tid i sekund. For å måla tid i millisekund, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> tilgjengeleg i biblioteket <literal>ScriptForge</literal>."
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgstr "Funksjonen <literal>Timer</literal> målar tid i sekund. For å måla tid i millisekund, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Timer service</link> tilgjengeleg i biblioteket <literal>ScriptForge</literal>."
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -16837,14 +16837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Error-Handling Functions"
msgstr "Funksjonar for feilhandsaming"
-#. yMyAz
+#. u4AgT
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funksjonar for feilhandsaming</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\">Error-Handling Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\">Funksjonar for feilhandsaming</link></variable>"
#. KsiEx
#: 03050000.xhp
@@ -16882,14 +16882,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Erl-funksjonen</bookmark_value>"
-#. wmnFw
+#. 4oCiF
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl-funksjonen</link>"
#. jDwdD
#: 03050100.xhp
@@ -16999,14 +16999,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Err-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Pih45
+#. bUW3P
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err-funksjonen</link>"
#. fYQVz
#: 03050200.xhp
@@ -17116,14 +17116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Error-funksjonen</bookmark_value>"
-#. bYtGD
+#. e9iSg
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error-funksjonen</link>"
#. rMs2R
#: 03050300.xhp
@@ -17242,14 +17242,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Resume Next-parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo … Resume-uttrykket</bookmark_value>"
-#. AQeFr
+#. jtcsB
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">On Error GoTo ... Resume-uttrykket</link>"
#. WtSRF
#: 03050500.xhp
@@ -17350,14 +17350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Operators"
msgstr "Logiske operatorar"
-#. 8jdra
+#. KGvBW
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logiske operatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">Logical Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">Logiske operatorar</link></variable>"
#. E9c8W
#: 03060000.xhp
@@ -17395,14 +17395,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AND-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. E9eBH
+#. AsRzu
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">AND Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">AND-operatoren</link>"
#. 3PFwA
#: 03060100.xhp
@@ -17557,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EQV-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. eCbAp
+#. EQ8cg
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Eqv Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Eqv-operatoren</link>"
#. oTT4F
#: 03060200.xhp
@@ -17710,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IMP-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. PnSuL
+#. UMvpF
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Imp Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Imp-operatoren</link>"
#. Zk7uh
#: 03060300.xhp
@@ -17863,14 +17863,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NOT-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. 2T39N
+#. JEEa2
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Not Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Not-operatoren</link>"
#. ejJg3
#: 03060400.xhp
@@ -18007,14 +18007,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ELLER-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. gpY4c
+#. eXYR8
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">Or Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">Or-operatoren</link>"
#. nTnSR
#: 03060500.xhp
@@ -18115,14 +18115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>XOR-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
-#. uc4fX
+#. AaD4r
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR-operatoren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">XOR Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">XOR-operatoren</link>"
#. kbfD6
#: 03060600.xhp
@@ -18259,14 +18259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiske operatorar"
-#. LGC5F
+#. A7Ep3
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Matematiske Operatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">Mathematical Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">Matematiske Operatorar</link></variable>"
#. YBZiW
#: 03070000.xhp
@@ -18772,14 +18772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MOD operator (matematisk)</bookmark_value>"
-#. u5igy
+#. nvJnG
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod-operatoren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\">Mod Operator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\">Mod-operatoren</link></variable>"
#. YEMEy
#: 03070600.xhp
@@ -18844,14 +18844,14 @@ msgctxt ""
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
msgstr "<literal>16 REST 6</literal> returnerer 4, som er resten etter å ha delt 16 på 6."
-#. FQW9C
+#. LMG4b
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
-msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
-msgstr "Merk at BASIC-olperatoren <literal>MOD</literal> og <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">REST-funksjonen</link> i Calc oppfører seg ulikt. I Calc kan begge operandane vera desimaltal som ikkje vert avrunda før divisjonen, difor kan resten også verta eit desimaltal."
+msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
+msgstr "Merk at BASIC-olperatoren <literal>MOD</literal> og <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">REST-funksjonen</link> i Calc oppfører seg ulikt. I Calc kan begge operandane vera desimaltal som ikkje vert avrunda før divisjonen, difor kan resten også verta eit desimaltal."
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -18916,14 +18916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
msgstr "Print a Mod b ' returnerer 4"
-#. agWNB
+#. U4FxB
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id771617305550403\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD-funksjonen</link>"
#. zzEFW
#: 03070700.xhp
@@ -19024,14 +19024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Functions"
msgstr "Numeriske funksjonar"
-#. 9FiDu
+#. CGMNV
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeriske funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeriske funksjonar</link>"
#. XNbA4
#: 03080000.xhp
@@ -19051,14 +19051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Trigonometriske funksjonar"
-#. W2faa
+#. fUmD6
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometriske funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Trigonometric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Trigonometriske funksjonar</link>"
#. dtf2u
#: 03080100.xhp
@@ -19087,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Atn-funksjonen</bookmark_value>"
-#. KDeey
+#. DCNvX
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\">Atn Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\">Atn-funksjonen</link></variable>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19168,14 +19168,14 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(grad*pi)/180"
-#. AGhFY
+#. 7cWUW
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr "<literal>Pi</literal> er her den faste sirkelkonstanten avrunda til 3,14159. <literal>Pi</literal> er ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">grunnleggjande matematisk konstant</link>."
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\">Basic mathematical constant</link>."
+msgstr "<literal>Pi</literal> er her den faste sirkelkonstanten avrunda til 3,14159. <literal>Pi</literal> er ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\">grunnleggjande matematisk konstant</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -19249,14 +19249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Cos-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BEjXP
+#. XCGJJ
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\">Cos Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\">Cos-funksjonen</link></variable>"
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19411,14 +19411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sin-funksjonen</bookmark_value>"
-#. pvAzD
+#. 8Q7Jm
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\">Sin Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\">Sin-funksjonen</link></variable>"
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19573,14 +19573,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tan-funksjonen</bookmark_value>"
-#. GBYJZ
+#. 8hVBJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\">Tan Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\">Tan-funksjonen</link></variable>"
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -19726,14 +19726,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
msgstr "Eksponential- og logaritme-funksjonar"
-#. QugjZ
+#. BMwqG
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Eksponential- og logaritme-funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Eksponential- og logaritme-funksjonar</link>"
#. 5AGHm
#: 03080200.xhp
@@ -19762,14 +19762,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EXP-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HTnJN
+#. EXMZv
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Exp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Exp-funksjonen</link>"
#. Zu9Dr
#: 03080201.xhp
@@ -19861,14 +19861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LOG-funksjonen</bookmark_value>"
-#. MjSTm
+#. GutGe
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log-funksjonen (BASIC)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\">Log Function (BASIC)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\">Log-funksjonen (BASIC)</link>"
#. g9AWW
#: 03080202.xhp
@@ -19942,14 +19942,14 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Random Numbers"
msgstr "Laga tilfeldige tal"
-#. z6M3v
+#. CVQ7A
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Laga tilfeldige tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Generating Random Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Laga tilfeldige tal</link>"
#. 9oAAh
#: 03080300.xhp
@@ -19978,14 +19978,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Randomize-uttrykket</bookmark_value>"
-#. GzBbR
+#. GFvxU
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Randomize Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Randomize-uttrykket</link></variable>"
#. rWksA
#: 03080301.xhp
@@ -20095,14 +20095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rnd-funksjonen</bookmark_value>"
-#. UkA7G
+#. z7xMw
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Rnd Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Rnd-funksjonen</link></variable>"
#. CgGQF
#: 03080302.xhp
@@ -20221,14 +20221,14 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root Calculation"
msgstr "Utrekning av kvadratrot"
-#. tF9ZA
+#. jDnzu
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Utrekning av kvadratrot</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Square Root Calculation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Utrekning av kvadratrot</link>"
#. cR7qM
#: 03080400.xhp
@@ -20257,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sqr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Wdcxc
+#. 3vK8N
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Sqr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Sqr-funksjonen</link>"
#. 92Pyd
#: 03080401.xhp
@@ -20347,14 +20347,14 @@ msgctxt ""
msgid "Integers"
msgstr "Heiltal"
-#. n7D29
+#. dXCCi
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Heiltal og brøkar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">Integers and Fractional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">Heiltal og brøkar</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -20383,14 +20383,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FIX-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 2TxpU
+#. mA4HE
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix-funksjonen</link>"
#. nDHDK
#: 03080501.xhp
@@ -20446,23 +20446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
msgstr "Print FIX(-3.14159) ' returnerer -3."
-#. Ymamx
+#. HRyFR
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjonen</link>"
-#. QhZpR
+#. ZBbCV
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Brøk-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Brøk-funksjonen</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -20482,14 +20482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>INT-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HwiDW
+#. cdtMv
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjonen</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -20545,23 +20545,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
msgstr "Print INT(-3.14159) ' returnerer verdien -4"
-#. dGANe
+#. cpG6z
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix-funksjonen</link>"
-#. PWWrL
+#. AZ4TG
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Brøk-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Brøk-funksjonen</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -20581,14 +20581,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>brøk-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 6KBuj
+#. 5ExAJ
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Brøk-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Brøk-funksjonen</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -20653,23 +20653,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
msgstr "Print Frac(-3.14159) ' returnerer verdien -0.14159"
-#. 4u3Pk
+#. AEbCW
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix-funksjonen</link>"
-#. G9EiU
+#. 4AmmH
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
"03080503.xhp\n"
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjonen</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -20680,14 +20680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Values"
msgstr "Absolutte verdiar"
-#. THpdK
+#. xyu7E
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolutte verdiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Absolute Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Absolutte verdiar</link>"
#. L28VB
#: 03080600.xhp
@@ -20716,14 +20716,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ABS-funksjonen</bookmark_value>"
-#. wLbzU
+#. pqK6s
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Abs Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Abs-funksjonen</link>"
#. vGAGF
#: 03080601.xhp
@@ -20833,14 +20833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Signs"
msgstr "Forteikn for uttrykk"
-#. EiQHG
+#. ersW6
#: 03080700.xhp
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Forteikn for uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Expression Signs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Forteikn for uttrykk</link>"
#. zhw5K
#: 03080700.xhp
@@ -20869,14 +20869,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SGN-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BaCb2
+#. MQwDK
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Sgn Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Sgn-funksjonen</link>"
#. 7BADP
#: 03080701.xhp
@@ -21040,14 +21040,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converting Numbers"
msgstr "Konvertering av tal"
-#. DDJr9
+#. RPnwu
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Konvertering av tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\">Converting Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\">Konvertering av tal</link>"
#. ZRJWv
#: 03080800.xhp
@@ -21076,14 +21076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HEX-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 9DtGW
+#. 4WpqB
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Hex Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Hex-funksjonen</link>"
#. X79sx
#: 03080801.xhp
@@ -21202,14 +21202,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OCT-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HBZvQ
+#. 8WFiU
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Oct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Oct-funksjonen</link>"
#. ApoGj
#: 03080802.xhp
@@ -21292,14 +21292,14 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling Program Execution"
msgstr "Kontrollera programkøyringa"
-#. AjaX7
+#. xoHdj
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Kontrollera programkøyringa</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Controlling Program Execution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Kontrollera programkøyringa</link>"
#. s6wg5
#: 03090000.xhp
@@ -21328,14 +21328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Condition Statements"
msgstr "Vilkårsuttrykk"
-#. 8sarN
+#. GCLBh
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Vilkårsuttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\">Condition Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\">Vilkårsuttrykk</link>"
#. TLban
#: 03090100.xhp
@@ -21364,14 +21364,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else If; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else; If-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>End; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf; If-uttrykket</bookmark_value>"
-#. iGHxs
+#. rEEbh
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id81592320644826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If…Then…ElseIf-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If...Then...Else Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If…Then…ElseIf-uttrykket</link>"
#. aPd9F
#: 03090101.xhp
@@ -21508,23 +21508,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"Sluttdatoen er i dag\""
-#. 7qi2i
+#. ZSGxr
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link>-uttrykket"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link>-uttrykket"
-#. W4Sgi
+#. knngj
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonar"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link>-funksjonar"
#. ArPEq
#: 03090102.xhp
@@ -21544,14 +21544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Select Case-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Case-nøkkelord; i Select Case-uttrykket</bookmark_value>"
-#. 5sc6Y
+#. aFMUq
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Vel...Case.uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select...Case Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Vel...Case.uttrykket</link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -21697,23 +21697,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Utføre området 1 til 10\""
-#. UtJXY
+#. 4x2KT
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link>-uttrykket"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link>-uttrykket"
-#. mqu6n
+#. uH3m4
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link>- eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonane"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link>- eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link>-funksjonane"
#. pm7E8
#: 03090103.xhp
@@ -21733,14 +21733,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IIf-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ZvPAM
+#. TfzcA
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf-funksjonenn</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">IIf Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">IIf-funksjonenn</link>"
#. nYxhE
#: 03090103.xhp
@@ -21805,23 +21805,23 @@ msgctxt ""
msgid "REM Bad usage of function IIf"
msgstr "REM Dårleg bruk av funksjonen IIf"
-#. dNxFE
+#. keK5U
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements"
-msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statements"
+msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link>"
-#. DjnF7
+#. KxSDU
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonen"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> function"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link>-funksjonen"
#. RKALL
#: 03090200.xhp
@@ -21832,14 +21832,14 @@ msgctxt ""
msgid "Loops"
msgstr "Løkker"
-#. vamnD
+#. NKXNr
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Løkker</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\">Loops</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\">Løkker</link>"
#. gDVek
#: 03090200.xhp
@@ -21868,14 +21868,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Do…Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-#. AFBxo
+#. muTe9
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop-uttrykket</link>"
#. iC6SG
#: 03090201.xhp
@@ -21976,23 +21976,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
msgstr "Bruk uttrykket <emph>Exit Do</emph> for å avslutta løkka utan vilkår. Du kan setja inn dette uttrykket kvar som helst i eit <emph>Do</emph> … <emph>Loop</emph>-uttrykk. Du kan også definera eit «exit»-vilkår med <emph>If … Then</emph> set opp slik:"
-#. pGFcg
+#. FZoqi
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link>-uttrykk."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While</link> statements"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While</link>-uttrykk."
-#. NEcfM
+#. BB6L9
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonar"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link>-funksjonar"
#. QECNJ
#: 03090202.xhp
@@ -22012,14 +22012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>For-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>For Each-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>In-nøkkelordet</bookmark_value><bookmark_value>Next-nøkkelordetd</bookmark_value><bookmark_value>Step-nøkkelordetd</bookmark_value><bookmark_value>To-nøkkelordet</bookmark_value>"
-#. LVP76
+#. nDNK5
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For...Next Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For...Next-uttrykket</link>"
#. AFEvH
#: 03090202.xhp
@@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend-sløyfa </bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend-sløyfa</bookmark_value>"
-#. 4Gx4Q
+#. piD5w
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While...Wend Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While...Wend-uttrykket</link>"
#. QMYRt
#: 03090203.xhp
@@ -22336,14 +22336,14 @@ msgctxt ""
msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again."
msgstr "Når eit program kjem til eit <literal>While</literal>-uttrykk, vert vilkåret testa. Viss vilkåret ikkje er oppfylt (<literal>False</literal>), vil programmet gå til uttrykket som kjem etter <literal>While</literal>. Er vilkåret oppfylt (<literal>True</literal>), vert sløyfa utført til programmet når <literal>Wend</literal>. Deretter går programmet tilbake til <emph>While</emph>-uttrykket. Er vilkåret framleis oppfylt (<literal>True</literal>), vert sløyfa utført igjen."
-#. 2WnLN
+#. McvNv
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr "I motsetnad til<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do … Loop</link>-uttrykket kan du ikkje avbryta ei <emph>While … Wend</emph>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Gå aldri ut av ei <literal>While … Wend</literal>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link> sidan dette kan føra til ein køyretidsfeil."
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
+msgstr "I motsetnad til<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do … Loop</link>-uttrykket kan du ikkje avbryta ei <emph>While … Wend</emph>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>. Gå aldri ut av ei <literal>While … Wend</literal>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo</link> sidan dette kan føra til ein køyretidsfeil."
#. s8j22
#: 03090203.xhp
@@ -22381,23 +22381,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Koda tekst\""
-#. iADnG
+#. Tu4uw
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement"
-msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...While</link> statement"
+msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Until</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...While</link>"
-#. JAoLW
+#. CroFU
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link>-uttrykket"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>-uttrykket"
#. kSjtx
#: 03090300.xhp
@@ -22408,14 +22408,14 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps"
msgstr "Hopp i programmet"
-#. YJd94
+#. hMrhK
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Hopp</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\">Jumps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\">Hopp</link>"
#. eLVNY
#: 03090300.xhp
@@ -22444,14 +22444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GoSub…Return-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i uttrykket GoSub…Return</bookmark_value>"
-#. gVEdC
+#. cfNGR
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub…Return-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\">GoSub…Return-uttrykket</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -22588,14 +22588,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GoTo-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i GoTo-uttrykk</bookmark_value>"
-#. 6PsQf
+#. cLxHY
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo-uttrykket</link></variable>"
#. zmo8E
#: 03090302.xhp
@@ -22705,14 +22705,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>On…GoSub-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>On…GoTo-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i On…GoSub-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i On…GoTo-uttrykk</bookmark_value>"
-#. 2xMSm
+#. nDExE
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On…GoSub-uttrykk; On…GoTo-uttrykk</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\">On…GoSub-uttrykk; On…GoTo-uttrykk</link></variable>"
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -22822,14 +22822,14 @@ msgctxt ""
msgid "Further Statements"
msgstr "Andre uttrykk"
-#. xxBLj
+#. ML48g
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Andre uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\">Further Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\">Andre uttrykk</link>"
#. qFvDF
#: 03090400.xhp
@@ -22858,23 +22858,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CALL-uttrykket</bookmark_value>"
-#. HW8av
+#. ynyEA
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\">Call Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\">Call-uttrykket</link></variable>"
-#. nPKzF
+#. FdEBA
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
-msgstr "Overfører kontrollen med programmet til ein subrutine, ein funksjon eller ein prosedyre i eit <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamisk lenkjebibliotek (DLL)</link>. Kva nøkkelord, type og talet på parametrar som er brukte, er avhengig av kva rutine som vert kalla opp."
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
+msgstr "Overfører kontrollen med programmet til ein subrutine, ein funksjon eller ein prosedyre i eit <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Dynamisk lenkjebibliotek (DLL)</link>. Kva nøkkelord, type og talet på parametrar som er brukte, er avhengig av kva rutine som vert kalla opp."
#. CXLBw
#: 03090401.xhp
@@ -22894,14 +22894,14 @@ msgctxt ""
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
msgstr "[Call] namn [(] [param :=] verdi, … [)]"
-#. C2MXB
+#. 75EPa
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> that you want to call"
-msgstr "<emph>namn:</emph> Namnet på subrutinen, funksjonen eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> som du vil kalla opp"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">DLL</link> that you want to call"
+msgstr "<emph>namn:</emph> Namnet på subrutinen, funksjonen eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">DLL</link> som du vil kalla opp"
#. 23rrr
#: 03090401.xhp
@@ -22930,14 +22930,14 @@ msgctxt ""
msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
msgstr "Brukar du fleire posisjons- og nøkkelordparametrar, pass på at posisjons-parametrane er i same rekkjefølgje som dei er deklarerte."
-#. xFXk8
+#. cLUAB
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"help.text"
-msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
-msgstr "Når ein funksjon vert brukt som eit uttrykk, må parameterane setjast i lukka parentesar. Uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> er obligatorisk før oppkalling av ein DLL."
+msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
+msgstr "Når ein funksjon vert brukt som eit uttrykk, må parameterane setjast i lukka parentesar. Uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare statement</link> er obligatorisk før oppkalling av ein DLL."
#. eyeVE
#: 03090402.xhp
@@ -22957,14 +22957,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Choos-funksjonen</bookmark_value>"
-#. xBTpx
+#. acMxU
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\">Choose Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\">Choose-funksjonen</link></variable>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23074,14 +23074,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Declare-uttrykket</bookmark_value>"
-#. EdjGK
+#. 9FWFc
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare-uttrykket</link>"
#. prHYx
#: 03090403.xhp
@@ -23101,14 +23101,14 @@ msgctxt ""
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
msgstr "Deklarerer og definerer ein subrutine i ei DLL-fil som du vil køyra frå $[officename] Basic."
-#. zvxCx
+#. zD3YU
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
#. X9NcC
#: 03090403.xhp
@@ -23218,14 +23218,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>End-uttrykket</bookmark_value>"
-#. DzB6L
+#. 2XaKk
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End-uttrykket</link>"
#. s5S7Q
#: 03090404.xhp
@@ -23407,23 +23407,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 99F9U
+#. emy4u
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary-funksjonen</link>"
-#. BBTbS
+#. r8bFB
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr "Løyser DLL-ar som vart lasta inn med Declare-uttrykket. Ein løyst DLL vert lasta inn automatisk viss ein av Dll-funksjonane vert kalla opp. Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>."
+msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare</link>"
+msgstr "Løyser DLL-ar som vart lasta inn med Declare-uttrykket. Ein løyst DLL vert lasta inn automatisk viss ein av Dll-funksjonane vert kalla opp. Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare</link>."
#. 4Dgqd
#: 03090405.xhp
@@ -23497,14 +23497,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function-uttrykket</bookmark_value>"
-#. 4AZJf
+#. kny6X
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\">Function Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\">Function-uttrykket</link></variable>"
#. i3BLj
#: 03090406.xhp
@@ -23632,14 +23632,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit For ' sItem funne"
-#. FTf7A
+#. YSmVG
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Grunnleggjande om subrutinar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Grunnleggjande om subrutinar</link>"
#. yZEAJ
#: 03090407.xhp
@@ -23659,14 +23659,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>REM-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>merknadar;REM-uttrykket</bookmark_value>"
-#. FgQDY
+#. Jha5e
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\">Rem Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\">Rem-uttrykket</link></variable>"
#. 2fJEm
#: 03090407.xhp
@@ -23731,14 +23731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stop-uttrykket</bookmark_value>"
-#. xasPB
+#. WPPbc
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\">Stop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\">Stop-uttrykket</link>"
#. mFJE4
#: 03090408.xhp
@@ -23776,14 +23776,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sub-uttrykket</bookmark_value>"
-#. ZjnGN
+#. eRCuT
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\">Sub Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\">Sub-uttrykket</link></variable>"
#. YELg8
#: 03090409.xhp
@@ -23839,14 +23839,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>argument:</emph> Valfrie parametrar som skal overførast til subrutinen."
-#. gPQ9W
+#. xyFGR
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Grunnleggjande om subrutinar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Grunnleggjande om subrutinar</link>"
#. CCDzt
#: 03090410.xhp
@@ -23866,14 +23866,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SWITCH-funksjonen</bookmark_value>"
-#. KAwzM
+#. s4MEf
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch-funksjonen</link></variable>"
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -23956,14 +23956,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>WITH-uttrykket</bookmark_value>"
-#. JzE2a
+#. QCp6n
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With-uttrykket</link>"
#. 3GcPs
#: 03090411.xhp
@@ -24001,14 +24001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
msgstr "Nøsting av <literal>With</literal>-uttrykk gjer det enklare å skriva og lesa BASIC-rutinar."
-#. C8YyY
+#. MEBvy
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id921606840180540\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type-uttrykket</link>"
#. zLuzY
#: 03090412.xhp
@@ -24028,14 +24028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Exit-uttrykket</bookmark_value>"
-#. DqJrY
+#. nZPqc
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit-uttrykket</link>"
#. Kmb47
#: 03090412.xhp
@@ -24163,14 +24163,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Type-uttrykket</bookmark_value>"
-#. pipio
+#. 9LuBk
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type-uttrykket</link></variable>"
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -24199,14 +24199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket Type</alt></image>"
-#. sSoso
+#. edCVA
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
-msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
-msgstr "Utvida typar som <literal>Type</literal>-uttrykksstruktur, UNO-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> er gyldige typenamn."
+msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
+msgstr "Utvida typar som <literal>Type</literal>-uttrykksstruktur, UNO-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> er gyldige typenamn."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -24217,23 +24217,23 @@ msgctxt ""
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
msgstr "Eit typestrukturområde er området til modulen det høyrer til."
-#. eGJzD
+#. TtH8F
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Punktmerking</link> kan lagast ved å bruka definisjonen av Type-uttrykk. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Oppkalling av Python-skript frå Basic</link> illustrerer denne mekanismen."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Punktmerking</link> kan lagast ved å bruka definisjonen av Type-uttrykk. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Oppkalling av Python-skript frå Basic</link> illustrerer denne mekanismen."
-#. 2VyE8
+#. iSJAV
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id211512215755793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject-funksjonen</link>"
#. AQRhq
#: 03100000.xhp
@@ -24244,14 +24244,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Variablar"
-#. YBCXD
+#. mK5W5
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variablar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\">Variablar</link>"
#. 9BAUk
#: 03100000.xhp
@@ -24613,14 +24613,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CBool-funksjonen</bookmark_value>"
-#. wkGF9
+#. g6FfB
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\">CBool Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\">CBool-funksjonen</link></variable>"
#. fENzo
#: 03100100.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Converts an expression or a set of expressions into a boolean. An expression is composed of strings, numbers and operators. Comparison, logical or mathematical operators are allowed inside expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer eit uttrykk eller ein serie med uttrykk til ein boolsk verdi. Eit uttrykk er sett saman av strengar, tal og operatorar. Samanlikningar, logiske eller matematiske operatorar er tillatne i uttrykk."
#. VXn7B
#: 03100100.xhp
@@ -24649,13 +24649,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean"
msgstr ""
-#. ZqnCA
+#. BCw6W
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id791636986444058\n"
"help.text"
-msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operators\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operators\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operators\">mathematical operators</link>."
+msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">mathematical operators</link>."
msgstr ""
#. LEuzF
@@ -24667,13 +24667,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>expression</literal> can be a number or mathematical formula. When equals to 0, <literal>False</literal> is returned, otherwise <literal>True</literal> is returned."
msgstr ""
-#. 4jZzA
+#. KRa9G
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operator\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operator\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operator\">comparison operator</link>."
+msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">comparison operator</link>."
msgstr ""
#. Fvovz
@@ -24766,14 +24766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDate-funksjonen</bookmark_value>"
-#. nCwCG
+#. 7Sonr
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate-funksjonen</link>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24838,14 +24838,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDbl-funksjonen</bookmark_value>"
-#. eByNV
+#. srMKR
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl-funksjonen</link>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24883,14 +24883,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CInt-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 4QpXT
+#. zGC6k
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt-funksjonen</link>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25000,14 +25000,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CLng-funksjonen</bookmark_value>"
-#. mfcTR
+#. eNxuW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng-funksjonen</link>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25063,13 +25063,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const-uttrykket</bookmark_value>"
-#. BnbzF
+#. KSFiw
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. xPBxj
@@ -25216,23 +25216,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged"
msgstr "MsgBox SUN,, MOON ' den globale konstanten SUN er uendra"
-#. e9BxY
+#. FAHwE
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id111593694878677\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link>-uttrykket"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum</link>-uttrykket"
-#. ZYFUV
+#. 8yhh2
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id111953694878677\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link>-uttrykket"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type</link>-uttrykket"
#. FmimE
#: 03100900.xhp
@@ -25252,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSng-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 5x5UH
+#. oYHMQ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng-funksjonen</link>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25279,22 +25279,22 @@ msgctxt ""
msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
msgstr ""
-#. ZodWe
+#. x4B4M
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>."
msgstr ""
-#. hD5Lk
+#. tgSuU
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
msgstr ""
#. DirnZ
@@ -25351,14 +25351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CStr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. kRSvD
+#. DQkiY
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr-funksjonen</link>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -25504,14 +25504,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefBool-uttrykket</bookmark_value>"
-#. DFbBc
+#. 4sW4T
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\">DefBool Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\">DefBool-uttrykket</link>"
#. JCPLq
#: 03101100.xhp
@@ -25801,14 +25801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDate-uttrykket</bookmark_value>"
-#. CFt2k
+#. 8jkba
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\">DefDate Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\">DefDate-uttrykket</link>"
#. 7EJB8
#: 03101300.xhp
@@ -25855,14 +25855,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDbl-uttrykket</bookmark_value>"
-#. AcRJZ
+#. gX7T8
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\">DefDbl Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\">DefDbl-uttrykket</link>"
#. gJGCw
#: 03101400.xhp
@@ -25909,14 +25909,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefInt-uttrykket</bookmark_value>"
-#. zFBiu
+#. 2Fhxz
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\">DefInt Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\">DefInt-uttrykket</link>"
#. 8QFfR
#: 03101500.xhp
@@ -25963,14 +25963,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefLng-uttrykk</bookmark_value>"
-#. SEAJt
+#. z3DrG
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\">DefLng Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\">DefLng-uttrykket</link>"
#. RECCG
#: 03101600.xhp
@@ -26017,14 +26017,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefObj-uttrykk</bookmark_value>"
-#. FinA5
+#. 3DF7A
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\">DefObj Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\">DefObj-uttrykket</link>"
#. vzCDm
#: 03101700.xhp
@@ -26062,14 +26062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefVar-uttrykket</bookmark_value>"
-#. vrP75
+#. 2a43C
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\">DefVar Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\">DefVar-uttrykket</link>"
#. rLx6D
#: 03102000.xhp
@@ -26125,14 +26125,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dim-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dimensjonera</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonera tabellar</bookmark_value>"
-#. HnQSe
+#. ESKNC
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim-uttrykkett</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim-uttrykkett</link></variable>"
#. 9gRSS
#: 03102100.xhp
@@ -26179,13 +26179,13 @@ msgctxt ""
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
msgstr "Dim-variabel [(start til slutt)] [As typenamn][, variabel2[char][(start To slutt)] [,…]]"
-#. yZw2F
+#. LHb6y
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id221651071987432\n"
"help.text"
-msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> option."
+msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> option."
msgstr ""
#. JBuCh
@@ -26314,14 +26314,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Variabeltypen Variant kan innehalda variablar av alle typar. Typen vert definert ved tildeling av verdi til variabelen. Viss det ikkje er oppgjeve noko nøkkelord, vert variablar automatisk definerte som Variant-typar, unntatt viss eit uttrykk frå <literal>DefBool</literal> til <literal>DefVar</literal> er brukt."
-#. 2GyLr
+#. JGjKs
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
-msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
-msgstr "<emph>objekt</emph>: Universal Network object (UNO)-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link>-objekt-førekomst."
+msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">ClassModule</link> object instance."
+msgstr "<emph>objekt</emph>: Universal Network object (UNO)-objekt eller <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">ClassModule</link>-objekt-førekomst."
#. NbDcm
#: 03102100.xhp
@@ -26494,14 +26494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ReDim-uttrykket</bookmark_value>"
-#. yLRec
+#. EWARY
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim-uttrykket</link>"
#. F9HMw
#: 03102101.xhp
@@ -26566,14 +26566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsArray-funksjonen</bookmark_value>"
-#. CZhKF
+#. JfFRY
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\">IsArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\">IsArray-funksjonen</link>"
#. 6uXeM
#: 03102200.xhp
@@ -26656,14 +26656,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsDate-funksjonen</bookmark_value>"
-#. yNKXW
+#. AeABQ
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\">IsDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\">IsDate-funksjonen</link>"
#. GHcvs
#: 03102300.xhp
@@ -26746,14 +26746,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsEmpty-funksjonen</bookmark_value>"
-#. X7Hn4
+#. XoSo2
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\">IsEmpty-funksjonen</link>"
#. CvCEz
#: 03102400.xhp
@@ -26917,14 +26917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsNull-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Null-verdi</bookmark_value>"
-#. 4BicJ
+#. zHiAW
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\">IsNull Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\">IsNull-funksjonen</link>"
#. sJ5h3
#: 03102600.xhp
@@ -27016,23 +27016,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsNumeric-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HXDaH
+#. 77Kcm
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric-funksjonen</link>"
-#. 2YPjv
+#. CXQ5r
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "Testar om eit uttrykk er eit tal. Viss uttrykket er eit <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">tal</link>, vil funksjonen returnera True, elles False."
+msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "Testar om eit uttrykk er eit tal. Viss uttrykket er eit <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\">tal</link>, vil funksjonen returnera True, elles False."
#. 6vASf
#: 03102700.xhp
@@ -27106,14 +27106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsObject-funksjonen</bookmark_value>"
-#. MF9nS
+#. ZTeih
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\">IsObject Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\">IsObject-funksjonen</link></variable>"
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -27142,23 +27142,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE-objekt eller </caseinline></switchinline>UNO-objekt"
-#. mBGyY
+#. D5UDc
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id451575892264518\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class-modul</link> objektførekomstar"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Class module</link> object instances"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Class-modul</link> objektførekomstar"
-#. DgPrD
+#. FQiXE
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id851575882379006\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Utvida typar</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">opprekningar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">enumerations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Utvida typar</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">opprekningar</link>"
#. TFDZQ
#: 03102800.xhp
@@ -27205,32 +27205,32 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
msgstr "<emph>var</emph>: Variabelen som skal testast-"
-#. yHDkt
+#. CTnv9
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id191575887649871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum-uttrykket</link>"
-#. Dg4st
+#. 8hCnP
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id51575897210153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type-uttrykket</link>"
-#. WEgzG
+#. DAnD5
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id811575887627196\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Bruk av variablar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Using variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">Bruk av variablar</link>"
#. dj7fW
#: 03102900.xhp
@@ -27250,14 +27250,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LBound-funksjonen</bookmark_value>"
-#. SrYG2
+#. nVQSS
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">LBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">LBound-funksjonen</link>"
#. tPdvo
#: 03102900.xhp
@@ -27322,14 +27322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UBound-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DSgUD
+#. kwd7d
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">UBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">UBound-funksjonen</link>"
#. AEcfy
#: 03103000.xhp
@@ -27385,14 +27385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Let-uttrykket</bookmark_value>"
-#. EdbYW
+#. PFo8B
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\">Let Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\">Let-uttrykket</link>"
#. SiQNq
#: 03103100.xhp
@@ -27484,14 +27484,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Base-uttrykket</bookmark_value>"
-#. CKGCG
+#. aN2F8
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\">Option Base Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\">Option Base-uttrykket</link></variable>"
#. 7SyG9
#: 03103200.xhp
@@ -27529,14 +27529,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Explicit-uttrykket</bookmark_value>"
-#. vDdUe
+#. r5HhA
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Option Explicit Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Option Explicit-uttrykket</link></variable>"
#. kHGHE
#: 03103300.xhp
@@ -27574,14 +27574,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Excel makrostøtte;slå på</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel makrostøtte;Option VBASupport-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-støtte;Option VBASupport-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport-uttrykket</bookmark_value>"
-#. vfiEk
+#. dLDx6
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport-uttrykket</link></variable>"
#. Cp5GM
#: 03103350.xhp
@@ -27664,14 +27664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Public-uttrykket</bookmark_value>"
-#. b35UC
+#. aAijE
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\">Public Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\">Public-uttrykket</link>"
#. f5QpN
#: 03103400.xhp
@@ -27727,14 +27727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>globalt nøkkelord</bookmark_value>"
-#. D6Aqe
+#. 7Jwha
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Globalt nøkkelord</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\">Global keyword</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\">Globalt nøkkelord</link>"
#. rrYQS
#: 03103450.xhp
@@ -27790,14 +27790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Static-uttrykket</bookmark_value>"
-#. qtNB5
+#. iHDtz
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Static Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\">Static-uttrykket</link>"
#. eod6b
#: 03103500.xhp
@@ -27898,14 +27898,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TypeName-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>VarType-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Typekonstantar</bookmark_value>"
-#. QYE2E
+#. 2vqaB
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName-funksjonen; VarType-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName Function; VarType Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\">TypeName-funksjonen; VarType-funksjonen</link>"
#. zkF9a
#: 03103600.xhp
@@ -28168,14 +28168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Set-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>Nothing-objektet</bookmark_value>"
-#. MT9CF
+#. PaNUT
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\">Set Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\">Set-uttrykket</link></variable>"
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -28249,14 +28249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr "Nøkkelordet <literal>Set</literal> er valfritt. Standardverdien for objekt er <literal>Nothing</literal>."
-#. GhsMS
+#. 9GzzW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id841586014507226\n"
"help.text"
-msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
-msgstr "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class-modul</link>-objekt, før det er tilordna ein variabel."
+msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
+msgstr "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\">class-modul</link>-objekt, før det er tilordna ein variabel."
#. ukqdX
#: 03103800.xhp
@@ -28276,14 +28276,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FindObject-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DrvAD
+#. ZPfhh
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject-uttrykket</link>"
#. aFznu
#: 03103800.xhp
@@ -28330,14 +28330,14 @@ msgctxt ""
msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
msgstr "\"TextEdit1\" til \"TextEdit5\" i ei løkke for å laga fem kontrollnamn."
-#. i7KFL
+#. Eb7mA
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject</link>"
#. 9UEzR
#: 03103800.xhp
@@ -28384,14 +28384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FindPropertyObject-funksjonen</bookmark_value>"
-#. LA7R9
+#. v7jtc
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\">FindPropertyObject-funksjonen</link>"
#. pkBYN
#: 03103900.xhp
@@ -28402,14 +28402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
msgstr "Tillet at objekt kan verta adresserte under køyringa som ein strengparameter ved å bruka objektnamnet."
-#. DM2Ab
+#. JDuA7
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr "Sejå også <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject</link>"
+msgstr "Sejå også <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\">FindObject</link>"
#. jBFme
#: 03103900.xhp
@@ -28465,14 +28465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsMissing-funksjonen</bookmark_value>"
-#. JBWGn
+#. N3Uk9
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing-funksjonen</link>"
#. ZMKxG
#: 03104000.xhp
@@ -28483,14 +28483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
msgstr "Kontrollerer om ein funksjon er kalla opp med ein valfri parameter."
-#. UAMEd
+#. DiCzU
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">valfri</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">valfri</link>"
#. fdBus
#: 03104000.xhp
@@ -28537,14 +28537,14 @@ msgctxt ""
msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
msgstr ""
-#. 6SiYx
+#. 6L5QH
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">eksempel</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">eksempel</link>."
#. bdNXC
#: 03104100.xhp
@@ -28564,14 +28564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Optional-funksjonen</bookmark_value>"
-#. qAzL8
+#. RA8tP
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (i Function-uttrykk)</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional (in Function Statement)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\">Optional (i Function-uttrykk)</link>"
#. Ebzjt
#: 03104100.xhp
@@ -28582,14 +28582,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
msgstr "Gjer at du kan definera parametrar som vert sende til ein funksjon som valfrie."
-#. okfFX
+#. sshCf
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\">IsMissing</link>"
#. rCRu8
#: 03104100.xhp
@@ -28636,14 +28636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' det andre argumentet manglar."
-#. upgxF
+#. FaFyC
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Sejå også <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">eksempel</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Sejå også <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">eksempel</link>."
#. HDj6B
#: 03104200.xhp
@@ -28663,14 +28663,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Array-funksjonen</bookmark_value>"
-#. vj7XR
+#. aXJZm
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array-funksjonen</link></variable>"
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -28690,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array (ArgumentList)"
msgstr ""
-#. EuCLG
+#. ktFWK
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link>"
#. VXL3Y
#: 03104200.xhp
@@ -28726,14 +28726,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DimArray-funksjonen</bookmark_value>"
-#. FTJ3A
+#. UEPYF
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray-funksjonen</link>"
#. D6knK
#: 03104300.xhp
@@ -28762,14 +28762,14 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray (ArgumentList)"
msgstr ""
-#. xfuoC
+#. FHKtR
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>"
#. ajAXE
#: 03104300.xhp
@@ -28834,14 +28834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces-funksjonen</bookmark_value>"
-#. pqAXW
+#. kE9xe
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\">HasUnoInterfaces Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\">HasUnoInterfaces-funksjonen</link>"
#. JUPxm
#: 03104400.xhp
@@ -28906,14 +28906,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct-funksjonen</bookmark_value>"
-#. myocU
+#. JG2fN
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\">IsUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\">IsUnoStruct-funksjonen</link>"
#. fN4db
#: 03104500.xhp
@@ -29005,14 +29005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DxBM3
+#. zeBDF
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\">EqualUnoObjects-funksjonen</link></variable>"
#. Gc4cj
#: 03104600.xhp
@@ -29140,32 +29140,32 @@ msgctxt ""
msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
msgstr "Erase b, c(0) ' alt vert fjerna"
-#. LvkX5
+#. gSa7g
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim</link> statements"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\">Dim</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\">ReDim</link> statements"
-#. h7XZF
+#. CtoLf
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link> functions"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link> functions"
-#. FA4C9
+#. XxNXe
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_id761588867124078\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
-msgstr "Funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">Ubound</link> functions"
+msgstr "Funksjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\">Lbound</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\">Ubound</link>"
#. bDVn8
#: 03110100.xhp
@@ -29185,13 +29185,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;comparison</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;equal sign (=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than (>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than or equal to (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than (<)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than or equal to (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;not equal to (<>)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. k9nDv
+#. 4FCDn
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\">Comparison Operators</link></variable>"
msgstr ""
#. vzC53
@@ -29302,14 +29302,14 @@ msgctxt ""
msgid "Strings"
msgstr "Strengar"
-#. qSsdJ
+#. sECRS
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strengar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\">Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\">Strengar</link>"
#. mfoZX
#: 03120000.xhp
@@ -29338,14 +29338,14 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
msgstr "Konvertering av ASCII/ANSI i strengar"
-#. f2kFt
+#. vnjCN
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Konvertering av ASCII/ANSI i strengar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\">Konvertering av ASCII/ANSI i strengar</link>"
#. ZDP63
#: 03120100.xhp
@@ -29374,13 +29374,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc-funksjonen</bookmark_value>"
-#. NmqT7
+#. qJX8t
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
msgstr ""
#. 8jiwA
@@ -29464,14 +29464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Chr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. vBnDE
+#. DEUG6
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr-funksjonen</link></variable>"
#. UTy3n
#: 03120102.xhp
@@ -29500,13 +29500,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>charcode</emph>: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
msgstr ""
-#. Xyjgr
+#. Fe8YR
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
-msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
+msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
msgstr ""
#. sw8rF
@@ -29581,13 +29581,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Str-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 29Gzu
+#. R4trJ
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\">Str Function</link></variable>"
msgstr ""
#. Z8JfH
@@ -29716,13 +29716,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Val-funksjonen</bookmark_value>"
-#. h82YR
+#. 6GkjG
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\">Val Function</link></variable>"
msgstr ""
#. VDZFx
@@ -29824,13 +29824,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CByte-funksjonen</bookmark_value>"
-#. VkMAp
+#. upwSd
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\">CByte Function</link></variable>"
msgstr ""
#. qP4eK
@@ -29887,14 +29887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AscW-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 8JuD6
+#. 4NGHc
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW-funksjon) [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW-funksjon) [VBA]</link></variable>"
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -29968,14 +29968,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChrW-funksjonen</bookmark_value>"
-#. C6uF5
+#. agcrG
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW-funksjonen [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW-funksjonen [VBA]</link></variable>"
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -30049,14 +30049,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeating Contents"
msgstr "Gjenta innhaldet"
-#. uMuGE
+#. pPfQw
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Gjenta innhaldet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\">Repeating Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\">Gjenta innhaldet</link>"
#. QtA2F
#: 03120200.xhp
@@ -30085,14 +30085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Space-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>Spc-funksjonen</bookmark_value>"
-#. r9KyV
+#. ZLFYB
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space- og Spc-funksjonane</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\">Space and Spc Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\">Space- og Spc-funksjonane</link>"
#. M6CED
#: 03120201.xhp
@@ -30157,14 +30157,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>String-funksjonen</bookmark_value>"
-#. C8tf8
+#. HhMNZ
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\">String Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\">String-funksjonen</link></variable>"
#. YVCRg
#: 03120202.xhp
@@ -30229,14 +30229,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Contents"
msgstr "Redigera strenginnhald"
-#. qvgJA
+#. CEa3P
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Redigera strenginnhald</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Editing String Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Redigera strenginnhald</link>"
#. pHEcz
#: 03120300.xhp
@@ -30274,14 +30274,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Format-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 9VgHM
+#. ArxQy
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\">Format Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\">Format-funksjonen</link>"
#. AfW2N
#: 03120301.xhp
@@ -30607,14 +30607,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' kan for eksempel visa 6,328.20 i engelsk oppsett og 6.328,20 i norsk oppsett."
-#. 8KMxc
+#. 7EK7J
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id381513082126889\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Talformatkodar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Talformatkodar</link>"
#. oZYHq
#: 03120302.xhp
@@ -30634,14 +30634,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LCase-funksjonen</bookmark_value>"
-#. sLQre
+#. wrBBN
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase-funksjonen</link>"
#. dkB32
#: 03120302.xhp
@@ -30652,14 +30652,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Omformar alle store bokstavar i ein streng til små bokstavar."
-#. DYSWC
+#. sQC4R
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>-funksjonen."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase</link> Function"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase</link>-funksjonen."
#. chngB
#: 03120302.xhp
@@ -30697,14 +30697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Left-funksjonen</bookmark_value>"
-#. uFGkL
+#. BWtW3
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left-funksjonen</link>"
#. DVEfF
#: 03120303.xhp
@@ -30787,14 +30787,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LSet-uttrykket</bookmark_value>"
-#. s4j5Y
+#. YEt5X
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\">LSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\">LSet-uttrykket</link>"
#. 2y5bo
#: 03120304.xhp
@@ -30904,14 +30904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LTrim-funksjonen</bookmark_value>"
-#. EHCLJ
+#. vt2hD
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim-funksjonen</link>"
#. mFiGU
#: 03120305.xhp
@@ -30967,14 +30967,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Mid-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Mid-uttrykket</bookmark_value>"
-#. jRxXo
+#. CGKgP
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid-funksjonen, Mid-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid Function, Mid Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid-funksjonen, Mid-uttrykket</link>"
#. oznEx
#: 03120306.xhp
@@ -31084,14 +31084,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Right-funksjonen</bookmark_value>"
-#. dbxZX
+#. 6CtGD
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\">Right Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\">Right-funksjonen</link>"
#. w9pxb
#: 03120307.xhp
@@ -31102,14 +31102,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Returnerer dei \"n\" teikna lengst til høgre i strenguttrykket."
-#. p4Lba
+#. ojqvK
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left-funksjonen</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left-funksjonen</link>."
#. A3Rzn
#: 03120307.xhp
@@ -31183,14 +31183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSet-uttrykket</bookmark_value>"
-#. QBt7J
+#. ZQwBe
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\">RSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\">RSet-uttrykket</link>"
#. 9BREa
#: 03120308.xhp
@@ -31318,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RTrim-funksjonen</bookmark_value>"
-#. SXFDZ
+#. a6gJf
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\">RTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\">RTrim-funksjonen</link>"
#. eXjba
#: 03120309.xhp
@@ -31336,14 +31336,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Slettar mellomrom til slutt i strenguttrykket."
-#. QnpJz
+#. rHBUf
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim-funksjonen</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim Function</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\">LTrim-funksjonen</link>."
#. 3KFbV
#: 03120309.xhp
@@ -31381,14 +31381,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UCase-funksjonen</bookmark_value>"
-#. TRQNt
+#. LgJKC
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\">UCase-funksjonen</link>"
#. vSKnv
#: 03120310.xhp
@@ -31399,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Omformar små bokstavar i ein streng til store bokstavar."
-#. bHkMs
+#. 46E6R
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase-funksjonen</link>."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase Function</link>"
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\">LCase-funksjonen</link>."
#. PDUSQ
#: 03120310.xhp
@@ -31444,14 +31444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Trim-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HjEjn
+#. PBuV6
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\">Trim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\">Trim-funksjonen</link>"
#. gJTc8
#: 03120311.xhp
@@ -31498,14 +31498,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ConvertToURL-funksjonen</bookmark_value>"
-#. GEiUq
+#. rMLMq
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL-funksjonen</link>"
#. 9Xdmw
#: 03120312.xhp
@@ -31552,14 +31552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ConvertFromURL-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ueTH4
+#. sZXPG
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL-funksjonen</link>"
#. wiX8u
#: 03120313.xhp
@@ -31606,14 +31606,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Split-funksjonen</bookmark_value>"
-#. GFRhn
+#. ajUVP
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\">Split Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\">Split-funksjonen</link>"
#. LmvGz
#: 03120314.xhp
@@ -31687,14 +31687,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Join-funksjonen</bookmark_value>"
-#. FjCTF
+#. aNFzb
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\">Join Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\">Join-funksjonen</link>"
#. DQFTH
#: 03120315.xhp
@@ -31741,14 +31741,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Length"
msgstr "Redigera strenglengder"
-#. aZQ3y
+#. 9BDSS
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Redigera strenglengder</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\">Editing String Length</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\">Redigera strenglengder</link>"
#. Ewh7N
#: 03120400.xhp
@@ -31777,14 +31777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InStr-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 74Qua
+#. hv79s
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr-funksjonen</link>"
#. b3faC
#: 03120401.xhp
@@ -31912,14 +31912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Len-funksjonen</bookmark_value>"
-#. HzQYT
+#. EPWj7
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\">Len Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\">Len-funksjonen</link>"
#. zQW3g
#: 03120402.xhp
@@ -32002,14 +32002,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StrComp-funksjonen</bookmark_value>"
-#. hyUAD
+#. iH74F
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\">StrComp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\">StrComp-funksjonen</link>"
#. 8buFG
#: 03120403.xhp
@@ -32146,14 +32146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InStrRev-funksjonen</bookmark_value>"
-#. F8BJZ
+#. 7KMBe
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\">InStrRev Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\">InStrRev-funksjonen [VBA]</link>"
#. kgxfQ
#: 03120411.xhp
@@ -32281,14 +32281,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrReverse function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StrReverse-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DUKLC
+#. 6dxWE
#: 03120412.xhp
msgctxt ""
"03120412.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\">StrReverse Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\">StrReverse-funksjonen [VBA]</link>"
#. HnA2J
#: 03120412.xhp
@@ -32326,14 +32326,14 @@ msgctxt ""
msgid "Other Commands"
msgstr "Andre kommandoar"
-#. zUJBH
+#. TKXnZ
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Andre kommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\">Other Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\">Andre kommandoar</link>"
#. 6DD4P
#: 03130000.xhp
@@ -32362,14 +32362,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Beep-uttrykket</bookmark_value>"
-#. Ck4Ae
+#. 7YKm6
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\">Beep Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\">Beep-uttrykket</link>"
#. uh3FV
#: 03130100.xhp
@@ -32407,14 +32407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Shell-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 9arQE
+#. FU2Py
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\">Shell Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\">Shell-funksjonen</link>"
#. DK4MC
#: 03130500.xhp
@@ -32596,14 +32596,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wait-uttrykket</bookmark_value>"
-#. 4bjCE
+#. BzeTW
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait-uttrykket</link>"
#. a6kxb
#: 03130600.xhp
@@ -32641,14 +32641,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"Pausen vara\""
-#. jbkXE
+#. V5MGd
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil-uttrykket</link>"
#. M3BNe
#: 03130610.xhp
@@ -32668,14 +32668,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>WaitUntil-uttrykket</bookmark_value>"
-#. NZ5Zc
+#. vrA77
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
"03130610.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\">WaitUntil-uttrykket</link>"
#. 2Cmcm
#: 03130610.xhp
@@ -32722,14 +32722,14 @@ msgctxt ""
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
msgstr "REM Viss etter kl. 18:00 avslutt"
-#. tP7b8
+#. oyAyY
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
"03130610.xhp\n"
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\">Wait-uttrykket</link>"
#. UAAuS
#: 03130700.xhp
@@ -32749,14 +32749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 997y3
+#. fQQbR
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\">GetSystemTicks Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\">GetSystemTicks-funksjonen</link>"
#. 3fFGL
#: 03130700.xhp
@@ -32830,14 +32830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Environ-funksjonen</bookmark_value>"
-#. qti6S
+#. 3JaYP
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\">Environ Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\">Environ-funksjonen</link>"
#. BGRpE
#: 03130800.xhp
@@ -32929,14 +32929,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ZPTFC
+#. DrBNK
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\">GetSolarVersion Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\">GetSolarVersion-funksjonen</link>"
#. nmGAh
#: 03131000.xhp
@@ -33010,14 +33010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX-funksjonen</bookmark_value>"
-#. PX34j
+#. BGD45
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\">TwipsPerPixelX Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\">TwipsPerPixelX-funksjonen</link>"
#. bmYpd
#: 03131300.xhp
@@ -33091,14 +33091,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY-funksjonen</bookmark_value>"
-#. De4V7
+#. NDkKA
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\">TwipsPerPixelY Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\">TwipsPerPixelY-funksjonen</link>"
#. DZE99
#: 03131400.xhp
@@ -33172,14 +33172,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoStruct-funksjonen</bookmark_value>"
-#. QJFXF
+#. WdGcZ
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\">CreateUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\">CreateUnoStruct-funksjonen</link>"
#. XVkg2
#: 03131500.xhp
@@ -33226,14 +33226,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
-#. aeYuT
+#. aSjzR
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\">CreateUnoService Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\">CreateUnoService-funksjonen</link></variable>"
#. ztccV
#: 03131600.xhp
@@ -33244,14 +33244,14 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr "Startar ei UNO-teneste med <literal>ProcessServiceManager</literal>."
-#. 5oFHA
+#. D7K6z
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
-msgstr "Sjå ei liste over tilgjengelege tenester på referansesida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link>."
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgstr "Sjå ei liste over tilgjengelege tenester på referansesida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link>."
#. BSPFS
#: 03131600.xhp
@@ -33262,14 +33262,14 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
msgstr "Eksempelet nedanfor lagar funksjonen <literal>FileExists</literal> som brukar tenesta <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> for å finna ut om ein gjeven sti er ei fil som finst frå før."
-#. be6H2
+#. szCvu
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
-msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
-msgstr "UNO-tenester har ein omfattande dokumentasjon på nettsida <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link>. Besøk referansesida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> for å læra meir om metodane som er levert av tenesta i eksempelet ovanfor."
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgstr "UNO-tenester har ein omfattande dokumentasjon på nettsida <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>. Besøk referansesida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">SimpleFileAccess Service</link> for å læra meir om metodane som er levert av tenesta i eksempelet ovanfor."
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -33325,14 +33325,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetProcessServiceManager-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-#. 9igPo
+#. Gyu32
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\">GetProcessServiceManager Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\">GetProcessServiceManager-funksjonen</link>"
#. L2WEC
#: 03131700.xhp
@@ -33379,14 +33379,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoDialog-funksjonen</bookmark_value>"
-#. iSyTd
+#. 6LvCD
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\">CreateUnoDialog Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\">CreateUnoDialog-funksjonen</link>"
#. ryoxW
#: 03131800.xhp
@@ -33406,14 +33406,14 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
msgstr "Dialogfelt vert definerte i dialogbiblioteket. For å visa eit dialogvindauget, må dialogvindauget vera oppretta frå biblioteket."
-#. A4Fe3
+#. WbRvi
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Eksempel</link>."
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Examples</link>."
+msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Eksempel</link>."
#. 4W3aw
#: 03131800.xhp
@@ -33451,14 +33451,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GlobalScope-spesifikator</bookmark_value><bookmark_value>biblioteksystem</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekbehaldar</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; bibliotekbehaldar</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; bibliotekbehaldar</bookmark_value>"
-#. 4nALX
+#. ZAFpM
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope-spesifikator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope specifier</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope-spesifikator</link></variable>"
#. Bp3q2
#: 03131900.xhp
@@ -33487,14 +33487,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Basic:"
msgstr "I Basic:"
-#. JLAkk
+#. WJ2Ei
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr "Basic-bibliotek og -modular kan handsamast med objektet <literal>BasicLibraries</literal>. Du kan søkja gjennom, utforska og lasta inn biblioteka som du ønskjer. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Overvaking av dokumenthendingar</link> viser innlasting av %PRODUCTNAME-bibliotek."
+msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
+msgstr "Basic-bibliotek og -modular kan handsamast med objektet <literal>BasicLibraries</literal>. Du kan søkja gjennom, utforska og lasta inn biblioteka som du ønskjer. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Overvaking av dokumenthendingar</link> viser innlasting av %PRODUCTNAME-bibliotek."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -33505,14 +33505,14 @@ msgctxt ""
msgid "In dialogs:"
msgstr "I dialogar:"
-#. tQBVS
+#. 3r2Rm
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr "Dialog-bibliotek og dialogar kan handsamast med objektet <literal>DialogLibratries</literal>. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opning av ein dialog med Basic</link> illustrerer korleis %PRODUCTNAME-dialogar vert viste"
+msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
+msgstr "Dialog-bibliotek og dialogar kan handsamast med objektet <literal>DialogLibratries</literal>. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opning av ein dialog med Basic</link> illustrerer korleis %PRODUCTNAME-dialogar vert viste"
#. XUR24
#: 03131900.xhp
@@ -33568,13 +33568,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener-funksjonen</bookmark_value>"
-#. k47rL
+#. vGyFF
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
msgstr ""
#. KPYNU
@@ -33640,13 +33640,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
msgstr ""
-#. FDJUE
+#. Fkb3G
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
+msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
msgstr ""
#. dbBi5
@@ -33667,13 +33667,13 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register lyttaren"
-#. Rw3Ef
+#. JQmnw
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
+msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
msgstr ""
#. khXGf
@@ -33685,13 +33685,13 @@ msgctxt ""
msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr ""
-#. cP2wB
+#. mH8Hp
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
+msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
msgstr ""
#. 6D4uk
@@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>disposing</literal>"
msgstr ""
-#. CxGrq
+#. GxFCE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054257\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
msgstr ""
#. TwAfR
@@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>elementInserted</literal>"
msgstr ""
-#. UBt9Q
+#. 5dACv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054258\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. XAffE
@@ -33757,13 +33757,13 @@ msgctxt ""
msgid "elementRemoved"
msgstr ""
-#. mm4Ae
+#. pEuic
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054259\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. 4vonG
@@ -33775,13 +33775,13 @@ msgctxt ""
msgid "elementReplaced"
msgstr ""
-#. RgCiV
+#. NwDxn
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id841666342054267\n"
"help.text"
-msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
#. foQYD
@@ -33829,13 +33829,13 @@ msgctxt ""
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
msgstr ""
-#. RzAWE
+#. gjzCM
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id101666620765251\n"
"help.text"
-msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
msgstr ""
#. 866fR
@@ -33937,22 +33937,22 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub ' A2B_Trace"
msgstr ""
-#. sAUGi
+#. 6zG9c
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
msgstr ""
-#. NRvBQ
+#. LRVPx
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
msgstr ""
#. DkK8h
@@ -33973,14 +33973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetGuiType-funksjonen</bookmark_value>"
-#. JzY2R
+#. SCAmq
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3155310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\">GetGuiType Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\">GetGuiType-funksjonen</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -34081,14 +34081,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ThisComponent-objektet</bookmark_value> <bookmark_value>komponentar;adressering</bookmark_value>"
-#. 88n2h
+#. 7vAYp
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent-objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent-objektet</link>"
#. ECFFs
#: 03132200.xhp
@@ -34144,68 +34144,68 @@ msgctxt ""
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr "' bruk gjeldande namn for innhaldslista og 1"
-#. XF28a
+#. zSJZn
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\">com.sun.star.text.TextDocument</link>"
-#. E7kt6
+#. TzEXw
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id102622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link>"
-#. jsHZ7
+#. GFDaw
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id103622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link>"
-#. uQFSg
+#. JmDBV
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id104622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link>"
-#. HjxZi
+#. jDqz7
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id105622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
-msgstr "API-tenest <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
+msgstr "API-tenest <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link>"
-#. FLbnX
+#. xpG9X
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id106622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
-#. vZW9w
+#. edFXK
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
@@ -34225,14 +34225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoValue-funksjonen</bookmark_value>"
-#. d8Ftc
+#. 7qL7K
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\">CreateUnoValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\">CreateUnoValue-funksjonen</link>"
#. abSpa
#: 03132300.xhp
@@ -34396,14 +34396,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
msgstr "Returnerer standardsamanhengen for prosesstenestefabrikken viss denne finst, elles ein nullreferanse."
-#. SanWM
+#. hdBK5
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
-msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Denne funksjonen returnerer standard komponentsamanheng som skal brukast viss tenesta vert sett opp via XmultiServiceFactory. Sjå kapittelet <item type=\"literal\">Professional UNO</item> i <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> på <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
+msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr "Denne funksjonen returnerer standard komponentsamanheng som skal brukast viss tenesta vert sett opp via XmultiServiceFactory. Sjå kapittelet <item type=\"literal\">Professional UNO</item> i <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> på <link href=\"https://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
#. DJUpk
#: 03140000.xhp
@@ -34423,14 +34423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DDB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. E85CC
+#. LiiR8
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\">DDB Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\">DDB-funksjonen [VBA]</link>"
#. rGkXG
#: 03140000.xhp
@@ -34531,14 +34531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FV-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 4mJEP
+#. MUt9s
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
"03140001.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\">FV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\">FV-funksjonen [VBA]</link>"
#. xLDE6
#: 03140001.xhp
@@ -34648,14 +34648,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IPmt-funksjonen</bookmark_value>"
-#. j6Dqb
+#. 7c9dy
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
"03140002.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\">IPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\">IPmt-funksjonen [VBA]</link>"
#. NhJBQ
#: 03140002.xhp
@@ -34774,14 +34774,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IR-funksjonen</bookmark_value>"
-#. htTGN
+#. Aiorb
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\">IRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\">IRR-funksjonen [VBA]</link>"
#. GC4DC
#: 03140003.xhp
@@ -34846,14 +34846,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MODIR-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ztrr4
+#. hjGpR
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
"03140004.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\">MIRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\">MIRR-funksjonen [VBA]</link>"
#. iEx4J
#: 03140004.xhp
@@ -34927,14 +34927,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PERIODETAL-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ZmG2N
+#. ciLD9
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
"03140005.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\">NPer Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\">NPer-funksjonen [VBA]</link>"
#. SExLZ
#: 03140005.xhp
@@ -35044,14 +35044,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NNV-funksjonen</bookmark_value>"
-#. oTyBY
+#. EG2GA
#: 03140006.xhp
msgctxt ""
"03140006.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\">NPV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\">NPV-funksjonen [VBA]</link>"
#. TFoMM
#: 03140006.xhp
@@ -35116,14 +35116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Avdrag-funksjonen</bookmark_value>"
-#. UgwFi
+#. CB4yD
#: 03140007.xhp
msgctxt ""
"03140007.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\">Pmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\">Pmt-funksjonen [VBA]</link>"
#. rtk8j
#: 03140007.xhp
@@ -35251,14 +35251,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PPmt-funksjonen</bookmark_value>"
-#. nu8jw
+#. znLCY
#: 03140008.xhp
msgctxt ""
"03140008.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\">PPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\">PPmt-funksjonen [VBA]</link>"
#. rqzFy
#: 03140008.xhp
@@ -35422,14 +35422,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NOVERDI-funksjonen</bookmark_value>"
-#. Apiz9
+#. U7pfn
#: 03140009.xhp
msgctxt ""
"03140009.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\">PV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\">PV-funksjonen [VBA]</link>"
#. W2mK8
#: 03140009.xhp
@@ -35557,14 +35557,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rente-funksjonen</bookmark_value>"
-#. cFGDM
+#. jLrMj
#: 03140010.xhp
msgctxt ""
"03140010.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\">Rate Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\">Rate-funksjonen [VBA]</link>"
#. wd5A3
#: 03140010.xhp
@@ -35701,14 +35701,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LINAVS-funksjonen</bookmark_value>"
-#. iFETE
+#. 6AwFn
#: 03140011.xhp
msgctxt ""
"03140011.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\">SLN Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\">SLN-funksjonen [VBA]</link>"
#. ikzyz
#: 03140011.xhp
@@ -35800,14 +35800,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ÅRSAVS-funksjonen</bookmark_value>"
-#. QAv7h
+#. ydHGN
#: 03140012.xhp
msgctxt ""
"03140012.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\">SYD Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\">SYD-funksjonen [VBA]</link>"
#. MAefZ
#: 03140012.xhp
@@ -35917,14 +35917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FormatDateTime-funksjonen</bookmark_value>"
-#. R4FFx
+#. ioqgs
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\">FormatDateTime-funksjonen [VBA]</link>"
#. EFKxm
#: 03150000.xhp
@@ -36097,14 +36097,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>WeekdayName-funksjonen</bookmark_value>"
-#. pe4vX
+#. Tsx48
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\">WeekdayName-funksjonen [VBA]</link>"
#. cApru
#: 03150001.xhp
@@ -36277,14 +36277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MonthName-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 2DaT8
+#. awMU4
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
"03150002.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\">MonthName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\">MonthName-funksjonen [VBA]</link>"
#. zW82k
#: 03150002.xhp
@@ -36331,14 +36331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Input-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 98TG4
+#. 5rfjC
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
"03160000.xhp\n"
"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input-funksjonen [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\">Input Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\">Input-funksjonen [VBA]</link></variable>"
#. FGDak
#: 03160000.xhp
@@ -36394,14 +36394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Round-funksjonen (VBA)</bookmark_value>"
-#. oVQUL
+#. GNHFQ
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round-funksjonen [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\">Round Function [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\">Round-funksjonen [VBA]</link></variable>"
#. B6tFP
#: 03170000.xhp
@@ -36412,14 +36412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
msgstr "Avrundar ein talverdi til eit gjeve tal på desimalar."
-#. yUTFN
+#. kfZ8A
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id741634154499890\n"
"help.text"
-msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
-msgstr "Denne funksjonen implementerer avrundingsregelen som er kjent som «avrund til partal». Med denne regelen vert talet avrunda til næraste heiltal når differansen mellom talet som skal avrundast og det næraste heiltalet er lik 0,5. Sjå eksempla <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">nedanfor</link> for å læra meir im denne regelen."
+msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\">below</link> to learn more about this rule."
+msgstr "Denne funksjonen implementerer avrundingsregelen som er kjent som «avrund til partal». Med denne regelen vert talet avrunda til næraste heiltal når differansen mellom talet som skal avrundast og det næraste heiltalet er lik 0,5. Sjå eksempla <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\">nedanfor</link> for å læra meir im denne regelen."
#. r5HMd
#: 03170000.xhp
@@ -36502,14 +36502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FormatNumber function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FormatNumber-funksjonen</bookmark_value>"
-#. aaK4B
+#. NUyRb
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"hd_id871542193473857\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\">FormatNumber [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\">FormatNumber [VBA]</link>"
#. GEgN3
#: 03170010.xhp
@@ -36547,14 +36547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Valfri. Ein talverdi som bestemmer kor mange siffer det skal vera etter desimalteiknet. Viss verdien manglar, vert verdien -1 brukt, som betyr at standardinnstillinga sett i brukargrensesnittet for den gjeldande landinnstillinga skal brukast."
-#. BN3xY
+#. iFkar
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
-msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> opprekningsverdi som bestemmer om det skal visast nullar framføre brøkverdiar."
+msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> opprekningsverdi som bestemmer om det skal visast nullar framføre brøkverdiar."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -36583,14 +36583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
msgstr "<emph>vbUseDefaults eller -2</emph>: Bruk landinnstillingane i grensesnittet. Viss denne vert sløyfa, er dette standardverdien."
-#. CyTLd
+#. xEHZb
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
-msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> opprekningsverdi som bestemmer om det skal vera parentesar rundt negative tal."
+msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> opprekningsverdi som bestemmer om det skal vera parentesar rundt negative tal."
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -36619,14 +36619,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
msgstr "<emph>vbUseDefaults eller -2</emph>: Same som vbFalse. Viss denne vert sløyfa, er dette standardverdien."
-#. dsg88
+#. pj4ES
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
"03170010.xhp\n"
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
-msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> rekneverdi som bestemmer om tal skal grupperast (i tusenar o.l) med det skiljeteiknet som er sett i landinnstillingane for datamaskinen."
+msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Valfri. Ein <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">vbTriState</link> rekneverdi som bestemmer om tal skal grupperast (i tusenar o.l) med det skiljeteiknet som er sett i landinnstillingane for datamaskinen."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -36673,14 +36673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hendingar;lenkja til objekt</bookmark_value>"
-#. YEDsK
+#. DrNzT
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\">Makro</link>"
#. ZcEaC
#: 05060700.xhp
@@ -37195,14 +37195,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>result</emph>: An optional variable that contains the result of the called method or property."
msgstr "<emph>result</emph>: Ein valfri variabel som inneheld resultatet av den oppkalla metoden eller eigenskapen."
-#. 6Hx3V
+#. qDp7h
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
-msgstr "<emph>object</emph>: Ein Basic-modul, ein førekomst av eit <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> eller ei UNO-teneste med eigenskapar eller metodar."
+msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
+msgstr "<emph>object</emph>: Ein Basic-modul, ein førekomst av eit <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> eller ei UNO-teneste med eigenskapar eller metodar."
#. EiVq3
#: CallByName.xhp
@@ -37312,14 +37312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> information is retrieved."
msgstr "Informasjon frå <literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> er henta."
-#. rvtXD
+#. JpUmu
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"par_id651644588404943\n"
"help.text"
-msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
-msgstr "Eigenskapen <literal>DisplayDirectory</literal> i UNO-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> er sett til brukaren si heimemappe. Innhaldet vert lese to gonger."
+msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
+msgstr "Eigenskapen <literal>DisplayDirectory</literal> i UNO-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> er sett til brukaren si heimemappe. Innhaldet vert lese to gonger."
#. 3DsDt
#: CallByName.xhp
@@ -37375,14 +37375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fortolkar-innstillingane</bookmark_value> <bookmark_value>køyretidsvilkår</bookmark_value>"
-#. xtwLp
+#. aLn5V
#: Compiler_options.xhp
msgctxt ""
"Compiler_options.xhp\n"
"hd_id951592401835244\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Fortolkar-innstillingane, køyretidsvilkår</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\">Fortolkar-innstillingane, køyretidsvilkår</link></variable>"
#. PEuT6
#: Compiler_options.xhp
@@ -37438,14 +37438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ."
msgstr "Innstillingar som er sett på modulnivå påverkar også %PRODUCTNAME <emph>Basics køyretidsvilkår</emph>. Åtferda til%PRODUCTNAME Basic-instruksjonane kan vera ulike."
-#. cGCiF
+#. 6D8B8
#: Compiler_options.xhp
msgctxt ""
"Compiler_options.xhp\n"
"par_id291592407073335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\">Property-uttrykket</link>"
#. tWPnu
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37465,13 +37465,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CidCW
+#. jy6GG
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
msgstr ""
#. hpwH8
@@ -37519,13 +37519,13 @@ msgctxt ""
msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
msgstr ""
-#. Jjw2G
+#. J5VwA
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
msgstr ""
#. aZvnx
@@ -37537,13 +37537,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
msgstr ""
-#. cArbv
+#. Br5yC
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
-msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
msgstr ""
#. 3HnqR
@@ -37564,13 +37564,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
msgstr ""
-#. GooEd
+#. Gx523
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
msgctxt ""
"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
"par_id921666951609352\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
+msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
msgstr ""
#. ZbXw2
@@ -37591,14 +37591,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>feil;reise ein</bookmark_value> <bookmark_value>feil;handsama</bookmark_value>"
-#. pPqhS
+#. AENEA
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">Err Object [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">Err Object [VBA]</link></variable>"
#. RZpQL
#: ErrVBA.xhp
@@ -37672,23 +37672,23 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#. FtD5A
+#. D5j9D
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0020\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
-msgstr "Eigenskapen <emph>Description</emph> skildrar naturen til feilen. <emph>Description</emph> viser dei ulike moglege årsakene til feilen. Ideelt vert fleire metodar for å løysa feilen gjevne, og også forslag til å hindra at feilen kjem opp igjen. Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> for førehandsdefinerte feil i %PRODUCTNAME."
+msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
+msgstr "Eigenskapen <emph>Description</emph> skildrar naturen til feilen. <emph>Description</emph> viser dei ulike moglege årsakene til feilen. Ideelt vert fleire metodar for å løysa feilen gjevne, og også forslag til å hindra at feilen kjem opp igjen. Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> for førehandsdefinerte feil i %PRODUCTNAME."
-#. jfSHu
+#. TBtJy
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0022\n"
"help.text"
-msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function."
-msgstr "Feilkoden er knytt til feilen. Standardeigenskapen for objektet <literal>Err</literal> er <emph>Number</emph>. %PRODUCTNAME Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link>."
+msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err</link> function."
+msgstr "Feilkoden er knytt til feilen. Standardeigenskapen for objektet <literal>Err</literal> er <emph>Number</emph>. %PRODUCTNAME Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err</link>."
#. NJEmn
#: ErrVBA.xhp
@@ -37708,23 +37708,23 @@ msgctxt ""
msgid "Methods"
msgstr "Metodar"
-#. y5Ne4
+#. Fi3FW
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0027\n"
"help.text"
-msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement."
-msgstr "Nullstiller skildringa <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, nummer og kjeldeeigenskapane for den gjeldande feilen. Aliaset er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link>."
+msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">Resume</link> statement."
+msgstr "Nullstiller skildringa <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl</link>, nummer og kjeldeeigenskapane for den gjeldande feilen. Aliaset er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">Resume</link>."
-#. jnyJG
+#. mACWG
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0029\n"
"help.text"
-msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement."
-msgstr "Kastar brukardefinerte feil eller førehandsdefinerte feil. Alias er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link>."
+msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Error</link> statement."
+msgstr "Kastar brukardefinerte feil eller førehandsdefinerte feil. Alias er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Error</link>."
#. EyCJv
#: ErrVBA.xhp
@@ -37798,14 +37798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exception ClassModule"
msgstr "Unntak ClassModule"
-#. RK2AX
+#. bxhGF
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0049\n"
"help.text"
-msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
-msgstr "Ein kort <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link> som omsluttar VBA <literal>Err</literal>-objekt kan fordela <literal>Err</literal>-eigenskapar og metodar for standard %PRODUCTNAME Basic-modular."
+msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
+msgstr "Ein kort <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">ClassModule</link> som omsluttar VBA <literal>Err</literal>-objekt kan fordela <literal>Err</literal>-eigenskapar og metodar for standard %PRODUCTNAME Basic-modular."
#. tECEu
#: ErrVBA.xhp
@@ -37843,14 +37843,14 @@ msgctxt ""
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
msgstr "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
-#. kBsGp
+#. s4Eso
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0088\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
-msgstr "Uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> eller ein unntaksliknande klassemodul kan brukast om kvarandre, men den sistnemnde legg til ekstra funksjonar."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
+msgstr "Uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error</link> eller ein unntaksliknande klassemodul kan brukast om kvarandre, men den sistnemnde legg til ekstra funksjonar."
#. h6V9P
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37870,14 +37870,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetPathSeparator-funksjonen</bookmark_value>"
-#. GXeyZ
+#. DXtQk
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0002\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator-funksjonen</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37915,32 +37915,32 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to use:"
msgstr "Det vert tilrådd å bruka"
-#. 6U58g
+#. JaELK
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr "funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> for å omforma filadressa til eit systemfilnamn."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
+msgstr "funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\">ConvertFromURL</link> for å omforma filadressa til eit systemfilnamn."
-#. aFzF4
+#. FoteC
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr "funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> for å omforma eit systemfilnamn.til ei filadresse."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
+msgstr "funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\">ConvertToURL</link> for å omforma eit systemfilnamn.til ei filadresse."
-#. vCq5c
+#. Ebp5F
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
"GetPathSeparator.xhp\n"
"N0020\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL-notasjon</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL Notation</link>"
+msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>"
#. PRG9t
#: Resume.xhp
@@ -37960,14 +37960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Resume-uttrykket</bookmark_value>"
-#. LTupm
+#. zjXXC
#: Resume.xhp
msgctxt ""
"Resume.xhp\n"
"N0002\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\">Resume Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\">Resume-uttrykket</link></variable>"
#. AVhyb
#: Resume.xhp
@@ -38140,14 +38140,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kalla opp Calc-funksjon;makroar</bookmark_value> <bookmark_value>setja Calc-funksjon;makroar</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;kalla opp Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;setja Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice-funksjonen;kalla opp Calc-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
-#. oDKGc
+#. wHDmE
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"hd_id91592352089011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Bruka Calc-funksjonar i makroar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">Bruka Calc-funksjonar i makroar</link></variable>"
#. vixak
#: calc_functions.xhp
@@ -38329,14 +38329,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
msgstr "Oppkall av Calc-tilleggsfunksjonar i BASIC"
-#. q7CYD
+#. xtVYE
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id261592359338681\n"
"help.text"
-msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
-msgstr "Tilleggsfunksjonane til Calc finst i UNO-tenestene <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/share/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
+msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
+msgstr "Tilleggsfunksjonane til Calc finst i UNO-tenestene <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/share/calc_functions.xhp#dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
#. 94wim
#: calc_functions.xhp
@@ -39517,14 +39517,14 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr "OPT_TOUCH"
-#. WS3B9
+#. 7oWmd
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
"classmodule.xhp\n"
"N0083\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\">Option ClassModule-uttrykket</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -39643,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Samlingsobjekt</bookmark_value>"
-#. 68sg6
+#. zhFUm
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Samlingsobjekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\">Collection Object</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\">Samlingsobjekt</link></variable>"
#. 7xSei
#: collection.xhp
@@ -39715,14 +39715,14 @@ msgctxt ""
msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
msgstr "Du får tilgang til elementa i ei samling anten ved hjelp av indeksane (som i ei 1-basert eindimensjonal matrise) eller med dei tilknytte nøklane."
-#. PheLX
+#. FyEKE
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
-msgstr "Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> utvidar objektet <literal>Collection</literal> ved å tilby tilleggsfunksjonar som nøkkelhenting og -erstatning, i tillegg til import/eksport til matrise-objekt og JSON-strengar."
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
+msgstr "Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> utvidar objektet <literal>Collection</literal> ved å tilby tilleggsfunksjonar som nøkkelhenting og -erstatning, i tillegg til import/eksport til matrise-objekt og JSON-strengar."
#. pJAht
#: collection.xhp
@@ -39985,14 +39985,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-kompatibilitet-modus</bookmark_value>"
-#. WL5ei
+#. DHaWu
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode()-funksjonen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\">CompatibilityMode()-funksjonen</link></variable>"
#. 4EEry
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40039,14 +40039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Enable</emph>: Sets or unsets new compatibility mode when the argument is present."
msgstr "<emph>Aktiver</emph>: Set eller deaktiverer ny kompatibilitets-modus, når argumentet finst."
-#. ouFEB
+#. GuAGi
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id371648123169691\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link> compiler directive."
-msgstr "Funksjonen <literal>CompatibilityMode</literal> relaterer til <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link> og returnerer i dette tilfellet alltid <literal>Sann</literal>. Han relaterer ikkje til kompiler-direktivet <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link>."
+msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\">Option Compatible</link> compiler directive."
+msgstr "Funksjonen <literal>CompatibilityMode</literal> relaterer til <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\">Option VBASupport 1</link> og returnerer i dette tilfellet alltid <literal>Sann</literal>. Han relaterer ikkje til kompiler-direktivet <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\">Option Compatible</link>."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40084,14 +40084,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
msgstr "Endring av åtferda til Basic-kommandoen <literal>Dir</literal>. Mappeflagget (16) for kommandoen <literal>Dir</literal> betyr at berre mappene vert returnerte i %PRODUCTNAME Basic, medan normale filer og mapper vert returnerte i VBA."
-#. DMpTx
+#. u6HCV
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id901639929393688\n"
"help.text"
-msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
-msgstr "Utrekninga av fargekomponentar ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Raud</literal></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blå</literal></link> som er <emph>byt om</emph> (<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Grøn</literal></link> vert ikkje endra)."
+msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
+msgstr "Utrekninga av fargekomponentar ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\"><literal>Raud</literal></link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\"><literal>Blå</literal></link> som er <emph>byt om</emph> (<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\"><literal>Grøn</literal></link> vert ikkje endra)."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40147,14 +40147,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr "Endring av det variable området i lenkja <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Bruk av prosedyrar og funksjonar</link> med funksjonen <literal>CompatibilityMode ()</literal>."
-#. imVdb
+#. cULB3
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible-uttrykket</link></variable>"
#. 6HFov
#: compatible.xhp
@@ -40183,14 +40183,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
msgstr "Tillet spesialteikn som identifikatorar. Alle teikn som er definerte som bokstav i teiknsettet Latin-1 (ISO 8859-1) kan brukast som delar av identifikatorar."
-#. iEB4s
+#. hUmEG
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0109\n"
"help.text"
-msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr "Laga <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-konstantar med teikn som ikkje kan skrivast ut</link>."
+msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
+msgstr "Laga <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\">VBA-konstantar med teikn som ikkje kan skrivast ut</link>."
#. rjfZs
#: compatible.xhp
@@ -40300,14 +40300,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>syntaksdiagram; korleis lesa</bookmark_value> <bookmark_value>uttrykkssyntaks;korleis lesa</bookmark_value><bookmark_value>Typografiske konvensjonar</bookmark_value>"
-#. VTTA3
+#. aBBaD
#: conventions.xhp
msgctxt ""
"conventions.xhp\n"
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">Slik les du syntaksdiagram og -setninga</link>r"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\">Slik les du syntaksdiagram og -setninga</link>r"
#. jJGWn
#: conventions.xhp
@@ -40498,13 +40498,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. KysmX
+#. ifjPn
#: doEvents.xhp
msgctxt ""
"doEvents.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">DoEvents Function</link>"
msgstr ""
#. 8CBiS
@@ -40570,14 +40570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Enum-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>konstant-grupper</bookmark_value> <bookmark_value>opplistingar</bookmark_value>"
-#. nqumw
+#. 7dbBy
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum-uttrykk [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum Statement [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\">Enum-uttrykk [VBA]</link>"
#. nCNts
#: enum.xhp
@@ -40642,41 +40642,41 @@ msgctxt ""
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
msgstr "Vis konstante verdiar grupperte av WindowsManager:"
-#. HBPCv
+#. wJZW9
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
-msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr "Lister kan utvidast til andre datatypar ved å bruka <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type-uttrykk</link>-definisjonar. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Oppkall av Python-skript frå Basic</link> viser denne mekanismen."
+msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgstr "Lister kan utvidast til andre datatypar ved å bruka <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\">Type-uttrykk</link>-definisjonar. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Oppkall av Python-skript frå Basic</link> viser denne mekanismen."
-#. N48Xe
+#. wwvYq
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">konstantar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">constants</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\">konstantar</link>"
-#. PEGnc
+#. ifRYx
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport-uttrykket</link>"
-#. gfQpy
+#. uytT7
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"N0061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link> statement"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With-uttrykket</link>"
#. FFWQn
#: fragments.xhp
@@ -40687,14 +40687,14 @@ msgctxt ""
msgid "Basic syntax diagrams fragments"
msgstr "Diagramfragment av Basic-syntaks"
-#. y2yz2
+#. yKqgV
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id541587044867073\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntaksfragment</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">Syntax fragments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">Syntaksfragment</link></variable>"
#. qdgmB
#: fragments.xhp
@@ -40705,14 +40705,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic syntaksfragment."
-#. 4eH7M
+#. aZXf3
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id431587045941514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argument fragment</variable>"
-msgstr "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argumentfragment</variable>"
+msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\"/>argument fragment</variable>"
+msgstr "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\"/>argumentfragment</variable>"
#. pfHq8
#: fragments.xhp
@@ -40795,32 +40795,32 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Bruk <literal>ParamArray</literal> når talet på parametrar ikkje er fastsett. Eit typiske scenario er ein brukardefinert funksjon i Calc. Bruken av <literal>ParamArray</literal> må avgrensast til det siste argumentet i ein rutine."
-#. GWSD4
+#. VBQVA
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
-msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Bruk av <literal>ParamArray</literal> eller <emph>= expression</emph> krev at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> er sett inn i ein modul framføre programkoden som skal utførast."
+msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Bruk av <literal>ParamArray</literal> eller <emph>= expression</emph> krev at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> er sett inn i ein modul framføre programkoden som skal utførast."
-#. EDCLX
+#. X2WBz
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
-msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
-msgstr "Når du brukar <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, vert argumenta <literal>Optional</literal> brukte utan standardverdi (<emph>= expression</emph>) initialiserte ut frå datatypen, bortsett frå <literal>Variant</literal>."
+msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
+msgstr "Når du brukar <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Option VBASupport 1</link>, vert argumenta <literal>Optional</literal> brukte utan standardverdi (<emph>= expression</emph>) initialiserte ut frå datatypen, bortsett frå <literal>Variant</literal>."
-#. fDUEu
+#. 48EEb
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">matrisefragment</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">array fragment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\">matrisefragment</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -40921,14 +40921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Is-operatoren</bookmark_value>"
-#. 7otAB
+#. foEEB
#: is_keyword.xhp
msgctxt ""
"is_keyword.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is-operatoren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\">Is Operator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\">Is-operatoren</link></variable>"
#. mwGMA
#: is_keyword.xhp
@@ -40993,14 +40993,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tastatur;n IDE</bookmark_value><bookmark_value>snarvegstastar;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;tastesnarvegar</bookmark_value>"
-#. xoRnY
+#. 2wbaM
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Tastesnarvegar i Basic IDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\">Tastesnarvegar i Basic IDE</link>"
#. BRjJ7
#: keys.xhp
@@ -41065,14 +41065,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift + F5"
-#. w8dBL
+#. sTGfk
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor."
-msgstr "Legg til <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">overvakingsvindauge</link> for variabelen ved markøren."
+msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">watch</link> for the variable at the cursor."
+msgstr "Legg til <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">overvakingsvindauge</link> for variabelen ved markøren."
#. denBK
#: keys.xhp
@@ -41119,14 +41119,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F8"
msgstr "Shift + F8"
-#. FkKFQ
+#. nWEaG
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
-msgstr "Sett eller fjernar eit <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">brotpunkt</link> ved den gjeldande linja eller alle brotpunkta i det gjeldande utvalet."
+msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
+msgstr "Sett eller fjernar eit <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">brotpunkt</link> ved den gjeldande linja eller alle brotpunkta i det gjeldande utvalet."
#. 5GBBt
#: keys.xhp
@@ -41182,14 +41182,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>makro-verktøylinja</bookmark_value>"
-#. TBsaV
+#. KmGsi
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Makro-verktøylinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\">Macro Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\">Makro-verktøylinja</link>"
#. ukJ8n
#: main0211.xhp
@@ -41209,32 +41209,32 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Basic Help"
msgstr "Hjelp for $[officename] Basic"
-#. Fa5sa
+#. kMkD6
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Hjelp for %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\">Hjelp for %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
-#. 6cHZD
+#. hXBSE
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "I %PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface som kan brukast for å styre ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finne meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>."
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "I %PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface som kan brukast for å styre ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finne meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>."
-#. iXmNA
+#. dUWcX
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr "Denne bolken forklarar dei vanlegaste funksjonane i %PRODUCTNAME Basic. Du kan finna meir utførleg informasjon (på engelsk) i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> på Wiki-en."
+msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
+msgstr "Denne bolken forklarar dei vanlegaste funksjonane i %PRODUCTNAME Basic. Du kan finna meir utførleg informasjon (på engelsk) i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> på Wiki-en."
#. s6H2V
#: main0601.xhp
@@ -41299,14 +41299,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>New-operatoren</bookmark_value>"
-#. T3AA8
+#. TJKFL
#: new_keyword.xhp
msgctxt ""
"new_keyword.xhp\n"
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New-operatoren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\">New Operator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\">New-operatoren</link></variable>"
#. BWufp
#: new_keyword.xhp
@@ -41380,14 +41380,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Partition-funksjonen</bookmark_value>"
-#. s5UqC
+#. B7UPn
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition-funksjonen [VBA]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\">Partition Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\">Partition-funksjonen [VBA]</link>"
#. LDTcg
#: partition.xhp
@@ -41506,14 +41506,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Property-uttrykket</bookmark_value>"
-#. a5AX6
+#. xSGwG
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\" name=\"Property statement\">Property Statement</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\" name=\"Property statement\">Property-uttrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\">Property Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\">Property-uttrykket</link></variable>"
#. CxW74
#: property.xhp
@@ -41524,14 +41524,14 @@ msgctxt ""
msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary."
msgstr "Ein eigenskap (property), også kalla felt eller attributt, karakteriserer eit gjeve objekt eller ein opplysning. Eigenskapar kan brukast til å kontrollera tilgangen til data. Det er vanleg å ta med instruksjonar når eigenskapane vert sette eller lesne. Kodane kan vera alt frå enkle tildelingar til komplekse innhaldsavhengige rutinar. Bruk av <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> eller <emph>Set</emph> tvingar konsistensen for eigenskapen når det er nødvendig."
-#. hD9fA
+#. 232hK
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0184\n"
"help.text"
-msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Dette uttrykket krev at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> vert sett framføre programkoden i ein modul."
+msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Dette uttrykket krev at <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\">Option Compatible</link> vert sett framføre programkoden i ein modul."
#. gSJbV
#: property.xhp
@@ -41659,23 +41659,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
msgstr "Bruk <emph>Let</emph> eller <emph>Set</emph> når du handsamar UNO-tenester eller klasseobjekt:"
-#. mbhy9
+#. ZGw6o
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Grunnleggjande om subrutiner</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Subroutines basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\">Grunnleggjande om subrutiner</link>"
-#. KbzAx
+#. wvCZY
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
-msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> statements"
+msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -41695,14 +41695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Replace-funksjonen</bookmark_value>"
-#. ChEvF
+#. Xp9DU
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\">Replace Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\">Replace-funksjonen</link>"
#. 4xq3F
#: replace.xhp
@@ -42028,14 +42028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-#. awFbD
+#. gX4sH
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objektet StarDesktop</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\">StarDesktop object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\">Objektet StarDesktop</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42073,14 +42073,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StrConv-funksjonen</bookmark_value>"
-#. jBFFC
+#. 3m7hv
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"hd_id791622761498015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\">StrConv Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\">StrConv-funksjonen</link>"
#. V3uyt
#: strconv.xhp
@@ -42172,23 +42172,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
msgstr "Konverterer den første bokstaven i kvart ord i <emph>Tekst</emph> til stor bokstav."
-#. AF58D
+#. TB54v
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id881622764192628\n"
"help.text"
-msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters."
-msgstr "Konverterer smale (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">halv-breidde</link>)-teikn i <emph>Tekst</emph> til breie (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-breidde</link>)-teikn."
+msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-width</link>) characters."
+msgstr "Konverterer smale (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">halv-breidde</link>)-teikn i <emph>Tekst</emph> til breie (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-breidde</link>)-teikn."
-#. RAUq6
+#. gw9Tg
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id71622764459352\n"
"help.text"
-msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters."
-msgstr "Konverterer breie (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-breidde</link>)-teikn i <emph>Tekst</emph> til smale (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">halv-breidde</link>)-teikn."
+msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width</link>) characters."
+msgstr "Konverterer breie (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">full-breidde</link>)-teikn i <emph>Tekst</emph> til smale (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">halv-breidde</link>)-teikn."
#. fAVnd
#: strconv.xhp
@@ -42226,14 +42226,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
msgstr "Konverterer <emph>Tekst</emph>-teikn frå Unicode til standard kodesett for systemet."
-#. B2oeo
+#. HFmNb
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id761622765118156\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
-msgstr "<emph>LCID</emph> Valfri. ID-en for nasjonal innstilling som desimaltal. Viss denne parameteren vert sløyfa, vert systemet sine innstillingar for ID brukt. Sjå dei tilgjengelege LCID-verdiane i fila <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link>."
+msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
+msgstr "<emph>LCID</emph> Valfri. ID-en for nasjonal innstilling som desimaltal. Viss denne parameteren vert sløyfa, vert systemet sine innstillingar for ID brukt. Sjå dei tilgjengelege LCID-verdiane i fila <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\">msi-encodinglist.txt</link>."
#. CdCwD
#: strconv.xhp
@@ -42307,14 +42307,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database-dokument</bookmark_value>"
-#. v4XLY
+#. nvD6v
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\">ThisDatabaseDocument object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\">ThisDatabaseDocument-objekt</link>"
#. CT58E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42325,17 +42325,17 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> adresserer det gjeldande <literal>Base</literal>-dokumentet som du kan lesa og setja eigenskapane for og også kalla opp metodane for dette."
-#. umGF9
+#. ZyJVH
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id241622646033201\n"
"help.text"
-msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
+msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
msgstr ""
"<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returnerer eit objekt av typen \n"
"\n"
-"<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
+"<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
#. EFj3T
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42364,32 +42364,32 @@ msgctxt ""
msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
msgstr "Opning av den gjeldande databasen «formName» og maksimering av han kan gjerast som vist:"
-#. wxbXC
+#. iAvQC
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent-objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent</link> object"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\">ThisComponent-objektet</link>"
-#. 7k6AR
+#. qEnoF
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
-#. 7Znag
+#. GamyT
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
"thisdbdoc.xhp\n"
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgstr "API-tenesta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42409,14 +42409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>programmering;UNO-objekt</bookmark_value> <bookmark_value>UNO-objekt</bookmark_value> <bookmark_value>UNO-funksjonar</bookmark_value>"
-#. DhRpt
+#. a6G4P
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO-objekt, -funksjonar og -tenester</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO-objekt, -funksjonar og -tenester</link></variable>"
#. 9xsDp
#: uno_objects.xhp
@@ -42454,23 +42454,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following objects can be used from the active document."
msgstr "Desse objekta kan brukast frå det gjeldande dokumentet."
-#. yFvUL
+#. GS9um
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries-objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">BasicLibraries Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">BasicLibraries-objektet</link>"
-#. PDDjd
+#. yia7C
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries-objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">DialogLibraries Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\">DialogLibraries-objektet</link>"
#. G58ts
#: uno_objects.xhp
@@ -42490,14 +42490,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
msgstr "Bruk desse metodane for å administrere eller spørja Unified Network Objects (UNO)."
-#. 8GF88
+#. DKxss
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface) som kan brukast for å styra ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finna meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>."
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME inneheld eit API (Application Programming Interface) som kan brukast for å styra ulike komponentar i $[officename] ved hjelp av ulike programmeringsspråk og $[officename] SDK (Software Development Kit). Du kan finna meir (på engelsk) om API og SDK i $[officename] på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>."
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index ad4dd0439f9..d2efb9e08d6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542374786.000000\n"
#. arCRB
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#. FBAaE
+#. 5A2it
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Tildel eller endra <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">passordet</link> til det valde biblioteket. «Standard»-biblioteka kan ikkje ha passord</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Tildel eller endra <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\">passordet</link> til det valde biblioteket. «Standard»-biblioteka kan ikkje ha passord</ahelp>"
#. pGEKe
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index ca12dfe2e8e..72614f8f449 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557251498.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
-#. uR2gG
+#. SUqwz
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Bibliotek</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Library</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Bibliotek</link>"
#. MCJF5
#: 11010000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Kompiler"
-#. sG7ET
+#. zTzxA
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Kompiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Compile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Kompiler</link>"
#. FkJqv
#: 11020000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Køyr"
-#. n3bkD
+#. eTVMQ
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Køyr</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Run</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Køyr</link>"
#. Vi9DY
#: 11030000.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makroar; stoppar</bookmark_value><bookmark_value>programstopp</bookmark_value><bookmark_value>stoppar makroar</bookmark_value>"
-#. ZV5Z3
+#. EUFsx
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stopp</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Stop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Stopp</link>"
#. XevvQ
#: 11040000.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Enkeltsteg"
-#. HrJ7h
+#. BfoCA
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Enkeltsteg</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Enkeltsteg</link>"
#. 5NkKq
#: 11050000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Startar makroen og stoppar han etter neste kommando.</ahelp>"
-#. nCFSZ
+#. v6MCD
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
#. SD8E7
#: 11050000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Enkeltsteg"
-#. NZffL
+#. fmm7T
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Prosedyrestegsfunksjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Prosedyrestegsfunksjon</link>"
#. JceSB
#: 11060000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Prosedyresteg"
-#. GCdz2
+#. BGWAS
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Prosedyresteg</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Prosedyresteg</link>"
#. narAD
#: 11060000.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Start makroen og stopp den etter neste prosedyre.</ahelp>"
-#. Re5BC
+#. cnCf7
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
#. 8z956
#: 11060000.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Prosedyresteg"
-#. dy7AF
+#. tLjsB
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Enkeltstegsfunksjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Enkeltstegsfunksjon</link>"
#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Pausepunkt"
-#. dSrmB
+#. hVDHU
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Pausepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Breakpoint</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Pausepunkt</link>"
#. iTCUE
#: 11070000.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Set inn eit pausepunkt i programlinja.</ahelp>"
-#. 2S8i7
+#. KET2A
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr "Pausepunktet vert sett inn ved skrivemerket. Bruk eit pausepunkt for å avbryta programmet rett før ein feil oppstår. Du kan då feilsøkja programmet ved å køyra det i <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">enkeltsteg</link>-modus til feilen oppstår. Du kan òg bruka <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">overvakings</link>-ikonet for å kontrollera innhaldet av dei relevante variablane."
+msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
+msgstr "Pausepunktet vert sett inn ved skrivemerket. Bruk eit pausepunkt for å avbryta programmet rett før ein feil oppstår. Du kan då feilsøkja programmet ved å køyra det i <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">enkeltsteg</link>-modus til feilen oppstår. Du kan òg bruka <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">overvakings</link>-ikonet for å kontrollera innhaldet av dei relevante variablane."
#. srCR5
#: 11070000.xhp
@@ -394,14 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Ta i bruk observatør"
-#. 4X56s
+#. MLDaG
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Slå på overvakinga</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Slå på overvakinga</link>"
#. TRivb
#: 11080000.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Objektkatalog"
-#. EKx2C
+#. ThBAt
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Objektkatalog</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Object Catalog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Objektkatalog</link>"
#. bHCXS
#: 11090000.xhp
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makroar"
-#. FLE8S
+#. 7FmMu
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Makroar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Makroar</link>"
#. 5C9pN
#: 11100000.xhp
@@ -574,23 +574,23 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
-#. z4nD8
+#. 99Edc
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modular</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Modules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Modular</link>"
-#. dGdth
+#. knaPi
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Trykk her for å opna dialogvindauge «<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>makro-organiserar</emph></link>»</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Trykk her for å opna dialogvindauge «<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>makro-organiserar</emph></link>»</ahelp>"
#. 2pTWM
#: 11110000.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Finn parenteser"
-#. awTDX
+#. fQkDR
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Finn parenteser</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Find Parentheses</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Finn parenteser</link>"
#. Kkd6M
#: 11120000.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Set inn kjeldetekst"
-#. FBDRn
+#. kKdim
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Set inn kjeldetekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Insert Source Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Set inn kjeldetekst</link>"
#. JscV7
#: 11140000.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Lagra kjelda som"
-#. QL8Bk
+#. UCFMa
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Lagra kjelda som</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Save Source As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Lagra kjelda som</link>"
#. C4hju
#: 11150000.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Gå ut"
-#. KeqCM
+#. EQK5E
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Gå ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Step Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Gå ut</link>"
#. 4rNBj
#: 11160000.xhp
@@ -808,14 +808,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Handsaming av avbrotspunkt"
-#. 9xPeD
+#. 58Sgj
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Handsaming av avbrotspunkta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Handsaming av avbrotspunkta</link>"
#. XqJ6C
#: 11170000.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Handsaming av avbrotspunkta"
-#. VEXGo
+#. k7KJF
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\">Dialogvindauge for å <emph>handsama brotpunkt</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Dialogvindauge for å <emph>handsama brotpunkt</emph></link>"
#. sBFuo
#: 11180000.xhp
@@ -862,14 +862,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Dialogvindauget for import"
-#. DpFcB
+#. uKC9G
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Dialogvindauget for Import</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Import Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Dialogvindauget for Import</link>"
#. XBChu
#: 11180000.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Dialogvindauget for eksport"
-#. ZwGyC
+#. 9y6Pg
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Vindauget for eksport</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Export Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Vindauget for eksport</link>"
#. aVo7E
#: 11190000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollar; i dialogredigeraren</bookmark_value><bookmark_value>kommandoknapp, kontroll i dialogredigeraren</bookmark_value><bookmark_value>ikonkontroll</bookmark_value><bookmark_value>knappar; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>biletkontrollfelt</bookmark_value><bookmark_value>avkryssingsboks, kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>radioknapp, kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>alternativ knapp, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>fast tekst, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>etikettfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>redigera; kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>tekstfelt; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>listefelt; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>kombinasjonsfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>vassrett rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>loddrett rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>grupperingsboks, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>framdriftsindikator, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>fast linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>vassrett linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>loddrett linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>datofelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>tidfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>numeriskt felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>valutafelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>formatert felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>maskert felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>maskeringsfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>filval, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>utvalsinnstillingar for kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>testmodus, kontroll</bookmark_value>"
-#. YL3Za
+#. dVPiE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150402\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Set inn kontrollelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Insert Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Set inn kontrollelement</link>"
#. jnfj9
#: 20000000.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Set inn kontrollelement"
-#. BjneK
+#. 5qZGJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr "I redigeringstilstand kan du dobbeltklikka på eit kontrollelement for å opna dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">eigenskapar</link>."
+msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties dialog</link>."
+msgstr "I redigeringstilstand kan du dobbeltklikka på eit kontrollelement for å opna dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">eigenskapar</link>."
#. eo4TR
#: 20000000.xhp
@@ -1708,14 +1708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikon Eigenskapar</alt></image>"
-#. pjygv
+#. DToMk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">eigenskapane</link> til det valde kontrollelementet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">eigenskapane</link> til det valde kontrollelementet.</ahelp>"
#. GqGSX
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index cec927a089d..57f7218628b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge Libraries"
msgstr "ScriptForge-biblioteka"
-#. ADEeP
+#. dcmiK
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\"><literal>ScriptForge</literal>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>-biblioteket</link></variable>"
#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
msgstr "• Grunnleggjande makroar krev innlasting av biblioteket <literal>ScriptForge</literal> ved hjelp av denne setninga:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python-skript krev import frå <literal>scriptforge</literal>-modulen:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
-#. eotwE
+#. MmFGR
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr "For å læra meir om korleis du lagar og køyrer Python-skript ved å bruka <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket, kan du lesa hjelpesida <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Laga Python-skript med ScriptForge</link>."
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
+msgstr "For å læra meir om korleis du lagar og køyrer Python-skript ved å bruka <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket, kan du lesa hjelpesida <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Laga Python-skript med ScriptForge</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEPOT Library"
msgstr "DEPOT-bibliotek"
-#. rNFGR
+#. KBtpf
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\"><item type=\"literal\">Depot</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\"><item type=\"literal\">Depot</item>-biblioteket</link></variable>"
#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "EURO Library"
msgstr "EURO-biblioteket"
-#. 5sJCA
+#. uJsnP
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\"><item type=\"literal\">Euro</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\"><item type=\"literal\">Euro</item>-biblioteket</link></variable>"
#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
@@ -394,23 +394,23 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr "Det kan oppstå konfliktar mellom rutinenamn når fleire grunnleggjande bibliotek vert lasta inn i minnet."
-#. 5NFbA
+#. iT3Br
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries"
-msgstr "Importvegvisaren og <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Verktøy</link> Grunnleggjande bibliotek"
+msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic libraries"
+msgstr "Importvegvisaren og <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Verktøy</link> Grunnleggjande bibliotek"
-#. JbBaB
+#. DT897
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Vegvisaren for Euro-omrekning</link> forklarer kva <emph>Eurobiblioteka</emph> gjer."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Vegvisaren for Euro-omrekning</link> forklarer kva <emph>Eurobiblioteka</emph> gjer."
#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
@@ -421,14 +421,14 @@ msgctxt ""
msgid "FORMWIZARD Library"
msgstr "FORMWIZARD-bibliotek"
-#. Lehxm
+#. pMA4K
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\"><item type=\"literal\">FormWizard</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\"><item type=\"literal\">FormWizard</item>-biblioteket</link></variable>"
#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "GIMMICKS Library"
msgstr "GIMMICKS-bibliotek"
-#. Q67FR
+#. RjLy2
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\"><item type=\"literal\">Gimmicks</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\"><item type=\"literal\">Gimmicks</item>-biblioteket</link></variable>"
#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -502,23 +502,23 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr "Det kan oppstå konfliktar mellom rutinenamn når fleire Basic-bibliotek vert lasta inn i minnet."
-#. FGEdL
+#. XW9eu
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Verktøy</link> Basic-bibliotek"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic library"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Verktøy</link> Basic-bibliotek"
-#. 9DVHn
+#. RAiw5
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Bruk av Autotekst</link> forklarar kva biblioteket <emph>Gimmicks</emph> gjer."
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Bruk av Autotekst</link> forklarar kva biblioteket <emph>Gimmicks</emph> gjer."
#. EwqqW
#: lib_importwiz.xhp
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "ImportWizard Library"
msgstr "Importvegvisar for bibliotek"
-#. stDZt
+#. 7Rszk
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">Importvegvisar</item> bibliotek</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\">The <item type=\"literal\">Importvegvisar</item> bibliotek</link></variable>"
#. pbesX
#: lib_importwiz.xhp
@@ -592,23 +592,23 @@ msgctxt ""
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr "Det kan oppstå konfliktar mellom rutinenamn når fleire grunnleggjande bibliotek vert lasta inn i minnet."
-#. ZCH7G
+#. w27Ax
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Verktøy</link> Basic-bibliotek"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic library"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Verktøy</link> Basic-bibliotek"
-#. ZT5z9
+#. FaMgp
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Dokumentkonvertering</link> forklarer kva biblioteket for <emph>Vegvisaren for import</emph> gjer."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Dokumentkonvertering</link> forklarer kva biblioteket for <emph>Vegvisaren for import</emph> gjer."
#. UWzWk
#: lib_schedule.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "SCHEDULE Library"
msgstr "SCHEDULE-bibliotek"
-#. CBBt6
+#. kDKfi
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\"><item type=\"literal\">Schedule</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\"><item type=\"literal\">Schedule</item>-biblioteket</link></variable>"
#. CGA63
#: lib_schedule.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
msgstr "SCRIPTBINDINGLIBRARY-bibliotek"
-#. KS8Yu
+#. ov8NG
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\"><item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item>-bibliotek</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\"><item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item>-bibliotek</link></variable>"
#. m3NsC
#: lib_script.xhp
@@ -700,23 +700,23 @@ msgctxt ""
msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
msgstr "Dette biblioteket vert ikkje brukt av %PRODUCTNAME Basic."
-#. Qh7KM
+#. P4psx
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"par_id251593524531077\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic makroveljar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic macro selector</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic makroveljar</link>"
-#. wJqFF
+#. vAYvG
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"par_id721593525163663\n"
"help.text"
-msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>"
-msgstr "Beanshell, Java og JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">skript</link>"
+msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">Scripts</link>"
+msgstr "Beanshell, Java og JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">skript</link>"
#. QZNvL
#: lib_template.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "TEMPLATE Library"
msgstr "TEMPLATE-bibliotek"
-#. wzLe7
+#. 9Etvo
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\"><item type=\"literal\">Template</item>-bibliotek</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\"><item type=\"literal\">Template</item>-bibliotek</link></variable>"
#. adfxB
#: lib_tools.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Library"
msgstr "Tools-bibliotek"
-#. vRB5r
+#. KA7S3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\"><item type=\"literal\">Tools</item>-bibliotek</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\"><item type=\"literal\">Tools</item>-bibliotek</link></variable>"
#. rUPPX
#: lib_tools.xhp
@@ -763,59 +763,59 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BASIC Tools-bibliotek</bookmark_value>"
-#. DKAzk
+#. Fzsaz
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\"><item type=\"literal\">Debug</item>-modul</link>"
-#. pFFV7
+#. BCb4H
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\"><item type=\"literal\">ListBox</item>-modul</link>"
-#. BDvVs
+#. LjBYd
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\"><item type=\"literal\">Misc</item>-modul</link>"
-#. 6NCFB
+#. WQgrA
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item>-modul</link>"
-#. YaqDd
+#. BnXFA
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\"><item type=\"literal\">Strings</item>-modul</link>"
-#. BjA4M
+#. 2bEmJ
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item>-modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\"><item type=\"literal\">UCB</item>-modul</link>"
#. ctfU3
#: lib_tools.xhp
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for module control."
msgstr "Funksjonar og subrutinar for modulkontroll."
-#. Wyk6n
+#. erTCL
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr "Referer til<link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opne eit dialogvindauge med Basic</link> for eksempel for å opna LoadDialog-funksjonen."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
+msgstr "Referer til<link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\">Opne eit dialogvindauge med Basic</link> for eksempel for å opna LoadDialog-funksjonen."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "WikiEditor Library"
msgstr "WikiEditor-bibliotek"
-#. QDwwy
+#. FUfqM
#: lib_wikieditor.xhp
msgctxt ""
"lib_wikieditor.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\"><item type=\"literal\">WikiEditor</item>-biblioteket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\"><item type=\"literal\">WikiEditor</item>-biblioteket</link></variable>"
#. mBGxx
#: lib_wikieditor.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Array-teneste</bookmark_value>"
-#. DryH9
+#. vJZCW
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal>-teneste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal>-teneste</link></variable>"
#. jMjFA
#: sf_array.xhp
@@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\", \"DESC\" eller \"\" (ikkje sortert). Standardverdien er \"\"."
-#. HVqG3
+#. 7AGE6
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id71582557214489\n"
"help.text"
-msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
-msgstr "Lagrar innhaldet av ei matrise med to kolonnar i eit <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link>-objekt.<br/>Nøkkelen vert henta ut frå den første kolonnen, elementet frå den andre."
+msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
+msgstr "Lagrar innhaldet av ei matrise med to kolonnar i eit <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\">ScriptForge.Dictionary</link>-objekt.<br/>Nøkkelen vert henta ut frå den første kolonnen, elementet frå den andre."
#. AdhMA
#: sf_array.xhp
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file where the data will be written to. The name must be expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service."
msgstr "<emph>filename</emph>: Namnet på tekstfila som dataa skal skrivast til. Namnet må vera i samsvar med den gjeldande <literal>FileNaming</literal>-eigenskapen til <literal>SF_FileSystem</literal>-tenesta."
-#. fAeZV
+#. LFxrX
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id70158617970791\n"
"help.text"
-msgid "<emph>encoding</emph>: The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")."
-msgstr "<emph>encoding</emph>: Teiknsettet som skal brukast. Bruk eitt av namna som er oppførte i <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA-teiknsett</link>. Merk at %PRODUCTNAME kanskje ikkje implementerer alle teiknsetta som finst (standard er «UTF-8»)."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")."
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Teiknsettet som skal brukast. Bruk eitt av namna som er oppførte i <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA-teiknsett</link>. Merk at %PRODUCTNAME kanskje ikkje implementerer alle teiknsetta som finst (standard er «UTF-8»)."
#. TtHbe
#: sf_array.xhp
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character."
msgstr "Importer dataa frå ei kommadelt fil (CSV). Kommaet kan bytast ut med kva teikn som helst."
-#. Fft9z
+#. HmC23
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id41585562158392\n"
"help.text"
-msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
-msgstr "Det aktuelle CSV-formatet er forklart i <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
+msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
+msgstr "Det aktuelle CSV-formatet er forklart i <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
#. PT3Pq
#: sf_array.xhp
@@ -2446,14 +2446,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Base service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.Base"
-#. TiAmG
+#. RAHDf
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"SFDocuments.Base service\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal></link></variable>"
#. 4KK8s
#: sf_base.xhp
@@ -2500,14 +2500,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check if a form document from a Base document is currently loaded."
msgstr "Kontrollera om eit skjemadokument frå eit Base-dokument er lasta inn."
-#. myHaG
+#. BvCkZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Sjå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document Service\"><literal>Document</literal></link> for å læra meir om metodane og eigenskapane som kan brukast for å administrera %PRODUCTNAME-dokument."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
+msgstr "Sjå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal></link> for å læra meir om metodane og eigenskapane som kan brukast for å administrera %PRODUCTNAME-dokument."
#. bGpRM
#: sf_base.xhp
@@ -2635,14 +2635,14 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr "Kodesnutten nedanfor skriv ut namna på alle skjemadokumenta i det gjeldande Base-dokumentet."
-#. DQb6z
+#. Rr46X
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id921619036922844\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
-msgstr "For å læra meir om skjema-dokument, sjå hjelpesidene til tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal></link>."
+msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
+msgstr "For å læra meir om skjema-dokument, sjå hjelpesidene til tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>Form</literal></link>."
#. gCGqW
#: sf_base.xhp
@@ -2707,14 +2707,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
msgstr "Den første linja i eksemplet nedanfor returnerer ei liste over alle skjemaa i skjemadokumentet \"myFormDocument\". Den andre linja returnerer eit eksemplar av tenesta «Form» som representerer skjemaet «myForm»."
-#. 9jA9n
+#. MGjWj
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id371619098340303\n"
"help.text"
-msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
-msgstr "Returnerer ein førekomst av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal></link> som tillet utføringa av SQL-kommandoar som er definerte og/eller lagra i det gjeldande Base-dokumentet."
+msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
+msgstr "Returnerer ein førekomst av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>Database</literal></link> som tillet utføringa av SQL-kommandoar som er definerte og/eller lagra i det gjeldande Base-dokumentet."
#. 9Bncy
#: sf_base.xhp
@@ -2905,14 +2905,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Basic service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Basic"
-#. GxEht
+#. PBb7U
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\"> Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"BasicService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\"> Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal></link></variable>"
#. G5jAV
#: sf_basic.xhp
@@ -3103,14 +3103,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr "UNO-<br/>objekt"
-#. AA95E
+#. GGcfX
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id541619006255653\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objektet <literal>StarDesktop</literal></link> representerer %PRODUCTNAME Startsenter."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\">Objektet <literal>StarDesktop</literal></link> representerer %PRODUCTNAME Startsenter."
#. vXq8C
#: sf_basic.xhp
@@ -3130,14 +3130,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a numeric expression or a string to a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
msgstr "Konverterer eit numerisk uttrykk eller ein streng til eit standard <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python-objekt."
-#. SVk4F
+#. Myvas
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id431621896441258\n"
"help.text"
-msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts."
-msgstr "Denne metoden viser den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> for Python-skript."
+msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate</link> to Python scripts."
+msgstr "Denne metoden viser den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate</link> for Python-skript."
#. xvPTA
#: sf_basic.xhp
@@ -3445,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
msgstr "Returnerer standardsamanhengen for prosesstenestefabrikken viss denne finst, elles ein nullreferanse."
-#. d4EQf
+#. q4pGq
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id881618848030897\n"
"help.text"
-msgid "<literal>GetDefaultContext</literal> is an alternative to the <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"getComponentContext method\">getComponentContext()</link> method available from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable or from <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.py module\">uno.py</link> module."
-msgstr "<literal>GetDefaultContext</literal> er eit alternativ til metoden <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"getComponentContext method\">getComponentContext()</link> som er tilgjengeleg frå den globale variabelen <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> eller frå modulen <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.py module\">uno.py</link>."
+msgid "<literal>GetDefaultContext</literal> is an alternative to the <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">getComponentContext()</link> method available from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable or from <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno.py</link> module."
+msgstr "<literal>GetDefaultContext</literal> er eit alternativ til metoden <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">getComponentContext()</link> som er tilgjengeleg frå den globale variabelen <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> eller frå modulen <link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">uno.py</link>."
-#. dk35X
+#. 8RLUK
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id381618831451271\n"
"help.text"
-msgid "The default component context is used, when instantiating services via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. See the <literal>Professional UNO</literal> chapter in the Developer's Guide on <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Developer's Guide\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Standard komponentkontekst vert brukt ved instansiering av tenester via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. Sjå kapittelet <literal>Professional UNO</literal> i Utviklarens guide til <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Developer's Guide\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
+msgid "The default component context is used, when instantiating services via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. See the <literal>Professional UNO</literal> chapter in the Developer's Guide on <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr "Standard komponentkontekst vert brukt ved instansiering av tenester via <literal>XMultiServiceFactory</literal>. Sjå kapittelet <literal>Professional UNO</literal> i Utviklarens guide til <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> for meir informasjon."
#. LACDh
#: sf_basic.xhp
@@ -3472,14 +3472,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface. This function is only provided for backward compatibility with previous versions."
msgstr "Returnerer ein numerisk verdi som gjev den grafiske brukarflata. Denne funksjonen er berre tatt med for å vera bakoverkompatibel med tidlegare versionar."
-#. SmsEL
+#. i7FGf
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id341618848532640\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <literal>system()</literal> method from <literal>platform</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"identify the operating system\">identify the operating system</link>."
-msgstr "Sjå metoden <literal>system()</literal>i Python-modulen <literal>platform</literal> for å <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"identify the operating system\">identifisere operativsystemet</link>."
+msgid "Refer to <literal>system()</literal> method from <literal>platform</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identify the operating system</link>."
+msgstr "Sjå metoden <literal>system()</literal>i Python-modulen <literal>platform</literal> for å <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identifisere operativsystemet</link>."
#. BJTbw
#: sf_basic.xhp
@@ -3490,14 +3490,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
msgstr "Returnerer teiknet som vert brukt av operativsystemet for å skilja mapper i filstiane."
-#. BWvPB
+#. U4CR2
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id341618848562340\n"
"help.text"
-msgid "Use <literal>os.pathsep</literal> from <literal>os</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"path delimiter\">identify the path separator</link>."
-msgstr "Bruk <literal>os.pathsep</literal> i Python-modulen <literal>os</literal> til å <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"path delimiter\">identifisere sti-skiljeteiknet</link>."
+msgid "Use <literal>os.pathsep</literal> from <literal>os</literal> Python module to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identify the path separator</link>."
+msgstr "Bruk <literal>os.pathsep</literal> i Python-modulen <literal>os</literal> til å <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identifisere sti-skiljeteiknet</link>."
#. Jvd3v
#: sf_basic.xhp
@@ -3607,14 +3607,14 @@ msgctxt ""
msgid "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Stadfesting av frase\")"
-#. 42vSm
+#. znSLr
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id651618921455396\n"
"help.text"
-msgid "For in-depth information please refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the Wiki."
-msgstr "Sjå djuptgåande informasjon på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Inndata/utdata til skjermen med Python</link> på Wiki'en."
+msgid "For in-depth information please refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Input/Output to Screen with Python</link> on the Wiki."
+msgstr "Sjå djuptgåande informasjon på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Inndata/utdata til skjermen med Python</link> på Wiki'en."
#. WMifG
#: sf_basic.xhp
@@ -3733,14 +3733,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns <literal>None</literal> otherwise."
msgstr "Denne metoden returnerer elles <literal>None</literal> (ingen)."
-#. q3CG8
+#. YvYx9
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id201623153844931\n"
"help.text"
-msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
-msgstr "Sjå API-sida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabasedokument</link> for å læra meir om hovudkomponentstrukturen i Base."
+msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
+msgstr "Sjå API-sida <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\">OfficeDatabasedokument</link> for å læra meir om hovudkomponentstrukturen i Base."
#. mAUuG
#: sf_basic.xhp
@@ -3769,14 +3769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>obj</emph>: A variable or UNO object."
msgstr "<emph>obj</emph>: Ein variabel eller eit Uno-objekt."
-#. fMbAm
+#. BwViD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id951618554355538\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Inndata/utdata til skjermen med Python</link> på wiki-en"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\">Inndata/utdata til skjermen med Python</link> på wiki-en"
#. RYwFj
#: sf_calc.xhp
@@ -3787,14 +3787,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Calc service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.Calc"
-#. nXFgM
+#. sfRcw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
-msgstr "Tenesta <variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
+msgstr "Tenesta <variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal></link></variable>"
#. EkFAT
#: sf_calc.xhp
@@ -3805,14 +3805,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr "Det delte biblioteket <literal>SFDocuments</literal> som gjev mange metodar og eigenskapar som letter administrasjon og handsaming av %PRODUCTNAME-dokument."
-#. CBPyB
+#. WHqRB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
-msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments.Calc</literal> er ein underklasse av <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal> </link>-tenesta. Alle metodar og eigenskapar definerte for tenesta <literal>Document</literal> kan også nåast ved å bruka ein førekomst av <literal>Calc</literal>-tenesta."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
+msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments.Calc</literal> er ein underklasse av <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments.Document</literal> </link>-tenesta. Alle metodar og eigenskapar definerte for tenesta <literal>Document</literal> kan også nåast ved å bruka ein førekomst av <literal>Calc</literal>-tenesta."
#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id741621467697967\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service specifying a window name for the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er også mogleg å instansiere <literal>Calc</literal> ved å spesifisera eit vindauge for <literal>CreateScriptService</literal>-metoden:"
#. CKafD
#: sf_calc.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id551658777771853\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to invoke the <literal>Calc</literal> service using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Det er også mogleg å starta <literal>Calc</literal>-tenesta ved å bruka dokumentet som det vert referert til av <literal>ThisComponent</literal>. Dette er spesielt nyttig når du køyrer ein makro frå Basic IDE."
#. gfpHw
#: sf_calc.xhp
@@ -4282,14 +4282,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#. FeCia
+#. nntpM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id151591018231905\n"
"help.text"
-msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>."
-msgstr "Alle eigenskapane som er generiske for alle dokument, gjeld implisitt også for Calc-dokument. Viss du vil ha meir informasjon, kan du lesa <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>."
+msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">Document service Help page</link>."
+msgstr "Alle eigenskapane som er generiske for alle dokument, gjeld implisitt også for Calc-dokument. Viss du vil ha meir informasjon, kan du lesa <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">Document service Help page</link>."
#. DTzRF
#: sf_calc.xhp
@@ -4822,14 +4822,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr "Eit <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO-objekt."
-#. hwjGf
+#. nZz4a
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
-msgstr "Besøk nettstaden til %PRODUCTNAME API-dokumentasjonen for å læra meir om <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO-objekter."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgstr "Besøk nettstaden til %PRODUCTNAME API-dokumentasjonen for å læra meir om <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\">XSheetCellCursor</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\">XSpreadsheet</link> UNO-objekter."
#. V5dF8
#: sf_calc.xhp
@@ -5146,14 +5146,14 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
msgstr "Viss ein går ut frå at området <emph>A1:J200</emph> er merkt (høgd = 200), så er standardformelen <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. Dette betyr at viss alle 200 cellene i den første kolonnen (kolonne A) er tomme, vert kolonnen sletta. Legg merke til at formelen berre er uttrykt i den første kolonnen. Internt vil metoden <literal>CompactLeft</literal> generalisere denne formelen til alle kolonnane som er igjen."
-#. viKpg
+#. LQz5G
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568414625\n"
"help.text"
-msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
-msgstr ""
+msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr "Calc-funksjonar brukte i <literal>filterformel</literal>-argumentet må vera med dei engelske namna. Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for for ei fullstendig liste over Calc-funksjonar på engelsk."
#. FDspT
#: sf_calc.xhp
@@ -5335,14 +5335,14 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
msgstr "Viss ein går ut frå at området <emph>A1:J200</emph> er merkt (breidd = 10), så er standardformelen <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. Dette betyr at viss alle 10 cellene i den første rada (rad 1) er tomme, vert rada sletta. Legg merke til at formelen berre er uttrykt i den første rada. Internt vil metoden <literal>CompactUp</literal> generalisere denne formelen til alle radene som er igjen."
-#. VCrie
+#. BxmHj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568414714\n"
"help.text"
-msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
-msgstr ""
+msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr "Calc-funksjonane som vert brukte i formelen spesifisert i <literal>filterformula</literal>-argumentet må uttrykkast med dei engelske namna. Sjå Wiki-sida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for ei fullstendig liste over Calc-funksjonar på engelsk."
#. GuWzD
#: sf_calc.xhp
@@ -5832,14 +5832,14 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below in Basic and Python create a chart using the data contained in the range \"A1:B5\" of \"Sheet1\" and place the chart in \"Sheet2\"."
msgstr "Eksempla nedanfor i Basic og Python lagar eit diagram ved å bruka dataa i området «A1:B5» til «Ark1» og set diagrammet inn i «Ark2»."
-#. uBCvA
+#. NcUxk
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id231635441342180\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
-msgstr "Sjå hjelpsida om <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Chart service</link> i ScriptForge for å læra meir korleis du kan handsama diagramobjekt vidare. Det er råd å endra eigenskapar som diagramtype, diagram- og aksetitlar og diagramposisjon."
+msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
+msgstr "Sjå hjelpsida om <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\">Chart service</link> i ScriptForge for å læra meir korleis du kan handsama diagramobjekt vidare. Det er råd å endra eigenskapar som diagramtype, diagram- og aksetitlar og diagramposisjon."
#. DFCVe
#: sf_calc.xhp
@@ -6120,14 +6120,14 @@ msgctxt ""
msgid "[\"State\", \"Team\"], False)"
msgstr "[\"State\", \"Team\"], False)"
-#. XsF9b
+#. scaEA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id231635441342284\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> help page."
-msgstr "Du kan læra meir om pivottabellar i %PRODUCTNAME Calc i hjelpsida <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link>."
+msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link> help page."
+msgstr "Du kan læra meir om pivottabellar i %PRODUCTNAME Calc i hjelpsida <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link>."
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -6345,14 +6345,14 @@ msgctxt ""
msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings."
msgstr "Hentar formelen eller fomlane som er lagra i det gjevne celleområdet som ein enkel streng, ei 1D- eller 2D-matrise."
-#. ojiDi
+#. P4bPd
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id291658146319931\n"
"help.text"
-msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
-msgstr ""
+msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr "Namna på Calc-funksjonane brukte i dei returnerte formlane er på engelsk. Sjå Wiki-sida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for ei fullstendig liste over Calc-funksjonane på engelsk."
#. KDFkQ
#: sf_calc.xhp
@@ -6390,14 +6390,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the values from, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Området som verdiane vert henta frå, som ein streng."
-#. ojRBo
+#. dw2RT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id991611756492772\n"
"help.text"
-msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>"
-msgstr "Viss ei celle inneheld ein dato, vert talet som svarar til denne datoen returnert. For å konvertera tal til datoar i Basic-skript, bruk den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal></link>. IPython, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> frå tenesta <literal>Basic</literal>.</link>"
+msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>"
+msgstr "Viss ei celle inneheld ein dato, vert talet som svarar til denne datoen returnert. For å konvertera tal til datoar i Basic-skript, bruk den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\"><literal>CDate</literal></link>. IPython, bruk funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\"><literal>CDate</literal> frå tenesta <literal>Basic</literal>.</link>"
#. YYMuH
#: sf_calc.xhp
@@ -6525,14 +6525,14 @@ msgctxt ""
msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"."
msgstr "Språket er engelsk/amerikansk, noko som betyr at desimalskiljeteikn er '.' og tusenskiljeteikn er ','."
-#. tDYGo
+#. AXK5G
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id531611757154931\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV Filter Options help page</link>."
-msgstr "For å læra meir om CSV-filteralternativa, sjå <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">hjelpesida for CSV-filteralternativ</link>."
+msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV Filter Options help page</link>."
+msgstr "For å læra meir om CSV-filteralternativa, sjå <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">hjelpesida for CSV-filteralternativ</link>."
#. vPPYx
#: sf_calc.xhp
@@ -6714,14 +6714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a new range (as a string) offset by a certain number of rows and columns from a given range."
msgstr "Returnerer eit nytt område (som ein streng) forskyvt med eit bestemt tal på rader og kolonnar frå eit gjeve område."
-#. VCUXL
+#. AgdZe
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id61611768400376\n"
"help.text"
-msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Offset function</link>."
-msgstr "Denne funksjonen gjer det same som den einslydande funksjonen <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Forskyv</link> i Calc."
+msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Offset function</link>."
+msgstr "Denne funksjonen gjer det same som den einslydande funksjonen <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Forskyv</link> i Calc."
#. G2oD2
#: sf_calc.xhp
@@ -7128,14 +7128,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>targetcell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
msgstr "<emph>verdi</emph>: Ein skalar, ein vektor eller ei matrise (i Python, ein- eller todimensjonale lister og tuppler) med dei nye verdiane som skal lagrast frå målcella, eller frå øvre, venstre hjørne av området viss <literal>målcella</literal> er eit område. Dei nye verdiane må vera strengar, talverdiar eller datoar. Andre typar vil føra til at dei tilsvarande cellene vert tømde."
-#. 7BCXQ
+#. eAuMT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id331611776151376\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":"
-msgstr "Det meste eksempelet brukar den innebygde funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> for å laga ei matrise og lagra ho i cella «A1»."
+msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":"
+msgstr "Det meste eksempelet brukar den innebygde funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\">DimArray</link> for å laga ei matrise og lagra ho i cella «A1»."
#. AheUb
#: sf_calc.xhp
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"par_id601611775600983\n"
"help.text"
msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksemplet brukar <literal>RangeInit</literal>-metoden til <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array-tenesta</link> for å laga ei matrise med verdiar som så er lagra frå celle \"A1\" og nedover."
#. kmatN
#: sf_calc.xhp
@@ -7281,14 +7281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
msgstr "Vektorar vert alltid utvida loddrett unnateke viss <literal>målområdet</literal> er nøyaktig 1 rad høgt."
-#. XbQTz
+#. 9csnd
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431657568413185\n"
"help.text"
-msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
-msgstr ""
+msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr "Calc-funksjonane som vert brukte i <literal>formula</literal>-argumentet må uttrykkast med dei engelske namna. Sjå Wiki-sida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\">List of Calc Functions</link> for ei fullstendig liste over Calc-funksjonar på engelsk."
#. rNEEY
#: sf_calc.xhp
@@ -7837,16 +7837,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Chart-tenesta"
-#. bv49k
+#. yZMaG
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal>-tenesta </link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Chart</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar <literal>Chart</literal>-tenesta, må <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket lastast inn eller importerast:"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -7974,14 +7974,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following example instantiate the <literal>Chart</literal> service by creating a new chart object based on the data contained in the range \"Sheet1.A1:C10\"."
msgstr "Det neste eksempelet set opp tenesta <literal>Chart</literal> ved å laga eit nytt diagram-objekt basert på dataa i området «Sheet1.A1:C10»."
-#. BZ2EU
+#. eFatU
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id881635275036852\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
-msgstr "Les metodebeskrivinga <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> for å læra meir om argumenta brukte i metoden."
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
+msgstr "Les metodebeskrivinga <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\">CreateChart</link> for å læra meir om argumenta brukte i metoden."
#. gjYRg
#: sf_chart.xhp
@@ -8271,14 +8271,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr "UNO-objekt"
-#. cDJES
+#. eDWVw
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id661300789527859\n"
"help.text"
-msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
-msgstr "Returnerer objektet som representerer diagrammet, som er ein førekomst av klassen <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link>."
+msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
+msgstr "Returnerer objektet som representerer diagrammet, som er ein førekomst av klassen <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\"><literal>ScChartObj</literal></link>."
#. kDUCf
#: sf_chart.xhp
@@ -8298,14 +8298,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr "UNO-objekt"
-#. yRYAq
+#. 5f7Db
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
-msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> som representerer diagrammet til diagramobjektet."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
+msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> som representerer diagrammet til diagramobjektet."
#. CAXYe
#: sf_chart.xhp
@@ -8325,14 +8325,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr "UNO-objekt"
-#. FpeAy
+#. xAiNS
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789522587\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
-msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> som representerer forma på diagrammet."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
+msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> som representerer forma på diagrammet."
#. DdVs9
#: sf_chart.xhp
@@ -8352,14 +8352,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr "UNO-objekt"
-#. 5GESc
+#. 95Sfn
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id631600789527364\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
-msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> som representerer dataa som vert viste i diagrammet."
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
+msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> som representerer dataa som vert viste i diagrammet."
#. A278T
#: sf_chart.xhp
@@ -8532,14 +8532,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDatabases.Database service"
msgstr "Tenesta SFDatabases.Database"
-#. K7nuj
+#. pc2rX
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"hd_id371587913266310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DatabaseService\">Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DatabaseService\">Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link></variable>"
#. RByov
#: sf_database.xhp
@@ -8586,14 +8586,14 @@ msgctxt ""
msgid "Each instance of the <literal>Database</literal> service represents a single database and gives access to its tables, queries and data."
msgstr "Kvart eksemplar av tenesta <literal>Database</literal> representerer ein enkelt database og gjev tilgang til tabellane, spørjingane og dataa i databasen."
-#. JopCB
+#. kAfCA
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id111625692871642\n"
"help.text"
-msgid "This service does not provide access to forms or reports in the Base document that contains the database. To access forms in a Base document, refer to the method <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\" name=\"FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> of the <literal>Base</literal> service."
-msgstr "Denne tenesta gjev ikkje tilgang til skjema eller rapportar i Base-dokumentet som inneheld databasen. For å få tilgang til eit Base-dokument, sjå metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\" name=\"FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> i tenesta <literal>Base</literal>."
+msgid "This service does not provide access to forms or reports in the Base document that contains the database. To access forms in a Base document, refer to the method <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> of the <literal>Base</literal> service."
+msgstr "Denne tenesta gjev ikkje tilgang til skjema eller rapportar i Base-dokumentet som inneheld databasen. For å få tilgang til eit Base-dokument, sjå metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> i tenesta <literal>Base</literal>."
#. Snu6R
#: sf_database.xhp
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Database</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>Database</literal> må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:"
#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
@@ -8739,14 +8739,14 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Databases with the UI Service"
msgstr "Tilgang til databasen med tenesta UI"
-#. 5Kifs
+#. h6D6c
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id901599408410712\n"
"help.text"
-msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
-msgstr "Det er også råd å få tilgang til databasen som er knytt til eit Base-dokument ved hjelp av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> som vist i eksempelet nedanfor:"
+msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
+msgstr "Det er også råd å få tilgang til databasen som er knytt til eit Base-dokument ved hjelp av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> som vist i eksempelet nedanfor:"
#. T6mkQ
#: sf_database.xhp
@@ -8784,14 +8784,14 @@ msgctxt ""
msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
msgstr "# Køyr spørjingar, SQL-uttrykk, …"
-#. 2Znjy
+#. YwTLR
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\">GetDatabase</link>-metoden brukt i eksempelet ovanfor er ein del av ScriptForge si <literal>Base</literal>-teneste."
#. EF9Lc
#: sf_database.xhp
@@ -9225,23 +9225,23 @@ msgctxt ""
msgid "SFDialogs.Dialog service"
msgstr "Tenesta SFDialogs.Dialog"
-#. LzQoS
+#. ZQBAD
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"SFDialogs.Dialog\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"SFDialogs.Dialog\">Tenesta <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\">Tenesta <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal></link></variable>"
-#. ny8EV
+#. LSng5
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user."
-msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> bidreg til handsaminga av dialogar oppretta med Basic l<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Kvar førekomst av den nåverande klassen representerer éin dialogboks som vert vist for brukaren."
+msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user."
+msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> bidreg til handsaminga av dialogar oppretta med Basic l<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Kvar førekomst av den nåverande klassen representerer éin dialogboks som vert vist for brukaren."
#. vxEvV
#: sf_dialog.xhp
@@ -9315,14 +9315,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three positional arguments to specify the dialog box to activate:"
msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> vert kalla opp med metoden <literal>CreateScriptService</literal>. Ho krev tre posisjons-argument for å opna dialogvindauget."
-#. Ntzqh
+#. KyBGV
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id31612271944733\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope specifier\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
-msgstr "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope specifier\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for førehandsinstallerte bibliotek eller eit vindaugenamn som er definert av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link>. Standardverdien tom streng \"\" står for det gjeldande dokumentet."
+msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
+msgstr "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for førehandsinstallerte bibliotek eller eit vindaugenamn som er definert av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link>. Standardverdien tom streng \"\" står for det gjeldande dokumentet."
#. juLgm
#: sf_dialog.xhp
@@ -9639,14 +9639,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. W2CkE
+#. 2DaKv
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControlModel interface\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\" name=\"css.awt.UnoControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for dialogvindauget. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControlModel interface\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\" name=\"css.awt.UnoControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for dialogvindauget. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. YFYi4
#: sf_dialog.xhp
@@ -9657,14 +9657,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. bmedG
+#. yexon
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for dialogvindauget. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControlModel interface\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\" name=\"css.awt.UnoControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for dialogvindauget. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. S4DWL
#: sf_dialog.xhp
@@ -9693,13 +9693,13 @@ msgctxt ""
msgid "Event properties"
msgstr "Hendingseigenskapar"
-#. tn52Y
+#. GyjGD
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
-msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>."
msgstr ""
#. XCC7C
@@ -10107,14 +10107,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Python:"
msgstr "Med Python:"
-#. ML9Mz
+#. aizuC
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id81620201915101\n"
"help.text"
-msgid "Above <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\" name=\"com.sun.star.lang.EventObject\">com.sun.star.lang.EventObject</link> mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr "Overnemnde <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\" name=\"com.sun.star.lang.EventObject\">com.sun.star.lang.EventObject</link> er valfrie. Slike merknadar hjelper til med å identifisere %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgid "Above <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\">com.sun.star.lang.EventObject</link> mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgstr "Overnemnde <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\">com.sun.star.lang.EventObject</link> er valfrie. Slike merknadar hjelper til med å identifisere %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
#. FD9fr
#: sf_dialog.xhp
@@ -10206,14 +10206,14 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr "Metoden returnerer <literal>Sann</literal> viss han lukkast."
-#. v5Zt5
+#. 3wcE6
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id61637871260604\n"
"help.text"
-msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
-msgstr "Bruk metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> frå tenesta L10N for å laga ei liste over strengar som kan omsetjast i eit dialogvindauge."
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr "Bruk metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> frå tenesta L10N for å laga ei liste over strengar som kan omsetjast i eit dialogvindauge."
#. ECNVg
#: sf_dialog.xhp
@@ -10233,14 +10233,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
msgstr "Dei neste eksempla lastar inn omsette strengar og brukar dei i dialogvindauget «MinDialog»:"
-#. p3KMX
+#. 3dcGG
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id901637872163895\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
-msgstr "Les hjelpsida <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> for å læra meir om korleis PO. og POT-filer vert handsama."
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr "Les hjelpsida <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\">L10N service</link> for å læra meir om korleis PO. og POT-filer vert handsama."
#. mA4Nm
#: sf_dialog.xhp
@@ -10258,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"par_id481651236673068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Venstre</emph>: den vassrette avstanden frå øvre venstre hjørne"
#. FcTcU
#: sf_dialog.xhp
@@ -10267,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"par_id721651236674379\n"
"help.text"
msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Topp</emph>: den loddrette avstanden frå øvste venstre hjørne"
#. uX7ps
#: sf_dialog.xhp
@@ -10276,7 +10276,7 @@ msgctxt ""
"par_id991651236674995\n"
"help.text"
msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Breidd</emph>: breidda på rektangelet som inneheld dialogvindauget"
#. ApqA8
#: sf_dialog.xhp
@@ -10285,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"par_id771651236675564\n"
"help.text"
msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Høgd</emph>: høgda på rektangelet som inneheld dialogvindauget"
#. H4CtP
#: sf_dialog.xhp
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"par_id211651236676180\n"
"help.text"
msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Negative eller manglande argument vert ikkje endra"
#. guvaM
#: sf_dialog.xhp
@@ -10303,7 +10303,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791620301085031\n"
"help.text"
msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
-msgstr ""
+msgstr "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Breidda er ikkje endra"
#. pEVvm
#: sf_dialog.xhp
@@ -10312,7 +10312,7 @@ msgctxt ""
"par_id181620112217958\n"
"help.text"
msgid "With Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Med Python:"
#. gBerj
#: sf_dialog.xhp
@@ -10321,7 +10321,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id941620303073866\n"
"help.text"
msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
-msgstr ""
+msgstr "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Breidda er ikkje endra"
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
@@ -10368,23 +10368,23 @@ msgctxt ""
msgid "SFDialogs.DialogControl service"
msgstr "Tenesta SFDialogs.DialogControl"
-#. UBz5i
+#. 2KEBr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\" name=\"SFDialogs.DialogControl service\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\" name=\"SFDialogs.DialogControl service\">Tenesta <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\">Tenesta <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link></variable>"
-#. tZzKc
+#. RDcyi
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
-msgstr "Tenesta <literal>DialogControl</literal> handsamar dei kontrollelementa som høyrer til eit dialogvindauge som er definert med <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link> i Basic. Kvar førekomst av den gjeldande tenesta representerer eitt kontrollelement i eit dialogvindauge."
+msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
+msgstr "Tenesta <literal>DialogControl</literal> handsamar dei kontrollelementa som høyrer til eit dialogvindauge som er definert med <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> i Basic. Kvar førekomst av den gjeldande tenesta representerer eitt kontrollelement i eit dialogvindauge."
#. 7dDgL
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10413,14 +10413,14 @@ msgctxt ""
msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically."
msgstr "Kontrollar av typen trekontroll får spesiell merksemd. Det er enkelt å fylla eit tre, anten forgreina etter grein eller med eit sett med greiner samstundes. Utfylling av ein trekontroll kan gjerast statisk eller dynamisk."
-#. 9LpGF
+#. hag3A
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"Dialog service\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link> service."
-msgstr "Tenesta <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> er i nær slekt med tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"Dialog service\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link>."
+msgid "The <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link> service."
+msgstr "Tenesta <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> er i nær slekt med tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link>."
#. uGTGK
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10438,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>DialogControl</literal> må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10656,14 +10656,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr "UNO<br/>objekt"
-#. w2ZhT
+#. tM7T7
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id1001612705482919\n"
"help.text"
-msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Den øvste noden som er vald i trekontrollen. Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> i dokumentasjonen til Application Programming Interface (API)."
+msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Den øvste noden som er vald i trekontrollen. Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> i dokumentasjonen til Application Programming Interface (API)."
#. veivJ
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10962,14 +10962,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr "UNO<br/>object"
-#. m4N4j
+#. m4uz7
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id11612700624514\n"
"help.text"
-msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Eit objekt som representerer den lågaste rotnoden (til vanleg finst det berre éin slik rotnode). Sjå l<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> i API-dokumentasjonen (Application Programming Interface) for detaljert informasjon."
+msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Eit objekt som representerer den lågaste rotnoden (til vanleg finst det berre éin slik rotnode). Sjå l<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XmutableTreeNode</link> i API-dokumentasjonen (Application Programming Interface) for detaljert informasjon."
#. PqsSY
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11061,14 +11061,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#. ZHrsm
+#. Cj2Rr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Value property</link>"
-msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Verdieigenskapar</link>"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">Value property</link>"
+msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">Verdieigenskapar</link>"
#. PqKgo
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11124,14 +11124,14 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. F8rNE
+#. Erxx8
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\" name=\"awt.XControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\" name=\"awt.XControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Det UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\">UnoControlDialogModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. xfhaP
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11160,14 +11160,14 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. ZM6sk
+#. TCTcr
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\" name=\"awt.UnoControlDialog\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "Det UNO-objektet som representer visinga av kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\" name=\"awt.UnoControlDialog\">UnoControlDialog</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "Det UNO-objektet som representer visinga av kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\">UnoControlDialog</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. SAkJX
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11187,14 +11187,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr "UNO<br/>objekt"
-#. 7XckG
+#. s7nM8
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id691612699446892\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeDataModel\">XMutableTreeDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
-msgstr "UNO-objektet som representerer trekontrolldatamodellen. Sjå detaljert informasjon om dette i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeDataModel\">XMutableTreeDataModel</link> i dokumentasjonen for API-en (Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\">XMutableTreeDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr "UNO-objektet som representerer trekontrolldatamodellen. Sjå detaljert informasjon om dette i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\">XMutableTreeDataModel</link> i dokumentasjonen for API-en (Application Programming Interface)."
#. dfWTW
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11394,14 +11394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Event properties"
msgstr "Hendingseigenskapar"
-#. Vo6Ch
+#. Y8TAs
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
-msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
-msgstr ""
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>."
+msgstr "Returnerer ein URI-streng som refererer til skriptet som er utløyst av hendinga. Les spesifikasjonen i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>."
#. fkFAt
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11736,16 +11736,16 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
msgstr "Liste over metodar i tenesta DialogControl"
-#. 5jtfg
+#. uHbTG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id831612711823126\n"
"help.text"
-msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>"
+msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>"
msgstr ""
"Opprett og returner ein ny node av trekontrollen som eit UNO-objekt underordna ein overordna node.<variable id=\"XMutableTreeNode\">\n"
-"Sjå detaljert informasjon om <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XMutableTreeNode</link> i dokumentasjonen til Application Programming Interface (API).</variable>"
+"Sjå detaljert informasjon om <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XMutableTreeNode</link> i dokumentasjonen til Application Programming Interface (API).</variable>"
#. MrQnS
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11900,14 +11900,14 @@ msgctxt ""
msgid "One argument out of <literal>displayvalue</literal> or <literal>datavalue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node."
msgstr "Eit av argumenta <literal>visningsverdi</literal> eller <literal>dataverdi</literal> må vera spesifisert. Viss begge er brukte, er eitt treff nok til å velja ei forgreining."
-#. MF7PA
+#. 4xxwd
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id591612781589560\n"
"help.text"
-msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
-msgstr "<emph>visingsverdi</emph>: Mønsteret som skal samsvara. Sjå ei liste over moglege jokerteikn i metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> . Når denne visingsverdien er lik den tomme strengen (standard), vert det ikkje søkt etter denne visingsverdien."
+msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
+msgstr "<emph>visingsverdi</emph>: Mønsteret som skal samsvara. Sjå ei liste over moglege jokerteikn i metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> . Når denne visingsverdien er lik den tomme strengen (standard), vert det ikkje søkt etter denne visingsverdien."
#. BE58W
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11997,7 +11997,7 @@ msgctxt ""
"par_id381638569172413\n"
"help.text"
msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show row header\" and \"Show column header\" properties set to \"Yes\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet nedanfor går ut frå at dialogvindauget <literal>myDialog</literal> har ein <literal>TableControl</literal> kalla <literal>Grid1</literal> med eigenskapane «Vis radoverskrift» og «Vis kolonneoverskrift» sett til «Ja»."
#. N9Byz
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -12062,14 +12062,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Dictionary service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Dictionary"
-#. 4L4A6
+#. RJbvj
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal></link></variable>"
#. LJG3Z
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12395,14 +12395,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty <literal>Array</literal>."
msgstr "Viss ordboka er tom, vil denne metoden returnere ei tom <literal>matrise</literal>."
-#. MnEGs
+#. rAA3u
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id831601296836981\n"
"help.text"
-msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text."
-msgstr "Konverterer innhaldet i ordboka til tekst i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link>."
+msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text."
+msgstr "Konverterer innhaldet i ordboka til tekst i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link>."
#. nAZ9s
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"par_id421610393306916\n"
"help.text"
msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the %PRODUCTNAME API."
-msgstr ""
+msgstr "Mange tenester og metodar i UNO-biblioteket tek inn parameterar som er representerte med strukturen <literal>PropertyValue</literal>, som er ein del av %PRODUCTNAME API-en."
#. 3afLF
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12521,14 +12521,14 @@ msgctxt ""
msgid "'Adds some properties to the dictionary"
msgstr "' Legg nokre eigenskapar til i ordboka"
-#. JBBVt
+#. 84fn2
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id791601391980978\n"
"help.text"
-msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr "Legg til innhaldet av ein streng i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> til i den gjeldande ordboka. Returnnerer <literal>Sann</literal> viss dette lukkast."
+msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr "Legg til innhaldet av ein streng i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> til i den gjeldande ordboka. Returnnerer <literal>Sann</literal> viss dette lukkast."
#. NtQCD
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overskriv</emph>: Når <literal>Sann</literal>, kan oppføringar med same namn finnast i ordboka og verdiane deira overskrivast. Når <literal>Usann</literal> (standard), vil gjentekne tastar gje ei feilmelding. Ver merksam på at ordboknøklar ikkje skil mellom store og små bokstavar, medan namn gjer det i JSON-strengar."
#. aBFC5
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12600,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"par_id751588941968522\n"
"help.text"
msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>propertyvalue</emph>: Ei null-baseret eindimensional matrise som inneheld <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal>-objekt. Denne parameteren kan også vera eit <literal>PropertyValue</literal>-objekt som ikkje er i ei matrise."
#. g5bHm
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12636,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"par_id551582890399669\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. If it does not exist, <literal>Empty</literal> value is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nøkkel</emph>: Skil ikkje mellom store og små bokstavar. Viss han ikkje finst, vert verdien <literal>Tom</literal> returnert."
#. rGqyT
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12737,14 +12737,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Document service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.Document"
-#. KmD7j
+#. ypVGE
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Exception service\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link></variable>"
#. VTWbF
#: sf_document.xhp
@@ -12753,7 +12753,7 @@ msgctxt ""
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteket <literal>SFDocuments</literal> gjev metodar og eigenskapar for å letta handsaming og manipulering av %PRODUCTNAME-dokument."
#. urZhL
#: sf_document.xhp
@@ -12798,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"par_id241589189701274\n"
"help.text"
msgid "Methods and properties that are specific to certain %PRODUCTNAME components are stored in separate services, such as <literal>SFDocuments.SF_Calc</literal> and <literal>SFDocuments.SF_Base</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Metodar og eigenskapar som er spesifikke for visse %PRODUCTNAME-komponentar vert lagra i åtskilde tenester, som for eksempel <literal>SFDocuments.SF_Calc</literal> og <literal>SFDocuments.SF_Base</literal>."
#. Fdi8i
#: sf_document.xhp
@@ -12825,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>Document</literal> må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:"
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
@@ -12861,7 +12861,7 @@ msgctxt ""
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
msgid "Using a window name if the document is already open."
-msgstr ""
+msgstr "Bruka eit vindaugenamn viss dokumentet alt er opna-"
#. yRfyT
#: sf_document.xhp
@@ -12870,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
"par_id551658777771853\n"
"help.text"
msgid "Using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Bruka dokumentet det vert referert til av <literal>ThisComponent</literal>. Dette er spesielt nyttig når du køyrer ein makro frå Basic IDE."
#. yFDEW
#: sf_document.xhp
@@ -12962,14 +12962,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#. QEZC4
+#. ENrbA
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
-msgstr "Returnerer ein objektførekomst frå <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>. Etter ei oppdatering kan den igjen sendast til den gjeldande eigenskapen som oppdaterer dokumentet. <br/>Individuelle element i ordboka kan vera anten strenge, tal, (Basic-)dato eller <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link>-element."
+msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
+msgstr "Returnerer ein objektførekomst frå <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>. Etter ei oppdatering kan den igjen sendast til den gjeldande eigenskapen som oppdaterer dokumentet. <br/>Individuelle element i ordboka kan vera anten strenge, tal, (Basic-)dato eller <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link>-element."
#. DktDb
#: sf_document.xhp
@@ -13032,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571699\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. EZzPF
#: sf_document.xhp
@@ -13041,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"par_id941589194571327\n"
"help.text"
msgid "Returns a list with the export filter names applicable to the current document as a zero-based array of strings. Filters used for both import/export are also returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ei liste med eksportfilternamna som kan brukast for det gjeldande dokumentet som ei nullbasert matrise med strengar. Filter brukte for både import/eksport vert også returnerte."
#. 7vqDq
#: sf_document.xhp
@@ -13050,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571067\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. UmCHS
#: sf_document.xhp
@@ -13059,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"par_id941589194571922\n"
"help.text"
msgid "Returns a list with the import filter names applicable to the current document as a zero-based array of strings. Filters used for both import/export are also returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ei liste med eksportfilternamna som kan brukast for det gjeldande dokumentet som ei nullbasert matrise med strengar. Filter brukte for både import/eksport vert også returnerte."
#. Yo8T4
#: sf_document.xhp
@@ -13169,14 +13169,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr "UNO-objekt"
-#. 9TNH3
+#. BprB8
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
-msgstr "UNO-objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> eller <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link>, som representerer dokumentet"
+msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
+msgstr "UNO-objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> eller <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link>, som representerer dokumentet"
#. coFyk
#: sf_document.xhp
@@ -13284,16 +13284,16 @@ msgctxt ""
"par_id651589200121080\n"
"help.text"
msgid "Creates a new menu entry in the menubar of a given document window."
-msgstr ""
+msgstr "Lagar ei ny menyoppføring i menylinja i eit gjeve dokumentvindauge."
-#. A7owo
+#. Cfyw4
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id981611149616155\n"
"help.text"
-msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link1\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service."
-msgstr ""
+msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service."
+msgstr "Denne metode returnerer ei førekomst av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link>."
#. GKeq5
#: sf_document.xhp
@@ -13302,7 +13302,7 @@ msgctxt ""
"par_id721643121487974\n"
"help.text"
msgid "The menu created is only available during the current %PRODUCTNAME session and is not saved neither in the document nor in the global application settings. Hence closing the document window will make the menu disappear. It will only reappear when the macro that creates the menu is executed again."
-msgstr ""
+msgstr "Menyen som er laga er berre tilgjengeleg under den gjeldande %PRODUCTNAME-økta og vert ikkje lagra korkje i dokumentet eller i dei globale programinnstillingane. Difor vert menyen borte når du lukkar dokumentvindauget. Han kjem fram igjen først når makroen som lagar menyen vert køyrd på nytt."
#. szVYB
#: sf_document.xhp
@@ -13311,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589200120316\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuheader</emph>: The toplevel name of the new menu."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuheader</emph>: Namnet på det øvste nivået på den nye menyen."
#. iCSZE
#: sf_document.xhp
@@ -13367,13 +13367,13 @@ msgctxt ""
msgid "menu = doc.CreateMenu(\"My Menu\")"
msgstr ""
-#. Jx4RF
+#. 5D4rC
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id271643139068194\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link2\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
msgstr ""
#. CGKZA
@@ -13385,14 +13385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
msgstr "Eksporterer dokumentet direkte som ei PDF-fil til den gjevne plasseringa. Returnerer <literal>Sann</literal> viss PDF-fila vart laga."
-#. PBk4E
+#. FZYmR
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id811638276067119\n"
"help.text"
-msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
-msgstr "Innstillingane for eksport kan setjast anten manuelt med dialogvindauget <menuitem>Fil → Eksporter som → Eksporter som PDF</menuitem> eller ved å kalla opp metodane <literal>GetPDFExportOptions</literal> og <literal>SetPDFExportOptions</literal> frå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link>."
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\">Session</link> service."
+msgstr "Innstillingane for eksport kan setjast anten manuelt med dialogvindauget <menuitem>Fil → Eksporter som → Eksporter som PDF</menuitem> eller ved å kalla opp metodane <literal>GetPDFExportOptions</literal> og <literal>SetPDFExportOptions</literal> frå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\">Session</link>."
#. SFwEd
#: sf_document.xhp
@@ -13583,13 +13583,13 @@ msgctxt ""
msgid "Commands can be run with or without arguments. Arguments are not validated before running the command. If the command or its arguments are invalid, then nothing will happen."
msgstr ""
-#. w62Bk
+#. xgByz
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id31644182402479\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\" name=\"Commands_Wiki\">Development/DispatchCommands</link>."
+msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
msgstr ""
#. HBVsV
@@ -13889,14 +13889,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Exception (SF_Exception)"
-#. ikEsF
+#. PPqb2
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ExceptionService\">Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ExceptionService\">Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal></link></variable>"
#. 4X7Xk
#: sf_exception.xhp
@@ -13916,14 +13916,14 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Basic scripts</emph>, when a run-time error occurs, the methods and properties of the <literal>Exception</literal> service help identify the error context and allow to handle it."
msgstr "Når det oppstår ein køyretidsfeil i <emph>Basic-skript</emph>, hjelper metodane og eigenskapane til <literal>Exception</literal>-tenesta til å identifisere feilsamanhengen og tillata å handsama han."
-#. ENY3v
+#. zF4vz
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id401621450898070\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
-msgstr "Tenesta <literal>SF_Exception</literal> liknar på objektet <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal></link>."
+msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
+msgstr "Tenesta <literal>SF_Exception</literal> liknar på objektet <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal></link>."
#. vpB42
#: sf_exception.xhp
@@ -13952,14 +13952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Errors and warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using the <literal>Console</literal> method."
msgstr "Feil og åtvaringar som oppstår med tenesta <literal>Exception</literal> vert lagra i minnet og kan hentast fram ved hjelp av metoden <literal>Console</literal>."
-#. CpBSQ
+#. ioDzp
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id411587141146677\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
-msgstr "Tenestekonsollen <literal>Exception</literal> lagrar hendingar, variabelverdiar og opplysningar om feil. Bruk konsollen når BASIC-IDE ikkje er lett tilgjengeleg, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions</link> eller under handsaming av hendingar."
+msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
+msgstr "Tenestekonsollen <literal>Exception</literal> lagrar hendingar, variabelverdiar og opplysningar om feil. Bruk konsollen når BASIC-IDE ikkje er lett tilgjengeleg, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions</link> eller under handsaming av hendingar."
#. NrY9C
#: sf_exception.xhp
@@ -14222,14 +14222,14 @@ msgctxt ""
msgid "'If division by zero, ignore the error"
msgstr "' viss divisjon med null, ignorer feilen"
-#. afnTr
+#. DHZ5A
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id201610654368082\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Run-Time Error Codes\">Debugging a Basic Program</link>."
-msgstr "Viss du vil ha ei fullstendig liste over feilkoder for Basic køyretid, kan du sjå <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Run-Time Error Codes\">Debugging a Basic Program</link>."
+msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>."
+msgstr "Viss du vil ha ei fullstendig liste over feilkoder for Basic køyretid, kan du sjå <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>."
#. efEEX
#: sf_exception.xhp
@@ -14303,14 +14303,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr "Eksporterer innhaldet i konsollen til ei tekstfil. Viss fila finst frå før og konsollen ikkje er tom, vert ho overskrive utan varsel. Returnerer <literal>Sann</literal> viss vellukka."
-#. HEXvU
+#. cAusu
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id851587218077862\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
-msgstr "<emph>filnamn</emph>: Namnet på tekstfila konsollen skal dumpast inn i. Namnet er uttrykt i samsvar med den gjeldande <literal>FileNaming</literal>-eigenskapen i tenesta <literal>SF_FileSystem</literal>. Som standard er både <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL-notasjon</link> og formatet brukt av operativsystemet tillatne."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
+msgstr "<emph>filnamn</emph>: Namnet på tekstfila konsollen skal dumpast inn i. Namnet er uttrykt i samsvar med den gjeldande <literal>FileNaming</literal>-eigenskapen i tenesta <literal>SF_FileSystem</literal>. Som standard er både <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link> og formatet brukt av operativsystemet tillatne."
#. F3tVM
#: sf_exception.xhp
@@ -14375,13 +14375,13 @@ msgctxt ""
msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
msgstr "Den same strengen vert lagt til i feilfinningskonsollen for ScriptForges."
-#. yreJF
+#. kzBDb
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id551655563148866\n"
"help.text"
-msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
+msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
msgstr ""
#. ixNfF
@@ -14591,14 +14591,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.FileSystem service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.FileSystem"
-#. Nkwib
+#. P8P86
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal></link></variable>"
#. wXVQJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14645,14 +14645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Access the list of files in a folder, etc."
msgstr "Få tilgang til lista over filer i ei mappe osv."
-#. J2NqD
+#. 6TSXB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id121612917368946\n"
"help.text"
-msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
-msgstr "Metodane i tenesta FileSystem er for det meste basert på <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
+msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
+msgstr "Metodane i tenesta FileSystem er for det meste basert på <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
#. wEqaV
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14780,14 +14780,14 @@ msgctxt ""
msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service."
msgstr "Notasjonen som vert brukt for å uttrykkja fil- og mappe-namn, både i argumenta og returverdiane, er definerte av eigenskapen <literal>FileNaming</literal> i tenesta <literal>FileSystem</literal>."
-#. KV9FF
+#. jBsjM
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id951612918220255\n"
"help.text"
-msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\" name=\"Properties Table\">below</link>."
-msgstr "Kort sagt, dei moglege representasjonstypane er «URL» (URL-filnotasjon), «SYS» (operativsystemnotasjon) og «ANY» (standard). Sjå meir informasjon i <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\" name=\"Properties Table\">nedanfor</link>."
+msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\">below</link>."
+msgstr "Kort sagt, dei moglege representasjonstypane er «URL» (URL-filnotasjon), «SYS» (operativsystemnotasjon) og «ANY» (standard). Sjå meir informasjon i <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\">nedanfor</link>."
#. L84BJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15365,14 +15365,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr "<emph>encoding</emph>: Teiknsettet som skal brukast. Standard = «UTF-8»."
-#. Pas6f
+#. z3d9F
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgstr "Du kan sjå meir om namna på teiknsett på <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANAs Character Se</link> side. Ver merksam på at %PRODUCTNAME ikkje implementerer alle teiknsetta som finst."
#. DVGxr
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgctxt ""
"par_id11584882015025\n"
"help.text"
msgid "Returns a string containing the folder where the specified extension package is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ein streng som inneheld mappa der den gjevne utvidingspakken er installert."
#. pJWi2
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15498,16 +15498,16 @@ msgctxt ""
"par_id711658780480236\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Den gjeldande verdien til eigenskapen <literal>SF_FileSystem.FileName</literal> vert brukt til å bestemma notasjonen brukt i den returnerte strengen."
-#. jWSSt
+#. 3R4jx
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id891644442917193\n"
"help.text"
-msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
-msgstr ""
+msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
+msgstr "Bruk eigenskapen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\"><literal>Utvidingar</literal></link> frå <literal>plattforma</literal> teneste for å få strengmatrise med ID-ane til alle installerte utvidingar."
#. w9vDF
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15516,7 +15516,7 @@ msgctxt ""
"par_id451584882542121\n"
"help.text"
msgid "<emph>extension</emph>: A string value with the ID of the extension. If the extension is not installed, an exception is raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>utviding</emph>: Ein strengverdi med ID-en til utvidinga. Viss utvidinga ikkje er installert, vert det sett opp eit unnatak."
#. YhQmv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15525,7 +15525,7 @@ msgctxt ""
"par_id651626217313369\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python return the folder where the APSO extension is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempla nedføre i Basic og Python returnerer mappa som APSO-utvidinga er installert i."
#. ZbyLn
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583670342051\n"
"help.text"
msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ein streng som inneheld det normaliserte banenamnet ved å gøyma overflødige skiljeteikn og referansar på høgare nivå."
#. heCzw
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16029,7 +16029,7 @@ msgctxt ""
"par_id541658780038027\n"
"help.text"
msgid "For instance, the path names <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> and <literal>A/foo/../B</literal> are all normalized to <literal>A/B</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel vert stinamna <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> og <literal>A/foo/ ../B</literal> normaliserte til <literal>A/B</literal>."
#. A6mAb
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16038,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"par_id881613074436118\n"
"help.text"
msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"."
-msgstr ""
+msgstr "I Windows vert skråstrekar «/» konverterte til bakoverstrekar «\\»."
#. 56xkN
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16047,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"par_id381658780455018\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the <literal>filename</literal> argument as well as the format of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Den gjeldande verdien av eigenskapen <literal>SF_FileSystem.FileName</literal> vert brukt til å bestemma notasjonen til <literal>filnamn</literal>-argumentet og formatet til den returnerte strengen."
#. G9ARW
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16056,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"par_id481583670340107\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnamn</emph>: ein streng som representerer eit gyldig banenamn. Det er ikkje sikkert at fila eller katalogen representert av dette argumentet finst."
#. JNTia
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
msgid "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
+msgstr "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Vel ei mappe eller trykk på «Avbryt»\")"
#. xdfBh
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16301,14 +16301,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Form service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.Form"
-#. kanuY
+#. cFDGc
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>. <literal>Form</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>. <literal>Form</literal></link></variable>"
#. LDpRB
#: sf_form.xhp
@@ -16364,23 +16364,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> er tilgjengeleg frå %PRODUCTNAME 7.2 og seinare."
-#. Ga5NU
+#. BqhwE
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id451616765867881\n"
"help.text"
-msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>."
-msgstr "Skjema vert til vanleg brukte i %PRODUCTNAME-dokument for å laga brukargrensesnitt kopla til relasjonsdatabasar. Difor gjev tenesta <literal>Form</literal> rask tilgang til den tilkopla databasen gjennom tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases </literal>.<literal>Database</literal></link>."
+msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>."
+msgstr "Skjema vert til vanleg brukte i %PRODUCTNAME-dokument for å laga brukargrensesnitt kopla til relasjonsdatabasar. Difor gjev tenesta <literal>Form</literal> rask tilgang til den tilkopla databasen gjennom tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases </literal>.<literal>Database</literal></link>."
-#. rGB5M
+#. bkmyS
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>"
-msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> er nært knytt til tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"> <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link>."
+msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>"
+msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> er nært knytt til tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"> <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link>."
#. 3HUmh
#: sf_form.xhp
@@ -16400,14 +16400,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
msgstr "Skjema vert til vanleg laga i Base-dokument, men de kan også leggjast til i Writer- og Calc-dokument."
-#. nKUdb
+#. z79tf
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id671618173380680\n"
"help.text"
-msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
-msgstr "I Base er kvart skjema som er laga med funksjonen <menuitem>Set inn → Skjema…</menuitem> eller med <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">skjemavegvisaren</link> eit <literal>FormDocument</literal> som kan handsamast ved hjelp av tenesta <literal>Form</literal>. Det er inga grense for kor mange skjemadokument grunndokumenta kan innehalda."
+msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
+msgstr "I Base er kvart skjema som er laga med funksjonen <menuitem>Set inn → Skjema…</menuitem> eller med <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">skjemavegvisaren</link> eit <literal>FormDocument</literal> som kan handsamast ved hjelp av tenesta <literal>Form</literal>. Det er inga grense for kor mange skjemadokument grunndokumenta kan innehalda."
#. kegBD
#: sf_form.xhp
@@ -16436,14 +16436,14 @@ msgctxt ""
msgid "|-- EmployeeData (Main Form)"
msgstr "|-- EmployeeData (TilsetteData) (Hovudskjema)"
-#. k8nxK
+#. aD5yW
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id221618173444457\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr "Eit <literal>FormDocument</literal> (skjemadokument) kan sjåast på som eit sett med skjema som gjev tilgang til datasett som for eksempel database-tabellar og -spørjinghar i %PRODUCTNAM- dokument. Du har tilgang til namna på skjema og underskjema i eit skjemadokument med <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Skjemanavigatoren</link>."
+msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>."
+msgstr "Eit <literal>FormDocument</literal> (skjemadokument) kan sjåast på som eit sett med skjema som gjev tilgang til datasett som for eksempel database-tabellar og -spørjinghar i %PRODUCTNAM- dokument. Du har tilgang til namna på skjema og underskjema i eit skjemadokument med <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Skjemanavigatoren</link>."
#. AMFVt
#: sf_form.xhp
@@ -16472,14 +16472,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Calc and Writer documents, each form can be linked to datasets located in different databases. On the other hand, in Base documents the database contained in the document is common to all forms."
msgstr "I Calc- og Writer-dokument kan kvart skjema koplast til datasett plassert i ulike databasar. På den andre sida, kan databasar i Base-dokument vera felles for alle skjemaa."
-#. wDfhy
+#. GhipT
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id191616837111507\n"
"help.text"
-msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service"
-msgstr "For å kalla opp tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> referererd dutil metodane <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> og <literal>OpenFormDocument()</literal> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link>"
+msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service"
+msgstr "For å kalla opp tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> referererd dutil metodane <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> og <literal>OpenFormDocument()</literal> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link>"
#. gs4KC
#: sf_form.xhp
@@ -16497,7 +16497,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>Form</literal>, må <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket lastast inn eller importerast:"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -16598,14 +16598,14 @@ msgctxt ""
msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..."
msgstr "' Eller alternativt for å få tilgang til skjemaet med indeksen for det …"
-#. 2v2aG
+#. BFQEU
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
-msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
-msgstr "For å utføra ei handling på eit skjema ved å bruka tenesta <literal>Form</literal>, må <literal>FormDocument</literal> vera opna anten manuelt av brukaren eller av programmet i eit brukarskript. Det siste kan ein gjera ved å kalla opp metoden <literal>OpenFormDocument</literal> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal></link>."
+msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal> service</link>."
+msgstr "For å utføra ei handling på eit skjema ved å bruka tenesta <literal>Form</literal>, må <literal>FormDocument</literal> vera opna anten manuelt av brukaren eller av programmet i eit brukarskript. Det siste kan ein gjera ved å kalla opp metoden <literal>OpenFormDocument</literal> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal></link>."
#. DDerZ
#: sf_form.xhp
@@ -16976,14 +16976,14 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr "UNO<br/>objekt"
-#. VYFDs
+#. 6xrep
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
-msgstr "UNO-objektet som representerer samhandlingar med skjemaet. Du finn detaljert informasjon i API-dokumentasjonen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataFoirm</link>."
+msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
+msgstr "UNO-objektet som representerer samhandlingar med skjemaet. Du finn detaljert informasjon i API-dokumentasjonen <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\">XForm</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\">DataFoirm</link>."
#. cwE3k
#: sf_form.xhp
@@ -17300,14 +17300,14 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Før utlasting"
-#. EoCKE
+#. GWajw
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id961618181634322\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
+msgstr "Du kan læra meir om URI-strengar i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
#. bkBH8
#: sf_form.xhp
@@ -17433,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Be aware that the returned list does not contain any subform controls."
-msgstr ""
+msgstr "Viss metoden vert kalla opp <emph>utan argument</emph>, vert lista over kontrollelementa som finst i skjemaet returnert. Merk at lista ikkje inneheld kontrollelement for underskjema."
#. SsiUX
#: sf_form.xhp
@@ -17453,14 +17453,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr "<emph>controlname</emph>: Eit gyldig kontrollnamn som ein streng (som skil mellom små og store bokstavar). Viss denne manglar vert lista over kontrollnamn returnert som ei nullbasert matrise."
-#. unh4B
+#. PTqJ2
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id291616861407907\n"
"help.text"
-msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
-msgstr "Returnerer ein førekomst av <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> som gjev tilgang til å utføra SQL-kommandoar på den databasen det gjeldande skjemaet er knytt til og/eller lagra i."
+msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
+msgstr "Returnerer ein førekomst av <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> som gjev tilgang til å utføra SQL-kommandoar på den databasen det gjeldande skjemaet er knytt til og/eller lagra i."
#. fZRst
#: sf_form.xhp
@@ -17606,14 +17606,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.FormControl service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.FormControl"
-#. vND8Z
+#. U4CgG
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"> Teenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\"> Teenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link></variable>"
#. XFkrG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17678,16 +17678,16 @@ msgctxt ""
msgid "The main purpose of the <literal>FormControl</literal> service is setting and getting the properties and values displayed by the controls in a form."
msgstr "Hovudføremålet med tenesta <literal>FormControl</literal> er å setja og henta eigenskapar og verdiar viste av kontrollelement i eit skjema."
-#. K2Bgc
+#. egjZu
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id81618774023346\n"
"help.text"
-msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
+msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
msgstr ""
"Alle kontrollelement har eigenskapen <literal>Value</literal>. Innhaldet vil variera etter kva type kontrollelementet er. Du finn meir om dette nedanfor under \n"
-"<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">eigenskapen <literal>Value</literal></link> ."
+"<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">eigenskapen <literal>Value</literal></link> ."
#. kF29h
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17698,14 +17698,14 @@ msgctxt ""
msgid "It is also possible to format the controls via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
msgstr "Det er også mogleg å formatera kontrollelementa gjennom eigenskapane <literal>XControlModel</literal> og <literal>XControlView</literal>."
-#. WEST9
+#. SGsH8
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
-msgstr "Tenesta <literal>SFDialogs.FormControl</literal> er i nær slekt med tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link>."
+msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
+msgstr "Tenesta <literal>SFDialogs.FormControl</literal> er i nær slekt med tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link>."
#. rUEuw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17723,7 +17723,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>DialogControl</literal> må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17743,14 +17743,14 @@ msgctxt ""
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
msgstr "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-#. FaP92
+#. LG9Md
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id781618772761258\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> service help page."
-msgstr "Viss du vil læra meir om korleis opna eit <literal>FormDocument</literal> og få tilgang til skjemaa der, kan du sjå i hjelpsida for tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link>."
+msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\">SFDocuments.Form</link> service help page."
+msgstr "Viss du vil læra meir om korleis opna eit <literal>FormDocument</literal> og få tilgang til skjemaa der, kan du sjå i hjelpsida for tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\">SFDocuments.Form</link>."
#. qeXCN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18121,14 +18121,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the type of data contained in a combobox or a listbox."
msgstr "Spesifiserer datatypen som er i ein kombinasjonsboks eller eit listefelt."
-#. Fdm4C
+#. GzpAN
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id881616944631341\n"
"help.text"
-msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
-msgstr "Det må vera ein av konstantane i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link>."
+msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
+msgstr "Det må vera ein av konstantane i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link>."
#. BQ7JE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18328,14 +18328,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#. mHxWu
+#. vD3X4
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
-msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
-msgstr "Denne eigenskapen avhenger av gjeldende kontrollelementtype. For meir informasjon, sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link>."
+msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
+msgstr "Denne eigenskapen avhenger av gjeldende kontrollelementtype. For meir informasjon, sjå <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\">The <literal>Value</literal> property</link>."
#. ybVim
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18391,14 +18391,14 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. 25EFH
+#. ceFhn
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
-msgstr "UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">UnoControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
+msgstr "UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\">UnoControlModel</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\">UnoControlModel</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. FzDR6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18427,14 +18427,14 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. XahSM
+#. fPcGS
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
-msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
-msgstr "UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
+msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
+msgstr "UNO-objektet som representer modellen for kontrollelementet. Sjå detaljert informasjon i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\">XControl</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\">UnoControl</link> i dokumentasjonen for API-en ( Application Programming Interface)."
#. pqsod
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19039,14 +19039,14 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Etter oppdatering"
-#. CrwBN
+#. PuSPh
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id961618181634181\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
+msgstr "Du kan læra meir om URI-strengar i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
#. RpNkd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19228,14 +19228,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
msgstr "Laga Python-skript med ScriptForge"
-#. 8BEWT
+#. QFG5C
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Laga Python-skript med <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Laga Python-skript med <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -19246,15 +19246,15 @@ msgctxt ""
msgid "Differences between Basic and Python"
msgstr "Skilnadar mellom Basic og Python"
-#. 3GzhB
+#. GwT9x
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id41623410443946\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
msgstr ""
-"Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> er tilgjengeleg for både Basic og Python.\n"
+"Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link> er tilgjengeleg for både Basic og Python.\n"
"Dei fleste tenester, metodar og eigenskapar fungerer på same måte i begge programmeringsspråka. På grunn av skilnadar i korleis kvart av språka fungerer, må brukarane av <literal>ScriptForge</literal> vera klar over nokre av eigenskapane ved bruk av Python:"
#. HsKzK
@@ -19320,14 +19320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
msgstr "<emph>Feilsøkjing:</emph> Når det oppstår ein feil i Python-skript som brukar <literal>ScriptForge</literal>, viser feilmeldinga frå Python-køyringsstakken kodelinja som utløyste feilen. I Basic-feilmeldingar vert denne informasjonen ikkje vist."
-#. cPtYB
+#. 9zGtM
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
-msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">Hjelp til %PRODUCTNAME Python-skript</link> for å sjå fleire opplysningar om bruk av Python-skript i %PRODUCTNAME."
+msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgstr "Sjå <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\">Hjelp til %PRODUCTNAME Python-skript</link> for å sjå fleire opplysningar om bruk av Python-skript i %PRODUCTNAME."
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -19365,14 +19365,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
msgstr "<emph>Køyra Pythonskript skilde frå %PRODUCTNAME-prosessen</emph>: Python-skript vert køyrde frå ein ekstern prosess som koplar seg til ein køyrande %PRODUCTNAME-prosess ved hjelp av ein sokkel."
-#. uyCPN
+#. DzGf6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
-msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr "Viss du køyrer skript inne frå %PRODUCTNAME-prosessen, vert det tilrådd å installera utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. Viss du vil utvikla Python-skript utanfor %PRODUCTNAME, kan du velja den Python-IDE-en du likar best."
+msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
+msgstr "Viss du køyrer skript inne frå %PRODUCTNAME-prosessen, vert det tilrådd å installera utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. Viss du vil utvikla Python-skript utanfor %PRODUCTNAME, kan du velja den Python-IDE-en du likar best."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -19473,14 +19473,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
msgstr "Du kan laga dine eigne Python-filer og redigera dei med det tekstredigeringsprogrammet du likar best. Seinare kan du kalla dei opp frå kva %PRODUCTNAME-komponent som helst."
-#. arDpS
+#. AkXUk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
-msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
-msgstr "Det første steget er å finna ut kvar brukarskripta er lagra. Sjå hjelpsidene <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Pythonskript, organisering og lokalisering</link>."
+msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
+msgstr "Det første steget er å finna ut kvar brukarskripta er lagra. Sjå hjelpsidene <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Pythonskript, organisering og lokalisering</link>."
#. NdM4Y
#: sf_intro.xhp
@@ -19707,16 +19707,16 @@ msgctxt ""
msgid "Running an External Python Shell"
msgstr "Køyra eit eksternt Python-skal"
-#. eBmVz
+#. NuNqn
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id621623371253647\n"
"help.text"
-msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
+msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\">above</link> to learn how to find your installation path."
msgstr ""
"Opna Python-skalet frå mappa <emph>program</emph> i installasjonsstien for %PRODUCTNAME. Følj stega\n"
-" <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">ovanfor</link> for å læra å finna installasjonsstien."
+" <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\">ovanfor</link> for å læra å finna installasjonsstien."
#. 69F7S
#: sf_intro.xhp
@@ -19772,14 +19772,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.L10N service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.L10N"
-#. q7BSh
+#. 5kFM4
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
-msgstr "Tenesta <variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
+msgstr "Tenesta <variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
#. FRAiJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19835,14 +19835,14 @@ msgctxt ""
msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language."
msgstr "Den største fordelen med PO-formatet er åtskiljinga av programmeraren og omsetjaren. PO-filer er uavhengige tekstfiler, slik at programmeraren kan senda POT-malfiler til omsetjarar, som deretter vil omsetja innhaldet og returnere dei omsette PO-filene for kvart støtta språk."
-#. iBQxR
+#. vdQwG
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id811614352321187\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
-msgstr "Tenesta <literal>L10N</literal> er basert på GNU-implementering av PO (portable object)-filer. Du kan finna meir om dette filformat i <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manualhtml_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
+msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
+msgstr "Tenesta <literal>L10N</literal> er basert på GNU-implementering av PO (portable object)-filer. Du kan finna meir om dette filformat i <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manualhtml_node/PO-Files.html\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
@@ -19914,7 +19914,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du brukar tenesta <literal>L10N</literal>, må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kalla opp tenesta <literal>L10N</literal> med opp til fem valfrie argument som spesifiserer mappa som PO-filene er lagra i, den lokaliseringa og kodinga som skal brukast og reserve PO-fila og kodinga av denne."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"par_id591646219881864\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Teiknsettet som skal brukast. Standardkodinga er «UTF-8»."
#. CXd3e
#: sf_l10n.xhp
@@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"par_id281646219882464\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale2</emph>: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the <literal>locale</literal> parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale2</emph>: Ein streng som spesifiserer reservelokaliteten som skal brukast i tilfelle PO-fila som svarar til lokaliteten definert i <literal>locale</literal>-parameteren ikkje finst. Denne parameteren vert berre uttrykt i form \"la-CO\" (språk-LAND) eller \"la\" (språk)."
#. TaFFX
#: sf_l10n.xhp
@@ -19968,16 +19968,16 @@ msgctxt ""
"par_id881646219882951\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>koding2</emph>: Teiknsettet til reserve-PO-fila som svarar til <literal>lokale2</literal>-argumentet. Standard er «UTF-8»"
-#. M2NBE
+#. 6cmQr
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgstr "Du kan finna meir om namna på teiknsetta i <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANAs tegnsett</link>. Ver merksam på at %PRODUCTNAME ikkje implementerer alle teiknsetta som finst."
#. 3ApdD
#: sf_l10n.xhp
@@ -19986,16 +19986,16 @@ msgctxt ""
"par_id891614358528334\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempla nedanfor set opp tenesta <literal>L10N</literal> utan valfrie argument. Dette vil berre aktivera metodane <literal>AddText</literal> og <literal>ExportToPOTFile</literal>, som er nyttig for å laga POT-filer."
-#. rFfgF
+#. FaDSa
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
-msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
-msgstr ""
+msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\">Platform</link> service."
+msgstr "Eksempelet nedanfor spesifiserer mappa som inneheld PO-filene. Fordi lokaliteten ikkje er definert, vil tenesteførekomsten bruka lokaliteten som er definert for %PRODUCTNAME-brukargrensesnittet, som er den same lokaliteten som er definert i <literal>OfficeLocale</literal>-eigenskapen til <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\">Plattform</link>-tenesta."
#. FewYJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -20004,7 +20004,7 @@ msgctxt ""
"par_id391625855630975\n"
"help.text"
msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file corresponding to the <literal>OfficeLocale</literal> locale does not exist in the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet ovanfor vil føra til ein køyretidsfeil viss PO-fila som svarar til lokaliteten <literal>OfficeLocale</literal> ikkje finst i den gjevne mappa."
#. gSzLN
#: sf_l10n.xhp
@@ -20114,14 +20114,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. uED9S
+#. EMof8
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id751585843652642\n"
"help.text"
-msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
-msgstr "Mappa som inneheld PO-filene (sjå eigenskapen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal> (FileSystem.FilnaNaming)</link> for å læra meir om den brukte notasjonen)."
+msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
+msgstr "Mappa som inneheld PO-filene (sjå eigenskapen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal> (FileSystem.FilnaNaming)</link> for å læra meir om den brukte notasjonen)."
#. Zsp7p
#: sf_l10n.xhp
@@ -20294,14 +20294,14 @@ msgctxt ""
msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
msgstr "Dialogvindauget som strengane skal trekkjast ut frå, må ikkje vera open når metoden vert kalla opp."
-#. 75EGY
+#. Aj4gB
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id911637864050221\n"
"help.text"
-msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
-msgstr "Når ein førekomst av tenesta <literal>L10N</literal> vert laga frå ri PO-fil som finst frå før, brukar du metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> frå tenesta <literal>Dialog</literal> for automatisk å lesa inn alle omsette strengar i dialogvindauget."
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr "Når ein førekomst av tenesta <literal>L10N</literal> vert laga frå ri PO-fil som finst frå før, brukar du metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> frå tenesta <literal>Dialog</literal> for automatisk å lesa inn alle omsette strengar i dialogvindauget."
#. ejhbN
#: sf_l10n.xhp
@@ -20501,13 +20501,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFWidgets.Menu service"
msgstr ""
-#. F5KPb
+#. mZUG7
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. FqGPg
@@ -20573,13 +20573,13 @@ msgctxt ""
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
-#. DzDmt
+#. EYjA8
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
+msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
msgstr ""
#. pf7FV
@@ -20987,13 +20987,13 @@ msgctxt ""
msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item."
msgstr ""
-#. 57vEy
+#. iodMg
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"par_id31643148484084\n"
"help.text"
-msgid "Read <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
+msgid "Read <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
msgstr ""
#. Aj8cF
@@ -21185,14 +21185,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge Method Signatures"
msgstr "ScriptForge metodesignaturar"
-#. ycA6s
+#. GQoqb
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
"sf_methods.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> metodesignaturar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\"><literal>ScriptForge</literal> metodesignaturar</link></variable>"
#. gEAos
#: sf_methods.xhp
@@ -21356,14 +21356,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Platform service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Platform"
-#. PCkEG
+#. GKXoF
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal></link></variable>"
#. 7D6Dx
#: sf_platform.xhp
@@ -21932,14 +21932,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
msgstr "Eksempla nedanfor i Basic og Python viser korleis eigenskapen <literal>Fonts</literal> (Skrifttypar) vert brukt til å skriva namna på alle tilgjengelege skrifttypar i det gjeldande Calc-arket. Byrjar med celle «A1»:"
-#. 3yeMr
+#. eEZPy
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id301613065794148\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Plattform-informasjon med Calc-formelen INFO(\"system\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\">Plattform-informasjon med Calc-formelen INFO(\"system\")</link>"
#. h6atN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21950,13 +21950,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFWidgets.PopupMenu service"
msgstr ""
-#. QADne
+#. Vouog
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. DGbZ3
@@ -22526,13 +22526,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Region service"
msgstr ""
-#. SYtNX
+#. H7HZZ
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"RegionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_region.xhp\" name=\"Region service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"RegionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_region.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. w3WgP
@@ -22616,13 +22616,13 @@ msgctxt ""
msgid "On some situations the full locale is not required and only the language or country may be specified."
msgstr ""
-#. 4qFTD
+#. ujAAt
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id261656013132204\n"
"help.text"
-msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. 6ToTC
@@ -22634,13 +22634,13 @@ msgctxt ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#. oTb3X
+#. GGBdC
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id541656013854150\n"
"help.text"
-msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" name=\"TimeZones_List\">List of tz database timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs."
+msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\">List of tz database timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs."
msgstr ""
#. exa3B
@@ -23147,13 +23147,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the offset will be calculated."
msgstr ""
-#. w5gKK
+#. LD3qm
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675963\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. cBF4y
@@ -23228,13 +23228,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the local time will be calculated."
msgstr ""
-#. YWDWQ
+#. tzvsE
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. 8UTFQ
@@ -23273,13 +23273,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts numbers and monetary values into written text for any of the currently supported languages."
msgstr ""
-#. qu8dt
+#. CTtMf
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id971656026551328\n"
"help.text"
-msgid "For a list of all supported languages visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\" name=\"XNumberText\">XNumberText Interface</link> API reference."
+msgid "For a list of all supported languages visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\">XNumberText Interface</link> API reference."
msgstr ""
#. xTUD6
@@ -23291,13 +23291,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>number</emph>: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information."
msgstr ""
-#. eppdr
+#. cNDim
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675412\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. QeBpA
@@ -23462,13 +23462,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the offset to the GMT will be calculated."
msgstr ""
-#. egZXu
+#. XuX3E
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675691\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. JiFjE
@@ -23498,13 +23498,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given."
msgstr ""
-#. aEuir
+#. zSttY
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896675550\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. y3NSm
@@ -23552,13 +23552,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the current UTC time will be calculated."
msgstr ""
-#. FDJ5e
+#. BHESq
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id401621896674831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\" name=\"OfficeLocale_link\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
+msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
msgstr ""
#. FWSJp
@@ -23597,14 +23597,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Services service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Services"
-#. bFtkf
+#. Q5KAY
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"hd_id471582710868716\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal></link></variable>"
#. SDbDJ
#: sf_services.xhp
@@ -23660,14 +23660,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in the format \"library.service\":"
msgstr "<emph>service</emph>: Namnet på tenesta som vert identifisert som ein streng i formatet \"library.service\":"
-#. CEqku
+#. swGGN
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"par_id11627475954271\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
-msgstr "<emph>library</emph> er eit Basic-bibliotek som må finnast i <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. Standardverdien er \"ScriptForge\"."
+msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
+msgstr "<emph>library</emph> er eit Basic-bibliotek som må finnast i <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope</link>. Standardverdien er \"ScriptForge\"."
#. BBFeA
#: sf_services.xhp
@@ -23804,14 +23804,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Session service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Session"
-#. DxnDG
+#. yWao7
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
-msgstr "Tenesta <variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
+msgstr "Tenesta <variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\"><literal>ScriptForge.Session</literal></link></variable>"
#. yTgFK
#: sf_session.xhp
@@ -24092,14 +24092,14 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below show how to call <literal>DummyFunction</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr "Eksempla nedanfor viser korleis <literal>DummyFunction</literal> vert kalla opp inne frå Basic- og Python-skript."
-#. Yr22N
+#. uCzZs
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id111582816585181\n"
"help.text"
-msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr "Utfør ein Calc-funksjon ved å bruka det engelske namnet på han og basert på dei gjevne argumenta. <br/>Viss argumenta er matriser, vert funksjonen utført som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">matriseformel</link>."
+msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
+msgstr "Utfør ein Calc-funksjon ved å bruka det engelske namnet på han og basert på dei gjevne argumenta. <br/>Viss argumenta er matriser, vert funksjonen utført som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link>."
#. EDU9x
#: sf_session.xhp
@@ -24146,14 +24146,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr "Viss skriptet ikkje vert funne eller ikkje returnerer noko, vert det returnert verdien <literal>Empty</literal>."
-#. jdWTU
+#. wFUB2
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id791582818023246\n"
"help.text"
-msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\" name=\"Session constants\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
-msgstr "<emph>scope</emph>: Ein av dei tilgjengelege konstantane lista i <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\" name=\"Session constants\">ovanfor</link>. Standardverdien er <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
+msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
+msgstr "<emph>scope</emph>: Ein av dei tilgjengelege konstantane lista i <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\">ovanfor</link>. Standardverdien er <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
#. ELfda
#: sf_session.xhp
@@ -24218,14 +24218,14 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
msgstr "Sjå på Python-funksjonen <literal>odd_integers</literal> definert nedanfor, som lagar ei liste over odde heiltalsverdiar mellom <literal>v1</literal> og <literal>v2</literal>. Gå ut frå at denne funksjonen er lagra i ei fil med namnet <emph>my_macros.py</emph> i brukarskriptmappa."
-#. o6DUm
+#. HWGRK
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751626817335715\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"pylocation_link\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
-msgstr "Les hjelpsida <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"pylocation_link\">Organisering og plassering av Python-skript</link> for å læra meir om kvar Python-skripta kan lagrast."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
+msgstr "Les hjelpsida <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organisering og plassering av Python-skript</link> for å læra meir om kvar Python-skripta kan lagrast."
#. vqBm9
#: sf_session.xhp
@@ -24263,14 +24263,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
msgstr "Denne metoden returnerer eit <literal>Dictionary</literal>-objekt der kvar nøkkel representerer innstillingar der dei samsvarande verdiane er dei gjeldande eksportinnstillingane."
-#. 6kXBe
+#. GCDTK
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751638383457198\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
-msgstr "Du finn meir om dei tilgjengelege innstillingane i <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link>."
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr "Du finn meir om dei tilgjengelege innstillingane i <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link>."
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
@@ -24326,14 +24326,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
msgstr "<emph>propertyname</emph>: metoden som ein streng som skil mellom store og små bokstavar"
-#. QWaTF
+#. 75Rh4
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id97160112964017\n"
"help.text"
-msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) in the default browser."
-msgstr "Opnar ein Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) i standard nettlesar."
+msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\">URL</link>) in the default browser."
+msgstr "Opnar ein Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\">URL</link>) i standard nettlesar."
#. 4tFWV
#: sf_session.xhp
@@ -24470,14 +24470,14 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr "Denne metoden returnerer <literal>Sann</literal> viss han lukkast."
-#. 9BqH3
+#. zosG7
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id751638383457321\n"
"help.text"
-msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
-msgstr "Du finn meir om dei tilgjengelege innstillingane i <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link>."
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr "Du finn meir om dei tilgjengelege innstillingane i <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link>."
#. JhhXU
#: sf_session.xhp
@@ -24578,14 +24578,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
msgstr "Tenesta ScriptForge.String (SF_String)"
-#. ZhvDP
+#. qHoPA
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"String service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"String service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal></link></variable>"
#. yaisH
#: sf_string.xhp
@@ -25154,14 +25154,14 @@ msgctxt ""
msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)"
msgstr "' Tel kor mange ord det er med berre små bokstavar (returnerer 7)"
-#. aJNDg
+#. zS3nb
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id131612223767126\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Regular expressions\">Regular Expression Operations</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om regulære uttrykk i dokumentasjonen for Python på nettsida <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Regular expressions\">Regular Expression Operations</link>."
+msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\">Regular Expression Operations</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om regulære uttrykk i dokumentasjonen for Python på nettsida <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\">Regular Expression Operations</link>."
#. CCzMc
#: sf_string.xhp
@@ -25505,14 +25505,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the format is invalid, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr "Viss formatet er ugyldig, returnerer metoden <literal>Usann</literal>."
-#. qFmWW
+#. 6B2Em
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id211612370427721\n"
"help.text"
-msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate function\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
-msgstr "Denne metoden kontrollerer formatet til inndatastrengen utan å gjera kalenderspesifikke kontrollar. Difor testar han ikkje inndatastrengen for skotår eller månader med 30 eller 31 dagar. For å gjera det, sjå den innebygde funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate function\"><literal>IsDate</literal></link>."
+msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
+msgstr "Denne metoden kontrollerer formatet til inndatastrengen utan å gjera kalenderspesifikke kontrollar. Difor testar han ikkje inndatastrengen for skotår eller månader med 30 eller 31 dagar. For å gjera det, sjå den innebygde funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\"><literal>IsDate</literal></link>."
#. DJQFQ
#: sf_string.xhp
@@ -25532,14 +25532,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic."
msgstr "Returnerer <literal>Sann</literal> viss alle teikna i strengen er alfabetiske."
-#. Cpeo3
+#. 25Avc
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id251579881615469\n"
"help.text"
-msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\" name=\"Unicode documentation\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
-msgstr "Alfabetiske teikn er dei teikna som i <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\" name=\"Unicode documentation\">Unicode Character Database</link> er definerte som <literal>bokstavar</literal>."
+msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
+msgstr "Alfabetiske teikn er dei teikna som i <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\">Unicode Character Database</link> er definerte som <literal>bokstavar</literal>."
#. a9rTa
#: sf_string.xhp
@@ -26468,14 +26468,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string in reversed order."
msgstr "Returnerer inndata-strengen i omvendt rekkjefølgje."
-#. EEyG6
+#. RxpPa
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id141612387177873\n"
"help.text"
-msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
-msgstr "Denne metoden svarar til den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal></link>."
+msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
+msgstr "Denne metoden svarar til den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\"><literal>StrReverse</literal></link>."
#. ZEarP
#: sf_string.xhp
@@ -26765,14 +26765,14 @@ msgctxt ""
msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks."
msgstr "I praksis returnerer denne metoden ei nullbasert matrise med utdatalinjer, utan nye linjer på slutten, bortsett frå dei linjeskifta som finst frå før."
-#. qgd6X
+#. BN3eR
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id601612395193333\n"
"help.text"
-msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\" name=\"ExpandTabs method\">ExpandTabs</link> method."
-msgstr "Tabulatorane vert utvida med den same prosedyren utført av metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\" name=\"ExpandTabs method\">ExpandTabs</link>."
+msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\">ExpandTabs</link> method."
+msgstr "Tabulatorane vert utvida med den same prosedyren utført av metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\">ExpandTabs</link>."
#. vLtDg
#: sf_string.xhp
@@ -26828,14 +26828,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.TextStream service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.TextStream"
-#. cEA5U
+#. yCCia
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"bm_id351585330787295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal></link></variable>"
#. nBJsE
#: sf_textstream.xhp
@@ -26918,14 +26918,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally, the resources used by the <literal>TextStream</literal> instance can be released using the <literal>Dispose</literal> method:"
msgstr "Alternativt kan ressursane som vert brukte av førekomsten <literal>TextStream</literal> frigjevast med metoden <literal>Dispose</literal>:"
-#. nsGCZ
+#. L8vEQ
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id121612917368946\n"
"help.text"
-msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\" name=\"XTextInputStream API\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\" name=\"XTextOutputStream API\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
-msgstr "Metodane i tenesta <literal>TextStream</literal> er stort sett baserte på <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\" name=\"XTextInputStream API\"><literal>XTextInputStream</literal></link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\" name=\"XTextOutputStream API\"><literal>XTextOutputStream</literal> </link> UNO-grensesnitt."
+msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
+msgstr "Metodane i tenesta <literal>TextStream</literal> er stort sett baserte på <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\"><literal>XTextInputStream</literal></link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\"><literal>XTextOutputStream</literal> </link> UNO-grensesnitt."
#. JAmgD
#: sf_textstream.xhp
@@ -27080,13 +27080,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
msgstr "Set eller returnerer gjeldande skiljeteikn som skal setjast inn mellom to linjer som kjem etter kvarandre. Standardverdien er linjeskiljeteiknet brukt av operativsystemet."
-#. EuWCP
+#. veDBj
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. hKJkD
@@ -27341,14 +27341,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Timer service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.Timer"
-#. cxRDS
+#. uvCrq
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
"sf_timer.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal></link></variable>"
#. WyVvH
#: sf_timer.xhp
@@ -27863,14 +27863,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.UI service"
msgstr "Tenesta ScriptForge.UI"
-#. QWA6E
+#. rJz4Z
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"hd_id371587913266310\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"> Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"> Tenesta <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal></link></variable>"
#. cAtxQ
#: sf_ui.xhp
@@ -28432,14 +28432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document."
msgstr ""
-#. xgMAv
+#. SNDqY
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id851588520551368\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"Base service\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\">Calc</link> service."
-msgstr "<emph>windowname</emph>: Sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovanfor</link>. Viss dette argument manglar, vert det aktive vindauget brukt. UNO-objekt av typane <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> eller <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> vert også aksepterte. Så viss du sender <literal>ThisComponent</literal> eller <literal>ThisDatabaseDocument</literal> som argument, vert det oppretta ei ny teneste, anten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"Base service\">Base</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\">Calc</link>."
+msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\">Calc</link> service."
+msgstr "<emph>windowname</emph>: Sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">ovanfor</link>. Viss dette argument manglar, vert det aktive vindauget brukt. UNO-objekt av typane <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> eller <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> vert også aksepterte. Så viss du sender <literal>ThisComponent</literal> eller <literal>ThisDatabaseDocument</literal> som argument, vert det oppretta ei ny teneste, anten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Base</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\">Calc</link>."
#. AAjDB
#: sf_ui.xhp
@@ -28459,14 +28459,14 @@ msgctxt ""
msgid "Maximizes the active window or the given window."
msgstr "Maksimerer det aktive vindauget eller det gjevne vindauget."
-#. hD4TC
+#. 7aoe6
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id951587986441954\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
-msgstr "<emph>windowname</emph>: sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovanfor</link>. Viss dette argumentet manglar, vert det gjeldande vindauget maksimert."
+msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
+msgstr "<emph>windowname</emph>: sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">ovanfor</link>. Viss dette argumentet manglar, vert det gjeldande vindauget maksimert."
#. vzDdG
#: sf_ui.xhp
@@ -28477,14 +28477,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minimizes the active window or the given window."
msgstr "Minimerer det aktive vindauget eller det gjevne vindauget."
-#. Enys5
+#. QXVTt
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id751587986592626\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
-msgstr "<emph>windowname</emph>: sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovanfor</link>. Viss dette argumentet manglar, vert det gjeldande vindauget minimert."
+msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
+msgstr "<emph>windowname</emph>: sjå definisjonane <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">ovanfor</link>. Viss dette argumentet manglar, vert det gjeldande vindauget minimert."
#. WHDDQ
#: sf_ui.xhp
@@ -28666,13 +28666,13 @@ msgctxt ""
msgid "Commands can be run with or without arguments. Arguments are not validated before running the command. If the command or its arguments are invalid, then nothing will happen."
msgstr ""
-#. rhYJj
+#. MBfCP
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id31644182402479\n"
"help.text"
-msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\" name=\"Commands_Wiki\">Development/DispatchCommands</link>."
+msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
msgstr ""
#. Fkf3T
@@ -28864,13 +28864,13 @@ msgctxt ""
msgid "SFUnitTests.UnitTest service"
msgstr ""
-#. iVee6
+#. Yua3U
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\" name=\"UnitTest service\"><literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\"><literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. iRNwD
@@ -29278,13 +29278,13 @@ msgctxt ""
msgid "The test suite above consists of two test cases <literal>Test_Sum</literal> and <literal>Test_Multiply</literal>. To run all tests simply run the <literal>Main</literal> method from the \"AllTests\" module."
msgstr ""
-#. CFFEG
+#. mGjTt
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id681656423146183\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
msgstr ""
#. SX4Hy
@@ -30025,13 +30025,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are <emph>not</emph> considered to be equal."
msgstr ""
-#. f8xcB
+#. AyCxD
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id581656446598206\n"
"help.text"
-msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
+msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
msgstr ""
#. ENDBA
@@ -30043,13 +30043,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when A (a string) is <emph>not</emph> found in B."
msgstr ""
-#. KNFSF
+#. iGakQ
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446302516\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. BCzDu
@@ -30061,13 +30061,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> an instance of a specified object type."
msgstr ""
-#. 2FDwf
+#. oa8bz
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446949396\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. TRtFA
@@ -30079,13 +30079,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A <emph>does not</emph> match a given pattern containing wildcards."
msgstr ""
-#. aRFUp
+#. 2ubh9
#: sf_unittest.xhp
msgctxt ""
"sf_unittest.xhp\n"
"par_id271656446258396\n"
"help.text"
-msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
msgstr ""
#. C9GJn
@@ -30349,14 +30349,14 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.Writer service"
msgstr "Tenesta SFDocuments.Writer"
-#. 5i7vz
+#. FAFJi
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\" name=\"Writer service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\" name=\"Writer service\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\">Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal></link></variable>"
#. dUwYw
#: sf_writer.xhp
@@ -30538,14 +30538,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
msgstr "Eit eksemplar av tenesta <literal>SFDocuments.Form</literal> representerer skjemaet, spesifisert som eit argument."
-#. ULjtu
+#. qfLhH
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id821623076570573\n"
"help.text"
-msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
-msgstr "Denne metoden gjeld berre for Writer-dokument. Calc- og Base-dokument har sin eigen <literal>Form</literal>-metode i tenestene <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link>."
+msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\">Base</link> services, respectively."
+msgstr "Denne metoden gjeld berre for Writer-dokument. Calc- og Base-dokument har sin eigen <literal>Form</literal>-metode i tenestene <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\">Calc</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\">Base</link>."
#. ty8pu
#: sf_writer.xhp
@@ -30565,14 +30565,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr "I dei neste eksempla får den første linja namna på alle skjemaa som er lagra i dokumentet og den anden linje hentar objektet <literal>Form</literal> frå skjemaet med namnet «Form_A»."
-#. y684J
+#. 7FEdd
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr "Sender innhaldet i dokumentet til skrivaren. Skrivaren kan vera definert som standard av brukaren, eller via metoden <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> for tenesta <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link>. Returnerer <literal>Sann</literal> når han lukkast."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr "Sender innhaldet i dokumentet til skrivaren. Skrivaren kan vera definert som standard av brukaren, eller via metoden <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\"><literal>SetPrinter</literal></link> for tenesta <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\">Document</link>. Returnerer <literal>Sann</literal> når han lukkast."
#. CKDb5
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
index bdc69b9acf6..9e7ab5d812a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494395712.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Arbeida med $[officename] Calc"
-#. hpSB8
+#. scHF2
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Liste over funksjonar etter kategori</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">List of Functions by Category</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Liste over funksjonar etter kategori</link>"
#. SBdpw
#: main0000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
-#. JVoNZ
+#. 9PhSp
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Menyar</link></variable>"
#. cbjYY
#: main0100.xhp
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. 8jNU6
+#. t8CuN
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">Fil</link>"
#. k6sKj
#: main0101.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. Ey57D
+#. GvZ4W
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Rediger</link>"
#. cRq5f
#: main0102.xhp
@@ -142,23 +142,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å endra innhaldet i det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
-#. p5xh3
+#. TonwU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Lenkjer</link>"
-#. pFCu3
+#. dPatw
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#. nYmdC
+#. 9BgFL
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Vis</link>"
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Merknadar"
-#. oPaHx
+#. 2QmH5
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id101636195413295\n"
"help.text"
-msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr "Vis <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cellemerknadane</link> for det gjeldande reknearkdokumentet."
+msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
+msgstr "Vis <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cellemerknadane</link> for det gjeldande reknearkdokumentet."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-#. f3nqY
+#. oGJEy
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. p4P57
+#. kQzbw
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Set inn</link>"
#. S38tX
#: main0104.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen <emph> Set inn </emph> inneheld kommandoar for å setja inn nye element, for eksempel bilete, tekstboksar, objekt, media, cellenamn og mykje meir i det gjeldande arket. </ahelp>"
-#. ZmgWG
+#. 2stQM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
@@ -340,32 +340,32 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Set inn eit diagram."
-#. beJfB
+#. YqHfD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. bAHCA
+#. mSQgW
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>"
-#. iAa73
+#. Acwm7
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
#. FvWya
#: main0104.xhp
@@ -430,86 +430,86 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. 9tCac
+#. ABAif
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
-#. vqHQK
+#. CsMGr
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formatmenyen</emph> inneheld funksjonar du kan bruka til å formatera merkte celler, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objekt</link> og celleinnhald i dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formatmenyen</emph> inneheld funksjonar du kan bruka til å formatera merkte celler, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\">objekt</link> og celleinnhald i dokumentet.</ahelp>"
-#. Ly37n
+#. KhDZu
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celler</link>"
-#. 2T8EY
+#. V6AvZ
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. HiDBe
+#. KN9sa
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
-#. FDive
+#. 4uCuW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autoformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Autoformatering</link>"
-#. f5qPr
+#. 3Eg3G
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Vilkårsformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Vilkårsformatering</link>"
-#. RugVk
+#. tnar9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Kontrollelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrollelement</link>"
-#. ejmDA
+#. bReRT
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Skjema</link>"
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#. J2ACm
+#. eCZ2E
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Verktøy</link>"
#. NwgnB
#: main0106.xhp
@@ -547,50 +547,50 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "Du kan òg laga og tildela makroar og tilpassa verktøylinjene, menyane, tastaturet og oppgje standardinnstillingane for programma i $[officename]."
-#. eoAXH
+#. CVDY6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Innstillingar for autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Innstillingar for autoretting</link>"
-#. eAavz
+#. aMGUB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Biletkart</link>"
-#. ToZU6
+#. XZgEZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Tilpass verdi</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Tilpass verdi</link>"
-#. MzvSo
+#. xGGAp
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenario</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenario</link>"
-#. SbKoe
+#. BoBWg
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tilpass</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#. chBA8
+#. XpBDW
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Vindauge</link>"
#. 9UWue
#: main0107.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#. oCLhW
+#. 84mGe
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Data</link>"
#. gxhqm
#: main0112.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Med funksjonane i menyen <emph>Data</emph> kan du redigera data i det gjeldande reknearket. Du kan velja område, sortera og filtrera data, rekna ut resultat, utheva data eller laga ein pivottabell.</ahelp>"
-#. BDFbQ
+#. vv687
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id231633127579389\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Strøymer</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Strøymer</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
@@ -682,50 +682,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar for å handsama ark og arkelement.</ahelp>"
-#. qH2va
+#. vg558
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Set inn rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Set inn rader</link>"
-#. VWDbt
+#. amygw
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Set inn kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Set inn kolonnar</link>"
-#. rkoqn
+#. Uszwv
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Flytt eller kopier ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Flytt eller kopier ark</link>"
-#. sugSD
+#. 6pEDF
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Vis ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Vis ark</link>"
-#. EF3XK
+#. UnAKB
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Slett ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Slett ark</link>"
#. wbNHt
#: main0116.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr "Farge på arkfane"
-#. BosLg
+#. g7DYi
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Arkhendingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Arkhendingar</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. mUvzp
+#. eSP96
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Verktøylinjer</link></variable>"
#. yvzAm
#: main0200.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Formateringslinja"
-#. 8XR93
+#. VzJEC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Formateringslinja</link>"
#. ayoCz
#: main0202.xhp
@@ -799,77 +799,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>Formateringslinja</emph> inneheld grunnleggjande funksjonar for å bruka manuell formatering.</ahelp>"
-#. Arm5j
+#. 7GEuZ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Skriftfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skriftfarge</link>"
-#. Skg7A
+#. H2aV6
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Venstrejustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Venstrejustert</link>"
-#. 7BZfP
+#. XzJxt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Midtstilt vassrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Midtstilt vassrett</link>"
-#. Qz94y
+#. X4ZVV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Høgrejustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Høgrejustert</link>"
-#. UzBac
+#. T9Q2o
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Blokkjustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Blokkjustert</link>"
-#. RB8dx
+#. F7CTh
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Toppjustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Toppjustert</link>"
-#. 6jCFX
+#. tYBsN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Midtstilt loddrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Midtstilt loddrett</link>"
-#. VsDGR
+#. hGLD7
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Botnjustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Botnjustert</link>"
#. GFJrp
#: main0202.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Fleire ikon"
-#. BdMnG
+#. 9H9PE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
-msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Dersom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>-støtta er på, vert to ekstra ikon synlege."
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Dersom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link>-støtta er på, vert to ekstra ikon synlege."
#. Ft8vF
#: main0202.xhp
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Linja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph>"
-#. ddCKC
+#. PZcPA
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Linja «Eigenskapar for teikneobjekt»</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Linja «Eigenskapar for teikneobjekt»</link>"
#. BHsxU
#: main0203.xhp
@@ -1042,41 +1042,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Verktøylinja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph> inneheld formaterings- og justeringsfunksjonar for objekta du vel i reknearket.</ahelp>"
-#. ypZAt
+#. qe7FF
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linjestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. GJLtq
+#. aFoMu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linjebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>"
-#. J3HZu
+#. MXcwv
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153417\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linjefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjefarge</link>"
-#. DAGaR
+#. QEYq6
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Bakgrunnsfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Bakgrunnsfarge</link>"
#. BgP3b
#: main0205.xhp
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Tekstformateringslinja"
-#. tCQyT
+#. A2hAJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Tekstformateringslinja</link>"
#. h55fM
#: main0205.xhp
@@ -1105,113 +1105,113 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>Tekstformatering</emph>-linja som vert vist når markøren er i eit tekstobjekt, for eksempel eit skrivefelt eller eit teikneobjekt, inneheld kommandoar for formatering og justering. </ahelp>"
-#. qzSkC
+#. jnWok
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Skriftfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skriftfarge</link>"
-#. ZZMCx
+#. 4TNV9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Linjeavstand: 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Linjeavstand: 1</link>"
-#. wnVww
+#. uqB4L
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Linjeavstand: 1,5</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Linjeavstand: 1,5</link>"
-#. AUwKK
+#. QCyNt
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Linjeavstand: 2</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Linjeavstand: 2</link>"
-#. GB3jJ
+#. PFCrP
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Venstrejustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Venstrejustert</link>"
-#. DUWnb
+#. Mkhar
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Midtstilt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Centered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Midtstilt</link>"
-#. 26EW2
+#. VyFNF
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Høgrejustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Høgrejustert</link>"
-#. ipyGL
+#. LKiD9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Blokkjustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Blokkjustert</link>"
-#. 3b4ep
+#. 8QMDx
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Heva skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Heva skrift</link>"
-#. crEFA
+#. APeeB
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Senka skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Senka skrift</link>"
-#. QLvQy
+#. DXoAZ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. XCyBD
+#. cYecF
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153067\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
#. EDAGh
#: main0206.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formellinja"
-#. Bnx9x
+#. SsMkQ
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formellinja</link>"
#. dnFAk
#: main0206.xhp
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Statuslinja"
-#. 8RA34
+#. xZZpr
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Statuslinja</link>"
#. QDPFj
#: main0208.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "Linja for førehandsvising av sida"
-#. LiLyF
+#. dJTLd
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Menylinja for førehandsvising av utskrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Print Preview Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Menylinja for førehandsvising av utskrift</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
msgstr "Gøymer menyane og verktøylinjene. For å avslutta fullskjermmodus, trykk på knappen <emph>Fullskjerm</emph>."
-#. owxGd
+#. hCPa2
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formatering av sider</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Formatering av sider</link>"
#. w9KJc
#: main0210.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Biletlinje"
-#. bZuGP
+#. MRMXs
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Biletlinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Biletlinja</link>"
#. MnQUQ
#: main0214.xhp
@@ -1429,14 +1429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Verktøylinja"
-#. FkEmk
+#. qbY86
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Verktøylinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Verktøylinja</link>"
#. nSzQ3
#: main0218.xhp
@@ -1447,32 +1447,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Bruk verktøylinja for å få tilgang til ofte brukte funksjonar.</ahelp>"
-#. muQ5j
+#. GFPLo
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Kontrollelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrollelement</link>"
-#. rXyMx
+#. BZMKM
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Vel tema</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Choose Themes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Vel tema</link>"
-#. 3hmW7
+#. 2mPEC
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Avansert filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Avansert filter</link>"
#. NgA6E
#: main0218.xhp
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-#. AauQw
+#. G2qFY
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro-omreknar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro-omreknar</link>"
#. Eu4wD
#: main0218.xhp
@@ -1501,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Vel</link>"
-#. HyrGS
+#. jje43
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Tilpass verdi</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Tilpass verdi</link>"
#. Fky5g
#: main0503.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "$[officename] Calc-funksjonar"
-#. NJ9KT
+#. Xj2By
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc-funksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">$[officename] Calc-funksjonar</link></variable>"
#. ztyoG
#: main0503.xhp
@@ -1546,23 +1546,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Utrekningar"
-#. uiaMX
+#. p3tZu
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc gjev deg mange <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">funksjonar</link> for mellom anna statistikk og finans, som du kan bruka til å laga formlar som gjer komplekse utrekningar med dataa."
+msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
+msgstr "$[officename] Calc gjev deg mange <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">funksjonar</link> for mellom anna statistikk og finans, som du kan bruka til å laga formlar som gjer komplekse utrekningar med dataa."
-#. ZWXQP
+#. QbkGw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Du kan òg få hjelp frå <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">funksjonsvegvisaren</link> til å laga formlar."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
+msgstr "Du kan òg få hjelp frå <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">funksjonsvegvisaren</link> til å laga formlar."
#. jARFA
#: main0503.xhp
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Opna og lagra Excel-filer"
-#. HBc3E
+#. Xz6yr
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3157867\n"
"help.text"
-msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "$[officename] har filter som både kan opna og lagra Excel-filer og ei rekkje andre <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">filtypar</link>."
+msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">formats</link>."
+msgstr "$[officename] har filter som både kan opna og lagra Excel-filer og ei rekkje andre <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">filtypar</link>."
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d941e637566..5ae43f74dc8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk på <emph>Lukk førehandsvisinga</emph> for å avslutta førehandsvisinga.</ahelp>"
-#. 2uwLw
+#. Acaff
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Objektlinja for sidevising</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Page View Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Objektlinja for sidevising</link>"
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
@@ -106,23 +106,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dokumentstruktur; for ark</bookmark_value><bookmark_value>navigera i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>vise; scenarionamn</bookmark_value><bookmark_value>scenario; vise namn</bookmark_value>"
-#. StZPy
+#. WoFyh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link>"
-#. RJGLF
+#. GBdZm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Slår av eller på visinga av dokumentstrukturen.</ahelp> Dokumentstrukturen er eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">vindauge som kan festast</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Slår av eller på visinga av dokumentstrukturen.</ahelp> Dokumentstrukturen er eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">vindauge som kan festast</link>."
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenario"
-#. 3b9Gu
+#. sfvb5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Viser alle dei tilgjengelege scenaria. Dobbeltklikk på eit namn for å velja eit scenario.</ahelp> Resultatet vert vist i reknearket. Vel <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Verktøy → Scenario</emph></link> om du vil vita meir."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Viser alle dei tilgjengelege scenaria. Dobbeltklikk på eit namn for å velja eit scenario.</ahelp> Resultatet vert vist i reknearket. Vel <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"><emph>Verktøy → Scenario</emph></link> om du vil vita meir."
#. rJfhC
#: 02110000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headers & Footers"
msgstr "Topptekst og botntekst"
-#. 8CdQf
+#. Vm7Du
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Topptekst/botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Headers & Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Topptekst/botntekst</link>"
#. b7G8C
#: 02120000.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Gjer at du kan tilpassa og formatera topp- og botntekstar.</ahelp></variable>"
-#. EYDH4
+#. yaZ62
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "Dialogvindauget for <emph>Topptekstar/Botntekstar</emph> inneheld område for å definera topptekstar og botntekstar. Viss det ikkje er merkt av for <emph>Same innhald venstre/høgre</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Sidestil</emph></link>, vil det vera ei fane for venstresider og ei for høgresider."
+msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
+msgstr "Dialogvindauget for <emph>Topptekstar/Botntekstar</emph> inneheld område for å definera topptekstar og botntekstar. Viss det ikkje er merkt av for <emph>Same innhald venstre/høgre</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Sidestil</emph></link>, vil det vera ei fane for venstresider og ei for høgresider."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidestilar; topptekst</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar; botntekst</bookmark_value><bookmark_value>topptekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>botntekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>filnamn i topptekst/botntekst</bookmark_value><bookmark_value>endra; datoar, automatisk</bookmark_value><bookmark_value>datoar; oppdatera automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk datooppdatering</bookmark_value>"
-#. GDJKF
+#. Q3YxW
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Topptekst/botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Topptekst/botntekst</link>"
#. vEDP6
#: 02120100.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text attributes"
msgstr "Teksteigenskapar"
-#. rjUzy
+#. n8HuZ
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opnar eit dialogvindauge for å formatere ny eller merkt tekst.</ahelp> Dialogvindauget <emph>Teksteigenskapar</emph> inneheld faner for <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Skrift</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Skrifteffektar</emph></link> og <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Plassering</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opnar eit dialogvindauge for å formatere ny eller merkt tekst.</ahelp> Dialogvindauget <emph>Teksteigenskapar</emph> inneheld faner for <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Skrift</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Skrifteffektar</emph></link> og <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Plassering</emph></link>."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fylle ut; utvalslister</bookmark_value><bookmark_value>utvalslister; fylle ut celler</bookmark_value>"
-#. sGEri
+#. eBEEA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fyll</link>"
#. EGKxk
#: 02140000.xhp
@@ -961,32 +961,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Fyller automatisk celler med innhald.</ahelp>"
-#. 8KLWw
+#. re4Wm
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
-msgstr "Lokalmenyane (sprettoppmenyane) i $[officename] Calc har <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">fleire innstillingar</link> du kan bruka til å fylle cellene."
+msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">additional options</link> for filling the cells."
+msgstr "Lokalmenyane (sprettoppmenyane) i $[officename] Calc har <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">fleire innstillingar</link> du kan bruka til å fylle cellene."
-#. uFEZZ
+#. 3UCeC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Ark</link>"
-#. uaH3Y
+#. 7rYGG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Seriar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Seriar</link>"
#. GU6Ek
#: 02140000.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
msgstr "<emph>Fylle celler ved hjelp av sprettoppmenyane:</emph>"
-#. 2j5RS
+#. YDNgA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr "Kall opp <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> når markøren står i ei celle, og vel <emph>Utvalsliste</emph>."
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr "Kall opp <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">sprettoppmenyen</link> når markøren står i ei celle, og vel <emph>Utvalsliste</emph>."
#. BzAsX
#: 02140000.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#. WryFL
+#. CqgZP
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Ned</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Ned</link>"
#. ywHLJ
#: 02140100.xhp
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#. D9LSg
+#. PFBK4
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Høgre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Høgre</link>"
#. vEYiU
#: 02140200.xhp
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#. qsy7v
+#. 6tTPN
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Up</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Opp</link>"
#. o94hh
#: 02140300.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#. T2keF
+#. bU5cJ
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Venstre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Venstre</link>"
#. z8GGE
#: 02140400.xhp
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>."
-#. fgzSQ
+#. d5MJG
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Dialogvindauget svarar til <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Lim inn utval</emph></link> der du kan finna tilleggstips."
+msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
+msgstr "Dialogvindauget svarar til <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"><emph>Lim inn utval</emph></link> der du kan finna tilleggstips."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -2455,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Etter å ha merkt minst ei celle, kan du sletta heile kolonnen frå arket med denne funksjonen.</ahelp>"
-#. TQEDi
+#. 727Hj
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Slette innhald</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Deleting Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Slette innhald</link>"
#. Ms7fx
#: 02170000.xhp
@@ -2653,14 +2653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Slett sideskift"
-#. QUGAg
+#. UjrbC
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Slett sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Delete Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Slett sideskift</link>"
#. uaEUi
#: 02190000.xhp
@@ -2689,14 +2689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>regneark; slette radskift</bookmark_value><bookmark_value>slette;manuelle radskift</bookmark_value><bookmark_value>radskift; slette</bookmark_value>"
-#. 2FkPg
+#. NsNQk
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Radskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\">Radskift</link>"
#. 4X2vf
#: 02190100.xhp
@@ -2734,14 +2734,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; slette kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>slette; manuelle kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>kolonneskift; slette</bookmark_value>"
-#. pAuZZ
+#. 8dBXb
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolonneskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\">Kolonneskift</link>"
#. Joj4v
#: 02190200.xhp
@@ -2770,14 +2770,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Ark"
-#. sm6m7
+#. uUB2P
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\">Ark</link>"
#. ZEyEi
#: 02200000.xhp
@@ -2851,14 +2851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Gå til ark</bookmark_value><bookmark_value>gå til; gjeve ark</bookmark_value><bookmark_value>ark; gå til direkte</bookmark_value><bookmark_value>ark; søk og gå til</bookmark_value>"
-#. svg9x
+#. Ky4LF
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Go to Sheet</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Gå til ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\">Go to Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\">Gå til ark</link></variable>"
#. UmffC
#: 02220000.xhp
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; visa kolonnehovud/radhovud</bookmark_value><bookmark_value>visa; kolonnehovud/radhovud</bookmark_value>"
-#. 9J5cb
+#. yFUdS
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Kolonnebokstavar og radnummer</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Kolonnebokstavar og radnummer</link>"
#. 5Cdt5
#: 03070000.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "For å gøyma kolonnebokstavane og radnummera, fjernar du merkinga av denne menyoppføringa."
-#. GL8VF
+#. G6jU8
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "Du kan også setja visinga av kolonne- og radhovuda i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar</item></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc → Vis</emph></link>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
+msgstr "Du kan også setja visinga av kolonne- og radhovuda i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar</item></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc → Vis</emph></link>."
#. 2FynF
#: 03080000.xhp
@@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; utheva verdiar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; utheving</bookmark_value><bookmark_value>utheving; verdiar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>fargar; verdiar</bookmark_value>"
-#. GQeVi
+#. iLMBi
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Verdiutheving</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">Value Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">Verdiutheving</link>"
#. vS5Bm
#: 03080000.xhp
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje;rekneark</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; formellinje</bookmark_value>"
-#. 5kD7a
+#. LJXuz
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\">Formellinja</link>"
#. ALATw
#: 03090000.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break View"
msgstr "Førehandsvising av sideskift"
-#. zuUZD
+#. MJYHF
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Førehandsvising av sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Førehandsvising av sideskift</link>"
#. 55rRr
#: 03100000.xhp
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn</bookmark_value>"
-#. yRa8D
+#. DEZfc
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Dialogvindauget «Set inn sideskift»</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\">Insert Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\">Dialogvindauget «Set inn sideskift»</link>"
#. 8EAxX
#: 04010000.xhp
@@ -3211,14 +3211,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne kommandoen let deg setja inn manuelle rad- og kolonneskift, så du kan vera sikker på at dataa vert skrivne ut slik du vil. Du kan setja inn eit vassrett sideskift over, eller eit loddrett sideskift til venstre for den aktive cella.</ahelp>"
-#. 3J4AR
+#. veGBu
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Vel <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Ark→ Slett sideskift</link> for å fjerna skift som er sette inn manuelt."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr "Vel <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\">Ark→ Slett sideskift</link> for å fjerna skift som er sette inn manuelt."
#. iuDCz
#: 04010100.xhp
@@ -3238,14 +3238,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; setja inn radskift</bookmark_value><bookmark_value>radskift; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; manuelt radskift</bookmark_value><bookmark_value>manuelt radskift</bookmark_value>"
-#. jN76G
+#. itBZb
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Radskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\">Radskift</link>"
#. BFATv
#: 04010100.xhp
@@ -3283,14 +3283,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>kolonneskift; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; manuelt kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>manuelt kolonneskift</bookmark_value>"
-#. vo2Eq
+#. riZGP
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolonneskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\">Kolonneskift</link>"
#. THmx8
#: 04010200.xhp
@@ -3337,14 +3337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Set inn celler"
-#. dG824
+#. EuvPa
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opnar dialogvindauget <emph>Set inn celler </emph>. Der kan du setja inn nye celler ut frå innstillingane du gjer.</ahelp></variable>Du kan sletta celler med <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Rediger → Slett celler</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opnar dialogvindauget <emph>Set inn celler </emph>. Der kan du setja inn nye celler ut frå innstillingane du gjer.</ahelp></variable>Du kan sletta celler med <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Rediger → Slett celler</emph></link>."
#. GNLr2
#: 04020000.xhp
@@ -3454,14 +3454,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn rader</bookmark_value><bookmark_value>rader; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; rader</bookmark_value>"
-#. YLWHa
+#. NPpLT
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Set inn rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Set inn rader</link>"
#. CMEAW
#: 04030000.xhp
@@ -3526,14 +3526,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn</bookmark_value>"
-#. KALFz
+#. uTFJ3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Setja inn kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Setja inn kolonnar</link>"
#. RMPZG
#: 04040000.xhp
@@ -3877,14 +3877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn funksjonar; funksjonsvegvisar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar;funksjonsvegvisar</bookmark_value><bookmark_value>vegvisar; funksjonar</bookmark_value>"
-#. KeWpp
+#. J8oG4
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Funksjonar</link>"
#. wjD4H
#: 04060000.xhp
@@ -3967,14 +3967,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Viser alle dei kategoriane som dei ulike funksjonane er tildelte. Vel ein kategori for å visa dei tilsvarande funksjonane i listefeltet nedanfor.</ahelp> Vel «Alle» for å sjå alle funksjonane i alfabetisk rekkjefølgje uavhengig av kategori. «Sist brukt» viser dei funksjonane du brukte sist.</variable>"
-#. KnP6B
+#. dSSCD
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
-msgstr "Du kan søkja i heile <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>Liste over kategoriar og funksjonar</emph></link>"
+msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
+msgstr "Du kan søkja i heile <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\"><emph>Liste over kategoriar og funksjonar</emph></link>"
#. R4W8p
#: 04060000.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument Input Fields"
msgstr "Inntastingsfelt for argument"
-#. KJjBy
+#. KiDVp
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr "Når du dobbeltklikkar ein funksjon, vert skrivefelta for argument viste til høgre i dialogvindauget. Du kan velja ein cellereferanse som eit argument ved å trykkja direkte i cella eller merkja eit område i arket medan du held nede museknappen. Du kan også skriva numeriske og andre verdiar eller referansar direkte inn i dei tilsvarande felta i dialogvindauget. Når du brukar <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>datooppføringar</emph></link>, må du passa på at du brukar det rette formatet. Trykk <emph>OK</emph> for å setja resultatet inn i reknearket."
+msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
+msgstr "Når du dobbeltklikkar ein funksjon, vert skrivefelta for argument viste til høgre i dialogvindauget. Du kan velja ein cellereferanse som eit argument ved å trykkja direkte i cella eller merkja eit område i arket medan du held nede museknappen. Du kan også skriva numeriske og andre verdiar eller referansar direkte inn i dei tilsvarande felta i dialogvindauget. Når du brukar <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>datooppføringar</emph></link>, må du passa på at du brukar det rette formatet. Trykk <emph>OK</emph> for å setja resultatet inn i reknearket."
#. QwFQQ
#: 04060000.xhp
@@ -4057,14 +4057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Function Result"
msgstr "Funksjonsresultat"
-#. hPtat
+#. WFjhR
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
-msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
-msgstr "Resultatet vert rekna ut med ein gong når du skriv inn argument i funksjonen. Denne førehandsvisinga informerer deg om utrekninga kan utførast med dei gjevne argumenta. Viss argumenta resulterer i ein feil, vert den tilsvarande <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>feilkoden</emph></link> vist."
+msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
+msgstr "Resultatet vert rekna ut med ein gong når du skriv inn argument i funksjonen. Denne førehandsvisinga informerer deg om utrekninga kan utførast med dei gjevne argumenta. Viss argumenta resulterer i ein feil, vert den tilsvarande <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\"><emph>feilkoden</emph></link> vist."
#. S2CCy
#: 04060000.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonar;lista etter kategori</bookmark_value><bookmark_value>kategoriar av funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>liste over funksjonar</bookmark_value>"
-#. VArkk
+#. 6CyXU
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Funksjonar etter kategori</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Functions by Category</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Funksjonar etter kategori</link></variable>"
#. FanRR
#: 04060100.xhp
@@ -4327,113 +4327,113 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
msgstr "Denne bolken handlar om funksjonane i $[officename] Calc. Dei ulike funksjonane er oppdelte i kategoriar i funksjonsvegvisaren."
-#. JJJ2y
+#. W5LYA
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database</link>"
-#. m2kzD
+#. ttRtD
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dato og klokkeslett</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date & Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Dato og klokkeslett</link>"
-#. DLpQ4
+#. 4rXEd
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Finansielt</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finansielt</link>"
-#. yzu3D
+#. cnnmF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\">Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\">Informasjon</link>"
-#. SaxEF
+#. 5C7D2
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logisk</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\">Logical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\">Logisk</link>"
-#. iezxW
+#. bEJVw
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematisk</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Matematisk</link>"
-#. 9JGUR
+#. qGnQ2
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrise</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Matrise</link>"
-#. U2BHz
+#. MtGFP
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistisk</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistisk</link>"
-#. DywSF
+#. 97qtM
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Rekneark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Rekneark</link>"
-#. 73sYC
+#. JeNA3
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Tekst</link>"
-#. cjoGa
+#. b5ysX
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Tillegg</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Add-in</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Tillegg</link>"
-#. PRm2o
+#. mTLFx
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\">Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\">Operatorar</link>"
#. ENAh9
#: 04060101.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id841615891322513\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria argument</emph>"
-msgstr "<emph>SearchCriteria-argumentet</emph>"
+msgstr "<emph>Søkjekriterium-argumentet</emph>"
#. 9eBBv
#: 04060101.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id861615891345281\n"
"help.text"
msgid "Err:504 (error in parameter list) may also be reported as a result of an invalid <emph>SearchCriteria</emph> argument."
-msgstr "Fel:504 (feil i parameterlista) kan også vera eit resultat av eit ugyldig argument <emph>Søkjekriterier</emph>."
+msgstr "Fel:504 (feil i parameterlista) kan også vera eit resultat av eit ugyldig argument <emph>Søkjekriterium</emph>."
#. D6TBP
#: 04060101.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615891349688\n"
"help.text"
msgid "The contents of the <emph>SearchCriteria</emph> area are described in more detail in the next section."
-msgstr "Indehaldet i området <emph>Søkjekriterier</emph> vert forklart meir detaljert i det neste avsnittet."
+msgstr "Indehaldet i området <emph>Søkjekriterium</emph> vert forklart meir detaljert i det neste avsnittet."
#. vj96q
#: 04060101.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id691615892329680\n"
"help.text"
msgid "The number of columns occupied by the <emph>SearchCriteria</emph> area need not be the same as the width of the <emph>Database</emph> area. All headings that appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph> must be identical to headings in the first row of <emph>Database</emph>. However, not all headings in <emph>Database</emph> need appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>, while a heading in <emph>Database</emph> can appear multiple times in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>."
-msgstr "Talet på kolonnar som <emph>Søkjekriterier</emph> -området brukar, treng ikkje vera det same som breidda på <emph>Database</emph>-området. Alle overskrifter som vert viste i den første rada med <emph>Søkjekriterier</emph> må vera identiske med overskrifter i den første rada med<emph>Database</emph>. Ikkje alle overskriftene i <emph>Database</emph> treng visast i den første rada med <emph>Søkjekriterier</emph>, medan ei overskrift i <emph>Database</emph> kanverta vist fleire gonger i den første rada av <emph>Søkjekriterier</emph>."
+msgstr "Talet på kolonnar som <emph>Søkjekriterium</emph> -området brukar, treng ikkje vera det same som breidda på <emph>Database</emph>-området. Alle overskrifter som vert viste i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph> må vera identiske med overskrifter i den første rada med<emph>Database</emph>. Ikkje alle overskriftene i <emph>Database</emph> treng visast i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph>, medan ei overskrift i <emph>Database</emph> kanverta vist fleire gonger i den første rada av <emph>Søkjekriterium</emph>."
#. AeGHn
#: 04060101.xhp
@@ -4759,32 +4759,32 @@ msgctxt ""
msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR."
msgstr "Viss du skriv fleire søkjekriterium i éi rad, vert dei kopla saman med OG. Skriv du fleire søkjekriterium i ulike rader, vert dei kopla saman med ELLER."
-#. xymRZ
+#. 7p3hk
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id401615893095178\n"
"help.text"
-msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
-msgstr "Du kan setja opp vilkår ved hjelp av jokerteikn viss bruk av jokerteikn er slått på i <menuitem>Tillat jokerteikn i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>. Viss det er viktig å vera interoperativ med Microsoft, bør denne innstillinga vera slått på."
+msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgstr "Du kan setja opp vilkår ved hjelp av jokerteikn viss bruk av jokerteikn er slått på i <menuitem>Tillat jokerteikn i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>. Viss det er viktig å vera interoperativ med Microsoft, bør denne innstillinga vera slått på."
-#. darZG
+#. HnAyF
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id921615893158111\n"
"help.text"
-msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
-msgstr "Også meir kraftfulle uttrykk kan setjast opp med regulære uttrykk, viss bruken av regulære uttrykk er slått på med <menuitem>Bruk regulære uttrykk i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>."
+msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Også meir kraftfulle uttrykk kan setjast opp med regulære uttrykk, viss bruken av regulære uttrykk er slått på med <menuitem>Bruk regulære uttrykk i formlar</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>."
-#. YkSzL
+#. 8WGaA
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id881615893236930\n"
"help.text"
-msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
-msgstr "Ei anna innstilling som påverkar korleis søkjekriteria vert handsama er valet <menuitem>Søkjekriterium = og <> må gjelda heile celler</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem> </defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>. Dette valet kontrollerer om søkjekriteria du gjev for databasefunksjonane må samsvara nøyaktig med heile cella. Når det er viktig å vera interoperabel med Microsoft Excel, bør dette alternativet vera slått på."
+msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgstr "Ei anna innstilling som påverkar korleis søkjekriteria vert handsama er valet <menuitem>Søkjekriterium = og <> må gjelda heile celler</menuitem> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem> </defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>. Dette valet kontrollerer om søkjekriteria du gjev for databasefunksjonane må samsvara nøyaktig med heile cella. Når det er viktig å vera interoperabel med Microsoft Excel, bør dette alternativet vera slått på."
#. 4sbmh
#: 04060101.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616246535763\n"
"help.text"
msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)."
-msgstr "Som i dette enkle eksempelet er det sume tider ønskjeleg (men ikkje essensielt) å leggja området med søkjekriteria direkte under databasetabellen med kolonnane i dei to områda under kvarandre. Tomme oppføringar i søkjekriteria vert ignorerte. I eksempel-databasetabellen ovanfor og med dette søkjekriterieområdet, vert formelen <item type=\"input\">=DTEL(A1:E10;;A12:E14)</item> sett inn i ei tom celle på ein annan stad i arket for å telja kor mange av JUoe sine gjester som har meir enn 600 meter til skolen. Verdien 5 vert returnert i og med at Betty, Daniel, Eva, Harry og Irene vert talde."
+msgstr "Som i dette enkle eksempelet er det sume tider ønskjeleg (men ikkje essensielt) å leggja området med søkjekriteria direkte under databasetabellen med kolonnane i dei to områda under kvarandre. Tomme oppføringar i søkjekriteria vert ignorerte. I eksempel-databasetabellen ovanfor og med dette søkjekriterieområdet, vert formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;A12:E14)</item> sett inn i ei tom celle på ein annan stad i arket for å telja kor mange av Joe sine gjester som har meir enn 600 meter til skolen. Verdien 5 vert returnert i og med at Betty, Daniel, Eva, Harry og Irene vert talde."
#. bBHFr
#: 04060101.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616252313215\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)."
-msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjevilkårsområdet berre éi overskrift. Sidan det er to vilkår i dei neste radene, er desse bundne saman med ELLER. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjevilkårsområdet set du inn formele<item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;; B12:B14)</item> i ei tom celle ein eller annan staden i arket for å telja kor mange av Joe sine gjester som er anten 9 eller 10 år gamle. Verdien 4 vert returnert (nemleg Andy, Betty, Charles og Harry)."
+msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjevilkårsområdet berre éi overskrift. Sidan det er to vilkår i dei neste radene, er desse bundne saman med ELLER. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjevilkårsområdet set du inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;; B12:B14)</item> i ei tom celle ein eller annan staden i arket for å telja kor mange av Joe sine gjester som er anten 9 eller 10 år gamle. Verdien 4 vert returnert (nemleg Andy, Betty, Charles og Harry)."
#. GFADM
#: 04060101.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616252981928\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)."
-msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjekriterie-området to tilfelle av den same overskrifta. Sidan det er to vilkår i den same rada, vert desse bundne saman med OG. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-området, set di inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;B12:C13)</item> i ei tom celle ein annan stad på arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar som er mellom 8 og 10 år gamle (begge inkludert). Verdien er 6 (nemleg Andy, Betty, Charles, Eva, Harry og Irene)."
+msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjekriterie-området to tilfelle av den same overskrifta. Sidan det er to vilkår i den same rada, vert desse bundne saman med OG. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-området, set inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;B12:C13)</item> i ei tom celle ein annan stad på arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar som er mellom 8 og 10 år gamle (begge inkludert). Verdien er 6 (nemleg Andy, Betty, Charles, Eva, Harry og Irene)."
#. vgeRe
#: 04060101.xhp
@@ -5128,14 +5128,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Namn</emph>"
-#. qBB4C
+#. VWsGS
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id91616253394127\n"
"help.text"
-msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
-msgstr "Dette eksempelet viser bruk av jokerteikn. For at dette eksempelet skal verka slik det er meint, må du slå på jokerteikna i <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Instillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut.</menuitem></link>. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-område set du inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;A12:A13)</item> i ei tom celle ein annan stad i arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar har namn som byrjar med bokstaven «F». Det vert returnert verdien 1 (nemleg Frank)."
+msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
+msgstr "Dette eksempelet viser bruk av jokerteikn. For at dette eksempelet skal verka slik det er meint, må du slå på jokerteikna i <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Instillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut.</menuitem></link>. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-område set du inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;A12:A13)</item> i ei tom celle ein annan stad i arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar har namn som byrjar med bokstaven «F». Det vert returnert verdien 1 (nemleg Frank)."
#. BAnVJ
#: 04060101.xhp
@@ -5155,14 +5155,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Namn</emph>"
-#. NyqFV
+#. uLJQe
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id631616253692350\n"
"help.text"
-msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
-msgstr "Dette eksempelet viser bruk av regulære uttrykk. For at dette eksempelet skal verka slik det er meint, må du slå på jokerteikna i <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Instillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut.</menuitem></link>. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-område set du inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;A12:A13)</item> i ei tom celle ein annan stad i arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar har namn som byrjar med bokstaven «A», «B» eller «C». Det vert returnert verdien 3 (nemleg Andy, Betty og Charles)."
+msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
+msgstr "Dette eksempelet viser bruk av regulære uttrykk. For at dette eksempelet skal verka slik det er meint, må du slå på jokerteikna i <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Instillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut.</menuitem></link>. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-område set du inn formelen <item type=\"input\">=DTAL.PÅ(A1:E10;;A12:A13)</item> i ei tom celle ein annan stad i arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar har namn som byrjar med bokstaven «A», «B» eller «C». Det vert returnert verdien 3 (nemleg Andy, Betty og Charles)."
#. KBZPC
#: 04060101.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the name of Joe’s party guest who is age 11. The name Daniel is returned."
-msgstr "Set inn formelen <input>=DHENT(A1:E10; \"Navn\"; A12:E13)</input> i ei tom celle på ein annan stad i arket for å finna namnet på dei av Joe sine gjestar som er 11 år gammal. Namnet Daniel vert returnert."
+msgstr "Set inn formelen <input>=DHENT(A1:E10; \"Namn\"; A12:E13)</input> i ei tom celle på ein annan stad i arket for å finna namnet på dei av Joe sine gjestar som er 11 år gammal. Namnet Daniel vert returnert."
#. 6AKoj
#: 04060101.xhp
@@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Reknar ut den interne avkastingsraten for ei investering.</ahelp> Verdiane representerer kontantstraumen ved regelbundne intervall. Minst éin verdi må vera negativ (utbetalingar) og minst éin må vera positiv (innbetalingar)."
-#. n9cww
+#. ZCGGe
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10E621\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
-msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link>-funksjonen."
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\">XIRR</link> function."
+msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\">XIRR</link>-funksjonen."
#. MXALn
#: 04060103.xhp
@@ -8071,14 +8071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
msgstr "Dersom ein går ut frå at celle-innhaldet er A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> og A4=<item type=\"input\">1000</item>, vert resultatet for formelen <item type=\"input\">=IA(A1:A4)</item> 11,33%."
-#. vtGrD
+#. fhHQH
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id461513468030965\n"
"help.text"
-msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
-msgstr "På grunn av den interaktive metoden som vert brukt, kan IR feila og returnera <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Feil 523</link> med meldinga «Utrekninga konvergerer ikkje» i statuslinja. Prøv ein annan verdi for giss dersom du får denne meldinga."
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr "På grunn av den interaktive metoden som vert brukt, kan IR feila og returnera <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Feil 523</link> med meldinga «Utrekninga konvergerer ikkje» i statuslinja. Prøv ein annan verdi for giss dersom du får denne meldinga."
#. PxBBB
#: 04060103.xhp
@@ -8170,23 +8170,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=ER.AVDRAG(1%;18;24;120000)</item> = -300 valutaeiningar. Månadsrenta etter 1,5 år er 300 valutaeiningar."
-#. 5C6bm
+#. zy5K7
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Finansfunksjonar del to</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansfunksjonar del to</link>"
-#. FgtGH
+#. 9veCX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Finansfunksjonar del tre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansfunksjonar del tre</link>"
#. Ztbpk
#: 04060104.xhp
@@ -10996,23 +10996,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matematiske funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; matematisk</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; matematiske funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjonar</bookmark_value>"
-#. BJjDo
+#. 6DkNc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Mathematical Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Matematiske funksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematical Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Matematiske funksjonar</link></variable>"
-#. jjDha
+#. UNxJE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Dette avsnittet indeheld dei <emph>matematiske</emph> funksjonane i Calc. </variable> For å opna <emph>Funksjonsvegvisaren</emph>, vel <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Set inn → Funksjon</emph></link>."
+msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Dette avsnittet indeheld dei <emph>matematiske</emph> funksjonane i Calc. </variable> For å opna <emph>Funksjonsvegvisaren</emph>, vel <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\"><emph>Set inn → Funksjon</emph></link>."
#. bWDf7
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=KOMBINASJONA(3;2)</item> returnerer 6."
-#. ABMYW
+#. RFv2A
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id561641930400206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">AVKORT</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">AVKORT</link>"
#. MQVNf
#: 04060106.xhp
@@ -13345,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> calculates the value of 1+2x+3x<sup>2</sup>, where x is the value in cell A1. If A1 contains 1, the formula returns 6; if A1 contains 2, the formula returns 17; if A1 contains 3, the formula returns 34; and so on."
msgstr "<input>=SUMMER.REKKJE(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> reknar ut verdien av 1+2x+3x<sup>2</sup>,der x er verdien i celle A1. Viss A1 inneheld 1, returnerer formelen 6; viss A1 inneheld 2, returnerer formelen 17; viss A1 inneheld 3, returnerer formelen 34 og så vidare."
-#. i8GB7
+#. GAuUy
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id881635251427220\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESUM</link> for meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESUM</link> for meir om denne funksjonen."
#. cEDZn
#: 04060106.xhp
@@ -13732,14 +13732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "<item type=\"input\">=AVRUND(987,65;-2)</item> returnerer 1000."
-#. 6qDk5
+#. AEaRi
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id561641930400105\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">AVRUND.NED</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">AVRUND.NED</link>"
#. HBbDL
#: 04060106.xhp
@@ -14812,14 +14812,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> converts 100 euros into German marks."
msgstr "<input>=KONVERTER_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> konverterer 100 Euro til tyske mark."
-#. PRgAD
+#. TS87i
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id251631901851101\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\"> for å sjå meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
#. 5CcjA
#: 04060106.xhp
@@ -15280,14 +15280,14 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
msgstr "TILFELDIGMELLOM.NV(Botn; Topp)"
-#. Cwb6C
+#. ztiBK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
-msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr "Returnerer eit ikkje-flyktig tilfeldig heiltal mellom heiltala <emph>Botn</emph> og <emph>Topp</emph> (begge medrekna). Ein ikkje-flyktig funksjon vert ikkje rekna ut på nytt ved nye inndata eller trykk på <keycode>F9</keycode>. Funksjonen vert derimot rekna ut på nytt når du trykkjer på <keycode>F9</keycode> med markøren på cella som inneheld funksjonen, når du opnar fila, når du brukar kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Hard omrekning</menuitem></link>(<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F9</keycode>) og når <emph>Topp</emph> eller <emph>Botn</emph> vert rekna ut på nytt."
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr "Returnerer eit ikkje-flyktig tilfeldig heiltal mellom heiltala <emph>Botn</emph> og <emph>Topp</emph> (begge medrekna). Ein ikkje-flyktig funksjon vert ikkje rekna ut på nytt ved nye inndata eller trykk på <keycode>F9</keycode>. Funksjonen vert derimot rekna ut på nytt når du trykkjer på <keycode>F9</keycode> med markøren på cella som inneheld funksjonen, når du opnar fila, når du brukar kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Hard omrekning</menuitem></link>(<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F9</keycode>) og når <emph>Topp</emph> eller <emph>Botn</emph> vert rekna ut på nytt."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15433,14 +15433,14 @@ msgctxt ""
msgid "RAND.NV()"
msgstr "TILFELDIG.NV()"
-#. G5FWM
+#. 7pUhN
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
-msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
-msgstr "Denne funksjonen lagar eit ikkje-flyktigt, tilfeldig tal ved innskrivinga. Ein ikkje-flyktig funksjon vert ikkje rekna ut på nytt ved nye innskrivingar. Funksjonen vert ikkje rekna ut på nytt når du trykkjer på <keycode>F9</keycode>, unnateke når markøren er på den cella som inneheld funksjonen eller du brukar kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Hard omrekning</menuitem></link>(<keycode>Skift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F9</keycode>). Funksjonen vert rekna ut på nytt når fila vert opna."
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
+msgstr "Denne funksjonen lagar eit ikkje-flyktigt, tilfeldig tal ved innskrivinga. Ein ikkje-flyktig funksjon vert ikkje rekna ut på nytt ved nye innskrivingar. Funksjonen vert ikkje rekna ut på nytt når du trykkjer på <keycode>F9</keycode>, unnateke når markøren er på den cella som inneheld funksjonen eller du brukar kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Hard omrekning</menuitem></link>(<keycode>Skift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F9</keycode>). Funksjonen vert rekna ut på nytt når fila vert opna."
#. sCwno
#: 04060106.xhp
@@ -15469,14 +15469,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matriser; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; matriser</bookmark_value><bookmark_value>matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>innebygde matrisekonstantar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; matriser</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; matrisefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>sletta; matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>justera matriseområde</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut; vilkårsutrekningar</bookmark_value><bookmark_value>matriser; utrekningar</bookmark_value><bookmark_value>vilkårsutrekningar med matriser</bookmark_value><bookmark_value>implisitt matrisehandsaming</bookmark_value><bookmark_value>tvungen matrisehandsaming</bookmark_value>"
-#. ALUph
+#. 8AUFn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Tabellfunksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Tabellfunksjonar</link></variable>"
#. BDGKz
#: 04060107.xhp
@@ -15577,14 +15577,14 @@ msgctxt ""
msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "Når brukar du matriseformlar?"
-#. ytL94
+#. iQ9Nx
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
"help.text"
-msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr "Bruk matriseformlar viss du må gjenta utrekningar på fleire ulike verdiar. Viss du seinare bestemmer deg for å endra utrekningsmetoden, er det nok å endra matriseformelen. For å leggja til ein matriseformel, kan du merkja heile matriseområdet og deretter <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">gjera dei relevante endringane i matriseformelen</link>."
+msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">make the required change to the array formula</link>."
+msgstr "Bruk matriseformlar viss du må gjenta utrekningar på fleire ulike verdiar. Viss du seinare bestemmer deg for å endra utrekningsmetoden, er det nok å endra matriseformelen. For å leggja til ein matriseformel, kan du merkja heile matriseområdet og deretter <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">gjera dei relevante endringane i matriseformelen</link>."
#. vRLSR
#: 04060107.xhp
@@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Vel celleområdet eller matrisa som inneheld matriseformelen. For å velja heile matrisa set du cellemarkøren i matriseområdet og trykkjer på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode> der <keycode>/</keycode> er divisjonstasten i det numeriske tastaturet."
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Sletta matriseformlar"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -15917,16 +15917,16 @@ msgctxt ""
"par_id681633516103267\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Merk celleområdet eller matrisa som inneheld matriseformelen. Du kan merkja heile matrisa ved å setja cellemarkøren inne i matriseområdet og trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode> (divisjonsteiknet på det numeriske tastaturet)."
-#. 5xB8E
+#. QeAAF
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id61633516164519\n"
"help.text"
-msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <keycode>Delete</keycode> for å sletta matriseinnhaldet, inkludert matriseformelen, eller trykk på <keycode>Rettetasten</keycode> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Slett innhald</link>. Vel <emph>Formel</emph> eller <emph>Slett alt</emph> og klikk på <emph>OK</emph>."
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
@@ -17638,14 +17638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>statistikk; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; statistikk</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; statistikkfunksjonar</bookmark_value>"
-#. KKBEq
+#. EcgjZ
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"hd_id3153018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistiske funksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistics Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\">Statistiske funksjonar</link></variable>"
#. M7Z6D
#: 04060108.xhp
@@ -18205,14 +18205,14 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "FEILTYPE (ERRORTYPE på engelsk)"
-#. EeCLR
+#. hEDCC
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returnerer talet som svarar til ein <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">feilverdi</link> som oppstod i ei anna celle.</ahelp> Ved å bruka dette talet kan du visa ei feilmelding."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returnerer talet som svarar til ein <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">feilverdi</link> som oppstod i ei anna celle.</ahelp> Ved å bruka dette talet kan du visa ei feilmelding."
#. G7W2S
#: 04060109.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> tilsvarer ein referanse til ei celle eller eit område (i tekstform) som verdien skal returnerast frå."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> representerer ein referanse til ei celle eller eit område (i tekstform) som verdien skal returnerast frå."
#. 6xBcm
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18484,14 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLONNE (COLUMN på engelsk)"
-#. yYn3d
+#. Kj3xA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returnerer kolonnenummeret i ein cellereferanse.</ahelp> Viss referansen er ei celle, vert kolonnenummeret for cella returnert. Viss parameteren er eit celleområde, vert det tilsvarande kolonnenumeret i ei enkeltrekkje-<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">matrise</link> viss formelen er skriven inn <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">som ein matriseformel</link>. Viss funksjonen KOLONNE med eit område som referanseparameter ikkje er brukt til ein matriseformel, vert kolonnetalet bestemt berre for den første cella i området."
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ARK( Ark2.A1)</input> returnerer 2 viss Ark2 er det andre arket i reknearkdokumentet."
#. fEQws
#: 04060109.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612531793751\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ARK( \"Ark3\")</input> returnerer 3 viss Ark3 er det tredje arket i reknearkdokumentet."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "MATCH(Search; LookupArray [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "SAMANLIKNA(Søk; Søkjetabell[; Type])"
#. KZU4F
#: 04060109.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Search</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Søk</emph> er den verdien det skal søkjast etter i matrisa bygd opp av ei rad eller ein kolonne."
#. 9j4xw
#: 04060109.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147239\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
-msgstr "<emph>Type</emph> kan ha verdiane 1, 0 eller -1. Visss Type = 1 eller viss denne valfrie parameteren manglar, går ein ut frå at den første kolonnen i søkjeområdet er sortert i stigande rekkjefølgje. Med Type = -1 går ein ut frå at kolonnen er sortert i fallande rekkjefølgje. Dette svarar til slik det vert gjort i Microsoft Excel."
+msgstr "<emph>Type</emph> kan ha verdiane 1, 0 eller -1. Viss Type = 1 eller viss denne valfrie parameteren manglar, går ein ut frå at den første kolonnen i søkjeområdet er sortert i stigande rekkjefølgje. Med Type = -1 går ein ut frå at kolonnen er sortert i fallande rekkjefølgje. Dette svarar til slik det vert gjort i Microsoft Excel."
#. 8cpYu
#: 04060109.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147528\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Viss Type = 1 eller den tredje parameteren manglar, vert den siste verdien som er mindre eller lik søkekriteriet returnert. For Type = -1 vert den første verdien som er større eller lik returnert."
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
@@ -19141,14 +19141,14 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "SLÅ.OPP (LOOKUP på engelsk)"
-#. UMdhJ
+#. WYT2e
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153389\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returnerer innhaldet av ei celle anten frå eit område med ei rad eller ein kolonne.</ahelp> Du kan også returnera den tildelte verdien, med den same indeksen, i ein annan kolonne eller ei anna rad. I motsetnad til <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">FINN.RAD</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">FINN.KOLONNE</link> kan søkje- og resultatvektoren vera på ulike stadar. Dei treng ikkje grensa opp mot kvarandre. Søkjevektoren for SLÅ.OPP må vera sortert i stigande rekkjefølgje, ellers vil søket ikkje returnera eit brukbart resultat."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returnerer innhaldet av ei celle anten frå eit område med ei rad eller ein kolonne.</ahelp> Du kan også returnera den tildelte verdien, med den same indeksen, i ein annan kolonne eller ei anna rad. I motsetnad til <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">FINN.RAD</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">FINN.KOLONNE</link> kan søkje- og resultatvektoren vera på ulike stadar. Dei treng ikkje grensa opp mot kvarandre. Søkjevektoren for SLÅ.OPP må vera sortert i stigande rekkjefølgje, ellers vil søket ikkje returnera eit brukbart resultat."
#. 3jevg
#: 04060109.xhp
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(Lookup; SearchVector [; ResultVector])"
-msgstr ""
+msgstr "SLÅ.OPP(Søkjeverdi; Søkjevektor [; Resultatvektor])"
#. yGLLE
#: 04060109.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150646\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type to be looked for; entered either directly or as a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Søkjeverdi</emph> er den verdien av kva type som helst det skal søkjast etter, skrive inn direkte eller som ein referanse."
#. tFDBC
#: 04060109.xhp
@@ -19400,16 +19400,16 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "FINN.KOLONNE(Søkjeverdi; Matrise; Indeks[; SortertOmråde])"
-#. nhwwF
+#. SQxFe
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr "Du kan finna ei forklaring på parameterane i <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">FINN.RAD</link> kolonnar og rader har bytt plass)"
+msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr "Du kan finna ei forklaring på parameterane i <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">FINN.RAD</link> (kolonnar og rader har bytt plass)"
#. vwqHz
#: 04060109.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id141612447324913\n"
"help.text"
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
-msgstr ""
+msgstr "Gå ut frå at vi har laga ein liten databasetabell i celleområdet A1:DO4 som inneheld grunnopplysningar om 118 kjemiske element. Den første kolonnen inneheld radoverskriftene «Element», «Symbol», «Atomnummer» og «Relativ atommasse». Dei neste kolonnane inneheld dei relevante opplysningane for kvart element, ordna frå venstre mot høgre etter atomnummer. Cellene B1:B4 inneheld for eksempel «Hydrogen», «H», «1» og «1,008», medan cellene DO1:DO4 inneheld «Oganesson», «Og», «118» og «294»."
#. eAMVa
#: 04060109.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612978320063\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612450364379\n"
"help.text"
msgid "Hydrogen"
-msgstr ""
+msgstr "Hydrogen"
#. ACHPj
#: 04060109.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id681612450364379\n"
"help.text"
msgid "Helium"
-msgstr ""
+msgstr "Helium"
#. 7YEmL
#: 04060109.xhp
@@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id531612453345232\n"
"help.text"
msgid "Lithium"
-msgstr ""
+msgstr "Lithium"
#. Y3c6z
#: 04060109.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id571612453039430\n"
"help.text"
msgid "Oganesson"
-msgstr ""
+msgstr "Oganesson"
#. 4H4fa
#: 04060109.xhp
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612978329327\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#. jVBoy
#: 04060109.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id601612978601591\n"
"help.text"
msgid "Atomic Number"
-msgstr ""
+msgstr "Atomnummer"
#. WjrrE
#: 04060109.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ atommasse"
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612447346319\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Lead\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> returns “Pb”, the symbol for lead."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINN.KOLONNE(\"Bly\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> returnerer «Pb» som er symbolet for bly."
#. Fa8kD
#: 04060109.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612447349416\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Gold\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> returns 79, the atomic number for gold."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINN.KOLONNE(\"Gull\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> returnerer 79, atomnummeret for gull."
#. LbWuo
#: 04060109.xhp
@@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id971612447352912\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Carbon\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> returns 12.011, the relative atomic mass of carbon."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINN.KOLONNE(\"Karbon\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> returnerer 12,011, relativ atommasse for karbon."
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -19537,14 +19537,14 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "RAD"
-#. cmzD6
+#. VAtaY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returnerer radnummeret til ein cellereferanse.</ahelp> Dersom referansen er ei celle, vert radnummeret for cella gjeve, dersom parameteren er eit celleområde vert dei tilsvarande radnumra gjeve i ei ein-kolonnes <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">matrise</link> dersom formelen er skriven inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\">matriseformel</link>. Dersom RAD-funksjonen med ein områdereferansepeikar ikkje vert brukt i ein matriseformel, vert radnummeret til den første cella i området returnert."
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11800\n"
"help.text"
msgid "If you use the optional <emph>CellValue</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du brukar den valfrie parameteren <emph>celleverdi</emph>, vil formelen finna URL-en (nettadressa) og visa teksten eller talet i «celletekst»."
#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180E\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; CellValue])"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLENKJE(\"URL\" [; Celleverdi])"
#. weY4K
#: 04060109.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11811\n"
"help.text"
msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellValue</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellValue</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>URL</emph> er lenkjemålet. Den valfrie parameteren <emph>celleverdi</emph> er den teksten eller det talet som vert vist i cella og som vert returnert som resultatet. Viss parameteren <emph>celleverdi</emph> ikkje er utfylt, vert parameteren <emph>URL</emph> vist i celleteksten og vert returnert som resultatet."
#. GdBa8
#: 04060109.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11827\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</input> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"http://www.eksempel.org\")</input> viser teksten \"http://www.eksempel.org\" i cella og opnar hyperlenkja http://www.eksempel.org når du trykkjer på cella."
#. wHG7A
#: 04060109.xhp
@@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182A\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</input> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"http://www.eksempel.org\";\"Trykk her\")</input> viser teksten «Trykk her» i cella og opnar hyperlenkja http://www.eksempel.org når det vert trykt på cella."
#. jamR2
#: 04060109.xhp
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</input> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINJKE(\"http://www.eksempel.org\";12345)</input> viser talet 12345 og opnar hyperlenkja http://www.eksempel.org når det vert trykt på cella."
#. qLdBN
#: 04060109.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE($B4)</input> der celle B4 inneheld <literal>http://www.eksempel.org\"</literal>. Funksjonen legg «http://www.eksempel.org» til adressa i hyperlenkjecella og returnerer den same teksten som vert brukt som formelresultat."
#. cWDrv
#: 04060109.xhp
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11830\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</input> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"http://www.\"; \"Trykk \") & \"eksempel.org\"</input> viser teksten «Trykk eksempel.org» i cella og opnar hyperlenkja http://www.eksempel.org når det vert trykt på cella."
#. DDEtK
#: 04060109.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</input> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"#Ark1.A1\";\"Gå til toppen\")</input> viser teksten «Gå til toppen» og går til cella Ark1.A1 i dette dokumentet."
#. CoMEq
#: 04060109.xhp
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</input> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"file:///C:/writer.odt#Spesifikasjon\";\"Gå til Writer-bokmerke\")</input> viser teksten «Gå til Writer-bokmerke», lastar inn det aktuelle tekstdokumentet og hoppar til bokmerket \"Spesifikasjon\"."
#. Ky2xV
#: 04060109.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id321615667588042\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\")</input> displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLENKJE(\"file:///C:/Documents/\";\"Opna dokumentmappa\")</input> viser teksten «Opna dokumentmappa» og viser innhaldet i mappa ved hjelp av filutforskaren brukt av operativsystemet."
#. ubKsF
#: 04060109.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Viss det ikkje er sett avgrensingar for eit sidefelt, vert den markerte verdien brukt implisitt. Viss avgrensinga for eit felt er oppgjeve, må dette stemma med den markerte verdien i feltet. Dersom dette ikkje er tilfelle, vert det returnert ei feilmelding. Filter er felta oppe til venstre i ein pivottabell, bestemt av området «Filter» i dialogvindauget for utforming av pivottabellen. For kvart filterfelt kan du markera eit element (ein verdi) som berre betyr at feltet skal vera med i utrekningane."
#. nARMD
#: 04060109.xhp
@@ -20059,14 +20059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; tekstfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>Funksjonsvegvisar; tekst</bookmark_value>"
-#. DEMF7
+#. 7ZrHE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Tekstfunksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Text Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">Tekstfunksjonar</link></variable>"
#. zUHLY
#: 04060110.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id331624453577057\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>using double quotation marks in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using double quotation marks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bruk av doble hermeteikn i formlar</bookmark_value> <bookmark_value>formlar; bruk av doble hermeteikn</bookmark_value>"
#. XXyWj
#: 04060110.xhp
@@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291624454173529\n"
"help.text"
msgid "Using double quotation marks in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av doble hermeteikn i formlar"
#. aGDFQ
#: 04060110.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id891624454058773\n"
"help.text"
msgid "To include a text string in a formula, place the text string between two double quotation marks (\") and Calc takes the characters in the string without attempting to interpret them. For example, the formula <input>=\"Hello world!\"</input> displays the text string <literal>Hello world!</literal> in the cell, with no surrounding double quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Skal du ha med ein tekststreng i ein formel, skriv du han mellom doble hermeteikn (\"). Dette gjer at Calc tek med teksten i strengen utan å gjera noko meir med han. Såleis vi formelen <input>\"Hallo verda\"</input> visa teksten <literal>Hallo verda</literal> i cella utan hermeteikna."
#. HCwEU
#: 04060110.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id461624454425320\n"
"help.text"
msgid "The more complex formula <input>=CONCATENATE(\"Life is really simple, \"; \"but we insist on making it complicated \"; \"(Confucius).\")</input> concatenates three individual strings in double quotation marks, outputting <literal>Life is really simple, but we insist on making it complicated (Confucius).</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Den meir komplekse formelen <input>=KJEDA.SAMAN(\"Livet er enkelt, \"; \"men vi insisterer på å gjera det komplisert \"; \"(Konfutse).\")</input> vil kjeda saman dei tre enkeltstrengane i doble hermeteikn til <literal>Livet er enkelt, men vi insisterer på å gjera det komplisert (Konfutse).</literal>"
#. XBDt9
#: 04060110.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_id711624454477483\n"
"help.text"
msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Skal du visa eit verkeleg dobbelthermeteikn i ein streng i ein formel, kan du gjera det på to måtar:"
#. 8qFEv
#: 04060110.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id541624454496424\n"
"help.text"
msgid "You can \"escape\" the double quotation mark with an additional double quotation mark, and Calc treats the escaped double quotation mark as a literal value. For example, the formula <input>=\"My name is \"\"John Doe\"\".\"</input> outputs the string <literal>My name is \"John Doe\".</literal> Another simple example is the formula <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> which returns <literal>34</literal>, the decimal value of the Unicode quotation mark character (U+0022) — here the first and fourth double quotation marks indicate the beginning and end of the string, while the second double quotation mark escapes the third."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan «Escape» det doble hermeteiknet med eit dobbelt hermeteikn, altså setja eit dobbelt hermeteikn framføre det doble hermeteiknet. Calc vil då handsama det ekstra hermeteiknet som eit hermeteikn. Såleis vil formelen<input>=\"Namnet mitt er \"\"Ole Olsen\"\".\"</input> gje strengen <literal>Namnet mitt er \"Ole Olsen\".</literal> Eit anna enkelt eksempel er formelen <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> som returnerer <literal>34</literal>, desimalverdien av hermeteiknet i Unicode (U+0022) – her viser det det første og det fjerde doble hermeteiknet byrjinga og slutten av strengen, medan det andre doble hermeteiknet «escapes» det tredje."
#. MfLZn
#: 04060110.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id21624454513641\n"
"help.text"
msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka TEIKNKODE-funksjonen eller UNITEIKN-funksjonen for å setja inn eit dobbelt hermeteikn. For eksempel vil formelen <input>=UNITEIKN(34) & \"Redderen i rugen\" & UNITEIKN(34) & \" er ei kjent bok av J. D. Salinger.\"</input> visa strengen <literal>\"Redderen i rugen\" er ei kjent bok av J. D. Salinger.</literal>"
#. wDvCT
#: 04060110.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
msgid "Be aware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Ver merksam på at autorettingsfunksjonen i Calc kan endra doble hermeteikn. Autorettinga skal ikkje endra dei doble hermeteikna i formelceller, men kan endra dei som vert brukte i celler som ikkje er formelceller og inneheld tekst. Viss du for eksempel kopierer ein streng som er omgjeve av ei anna form for typografiske doble hermeteikn, for eksempel venstre doble hermeteikn (U+201C) (“) og høgre doble hermeteikn (U+201D) (”), og deretter limer inn i ei formelcelle, kan du få ei feilmelding. Opna området <emph>Doble sitatteikn</emph> i <menuitem>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting → Lokaliserte val</menuitem> for å bestemma kva teikna som skal brukast til å retta start- og slutttypografiske doble hermeteikn. Fjern avmerkinga for <menuitem>Erstatt</menuitem> for å slå av funksjonen."
#. rdzbS
#: 04060110.xhp
@@ -20230,14 +20230,14 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. znNLx
+#. eNzkN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Gjer om eit positivt heiltal til ein tekst i eit bestemt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">talsystem</link>.</ahelp> Tala 0-9 og bokstavane A-Z vert brukte."
#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base</emph> indikerer basen for talsystemet. Det kan vara alle positive heiltal mellom 2 og 36."
#. PTSGi
#: 04060110.xhp
@@ -20320,14 +20320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(255; 16; 4)</item> returnerer 00FF i det heksadesimale talsystemet."
-#. sCYaE
+#. eC4b7
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id991655560817321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"decimal\">DECIMAL</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DESIMAL</link>"
#. B364W
#: 04060110.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id581621538151600\n"
"help.text"
msgid "<input>=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8)))</input> returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LENGD(REINSK(TEIKNKODE(7) & \"LibreOffice Calc\" & TEIKNKODE(8)))</input> returnerer 16 og viser at funksjonen REINSK fjernar dei ikkje-utskrivbare teikna Unicode U+0007 (\"BEL\") og U+0008 (\"BS\") i byrjinga og slutten av strengen. REINSK fjernar ikkje mellomrom."
#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
@@ -20581,14 +20581,14 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DESIMAL (DECIMAL på engelsk)"
-#. dES54
+#. R5L9j
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numeral system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Konverterer tekst med teikn frå eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">talsystem</link> til eit positivt heiltal med det gjevne grunntalsystemet.</ahelp> Grunntalet må vera i området 2 til 36. Mellomrom og tabuleringar vert ignorerte. Feltet <emph>Tekst</emph> skil ikkje mellom små og store bokstavar."
#. Nt52d
#: 04060110.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157994\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error."
-msgstr ""
+msgstr "Viss basen er 16 vert eit innleiande x eller X, 0x eller 0X eller avsluttande h eller H ignorerte. Viss basen er 2, vert avsluttande b eller B ignorert. Andre teikn som ikkje høyrer til i talsystemet vil generera ein feil."
#. XBXZd
#: 04060110.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> er teksten som skal konverterast."
#. yDDho
#: 04060110.xhp
@@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base</emph> indikerer basen for talsystemet. Det kan vara alle positive heiltal mellom 2 og 36."
#. PzV8b
#: 04060110.xhp
@@ -20653,14 +20653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=DESIMAL(\"0101\"; 2)</item> returnerer 5."
-#. Z3f3y
+#. BLXEF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id421655560837244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\">BASE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\">BASE</link>"
#. NwJnR
#: 04060110.xhp
@@ -20680,14 +20680,14 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "VALUTA (DOLLAR på engelsk)"
-#. BbGGC
+#. HBpWu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Konverterer eit tal til ein tekst summen i valutaformatet, avrunda til gjevne desimalplassar ved hjelp av desimalskiljeteiknet som svarar til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">gjeldande lokale innstillingar</link>.</ahelp> Du skriv inn talet som skal konverterast i feltet <item type=\"literal\">Verdi</item>. Du kan eventuelt skriva inn talet på desimalar i feltet <item type=\"literal\">Desimalar</item>. Viss det ikkje er gjeve nokon verdi her, vert alle tal viste i valutaformat med to desimalar."
#. FEDsN
#: 04060110.xhp
@@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153546\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=VALUTA(255)</item> returnerer $255.00 for den engelske lokaliseringa (USA) og valutaen USD (dollar); ¥255.00 for den japanske lokalisering og valutaen JPY (yen), 255,00 € for tysk lokalisering (Tyskland) og valutaen EUR (euro) eller kr 255,00 for norsk lokalisering."
#. YoySE
#: 04060110.xhp
@@ -20741,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=VALUTA(367,456;2)</item> returnerer kr 367,46."
#. SX2UT
#: 04060110.xhp
@@ -20903,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_id641617285271044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returnerer eit tal som tekst med eit bestemt tal på desimalar og valfrie tusenskiljeteikn.</ahelp>"
#. vGkWA
#: 04060110.xhp
@@ -20912,16 +20912,16 @@ msgctxt ""
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
-msgstr ""
+msgstr "FAST(Tal; [Desimalar = 2[; IngenTusenskiljeteikn = USANN]])"
-#. Lu9oq
+#. LtU6B
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
-msgstr "<emph>Tal</emph> vert avrunda til <literal>Desimal</literal> desimalplassar (etter desimalskiljeteiknet) og resultatet vert formatert som tekst, med <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">lokale innstillingar</link>."
+msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale-specific settings</link>."
+msgstr "<emph>Tal</emph> vert avrunda til <literal>Desimal</literal> desimalplassar (etter desimalskiljeteiknet) og resultatet vert formatert som tekst, med <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">lokale innstillingar</link>."
#. 5zSz5
#: 04060110.xhp
@@ -20932,14 +20932,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
msgstr "<emph>Desimalar</emph> (valfri) er kor mange desimalar som skal visast. Viss<literal>Desimalar</literal> er negativ, vert <literal>Tal</literal> avrunda til ABS (<literal>Desimalar</literal>) (absolutte desimalar) til venstre for desimalteiknet. Viss <literal>Desimalar</literal> er ein brøk, vert berre heile talet brukt."
-#. MccEk
+#. 2BbRw
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>IngenTusenskilje</emph> (valfri) bestemmer om det skal brukast tusenskiljeteikn. Viss denne er sett til <literal>Sann</literal> eller eit anna tal enn null, vert tusenskileteiknet ikkje brukt i resultatstrengen. Viss parameteren er lik 0 eller manglar heilt, vert tusentalsskiljeteikna frå den <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">aktuelle lokale innstillinga brukt</link>."
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">current locale setting</link> are displayed."
+msgstr "<emph>IngenTusenskilje</emph> (valfri) bestemmer om det skal brukast tusenskiljeteikn. Viss denne er sett til <literal>Sann</literal> eller eit anna tal enn null, vert tusenskileteiknet ikkje brukt i resultatstrengen. Viss parameteren er lik 0 eller manglar heilt, vert tusentalsskiljeteikna frå den <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">aktuelle lokale innstillinga brukt</link>."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -21067,14 +21067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VENSTREB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. zjvg5
+#. VRKR9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">VENSTREB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\">LEFTB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\">VENSTREB</link></variable>"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";1)</item> returnerer « » (1 byte er berre halvparten av eit DBCS-teikn og mellomrom vert returnert i staden)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";2)</item> returnerer «中» (2 byte er eit fullstendig DBCS-teikn)."
#. qAEZ3
#: 04060110.xhp
@@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";3)</item> returnerer «中 » (3 byte er eitt og eit halvt DBCS-teikn. Det siste teiknet er difor eit mellomrom)."
#. s3UVQ
#: 04060110.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"中国\";4)</item> returnnerer «中国» (4 byte er to fullstendige DBCS-teikn)."
#. FM3FS
#: 04060110.xhp
@@ -21155,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"kontor\";3)</item> returnerer \"kon\" (3 ikkje-DBCS-teikn, kvar på 1 byte)."
#. eEgeD
#: 04060110.xhp
@@ -21229,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LENGDB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. e5FBE
+#. cUDuG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENGDB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\">LENB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\">LENGDB</link></variable>"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
@@ -21445,14 +21445,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MIDTB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BxEFF
+#. XCNCE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDTB\">MIDB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\">MIDB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\">MIDB</link></variable>"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;0)</item> returnerer «» (0 byte er alltid ein tom streng)."
#. q6dWL
#: 04060110.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;1)</item> returnerer « » (1 byte er berre eit halvt DBCS-teikn og resultatet vert difor eit mellomrom)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21524,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;2)</item> returnerer «中» (2 byte er eit fullstendig DBCS-teikn)."
#. wBLqC
#: 04060110.xhp
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;3)</item> returnerer «中 » (3 byte er eitt og eit halvt DBCS-teikn. Det siste teiknet er difor eit mellomrom)."
#. GedmG
#: 04060110.xhp
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";1;4)</item> returnnerer «中国» (4 byte er to fullstendige DBCS-teikn)."
#. dAMAA
#: 04060110.xhp
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;1)</item> returnerer « » (den 2. byteposisjonen er ikkje i byrjinga av eit teikn i ein DBCS-streng og resultatet vert difor eit mellomrom)."
#. SXLij
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;2)</item> returnerer « » (den 2. byteposisjonen peikar til den siste halvdelen av det første teiknet i ein DBCS-streng. Dei 2 bytane som vert returnerte er difor den siste halvparten av det første teiknet og den første halvparten av det andre teiknet. Det vert difor returnert 2 mellomrom)."
#. cFw7V
#: 04060110.xhp
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";2;3)</item> returnerer « 国» (den 2. byteposisjonen er ikkje byrjinga av eit teikn i ein DBCS-streng og resultatet vert difor eit mellomrom for byteposisjon 2)."
#. drtpL
#: 04060110.xhp
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";3;1)</item> returnerer « » (den 3. byteposisjonen er ved byrjinga av eit teikn i ein DBCS-streng, men 1 byte er berre halvparten av eit DBCS-teikn og difor vert det returnert eit mellomrom)."
#. koipq
#: 04060110.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"中国\";3;2)</item> returnerer «国» (den 3. byteposisjonen er ved byrjinga av eit teikn i ein DBCS-streng og 2 byte utgjer eit DBCS-teikn)."
#. aQmsH
#: 04060110.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"kontor\";2;3)</item> returnerer «ont» (den 2. byteposisjonen er ved byrjinga av eit teikn i ein ikkje-DBCSstreng og 3 byte av ein ikkje-DBCS-streng utgjer 3 teikn)."
#. k4kCo
#: 04060110.xhp
@@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "ERSTATT (REPLACE på engelsk)"
-#. 5jBhB
+#. ZveMF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Byter ut ein del av ein tekststreng med ein annan.</ahelp> Kan brukast til å byta ut både teikn og tal (tala vert automatisk gjorde om til tekst). Resultatet av denne funksjonen vert alltid vist som tekst. Om du vil gjera fleire utrekningar på eit tal som er bytt ut med tekst, må du gjera om teksten til eittal ved å bruka <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VERDI</link>-funksjonen."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">VALUE</link> function."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Byter ut ein del av ein tekststreng med ein annan.</ahelp> Kan brukast til å byta ut både teikn og tal (tala vert automatisk gjorde om til tekst). Resultatet av denne funksjonen vert alltid vist som tekst. Om du vil gjera fleire utrekningar på eit tal som er bytt ut med tekst, må du gjera om teksten til eittal ved å bruka <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\">VERDI</link>-funksjonen."
#. tHZtF
#: 04060110.xhp
@@ -21805,14 +21805,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
msgstr "<item type=\"input\">=GENTA(\"God morgon\";2)</item> returnerer God morgonGod morgon."
-#. 9Dbjv
+#. SNGUL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id381626381556310\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> (valfri) er talet på kor mange teikn frå byrjinga av teksten som skal returnerast. Dersom denne parameteren ikkje er sett, vert det returnert eitt teikn."
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
@@ -21886,14 +21886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HØGREB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. YMkyY
+#. hxvDA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">HØGREB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\">RIGHTB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\">HØGREB</link></variable>"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal_på_byte</emph> (valfri) er talet på kor mange teikn HØGREB skal trekkja ut, basert på byte. Dersom denne parameteren ikkje er sett, vert eitt teikn returnert."
#. KnAgN
#: 04060110.xhp
@@ -22282,14 +22282,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ==="
msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returnerer teksten === xyz ==="
-#. yhDcc
+#. YAD8g
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Talformatkodar</link>: tilpassa formatkodar definert av brukaren."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Talformatkodar</link>: tilpassa formatkodar definert av brukaren."
#. wFCZg
#: 04060110.xhp
@@ -22525,14 +22525,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilleggsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; tilleggsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; tilleggsfunksjonar</bookmark_value>"
-#. igy2a
+#. EMbBZ
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Tilleggsfunksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Add-in Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">Tilleggsfunksjonar</link></variable>"
#. Qq6yz
#: 04060111.xhp
@@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr "Du kan også bruka =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) eller =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") i ISO 8601-notasjon."
+msgstr "Du kan også bruka =ER.SKOTÅR(DATO(1968;2;29)) eller =ER.SKOTÅR(\"1968-02-29\") i ISO 8601-notasjon."
#. EDqrB
#: 04060111.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
-msgstr "Bruk aldri ER.SKOTÅR(29/2/68), fordi dette først vil dividera 29 med 2 og så dividera resultatet med 68 for til slutt finna ut om resultatet (som datotal) er eit skotår."
+msgstr "Bruk aldri ER.SKOTÅR(29/2/68), fordi dette først vil dividera 29 med 2 og så dividera resultatet med 68. Funksjonen ER.SKOTÅR vil så bruka dette talet som eit serielt datotal for å finna ut om resultatet er eit skotår eller ikkje."
#. MaQes
#: 04060111.xhp
@@ -22847,16 +22847,16 @@ msgctxt ""
"par_id151626469224135\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Sbhaqngvba jnf sbhaqrq va Frcgrzore 2010.\")</input> returns the string \"The Document Foundation was founded in September 2010.\". Notice how spaces, digits, and full stops are unaffected by ROT13."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Shaqngvba ineg fxvcn v frcgrzore 2010.\")</input> returnerer strengen «The Document Fundation vart skipa i september 2010.». Merk korleis mellomrom, siffer og punktum er upåverka av ROT13."
-#. 4TMAT
+#. Hzbcx
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id221626469509161\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13_Wiki\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå meir om denne funksjonen på wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link>."
#. CFJsA
#: 04060111.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the start date in the interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Startdato</emph> er startdatoen for intervallet."
#. AGYKD
#: 04060111.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146324\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the end date in the interval. The end date must be greater than the start date, or else an error is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sluttdato</emph> er sluttdatoen for intervallet. Sluttdatoen må vera større (seinare) enn startdatoen, elles vert det returnert ein feil."
#. PcBbC
#: 04060111.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> specifies the type of difference to be calculated. Possible values are 0 (time interval) or 1 (calendar weeks)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> spesifiserer kva type skilnad som skal reknast ut. Moglege verdiar er 0 (tidsintervall) eller 1 (kalenderveker)."
#. QaW6B
#: 04060111.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id81641990941192\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Type = 0</emph> the function will assume that 7 days is equivalent to one week without considering any specific day to mark the beginning of a week."
-msgstr ""
+msgstr "Viss <emph>Type = 0</emph> vil funksjonen gå ut i frå at 7 dagar svarar til éi veke, utan å rekna ein bestemt vekedag som første dagen i veka."
#. geCV7
#: 04060111.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_id31641991010650\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Type = 1</emph> the function will consider Monday to be the first day of the week. Therefore, except for the start date, each occurrence of a Monday in the interval is counted as an additional week."
-msgstr ""
+msgstr "Viss <emph>Type = 1</emph> vert måndagen sett på som den første dagen i veka. Difor vert kvar førekomst av ein måndag i intervallet, bortsett frå startdagen, rekna som ei ekstra veke."
#. CF4K3
#: 04060111.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_id971641990480242\n"
"help.text"
msgid "This function considers Monday to be the first day of the week regardless of the current locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen ser på måndagen som den første dagen i veka, uavhengig av lokale innstillingar."
#. H2Gpc
#: 04060111.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"par_id671641994821992\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, dates are passed as strings. However, they can also be stored in separate cells and be passed as references."
-msgstr ""
+msgstr "I dei følgjande eksempla vert datoane sette inn som strengar. Men dei kan også setjast inn som referansar til celler som inneheld datoar."
#. SyEBP
#: 04060111.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id71641991391639\n"
"help.text"
msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval."
-msgstr ""
+msgstr "<input>==VEKER(\"12/01/2022\";\"17/01/2022\";0)</input> returnerer 0, fordi <emph>Type</emph> er sett til 0 og det er berre 5 dagar i intervallet."
#. zVfY3
#: 04060111.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id71641991390039\n"
"help.text"
msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/19/2022\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval."
-msgstr ""
+msgstr "<input>==VEKER(\"12/01/2022\";\"19/01/2022\";0)</input> returnerer 1, fordi <emph>Type</emph> er sett til 0 og det er 7 dagar i intervallet."
#. rABLZ
#: 04060111.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id71641991391123\n"
"help.text"
msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 01/12/2022 is a Wednesday and 01/17/2022 is a Monday."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VEKER(\"12/01/2022\";\"19/01/2022\";1))</input> returner 1, fordi <emph>Type</emph> er sett til 1 og intervallet inneheld ein måndag, sidan 12/01/2022 var ein onsdag og 17/01/2022 ein måndag."
#. AxokT
#: 04060111.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id71641991332523\n"
"help.text"
msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VEKER(\"10/01/2022\";\"15/01/2022\";1)</input> returnerer 0, fordi <emph>Type</emph> er sett til 1 og intervallet ikkje inneheld nokon måndagar utanom startdatoen."
#. 94JhK
#: 04060111.xhp
@@ -23164,14 +23164,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
msgstr "Tilleggsfunksjonar via %PRODUCTNAME API"
-#. hJWzo
+#. WyzMJ
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
-msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
-msgstr "Tilleggsfunksjonar kan også leggjast inn via %PRODUCTNAME<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
+msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">API</link>."
+msgstr "Tilleggsfunksjonar kan også leggjast inn via %PRODUCTNAME<link href=\"https://api.libreoffice.org/\">API</link>."
#. KziFV
#: 04060112.xhp
@@ -23200,14 +23200,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
msgstr "Tillegg for programmering i $[officename] Calc"
-#. 38Xcw
+#. 7vLLV
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
-msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Metoden for å leggja til utvidingar i Calc omtalt nedanfor er forelda. Grensesnittet er framleis gyldig for å sikra kompatibilitet med eksisterande utvidingar, men for programmering av nye utvidingar bør du bruka <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API-funksjonar</link>."
+msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API functions</link>."
+msgstr "Metoden for å leggja til utvidingar i Calc omtalt nedanfor er forelda. Grensesnittet er framleis gyldig for å sikra kompatibilitet med eksisterande utvidingar, men for programmering av nye utvidingar bør du bruka <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API-funksjonar</link>."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -23254,14 +23254,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Funksjonar for <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delt bibliotek</caseinline><defaultinline>Legg til DLL</defaultinline></switchinline>"
-#. DPTDC
+#. Q8NDw
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"help.text"
-msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr "Som eit minimum skal dei administrative funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> finnast. Ved hjelp av desse kan både funksjonar, parametertypar og returverdiar bestemmast. Som returverdiar er det støtte for både dobbelt- og strengtypar. Som parametrar vert i tillegg også celleområda <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Dobbelt array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">Streng array</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Celle array</link> støtta."
+msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Cell Array</link> are supported."
+msgstr "Som eit minimum skal dei administrative funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionCount</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> finnast. Ved hjelp av desse kan både funksjonar, parametertypar og returverdiar bestemmast. Som returverdiar er det støtte for både dobbelt- og strengtypar. Som parametrar vert i tillegg også celleområda <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Dobbelt array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Streng array</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Celle array</link> støtta."
#. ECARD
#: 04060112.xhp
@@ -23470,14 +23470,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
msgstr "<emph>Output</emph>: Resultatverdi"
-#. ErpXM
+#. kqhgX
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr "<emph>Input</emph>: Kva tal som helst av typar (double&, char*, double*, char**, Celleområde) der <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Celleområdet</link> er ein tabell av typen dobbel tabell, strengtabell eller celletabell."
+msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
+msgstr "<emph>Input</emph>: Kva tal som helst av typar (double&, char*, double*, char**, Celleområde) der <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Celleområdet</link> er ein tabell av typen dobbel tabell, strengtabell eller celletabell."
#. BJLCP
#: 04060112.xhp
@@ -23488,14 +23488,14 @@ msgctxt ""
msgid "GetFunctionCount()"
msgstr "GetFunctionCount()"
-#. Hs7Du
+#. QCZLG
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr "Returnerer talet på funksjonar utanom administrasjonsfunksjonane for referanseparameterane. Kvar funksjon har eit unikt nummer frå 0 til nCount-1. Dette nummeret vert seinare brukt av funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
+msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetParameterDescription</link> functions later."
+msgstr "Returnerer talet på funksjonar utanom administrasjonsfunksjonane for referanseparameterane. Kvar funksjon har eit unikt nummer frå 0 til nCount-1. Dette nummeret vert seinare brukt av funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetFunctionData</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">GetParameterDescription</link>."
#. w5DKB
#: 04060112.xhp
@@ -24640,23 +24640,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
-#. tbHXD
+#. J8oFC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Tilleggsfunkisjonar, liste over analysfunksjonar,</link></variable> første del"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Tilleggsfunkisjonar, liste over analysfunksjonar,</link></variable> første del"
-#. 7ZBxx
+#. MjZD4
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
-msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr "Tilleggsfunksjonane er leverte av <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgstr "Tilleggsfunksjonane er leverte av <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
#. zKa2G
#: 04060115.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the number for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Resultatet er desimaltalet som svarar til det binære talet (base=2) som vart skrive inn.</ahelp>"
#. XAXE3
#: 04060115.xhp
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit streng som representerer eit binært tal. Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteiknsbit-en. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. G83uA
#: 04060115.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(\"1100100\")</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILDES(1100100)</item> returnerer 100."
#. CPrXq
#: 04060115.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Resultatet er strengen som representerer det innskrivne binærtalet (base-2) i heksadesimal form.</ahelp>"
#. pLG3U
#: 04060115.xhp
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit binært tal (base-2). Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteiknsbit-en. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. dPTaY
#: 04060115.xhp
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siffer</emph> er kor mange siffer det returnerte svaret skal innehalda."
#. urDFd
#: 04060115.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(\"1100100\";6)</item> returns \"000064\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILHEX(1100100;6)</item> returnerer «000064»."
#. CmtfF
#: 04060115.xhp
@@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Resultatet er strengen som representerer det innskrivne binærtalet (base-2) i oktalform.</ahelp>"
#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
@@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit binært tal. Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteiknsbit-en. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. Fx75T
#: 04060115.xhp
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153733\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(\"1100100\";4)</item> returns \"0144\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILOKT(1100100; 4)</item> returnerer «0144»."
#. 6Prkx
#: 04060115.xhp
@@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Resultatet er strengen som representerer binærtalet (base-2) av talet som er skrive inn.</ahelp>"
#. tPFjB
#: 04060115.xhp
@@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number between -512 and 511. If Number is negative, the function returns a binary number string with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit tal mellom -512 og 511. Dersom «Tal» er negativ, vil funksjonen returnere eit binært tal med 10 teikn. Den mest signifikante bit er forteiknbit-en, dei andre 9 bit returnerer verdien."
#. 95P9e
#: 04060115.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns \"01100100\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILBIN(100;8)</item> returnerer «01100100»."
#. pjCyJ
#: 04060115.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Resultatet er strengen som representerer den heksadesimale versjonen av talet som er skrive inn.</ahelp>"
#. T8PpC
#: 04060115.xhp
@@ -25313,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number string with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit tal. Dersom «Tal» er negativ returnerer funksjonen ein hexadesimal talstreng med 10 teikn (40 bit). Den mest signifikante bit er forteikn-bit, dei andre 39 bit returnerer verdien."
#. TKcz6
#: 04060115.xhp
@@ -25331,7 +25331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns \"0064\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILHEKS(100; 4)</item> returnerer «0064»."
#. FEEsf
#: 04060115.xhp
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Resultatet er strengen som representerer den oktale versjonen av talet som er skrive inn.</ahelp>"
#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
@@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns an octal number string with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit tal. Dersom «Tal» er negativt, vil funksjonen returnere eit oktaltal med 10 teikn (30 bit). Den mest signifikante bit er forteiknbit, dei andre 29 bit returnerer verdien."
#. tGXUB
#: 04060115.xhp
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns \"0144\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILOKT(100;4)</item> returnerer «0144»."
#. xBVz4
#: 04060115.xhp
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Resultatet er strengen som representerer binærtalet (base-2) av det heksadesimale talet som er skrive inn.</ahelp>"
#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
@@ -25709,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit heksadesimalt tal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. MyDNX
#: 04060115.xhp
@@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns \"01101010\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEKSTILBIN(6a; 8)</item> returnerer «01101010»."
#. 8Exy5
#: 04060115.xhp
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the number for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Resultatet er talet som svarar til det hexadesimaltalet som er skrive inn.</ahelp>"
#. mopAX
#: 04060115.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit heksadesimalt tal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. FoRAT
#: 04060115.xhp
@@ -25808,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Resultatet er strengen som representerer det innskrivne heksadesimale talet i oktalform.</ahelp>"
#. BoGKD
#: 04060115.xhp
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit heksadesimalt tal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. EsZAJ
#: 04060115.xhp
@@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns \"0152\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEKSTILOKT(6a;4)</item> returnerer «0152»."
#. J65Mw
#: 04060116.xhp
@@ -25864,23 +25864,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>imaginære tal i analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tal i analysefunksjonar</bookmark_value>"
-#. Be5xp
+#. jur8b
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Tilleggsfunksjonar, liste over analysfunksjonar, andre del</link></variable>l"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Tilleggsfunksjonar, liste over analysfunksjonar, andre del</link></variable>l"
-#. goyGU
+#. H974B
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
-msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr "Tilleggsfunksjonane er leverte av <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgstr "Tilleggsfunksjonane er leverte av <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Resultatet er strengen som representerer binærtalet (base-2) av det oktale talet som er skrive inn.</ahelp>"
#. BTUGA
#: 04060116.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit oktaltal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. is4pd
#: 04060116.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> returns \"011\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OCTTILBIN(3;3)</item> returnerer «011»."
#. EGVvV
#: 04060116.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Resultatet er talet som svarar til det oktaltalet som er skrive inn.</ahelp>"
#. UTGiF
#: 04060116.xhp
@@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit oktaltal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. 7k2Cf
#: 04060116.xhp
@@ -26861,7 +26861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OKTTILDES(\"144\")</item> returnerer «100»."
#. BhDCE
#: 04060116.xhp
@@ -26888,7 +26888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Resultatet er strengen som representerer det innskrivne oktaltalet i heksadesimal form.</ahelp>"
#. dvEBj
#: 04060116.xhp
@@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er ein streng som representerer eit oktaltal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbiten, resten inneheld verdien. Negative tal vert skrivne inn som tos komplement."
#. fDsip
#: 04060116.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148802\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> returns \"0064\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OKTTILHEX(\"144\"; 4)</item> returnerer «0064»."
#. G7UNe
#: 04060116.xhp
@@ -27673,14 +27673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Reknar ut den interne avkastingsraten for ei liste av betalingar som finn stad ulike datoar.</ahelp> Utrekninga legg 365dagars år til grunn, og ignorerer skotår."
-#. ezGx6
+#. DVm9K
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10E62\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
-msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IR</link>-funksjonen."
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\">IRR</link> function."
+msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\">IR</link>-funksjonen."
#. CVXB7
#: 04060118.xhp
@@ -27772,14 +27772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Reknar ut kapitalverdien (netto noverdi) for ei liste av betalingar som finn stad på ulike datoar.</ahelp> Utrekninga legg 365-dagars år til grunn og ignorerer skotår."
-#. cvXHz
+#. sodhg
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN11138\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function."
-msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">XIRR</link>-funksjonen i staden."
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\">NPV</link> function."
+msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\">XIRR</link>-funksjonen i staden."
#. D5fSB
#: 04060118.xhp
@@ -28978,23 +28978,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
msgstr "<item type=\"input\">=PERIODETAL(6 %; 153,75; 2600)</item> = -12,02. Betalingsperioden dekker 12,02 periodar."
-#. AvdqB
+#. GqwAw
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
-#. 7oEKT
+#. fSmsA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Tilbake til finansfunksjonar del to</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Tilbake til finansfunksjonar del to</link>"
#. 4tGFf
#: 04060119.xhp
@@ -29014,23 +29014,23 @@ msgctxt ""
msgid "Financial Functions Part Two"
msgstr "Finansfunksjonar del to"
-#. iq5Jt
+#. asYyP
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
-#. vjtYs
+#. ABzgU
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Fram til finansfunksjonar del tre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fram til finansfunksjonar del tre</link>"
#. wkvF6
#: 04060119.xhp
@@ -30229,14 +30229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returnerer noverdien på eit verdipapir basert på ein serie periodiske kontantbetalingar og ei diskonteringsrente. For å få nettoverdien, dreg du kostnadane for prosjektet (den inngåande kontantstraumen ved starttidspunktet) frå den returnerte verdien.</ahelp>"
-#. Lrg8g
+#. KTDpV
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN111381\n"
"help.text"
-msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
-msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XIRR</link>-funksjonen i staden."
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\">XNPV</link> function."
+msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\">XIRR</link>-funksjonen i staden."
#. ZxBQz
#: 04060119.xhp
@@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments."
-msgstr "<emph>Verdi</emph> svarer til områda eller cellereferansane for celler med innhald som tilsvarer betalingane."
+msgstr "<emph>Verdi</emph> svarar til områda eller cellereferansane for celler med innhald som svarar til betalingane."
#. gwC77
#: 04060119.xhp
@@ -31300,23 +31300,23 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
msgstr "<input>=TBILLAVKASTNING(\"31/3/99\"; \"1/6/99\"; 98,45)</input> returnerer 0,091417 eller 9,1417 prosent."
-#. NF5nu
+#. CVksW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148546\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbake til finansfunksjonar del ein</link>"
-#. 2fAip
+#. 37Fny
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Fram til finansfunksjonar del tre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fram til finansfunksjonar del tre</link>"
#. PE8Nt
#: 04060120.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative Beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik.</ahelp>"
#. 9kR89
#: 04060181.xhp
@@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the Beta distribution for the given arguments <emph>Alpha</emph> and <emph>Beta</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er sannsynet knytt til Beta-fordelinga for dei gjevne argumenta<emph>Alfa</emph> og <emph>Beta</emph>."
#. dxYmS
#: 04060181.xhp
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er eit strengt positivt parameter til Beta-fordelinga."
#. kzkLn
#: 04060181.xhp
@@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er eit strengt positivt parameter til Beta-fordelinga."
#. GMG7C
#: 04060181.xhp
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start</emph> (valfri) er den nedre grensa for funksjonen. Viss denne manglar, er standardverdien 0."
#. NNPPv
#: 04060181.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Slutt</emph> (valfri) er den øvre grensa for funksjonen. Viss denne manglar, er standardverdien 1."
#. CfVEd
#: 04060181.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146859\n"
"help.text"
msgid "<input>=BETAINV(0.5;5;10)</input> returns the value 0.3257511553."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BETAFORDELING.INV(0,5; 5; 10)</input> returnerer verdien 0,3257511553."
#. hpGub
#: 04060181.xhp
@@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"par_id871621424421294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETAINV\">BETAINV Wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETAINV\">BETAINV Wiki page</link>"
#. kAezG
#: 04060181.xhp
@@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>kumulativ sannsynstettleik;invers av</bookmark_value>"
#. SdmAC
#: 04060181.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative Beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik.</ahelp>"
#. xtGcA
#: 04060181.xhp
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the Beta distribution for the given arguments <emph>Alpha</emph> and <emph>Beta</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er sannsynet knytt til Beta-fordelinga for dei gjevne argumenta<emph>Alfa</emph> og <emph>Beta</emph>."
#. oRwEr
#: 04060181.xhp
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er eit strengt positivt parameter til Beta-fordelinga."
#. AcKWH
#: 04060181.xhp
@@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a strictly positive parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er eit strengt positivt parameter til Beta-fordelinga."
#. Xijgg
#: 04060181.xhp
@@ -32315,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start</emph> (valfri) er den nedre grensa for funksjonen. Viss denne manglar, er standardverdien 0."
#. Rg7zt
#: 04060181.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951268\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound of the output range of the function. If omitted, the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Slutt</emph> (valfri) er den øvre grensa for funksjonen. Viss denne manglar, er standardverdien 1."
#. dbj7p
#: 04060181.xhp
@@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946859\n"
"help.text"
msgid "<input>=BETA.INV(0.5;5;10)</input> returns the value 0.3257511553."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=BETA.INV(0,5; 5; 10)</input> returnerer verdien 0,3257511553."
#. Qrj6p
#: 04060181.xhp
@@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"par_id841621424421294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETA.INV\">BETA.INV Wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/BETA.INV\">BETA.INV Wiki page</link>"
#. fbcUB
#: 04060181.xhp
@@ -33757,14 +33757,14 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Two"
msgstr "Statistiske funksjonar del to"
-#. MAPpV
+#. LqXEV
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistiske funksjonar del to</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistiske funksjonar del to</link></variable>"
#. dGFBq
#: 04060182.xhp
@@ -35188,14 +35188,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "<emph>Sigma</emph> er det kjende standardavviket for populasjonen. Viss du ikkje oppgjev nokon verdi, vert standardavviket til den valde prøven brukt."
-#. EpJ8j
+#. nAPgU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
#. BM9oD
#: 04060182.xhp
@@ -35512,14 +35512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Three"
msgstr "Statistiske funksjonar del tre"
-#. apt3v
+#. vPFBu
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistiske funksjonar del tre</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistiske funksjonar del tre</link></variable>"
#. bB7mP
#: 04060183.xhp
@@ -35566,14 +35566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Data</emph> er celleområdet med data."
-#. PqrWi
+#. TvB38
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr "<emph>K</emph> rangeringa av verdien. Viss K er ein tabell, vert funksjonen ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">tabellfunksjon</link>."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
+msgstr "<emph>K</emph> rangeringa av verdien. Viss K er ein tabell, vert funksjonen ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">tabellfunksjon</link>."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -35638,14 +35638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Data</emph> er celleområdet med data."
-#. oJV9f
+#. xBJHr
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr "<emph>K</emph> rangeringa av verdien. Viss K er ein tabell, vert funksjonen ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">tabellfunksjon</link>."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
+msgstr "<emph>K</emph> rangeringa av verdien. Viss K er ein tabell, vert funksjonen ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">tabellfunksjon</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -36374,7 +36374,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV(Tal; Middelverdi; StdAv)"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StdAv</emph> (nødvendig) er standardavviket for den logaritmiske standardfordelninga."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -36583,14 +36583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Four"
msgstr "Statistiske funksjonar del fire"
-#. YxGDR
+#. 6bkGV
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistiske funksjonar del fire</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistiske funksjonar del fire</link></variable>"
#. CVfDF
#: 04060184.xhp
@@ -37769,7 +37769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the value of the probability density function for a given value considering the standard normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returnerer verdien av tettleiksfunksjonen av ein gjeven verdi ut frå standard normalfordeling.</ahelp>"
#. oEGwC
#: 04060184.xhp
@@ -37778,7 +37778,7 @@ msgctxt ""
"par_id151629986285891\n"
"help.text"
msgid "<input>PHI(Number)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>PHI(Tal_på)</input>"
#. 4JwEu
#: 04060184.xhp
@@ -37787,7 +37787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the probability density function is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal_på</emph> er verdien som tettleiksfunksjonen vert rekna ut for."
#. 92hiK
#: 04060184.xhp
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(2.25)</input> returns 0.0317."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(2,25)</input> returnerer 0,0317."
#. NsLhE
#: 04060184.xhp
@@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(-2.25)</input> also returns 0.0317 because the normal distribution is symmetrical."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(-2,25)</input> returnerer også 0,0317, fordi normalfordelinga er symmetrisk."
#. NXho4
#: 04060184.xhp
@@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(0)</input> returns 0.3989."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(0)</input> returnerer 0,3989."
#. GMDrd
#: 04060184.xhp
@@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
"par_id611629985664328\n"
"help.text"
msgid "Calling <input>PHI(Number)</input> is equivalent to calling <input>NORMDIST(Number,0,1,FALSE())</input> or <input>NORM.S.DIST(Number;FALSE())</input>, hence using the standard normal distribution with mean equal to 0 and standard deviation equal to 1 with the <emph>Cumulative</emph> argument set to <emph>False.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Oppkall av <input>PHI(tal)</input> svarar til oppkall av <input>NORMALFORDELING (tal,0,1,USANN())</input> eller <input>NORM.S.FORDELING (tal;USANN())</input>, det vil seia å bruka standard normalfordeling med gjennomsnitt lik 0 og standardavvik lik 1, med argumentet <emph>Kumulativ</emph> sett til <emph>Usann</emph>."
#. vqBTN
#: 04060184.xhp
@@ -38635,14 +38635,14 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions Part Five"
msgstr "Statistiske funksjonar del fire"
-#. C2cxc
+#. JzHCG
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistiske funksjonar del fem</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistiske funksjonar del fem</link></variable>"
#. REYKA
#: 04060185.xhp
@@ -41173,14 +41173,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60; 50; 1)</item> returnerer 0,93."
-#. bK3hG
+#. Lb5Q7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
#. AC9jG
#: 04060185.xhp
@@ -41290,14 +41290,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL.FORDELING(2;1;1;1)</item> returnerer 0,8646647168."
-#. 8r672
+#. UoyLi
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372899\n"
"help.text"
-msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
#. ZC7eG
#: 04060199.xhp
@@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
"par_id881623862728559\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Prefikset «-» (negasjon) har ein høgare prioritet enn «^» (eksponentiering). -3^2 er for eksempel lik 9, som er kvadratet av eit negativt tal."
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -41911,59 +41911,59 @@ msgctxt ""
msgid "Named Ranges and Expressions"
msgstr "Namngjevne område og uttrykk"
-#. 48S8L
+#. ExSd6
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Namngjevne område og uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\">Named Ranges and Expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\">Namngjevne område og uttrykk</link>"
-#. qg7Gc
+#. 4Ba2m
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg namngje dei ulike delane av reknearket.</ahelp> Ved å namngje dei ulike delane kan du enkelt <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigera</link> gjennom reknearka og finna informasjonen du leitar etter."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg namngje dei ulike delane av reknearket.</ahelp> Ved å namngje dei ulike delane kan du enkelt <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigera</link> gjennom reknearka og finna informasjonen du leitar etter."
-#. vPPRA
+#. EUDhz
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Definer</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definer</link>"
-#. Vr7iH
+#. DAECQ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Set inn</link>"
-#. ZXCfR
+#. jFty7
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Legg til</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Legg til</link>"
-#. rFeRo
+#. F4HrF
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Etiketter\">Etikettar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Etikettar</link>"
#. WoeVL
#: 04070100.xhp
@@ -42127,14 +42127,14 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. q7HNE
+#. VivTh
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer området som skal brukast i eit <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">avansert filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">advanced filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer området som skal brukast i eit <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">avansert filter</link>.</ahelp>"
#. 2Lddt
#: 04070100.xhp
@@ -42595,32 +42595,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value> <bookmark_value>function list window</bookmark_value> <bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formelliste-vindauge</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsliste-vindauge</bookmark_value><bookmark_value>setja inn funksjonar; funksjonsliste</bookmark_value>"
-#. SFavL
+#. A28i9
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Funksjonsliste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\">Function List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\">Funksjonsliste</link></variable>"
-#. NSY5f
+#. GLKJp
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opnar ei rute i sidepanelet med ei liste som viser alle funksjonane som kan setjast inn i dokumentet.</ahelp></variable><emph>Funksjonsliste</emph>-vindauget liknar på fana <emph>Funksjonar</emph> i <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funksjonsvegvisaren</link> Funksjonane vert sette inn med plasshaldarar som du må byta ut med verdiar."
+msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opnar ei rute i sidepanelet med ei liste som viser alle funksjonane som kan setjast inn i dokumentet.</ahelp></variable><emph>Funksjonsliste</emph>-vindauget liknar på fana <emph>Funksjonar</emph> i <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Funksjonsvegvisaren</link> Funksjonane vert sette inn med plasshaldarar som du må byta ut med verdiar."
-#. kJGdD
+#. J3Ts4
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr "Vindauget <emph>Funksjonsliste</emph> kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">festast</link> andre stadar og du kan også endra storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunne skriva inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, vert denne sett inn i reknearket med alle parametera."
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgstr "Vindauget <emph>Funksjonsliste</emph> kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\">festast</link> andre stadar og du kan også endra storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunne skriva inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, vert denne sett inn i reknearket med alle parametera."
#. tu2NZ
#: 04080000.xhp
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "External Links"
-msgstr ""
+msgstr "Eksterne lenkjer"
#. Fnwpz
#: 04090000.xhp
@@ -42694,14 +42694,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Opnar eit fildialogvindauge der du kan velja kva for data du vil setja inn</ahelp>"
-#. rGHoi
+#. YRESE
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">External Links</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Eksterne lenkjer</link>"
#. SaAut
#: 04090000.xhp
@@ -42730,14 +42730,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Skriv inn adressa eller namnet på fila som inneheld dataa du vil setja inn og trykk Enter.</ahelp> Du kan også trykkje på knappen <emph>Sjå gjennom</emph> og velja filnamnet frå dialogvindauget som kjem opp. Då vert adressa kravd frå nettverket eller filsystemet."
-#. oomVx
+#. UBArX
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id621519313666202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file."
-msgstr "Når du lenkjer til ei ekstern CSV-fil, kjem det opp eit dialogvindauge for <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">CSV dataimport</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file."
+msgstr "Når du lenkjer til ei ekstern CSV-fil, kjem det opp eit dialogvindauge for <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">CSV dataimport</link>."
#. dEiJ7
#: 04090000.xhp
@@ -42820,14 +42820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Cellevern"
-#. 7ynzR
+#. 3tpMG
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cellevern</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\">Cell Protection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\">Cellevern</link>"
#. SwYVx
#: 05020600.xhp
@@ -42955,14 +42955,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#. 65bGM
+#. FPbpo
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Rad</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\">Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\">Rad</link>"
#. mX88W
#: 05030000.xhp
@@ -42973,23 +42973,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjer radhøgd og gøymer eller viser dei valde radene.</ahelp>"
-#. VHCeF
+#. Z9fBz
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Høgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Høgd</link>"
-#. xdW29
+#. kg2dS
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal høgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Optimal høgd</link>"
#. MYt76
#: 05030200.xhp
@@ -43018,14 +43018,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Heights"
msgstr "Beste radhøgd"
-#. 2YhvB
+#. 5STLA
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
-msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Vel den beste radhøgda for dei merkte radene.</ahelp></variable> Den beste radhøgda er avhengig av storleiken på skrifta til det største teiknet i rada. Du kan bruka ulike <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">måleeiningar</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Vel den beste radhøgda for dei merkte radene.</ahelp></variable> Den beste radhøgda er avhengig av storleiken på skrifta til det største teiknet i rada. Du kan bruka ulike <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">måleeiningar</link>."
#. hCkvc
#: 05030200.xhp
@@ -43081,14 +43081,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; gøyma funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; rader</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; ark</bookmark_value><bookmark_value>ark; gøyma</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; gøyma</bookmark_value><bookmark_value>rader; gøyma</bookmark_value>"
-#. 8fAGo
+#. eY759
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Gøym</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Hide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Gøym</link>"
#. efsZE
#: 05030300.xhp
@@ -43108,14 +43108,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
msgstr "Marker radene eller kolonnane du vil gøyma og vel deretter <emph>Format → Rad → Gøym</emph> eller <emph>Format → Kolonne → Gøym</emph>."
-#. nuUMt
+#. 8yKmD
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
-msgstr "Du kan gøyma eit ark ved å merkja arkfana og deretter velja <emph>Format → Ark → Gøym</emph>. Gøymde ark vert ikkje skrivne ut unntatt dersom dei er med i eit <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">utskriftsområde</link>."
+msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
+msgstr "Du kan gøyma eit ark ved å merkja arkfana og deretter velja <emph>Format → Ark → Gøym</emph>. Gøymde ark vert ikkje skrivne ut unntatt dersom dei er med i eit <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">utskriftsområde</link>."
#. 6Abxr
#: 05030300.xhp
@@ -43144,14 +43144,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
msgstr "Marker det området som inneheld dei gøymde objekta eller bruk ruta i hjørnet ovanfor rad 1 ved sida av kolone A. Dette steget er ikkje nødvendig for ark."
-#. TmjTu
+#. 7fkiG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Rows/Columns - Show\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Format → Rad/Kolonne → Vis</link> eller <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format → Ark → Vis</link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format - Sheet - Show</link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format → Rad/Kolonne → Vis</link> eller <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format → Ark → Vis</link>."
#. cGFcB
#: 05030400.xhp
@@ -43171,14 +43171,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; visa kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>visa; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>visa; rader</bookmark_value>"
-#. q3EGA
+#. i3RrD
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Vis</link>"
#. KCEi2
#: 05030400.xhp
@@ -43225,14 +43225,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
-#. f4QXn
+#. mdyFG
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Kolonne</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\">Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\">Kolonne</link>"
#. DDqh8
#: 05040000.xhp
@@ -43243,23 +43243,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kolonnebreidda og gøymer eller viser dei valde kolonnane.</ahelp>"
-#. bGVCi
+#. TrJFH
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Breidde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Breidde</link>"
-#. Aw7uF
+#. NA5bG
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal breidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Optimal Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Optimal breidd</link>"
#. QNy4Y
#: 05040200.xhp
@@ -43288,14 +43288,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Beste kolonnebreidd"
-#. oVYyg
+#. ZrhKb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
-msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Vel den beste kolonnebreidda for dei merkte kolonnene.</ahelp></variable> Den beste breidda er basert på den lengste oppføringa i kolonnen. Du kan velja mellom dei tilgjengelege <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">måleeiningane</link>."
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">measurement units</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Vel den beste kolonnebreidda for dei merkte kolonnene.</ahelp></variable> Den beste breidda er basert på den lengste oppføringa i kolonnen. Du kan velja mellom dei tilgjengelege <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">måleeiningane</link>."
#. dYhnc
#: 05040200.xhp
@@ -43351,14 +43351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL; høgre til venstre-ark</bookmark_value><bookmark_value>ark; høgre til venstre</bookmark_value><bookmark_value>høgre til venstre-tekst; rekneark</bookmark_value>"
-#. kVAsn
+#. YAkyG
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\">Ark</link>"
#. 3DmMF
#: 05050000.xhp
@@ -43369,23 +43369,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel arkivnamn og gøymer eller viser dei valde arka.</ahelp>"
-#. 98YEy
+#. Y65FM
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Endra namn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\">Rename</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\">Endra namn</link>"
-#. oCREo
+#. pWFiz
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Vis</link>"
#. 4GEuh
#: 05050000.xhp
@@ -43558,14 +43558,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå av og på «Flett saman og midtstill celler»</bookmark_value>"
-#. CQ5ZE
+#. d2c5B
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3149785\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Flett saman og midtstill celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\">Merge and Center Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\">Flett saman og midtstill celler</link></variable>"
#. 8qb5f
#: 05060000.xhp
@@ -43747,14 +43747,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stil;side</bookmark_value><bookmark_value>sidestil</bookmark_value><bookmark_value>format;side</bookmark_value><bookmark_value>formatering;side</bookmark_value>"
-#. Rpt6B
+#. EbgaH
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Page Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Sidestil</link>"
#. 4vJrN
#: 05070000.xhp
@@ -43783,14 +43783,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sider; rekkjefølgje ved utskriving</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; rekkjefølgje ved utskriving</bookmark_value>"
-#. 586SP
+#. WNAhk
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\">Ark</link>"
#. cF9PV
#: 05070500.xhp
@@ -43846,14 +43846,14 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
-#. wUoBE
+#. CiVtg
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Skriv ut kantane for kvar celle som rutenett.</ahelp> Du kan velja rutenettet som vert vist på skjermen under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PPRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PPRODUCTNAME Calc</emph> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Vis</emph></link> → <emph>Rutenett</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Skriv ut kantane for kvar celle som rutenett.</ahelp> Du kan velja rutenettet som vert vist på skjermen under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PPRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PPRODUCTNAME Calc</emph> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>Vis</emph></link> → <emph>Rutenett</emph>."
#. E7Rqa
#: 05070500.xhp
@@ -44123,7 +44123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp utskriftsområde(t) til breidd/høgd"
#. MzoXE
#: 05070500.xhp
@@ -44204,7 +44204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp utskriftsområde(t) til tal på sider"
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
@@ -44242,14 +44242,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print Ranges"
msgstr "Utskriftsområde"
-#. AZP37
+#. AtDQK
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Utskriftsområde</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">Print Ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">Utskriftsområde</link>"
#. EQY6G
#: 05080000.xhp
@@ -44269,14 +44269,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
msgstr "Dersom du ikkje definerer eit utskriftsområde, vil Calc automatisk lage eit utskriftsområde som inkluderer alle cellene som ikkje er tomme."
-#. KjDFF
+#. p5uAp
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Rediger</link>"
#. pU6G7
#: 05080100.xhp
@@ -44287,14 +44287,14 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Definer"
-#. HCgFm
+#. nj2SP
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Definer\">Definer</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\">Definer</link>"
#. H3NLs
#: 05080100.xhp
@@ -44314,14 +44314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#. CxCKF
+#. py6a5
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Tøm</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\">Clear</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\">Tøm</link>"
#. yQoXR
#: 05080200.xhp
@@ -44458,14 +44458,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#. XfP3x
+#. ADfuy
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Legg til</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\">Add</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\">Legg til</link>"
#. bhucD
#: 05080400.xhp
@@ -44494,14 +44494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stylist, sjå stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>format; stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>formatera; stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>målarspann for påføring av stilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>stilar; i Calc</bookmark_value>"
-#. eA3vo
+#. PDFG8
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Stilar</link>"
#. bBG57
#: 05100000.xhp
@@ -44512,14 +44512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
msgstr "Bruk feltet «Stilhandsamar» i sidepanelet for å leggja stilar til celler eller sider. Du kan bruka, oppdatera eller endra eksisterande stilar eller laga nye."
-#. nTiyj
+#. nXJTB
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr "Vindauget «Stilhandsamar» kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">limast inn</link> og vera opna under redigeringa av dokumentet."
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgstr "Vindauget «Stilhandsamar» kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">limast inn</link> og vera opna under redigeringa av dokumentet."
#. cawKF
#: 05100000.xhp
@@ -44575,14 +44575,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cellestilar"
-#. 7FwJf
+#. XKhEL
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id171593598056580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Sidestilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Page Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Sidestilar</link>"
#. 4XFww
#: 05100000.xhp
@@ -44701,14 +44701,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil frå utval"
-#. XF53F
+#. LGeCE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Lagar ein ny stil som er basert på formateringa av eit merkt objekt.</ahelp> Du kan gje stilen eit namn i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Lag stil</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Create Style</link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Lagar ein ny stil som er basert på formateringa av eit merkt objekt.</ahelp> Du kan gje stilen eit namn i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Lag stil</link>."
#. T967y
#: 05100000.xhp
@@ -44782,14 +44782,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Viser ei liste med stilane i den valde stilkategorien.</ahelp>"
-#. YBufY
+#. fDCVF
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr "I <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> kan du velja kommandoar for å oppretta ein ny stil, sletta ein brukardefinert stil eller endra den valde stilen."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgstr "I <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> kan du velja kommandoar for å oppretta ein ny stil, sletta ein brukardefinert stil eller endra den valde stilen."
#. zdEoY
#: 05100000.xhp
@@ -44818,14 +44818,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatering"
-#. qyLnB
+#. EWVss
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Autoformatering\">Autoformatering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Autoformatering</link></variable>"
#. ATtMX
#: 05110000.xhp
@@ -45052,22 +45052,22 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Vilkårsformatering"
-#. Gvgde
+#. rRzXE
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Vikårsformatering</link></variable>"
-#. qb52L
+#. VzSfF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr ""
#. 2GWTv
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan skriva inn fleire vilkår som spør etter celleverdiane eller resultata av formlar. Vilkåra vert vurderte frå første til siste. Viss <emph>vilkår 1</emph> er sann ut frå gjeldande celleinnhald, vert den tilsvarande cellemalen brukt. Elles vert <emph>vilkår 2</emph> brukt for å avgjera om den tilsvarande stilen skal brukast. Viss ingen av vilkåra samsvarar med celleinnhaldet, vert det ikkje gjort endringar i celleformatet."
#. 9vjYD
#: 05120000.xhp
@@ -45086,7 +45086,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642031216368\n"
"help.text"
msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering overskriv ikkje cellestilar og direkte formatering som vert sett inn manuelt. Dei vert verande lagra som celleeigenskapar og vert brukte når cella ikkje samsvarar med nokre av vilkåra, eller når du fjernar alle vilkårsformateringar."
#. AMXCn
#: 05120000.xhp
@@ -45104,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961662926287139\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Celleområde"
#. Gv4oU
#: 05120000.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662926282555\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#. BoUXF
#: 05120000.xhp
@@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494138\n"
"help.text"
msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer området som skal omfattast av vilkårsformateringa. Klikk på knappen <emph>Forminsk</emph> for å forminska dialogvindauget. Klikk på knappen igjen for å opna dialogvindauget når området er vald."
#. NvgCF
#: 05120000.xhp
@@ -45194,7 +45194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#. NiRqU
#: 05120000.xhp
@@ -45203,7 +45203,7 @@ msgctxt ""
"par_id721662926016039\n"
"help.text"
msgid "Adds the condition to the condition list."
-msgstr ""
+msgstr "Legg vilkåret til i vilkårslista."
#. EXu3U
#: 05120000.xhp
@@ -45212,7 +45212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. njCNL
#: 05120000.xhp
@@ -45221,7 +45221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662926026944\n"
"help.text"
msgid "Deletes the condition from the condition list."
-msgstr ""
+msgstr "Slettar vilkåret frå vilkårslista."
#. ZSEod
#: 05120000.xhp
@@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition list entries"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringar i vilkårslista"
#. udAbc
#: 05120000.xhp
@@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494132\n"
"help.text"
msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box."
-msgstr ""
+msgstr "Vel i nedtrekkslista kva som skal styra vilkårsformateringa:"
#. WsjTp
#: 05120000.xhp
@@ -45248,16 +45248,16 @@ msgctxt ""
"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk stil"
-#. 8WfD4
+#. ZEYCC
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id971662939043786\n"
"help.text"
-msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"cellstyledialog\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
-msgstr ""
+msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
+msgstr "Merk cellestilen som skal brukast når vilkåret er oppfylt. Vel <emph>Ny stil</emph> for å opna dialogvindauget <link href='text\\/scalc\\/01\\/cell_styles.xhp'>Cellestil</link> og definer stileigenskapane."
#. CHbab
#: 05120100.xhp
@@ -45266,16 +45266,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering – celleverdien er"
-#. XZ4AV
+#. YBgJ6
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id431662935550205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Cell Value\">Condition - Cell value is</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Condition - Cell value is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Vilkår – Celleverdien er</link></variable>"
#. RtY8f
#: 05120100.xhp
@@ -45284,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"par_id11662915615351\n"
"help.text"
msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Brukar ein cellestil på cella eller celleområdet som vert styrt av vilkåret som er gjeve i nedtrekkslista . Formateringa vert brukt på kvar celle enkeltvis, og vilkåret kan vera avhengig av andre celleverdiar i det merkte området."
#. fUCE7
#: 05120100.xhp
@@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951665406076405\n"
"help.text"
msgid "Conditions for Text and Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår for tekst og tal"
#. fkuaH
#: 05120100.xhp
@@ -45302,7 +45302,7 @@ msgctxt ""
"par_id181662913907279\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. Yd3xQ
#: 05120100.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id941662913907280\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. nP5Ym
#: 05120100.xhp
@@ -45320,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"par_id31662913907282\n"
"help.text"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er lik"
#. bYfTW
#: 05120100.xhp
@@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_id881662913907284\n"
"help.text"
msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er lik med den definerte verdien i tekstboksen til høgre. Skriv teksten mellom doble hermeteikn viss du vil samanlika tekst."
#. Pbje6
#: 05120100.xhp
@@ -45338,7 +45338,7 @@ msgctxt ""
"par_id831662914760085\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er ikkje lik"
#. T8x2N
#: 05120100.xhp
@@ -45347,7 +45347,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662914760087\n"
"help.text"
msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er ikkje lik med den definerte verdien i tekstboksen til høgre. Skriv teksten mellom doble hermeteikn viss du vil samanlika tekst."
#. uEArp
#: 05120100.xhp
@@ -45356,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662920861587\n"
"help.text"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "byrjar med"
#. SrP9B
#: 05120100.xhp
@@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662920861588\n"
"help.text"
msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet byrjar med teksten eller talet som er definert i tekstboksen til høgre."
#. v76zE
#: 05120100.xhp
@@ -45374,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"par_id361662922600585\n"
"help.text"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "sluttar med"
#. Ag7VY
#: 05120100.xhp
@@ -45383,7 +45383,7 @@ msgctxt ""
"par_id801662922600586\n"
"help.text"
msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet sluttar med teksten eller talet som er definert i tekstboksen til høgre."
#. kDJVK
#: 05120100.xhp
@@ -45392,7 +45392,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662922939292\n"
"help.text"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "inneheld"
#. b4MWb
#: 05120100.xhp
@@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"par_id251662922939293\n"
"help.text"
msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet inneheld teksten eller talet som er definert i tekstboksen til høgre."
#. ugaZe
#: 05120100.xhp
@@ -45410,15 +45410,15 @@ msgctxt ""
"par_id291662923021542\n"
"help.text"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "inneheld ikkje"
-#. CyQm8
+#. fc4Zs
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id541662923021543\n"
"help.text"
-msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right."
+msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right."
msgstr ""
#. yF6EV
@@ -45428,7 +45428,7 @@ msgctxt ""
"par_id801662922586796\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_comparison\">Vilkåret gjeld for intern tekstkonvertering av celleinnhaldet. Talverdiar vert samanlikna med tilsvarande tekstrepresentasjon. Numeriske celleformat (valuta, vitskapleg, brukardefinert …) vert ikkje vurdert for samanlikningar.</variable>"
#. YGARy
#: 05120100.xhp
@@ -45437,7 +45437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111665406111372\n"
"help.text"
msgid "Conditions on Numbers only"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår berre på tal"
#. kszJm
#: 05120100.xhp
@@ -45446,7 +45446,7 @@ msgctxt ""
"par_id991665406132471\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. EeCxc
#: 05120100.xhp
@@ -45455,7 +45455,7 @@ msgctxt ""
"par_id191665406132471\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. ziYCE
#: 05120100.xhp
@@ -45464,7 +45464,7 @@ msgctxt ""
"par_id271662914239763\n"
"help.text"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "er mindre enn"
#. BdnvW
#: 05120100.xhp
@@ -45473,7 +45473,7 @@ msgctxt ""
"par_id501662914239764\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er ørlite grann mindre enn den brukardefinerte verdien i tekstboksen til høgre."
#. Zyiqi
#: 05120100.xhp
@@ -45482,7 +45482,7 @@ msgctxt ""
"par_id701662914433053\n"
"help.text"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "er større enn"
#. PCZug
#: 05120100.xhp
@@ -45491,7 +45491,7 @@ msgctxt ""
"par_id461662914433054\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er ørlite grann større enn den brukardefinerte verdien i tekstboksen til høgre."
#. zTBff
#: 05120100.xhp
@@ -45500,7 +45500,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662914480517\n"
"help.text"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mindre enn eller lik"
#. Cy2T9
#: 05120100.xhp
@@ -45509,7 +45509,7 @@ msgctxt ""
"par_id631662914480518\n"
"help.text"
msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mindre enn eller lik den brukardefinerte verdien i tekstboksen til høgre."
#. cFMZa
#: 05120100.xhp
@@ -45518,7 +45518,7 @@ msgctxt ""
"par_id651662914713102\n"
"help.text"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "større enn eller lik"
#. YG9FG
#: 05120100.xhp
@@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt ""
"par_id251662914713103\n"
"help.text"
msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er større enn eller lik den brukardefinerte verdien i tekstboksen til høgre."
#. B6eGh
#: 05120100.xhp
@@ -45536,7 +45536,7 @@ msgctxt ""
"par_id81662914901503\n"
"help.text"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "er mellom"
#. ZmHDH
#: 05120100.xhp
@@ -45545,7 +45545,7 @@ msgctxt ""
"par_id21662914901504\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mellom dei to verdiane definerte i tekstboksen til høgre – øvre og nedre verdi – medrekna grenseverdiane."
#. PGH34
#: 05120100.xhp
@@ -45554,7 +45554,7 @@ msgctxt ""
"par_id411662915178872\n"
"help.text"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "er ikkje mellom"
#. dECpd
#: 05120100.xhp
@@ -45563,7 +45563,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662915178873\n"
"help.text"
msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er ikkje mellom dei to verdiane definerte i tekstboksen til høgre – øvre og nedre verdi – medrekna grenseverdiane."
#. zqVSC
#: 05120100.xhp
@@ -45572,7 +45572,7 @@ msgctxt ""
"par_id731662915275926\n"
"help.text"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "er kopi"
#. 4DKbK
#: 05120100.xhp
@@ -45581,7 +45581,7 @@ msgctxt ""
"par_id881662915275927\n"
"help.text"
msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents."
-msgstr ""
+msgstr "Cella og minst éi celle i området har likt innhald."
#. UC2gL
#: 05120100.xhp
@@ -45590,7 +45590,7 @@ msgctxt ""
"par_id381662915857686\n"
"help.text"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "er ikkje kopi"
#. ZBUgm
#: 05120100.xhp
@@ -45599,7 +45599,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662915857687\n"
"help.text"
msgid "The cell contents is unique in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet er unikt i området."
#. c8Bkp
#: 05120100.xhp
@@ -45608,7 +45608,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001662915996409\n"
"help.text"
msgid "is in top N elements"
-msgstr ""
+msgstr "er i dei N øvste elementa"
#. pDAGV
#: 05120100.xhp
@@ -45617,7 +45617,7 @@ msgctxt ""
"par_id571662915996410\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mellom maksimumsverdien i området og det N-te større elementet av det same. Skriv inn verdien av N i tekstboksen til høgre."
#. V4FnF
#: 05120100.xhp
@@ -45626,7 +45626,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662916338175\n"
"help.text"
msgid "is in bottom N elements"
-msgstr ""
+msgstr "er i dei N nedste elementa"
#. UDdhD
#: 05120100.xhp
@@ -45635,7 +45635,7 @@ msgctxt ""
"par_id11662916338177\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mellom minimumsverdien i området og det N-te mindre elementet av det same. Skriv inn verdien av N i tekstboksen til høgre."
#. a9GoR
#: 05120100.xhp
@@ -45644,7 +45644,7 @@ msgctxt ""
"par_id181662916407095\n"
"help.text"
msgid "is in top N percent"
-msgstr ""
+msgstr "er i dei N øvste prosentane"
#. rgUnx
#: 05120100.xhp
@@ -45653,7 +45653,7 @@ msgctxt ""
"par_id911662916407097\n"
"help.text"
msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Indeksen for celleområdet er i dei øvre N prosent</emph> av talet på celler i området. For eksempel, i eit område med 20 celler og N er sett til 20, vert stilen brukt på dei 4 siste cellene i området. Skriv inn verdien av N i tekstboksen til høgre."
#. kfDTU
#: 05120100.xhp
@@ -45662,7 +45662,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662917285432\n"
"help.text"
msgid "is in bottom N percent"
-msgstr ""
+msgstr "er i dei N nedste prosentane"
#. pphGh
#: 05120100.xhp
@@ -45671,7 +45671,7 @@ msgctxt ""
"par_id111662917285433\n"
"help.text"
msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Indeksen for celleområdet er i dei nedre N prosent</emph> av talet på celler i området. For eksempel, i eit område med 20 celler og N er sett til 20, vert stilen brukt på dei 4 første cellene i området. Skriv inn verdien av N i tekstboksen til høgre."
#. W6QVL
#: 05120100.xhp
@@ -45680,7 +45680,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662917382735\n"
"help.text"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "er over gjennomsnittet"
#. YM3iz
#: 05120100.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id811662917382736\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er større enn gjennomsnittet for verdiane i celleområdet."
#. tByUr
#: 05120100.xhp
@@ -45698,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"par_id701665407334603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seenotebelow\">See note below.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seenotebelow\">Sjå notat nedanfor.</variable>"
#. AAKPP
#: 05120100.xhp
@@ -45707,7 +45707,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662919561954\n"
"help.text"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "er under gjennomsnittet"
#. DAPwV
#: 05120100.xhp
@@ -45716,7 +45716,7 @@ msgctxt ""
"par_id661662919561956\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly less than the average of the cell range values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mindre enn gjennomsnittet for verdiane i celleområdet."
#. 5cN4q
#: 05120100.xhp
@@ -45725,7 +45725,7 @@ msgctxt ""
"par_id831662919693474\n"
"help.text"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er over eller lik gjennomsnittet"
#. dk8XB
#: 05120100.xhp
@@ -45734,7 +45734,7 @@ msgctxt ""
"par_id71662919693475\n"
"help.text"
msgid "The cell value is greater or equal than the average of the cell range values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er større enn eller lik gjennomsnittet for verdiane i celleområdet."
#. HuZ9i
#: 05120100.xhp
@@ -45743,7 +45743,7 @@ msgctxt ""
"par_id521662919771410\n"
"help.text"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er under eller lik gjennomsnittet"
#. GRFFh
#: 05120100.xhp
@@ -45752,7 +45752,7 @@ msgctxt ""
"par_id131662919771411\n"
"help.text"
msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mindre enn eller lik gjennomsnittet for verdiane i celleområdet."
#. R6uQc
#: 05120100.xhp
@@ -45761,7 +45761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301665406258582\n"
"help.text"
msgid "Conditions on Errors in Cells."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår ved feil i celler."
#. PBCMe
#: 05120100.xhp
@@ -45770,7 +45770,7 @@ msgctxt ""
"par_id451665406273943\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. 3BdfG
#: 05120100.xhp
@@ -45779,7 +45779,7 @@ msgctxt ""
"par_id71665406273943\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. vFFDn
#: 05120100.xhp
@@ -45788,16 +45788,16 @@ msgctxt ""
"par_id451662919849856\n"
"help.text"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "er feil"
-#. Fz7Fr
+#. qKYm2
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id911662919849857\n"
"help.text"
-msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>."
-msgstr ""
+msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>."
+msgstr "Cella inneheld feil definerte i tekstboksen til høgre. Sjå <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Liste over feil i Calc</link>."
#. uUxWk
#: 05120100.xhp
@@ -45806,16 +45806,16 @@ msgctxt ""
"par_id961662920774180\n"
"help.text"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "er ikkje feil"
-#. B6us3
+#. wYckz
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id381662920774181\n"
"help.text"
-msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>"
-msgstr ""
+msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>"
+msgstr "Cella inneheld ikkje feil definerte i tekstboksen til høgre. Sjå <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Liste over feil i Calc</link>."
#. DAG5B
#: 05120100.xhp
@@ -45824,7 +45824,7 @@ msgctxt ""
"par_id61662920733334\n"
"help.text"
msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
-msgstr ""
+msgstr "Ei celle som refererer til ei celle med feil, er ikkje definert å innehalda feil."
#. 9ycFs
#: 05120100.xhp
@@ -45833,7 +45833,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4zHYR
#: 05120200.xhp
@@ -45842,16 +45842,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering – celleverdien er"
-#. pRBn3
+#. go5b8
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id471662936567369\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula is\">Condition - Formula is</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\">Condition - Formula is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\">Vilkår – Celleverdien er</link></variable>"
#. WwqGv
#: 05120200.xhp
@@ -45860,7 +45860,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494139\n"
"help.text"
msgid "Applies the selected style to the cell when the formula expression in the text box in the right is <emph>not</emph> zero."
-msgstr ""
+msgstr "Tek i bruk den valde stilen for cella når formeluttrykket i tekstboksen til høgre <emph>ikkje</emph> er null."
#. S3dcs
#: 05120200.xhp
@@ -45869,7 +45869,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001662932287796\n"
"help.text"
msgid "The formula is expressed similar to a test condition evaluating to <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Formelen er uttrykt på same måte som ein testtilstand som vert evaluert til <literal>Sann</literal> eller <literal>Usann</literal>."
#. dAQYf
#: 05120200.xhp
@@ -45878,7 +45878,7 @@ msgctxt ""
"par_id111662936728630\n"
"help.text"
msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel vissC29 har ei vilkårsformatering der formelen er <input>B1>=(DATO(2015;5;4)+TID(18;0;0))</input> – eit logisk uttrykk som kan vera Sann eller Usann – er kva stil som vert brukt på C29 avhengig av innhaldet i B1."
#. PydFB
#: 05120200.xhp
@@ -45887,7 +45887,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. PJRcV
#: 05120300.xhp
@@ -45896,16 +45896,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering – Datoen er"
-#. 9mjQT
+#. 5GUiU
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id321662936831682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Date is\">Condition - Date is</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\">Condition - Date is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\">Vilkår – Datoen er</link></variable>"
#. eZ8g9
#: 05120300.xhp
@@ -45914,7 +45914,7 @@ msgctxt ""
"par_id31662934883939\n"
"help.text"
msgid "Applies the selected style to the cell when the cell contents is formatted as date and the condition is one of the available date interval in the dropdown list."
-msgstr ""
+msgstr "Brukar den valde stilen på cella når innhaldet er formatert som dato og vilkåret er eit av dei tilgjengelege intervalla i nedtrekkslista."
#. FuPW5
#: 05120300.xhp
@@ -45923,7 +45923,7 @@ msgctxt ""
"par_id231662933568615\n"
"help.text"
msgid "<emph>Today</emph>: applies the cell style if the cell date contents is today."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Idag</emph>: brukar cellestilen viss celledatoen er i dag."
#. Jp3xf
#: 05120300.xhp
@@ -45932,7 +45932,7 @@ msgctxt ""
"par_id891662933647849\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yesterday</emph>: applies the cell style if the cell date contents is yesterday."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Igår</emph>: brukar cellestilen viss celledatoen er i går."
#. kGKdd
#: 05120300.xhp
@@ -45941,7 +45941,7 @@ msgctxt ""
"par_id701662933702962\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tomorrow</emph>: applies the cell style if the cell date contents is tomorrow."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imorgon</emph>: brukar cellestilen viss celledatoen er i morgon."
#. qiPQc
#: 05120300.xhp
@@ -45950,7 +45950,7 @@ msgctxt ""
"par_id291662933755624\n"
"help.text"
msgid "<emph>Last 7 days</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in the last 7 calendar days."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siste 7 dagar</emph>: brukar cellestilen viss celledatoen er i dei siste 7 kalenderdagane."
#. ReAps
#: 05120300.xhp
@@ -45959,7 +45959,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662933849611\n"
"help.text"
msgid "<emph>This week, Last week and Next week</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this week, last week and next week respectively. The start and end of the week is locale dependent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denne veka, Sist veke og Neste veke</emph>: Tek i bruk cellestilen viss celledatoen er i denne veka, sist veke eller neste veke. Starten og slutten av veka er avhengig av dei lokale innstillingane."
#. 6bfmv
#: 05120300.xhp
@@ -45968,7 +45968,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662934429482\n"
"help.text"
msgid "<emph>This month, Last month and Next month</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this month, last month and next month respectively."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denne månaden, Sist månad og Neste månad</emph>: Tek i bruk cellestilen viss celledatoen er i denne månaden, sist månad eller neste månad."
#. xduEr
#: 05120300.xhp
@@ -45977,7 +45977,7 @@ msgctxt ""
"par_id461662934605639\n"
"help.text"
msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dette året, Siste år og Neste år</emph>: Tek i bruk cellestilen viss celledatoen er i dette året, sist år eller neste år."
#. jqWLy
#: 05120300.xhp
@@ -45986,7 +45986,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. ZANZR
#: 05120400.xhp
@@ -45995,16 +45995,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - All cells"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering – Alle celler"
-#. EcBzD
+#. 2J3Dw
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id861662937013389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"All cells\">Condition - All cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\">Condition - All cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\">Vilkår – Alle celler</link></variable>"
#. Bstud
#: 05120400.xhp
@@ -46013,16 +46013,16 @@ msgctxt ""
"par_id31662915586650\n"
"help.text"
msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range."
-msgstr ""
+msgstr "Tek i bruk vilkårsformatering på samlinga av celler definert i det merkte området. Formateringa vert teken i bruk for innhaldet av heile området."
-#. UrbTk
+#. EzAUv
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Color Scale\">Color Scale</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\">Color Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\">Fargeskala</link>"
#. VvAiE
#: 05120400.xhp
@@ -46031,7 +46031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Applies a color scale to a range consisting of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Brukar ein fargeskala med ein tofarga eller trefarga fargeovergang på dette området avhengig av verdien i kvar celle."
#. S9Btk
#: 05120400.xhp
@@ -46040,7 +46040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. zip59
#: 05120400.xhp
@@ -46049,7 +46049,7 @@ msgctxt ""
"par_id231663598294535\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the color scale depends on 2 or 3 conditions, defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekninga av fargeskalaen er avhengig av 2 eller 3 vilkår som er definerte slik:"
#. XKMSV
#: 05120400.xhp
@@ -46058,7 +46058,7 @@ msgctxt ""
"par_id701864449697771\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Min (Maks)</emph>: reknar ut ved å bruka minimumsverdien (maksimumsverdien) i området."
#. eGYev
#: 05120400.xhp
@@ -46067,7 +46067,7 @@ msgctxt ""
"par_id321663440728295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: a fixed value. Enter the value in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph>: ein fast verdi. Skriv inn verdien i tekstboksen."
#. DZxAs
#: 05120400.xhp
@@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt ""
"par_id611663440697270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Persentil</emph>: Ein persentil er kva av dei 99 verdiane som delar dei sorterte dataa i 100 like delar, slik at kvar del representerer 1\\/100 av utvalspopulasjonen. Ein persentil returnerer verdien for ein dataserie som går frå den minste til den største verdien i eit sett med data. For P = 25 betyr persentilen den første kvartilen. P = 50 er også MEDIAN til datasettet. Skriv inn persentilverdien i tekstboksen. Gyldige verdiar er frå 0 til 100."
#. zwwLa
#: 05120400.xhp
@@ -46085,7 +46085,7 @@ msgctxt ""
"par_id211663440834104\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percent</emph>: a fixed value representing the percentage of the minimum (maximum) of the length defined by minimum and maximum values in the range. A minimum of 10% selects the values below 10% of the segment [Min,Max]. A maximum of 80% select values above 80% of the segment [Min,Max]. Valid values are from 0 (zero) to 100. Do not enter a percent (%) sign."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prosent</emph>: ein fast verdi som representerer prosentandelen av minimum (maksimum) av lengda definert av minimumsverdien og maksimumsverdien i området. Eit minimum på 10 % vel verdiane mindre enn 10 % av segmentet (min, maks). Eit maksimum på 80 % vel ut verdiar over 80 % av segmentet (min, maks). Gyldige verdiar er frå 0 (null) til 100. Ikkje skriv inn prosentteiknet (%)."
#. nF8iD
#: 05120400.xhp
@@ -46094,16 +46094,16 @@ msgctxt ""
"par_id961663440848168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formel</emph>; Eit formeluttrykk som byrjar med likskapsteiknet (=) som reknar ut ein numerisk verdi. Verdiane kan vera tal, datoar og klokkeslett. Skriv inn formelen i tekstboksen."
-#. rDuW2
+#. YGTzE
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\">Data Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\">Datalinja</link>"
#. ZEyNr
#: 05120400.xhp
@@ -46112,7 +46112,7 @@ msgctxt ""
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Valet i datalinja vil fylla cella einsfarga eller med ein fargeovergang i høve til den numeriske verdien av cella."
#. WHWWc
#: 05120400.xhp
@@ -46121,7 +46121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631663449553346\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. CENjM
#: 05120400.xhp
@@ -46130,7 +46130,7 @@ msgctxt ""
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the bar area fill is based on the conditions below:"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekninga av fyll for linjeområdet er avhengig av vilkåra nedanfor:"
#. DzwrN
#: 05120400.xhp
@@ -46139,7 +46139,7 @@ msgctxt ""
"par_id281663449673792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic</emph>: calculates using the minimum and maximum values in the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisk</emph>: reknar ut ved å bruka høgste og lågaste verdi i området."
#. 9aPGW
#: 05120400.xhp
@@ -46148,7 +46148,7 @@ msgctxt ""
"par_id701663449697771\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Min (Maks)</emph>: reknar ut ved å bruka minimumsverdien (maksimumsverdien) i området."
#. Yst5U
#: 05120400.xhp
@@ -46157,7 +46157,7 @@ msgctxt ""
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire innstillingar"
#. wB7B5
#: 05120400.xhp
@@ -46166,7 +46166,7 @@ msgctxt ""
"par_id501663454998977\n"
"help.text"
msgid "The Data Bar dialog opens to add details on the display of data bars."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget for datalinja vert opna slik at du kan setja inn detaljar for visinga av datalinja."
#. Xi84x
#: 05120400.xhp
@@ -46175,7 +46175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221663453502042\n"
"help.text"
msgid "Entry values"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn verdiar"
#. j4CZx
#: 05120400.xhp
@@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"par_id891663453681870\n"
"help.text"
msgid "Same as the conditions above."
-msgstr ""
+msgstr "Same som vilkåra ovanfor."
#. qYC9D
#: 05120400.xhp
@@ -46193,7 +46193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Linjefarge"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -46202,7 +46202,7 @@ msgctxt ""
"par_id371663453564807\n"
"help.text"
msgid "Choose the color for positive and negative values."
-msgstr ""
+msgstr "Vel farge for positive og negative verdiar."
#. F7ADR
#: 05120400.xhp
@@ -46211,7 +46211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891663453607961\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll"
#. NK7yv
#: 05120400.xhp
@@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id671663453639829\n"
"help.text"
msgid "<emph>Gradient</emph>: set a color scale between the color of positive (negative) values and white."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fargeovergang</emph>: set ein fargeskala mellom fargen for positive (negative) verdiar og kvit."
#. UsHFm
#: 05120400.xhp
@@ -46229,7 +46229,7 @@ msgctxt ""
"par_id551663453647462\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: use the positive (negative) color for the entire data bar, no fade out gradient."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Farge</emph>: Bruk den positive (negative) fargen for heile linja utan fargeovergang."
#. 3XDGX
#: 05120400.xhp
@@ -46238,7 +46238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701663453750779\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Akse"
#. SCFQf
#: 05120400.xhp
@@ -46247,7 +46247,7 @@ msgctxt ""
"par_id691663453763746\n"
"help.text"
msgid "Set the position of the vertical axis for the data bar. Values are"
-msgstr ""
+msgstr "Set plasseringa for den loddrette aksen i datalinja. Verdiane er"
#. 7mCxG
#: 05120400.xhp
@@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt ""
"par_id381663453792294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> position the vertical axis in the middle of the maximum and minimum values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisk</emph>: plasser den loddrette aksen i midten av maksimums- og minimums-verdiane."
#. u9oCp
#: 05120400.xhp
@@ -46265,7 +46265,7 @@ msgctxt ""
"par_id791663453800602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Midten</emph>: Set den loddrette aksen i midten av kolonnen."
#. NGqHG
#: 05120400.xhp
@@ -46274,7 +46274,7 @@ msgctxt ""
"par_id461663453808288\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ingen</emph>: Ikkje vis den loddrette aksen."
#. MbcW9
#: 05120400.xhp
@@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453851599\n"
"help.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Søylelengder"
#. EcZWp
#: 05120400.xhp
@@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt ""
"par_id601663453865023\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum (maximum) length of the data bars, as a percentage of the column width."
-msgstr ""
+msgstr "Set minste (største) lengda på datalinja som prosent av kolonnebreidda."
#. 6iAs7
#: 05120400.xhp
@@ -46301,7 +46301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211663453914830\n"
"help.text"
msgid "Display bars only"
-msgstr ""
+msgstr "Vis berre søylene"
#. zAE3C
#: 05120400.xhp
@@ -46310,16 +46310,16 @@ msgctxt ""
"par_id561663453936590\n"
"help.text"
msgid "Do not display values in the cell, only the data bars."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje vis verdiar i cella, berre datalinjene."
-#. EjewA
+#. 3ywDD
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Icon Set\">Icon Set</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\">Icon Set</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\">Ikonsett</link>"
#. RjnfG
#: 05120400.xhp
@@ -46328,7 +46328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Add an icon to the cell based on the value relative to the specified thresholds. Several icon sets are available."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eit ikon i cella basert på verdien i høve til dei gjevne tersklane. Fleire ikonsett er tilgjengelege."
#. 5EFt7
#: 05120400.xhp
@@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191663440362309\n"
"help.text"
msgid "Available Icon Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege ikonsett"
#. 8cgd9
#: 05120400.xhp
@@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494140\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3, 4 eller 5 piler"
#. Aoquj
#: 05120400.xhp
@@ -46355,7 +46355,7 @@ msgctxt ""
"par_id91663429174806\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Color arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Color arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Color arrow down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Fargepil opp</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Fargepil litt opp</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Fargepil same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Fargepil litt ned</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Fargepil ned</alt></image>"
#. PxAE7
#: 05120400.xhp
@@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494141\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3, 4 eller 5 grå piler"
#. 2Fk3v
#: 05120400.xhp
@@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"par_id91661429174806\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gray arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Gray arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Gray arrow down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Grå pil opp</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Grå pil litt opp</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Grå pil same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Grå pil litt ned</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Grå pil ned</alt></image>"
#. jA8Sa
#: 05120400.xhp
@@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494142\n"
"help.text"
msgid "3 - flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 flagg"
#. Bi9Tr
#: 05120400.xhp
@@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt ""
"par_id101663433624185\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green flag</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gult flagg</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Raudt flagg</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Grønt flagg</alt></image>"
#. FCb5V
#: 05120400.xhp
@@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494143\n"
"help.text"
msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
-msgstr ""
+msgstr "3 - trafikklys 1 og 2 (to ulike utformingar)"
#. LugGg
#: 05120400.xhp
@@ -46409,7 +46409,7 @@ msgctxt ""
"par_id721663433917655\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 1</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gult trafikklys 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Raudt trafikklyst 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Grønt trafikklys 1</alt></image>"
#. EBREt
#: 05120400.xhp
@@ -46418,7 +46418,7 @@ msgctxt ""
"par_id501663433925207\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 2</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gult trafikklys 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Raudt trafikklys 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Grønt trafikklys 2</alt></image>"
#. itKqQ
#: 05120400.xhp
@@ -46427,7 +46427,7 @@ msgctxt ""
"par_id701663438522480\n"
"help.text"
msgid "3 - Smileys 1 and 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 smilefjes 1 og 2"
#. GoDfk
#: 05120400.xhp
@@ -46436,7 +46436,7 @@ msgctxt ""
"par_id991663438568052\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow negative smiley</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gult positivt smilefjes</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gult nøytralt smilefjes</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gult negativt smilefjes</alt></image>"
#. ABksa
#: 05120400.xhp
@@ -46445,7 +46445,7 @@ msgctxt ""
"par_id991663438966721\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Green positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red negative smiley</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Grønt positivt smilefjes</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gult nøytralt smilefjes</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Raudt negativt smilefjes</alt></image>"
#. QdJxa
#: 05120400.xhp
@@ -46454,7 +46454,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494144\n"
"help.text"
msgid "3 - symbols"
-msgstr ""
+msgstr "3 - symbol"
#. 3DDFG
#: 05120400.xhp
@@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"par_id421663434453517\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape triangle</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape diamond</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape circle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Form triangel</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Form rombe</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Form sirkel</alt></image>"
#. ndFCp
#: 05120400.xhp
@@ -46472,7 +46472,7 @@ msgctxt ""
"par_id961663439450424\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Exclamation mark</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Cross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Check mark</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Utropsteikn</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Kross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Avkryssingsmerke</alt></image>"
#. BQAHC
#: 05120400.xhp
@@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001663439805133\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Empty star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Half star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full star</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Tom stjerne</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Halvstjerne</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full stjerne</alt></image>"
#. dEQvx
#: 05120400.xhp
@@ -46490,7 +46490,7 @@ msgctxt ""
"par_id171663440020964\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangel opp</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangel ned</alt></image>"
#. MtGvd
#: 05120400.xhp
@@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494145\n"
"help.text"
msgid "4 - circles from red to black"
-msgstr ""
+msgstr "4 - sirklar frå raudt til svart"
#. C9BEU
#: 05120400.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"par_id481663434995022\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Møreraud</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Lyseraud</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Lysegrå</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Mørkegrå</alt></image>"
#. AuYQx
#: 05120400.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494146\n"
"help.text"
msgid "4 or 5 - ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 eller 5 rangeringar"
#. 8WLQP
#: 05120400.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"par_id631663435728155\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tomme søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Kvarte søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Halve søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Trekvart søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Heile søyler</alt></image>"
#. FdJYa
#: 05120400.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494147\n"
"help.text"
msgid "5 - quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 - kvarte"
#. Db9xw
#: 05120400.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"par_id741663436015689\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tomme søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Kvarte søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Halve søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Trekvart søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Heile søyler</alt></image>"
#. 4Gyqu
#: 05120400.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id821663436639070\n"
"help.text"
msgid "5 - boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 - boksar"
#. QqwRQ
#: 05120400.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id811663438472751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tomme søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Kvarte søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Halve søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Trekvart søyler</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Heile søyler</alt></image>"
#. pB8zZ
#: 05120400.xhp
@@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621663440395987\n"
"help.text"
msgid "Conditions for thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår for tersklar"
#. 7BkCL
#: 05120400.xhp
@@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkåra for å setja grensene for kvart ikon kan setjast opp slik"
#. qxbFT
#: 05120400.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. DdaUm
#: 05120400.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">Korleis bruka sida for ikonsett ved vilkårsformatering</link> i TDF-Wiki."
#. s9tpC
#: 05120400.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"par_id651663598549283\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">Korleis bruka sida for fargeskala ved vilkårsformatering</link> i TDF-Wiki."
#. AiUSf
#: 05120500.xhp
@@ -46616,16 +46616,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsformatering – handsam vilkåra"
-#. EJnPj
+#. a66Es
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id391662937414401\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Manage Conditions\">Manage Conditions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Manage Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Handsama vilkåra</link></variable>"
#. SdPis
#: 05120500.xhp
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "Manage all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Handsam alle vilkårsformateringar sette i reknearket."
#. rMivF
#: 05120500.xhp
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog is where you can add, edit or delete one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dialogvindauget <emph>Handsam vilkårsformatering</emph> for å leggja til, redigera eller sletta ei eller fleire vikårsformateringar."
#. rFGM7
#: 05120500.xhp
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
-msgstr ""
+msgstr "Lista <emph>Vilkårsformatering</emph> viser dei aktive vilkårsformateringane brukte i det gjeldande reknearket. Berre dei første vilkåra for kvart celleområde vert viste sjølv om det er definert fleire vilkår for eit område."
#. dEeLT
#: 05120500.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du har definert ei vilkårsformatering for eit celleområde og deretter prøver å definera ei ny vilkårsformatering for ein del av dette området, kjem det opp ei åtvaring der du må velja om du vil redigera den eksisterande formateringa for heile området eller du vil definera ei ny vilkårsformatering som overlappar det markerte området."
#. MpYLG
#: 05120500.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. GXZBY
#: 06020000.xhp
@@ -46708,14 +46708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">Kommandoen<emph>Orddeling </emph> viser eit dialogvindauge for å velja innstillingar for orddelinga i $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
-#. xwmmG
+#. QkdtX
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
-msgstr "Du kan slå på den automatiske orddelinga i $[officename] Calc berre når funksjonen <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">radskift</link> er aktiv."
+msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">row break</link> feature is active."
+msgstr "Du kan slå på den automatiske orddelinga i $[officename] Calc berre når funksjonen <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">radskift</link> er aktiv."
#. 26g7N
#: 06020000.xhp
@@ -46816,14 +46816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cellelenker, søk</bookmark_value> <bookmark_value>søking; lenker i celler</bookmark_value> <bookmark_value>spor; overordna og underordna</bookmark_value> <bookmark_value>Formelgransking, sjå Spor</bookmark_value> <bookmark_value>Sporing</bookmark_value>"
-#. R7MAF
+#. hAgiC
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Sporing</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Sporing</link>"
#. yYvTs
#: 06030000.xhp
@@ -46861,14 +46861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; spora føregåande</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;spora føregåande</bookmark_value>"
-#. rGGRR
+#. uYTei
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Spor overordna</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Trace Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Spor overordna</link>"
#. kbTq3
#: 06030100.xhp
@@ -46915,14 +46915,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; fjerne overordna</bookmark_value><bookmark_value>formelceller; fjern overordna</bookmark_value>"
-#. e5UZu
+#. puaV6
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Fjern overordna spor</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\">Remove Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\">Fjern overordna spor</link>"
#. S5xB6
#: 06030200.xhp
@@ -46951,14 +46951,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; spora føregåande</bookmark_value>"
-#. FRMXb
+#. eBq6E
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Spor underordna</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\">Trace Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\">Spor underordna</link>"
#. 6eErV
#: 06030300.xhp
@@ -47005,14 +47005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; fjerna føregåande</bookmark_value>"
-#. BFg8w
+#. VGwgL
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Fjern alle spor til underordna</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\">Remove Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\">Fjern alle spor til underordna</link>"
#. jgyjb
#: 06030400.xhp
@@ -47041,14 +47041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; fjerna spor</bookmark_value>"
-#. Cg49J
+#. PzEqy
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Fjern alle spor</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\">Remove All Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\">Fjern alle spor</link>"
#. GLdx2
#: 06030500.xhp
@@ -47077,14 +47077,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; spora feil</bookmark_value><bookmark_value>spora feil</bookmark_value><bookmark_value>feil;spora</bookmark_value>"
-#. vT3kz
+#. 2qGop
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Spore feil</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\">Trace Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\">Spore feil</link>"
#. 9hwFp
#: 06030600.xhp
@@ -47113,14 +47113,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; sporfyllmodus</bookmark_value><bookmark_value>spor; føregåande for fleire celler</bookmark_value>"
-#. RrV7R
+#. D8K2B
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fyllmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Fill Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Fyllmodus</link>"
#. EosfQ
#: 06030700.xhp
@@ -47131,14 +47131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Slår på fyllmodus i sporinga. Musepeikaren vert endra til eit spesielt symbol, og du kan velja kva celle som helst for å sjå ei pil i den føregåande cella.</ahelp> Trykk «Escape» eller trykk på <emph>Avslutt fyllmodus</emph> i sprettoppmenyen."
-#. RmyPo
+#. 4EHVF
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
-msgstr "Funksjonen <emph>Fyllmodus</emph> er identisk med kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Finn overordna</link> viss du kallar opp dene modus for første gong. Bruk sprettoppmenyen for å velja fleire innstillingar for fyllmodus og for å gå ut av fyllmodus."
+msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
+msgstr "Funksjonen <emph>Fyllmodus</emph> er identisk med kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\">Finn overordna</link> viss du kallar opp dene modus for første gong. Bruk sprettoppmenyen for å velja fleire innstillingar for fyllmodus og for å gå ut av fyllmodus."
#. e3Ysa
#: 06030800.xhp
@@ -47158,14 +47158,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; ugyldige data</bookmark_value><bookmark_value>data; visa ugyldige data</bookmark_value><bookmark_value>ugyldige data; markera</bookmark_value>"
-#. 5TNrr
+#. RBXUh
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Marker ugyldige data</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\">Mark Invalid Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\">Marker ugyldige data</link>"
#. wBsUp
#: 06030800.xhp
@@ -47176,14 +47176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Markerer alle cellene i reknearket som inneheld verdiar som er utanfor dei godkjente verdiane.</ahelp>"
-#. v7Czx
+#. UHhHG
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">Validitetsreglane</link> (gyldigheitsreglane) avgrensar innskrivinga av tal-, dato-, tids-verdiar og tekst til bestemte verdiar. Det er likevel råd å skriva eller kopiera inn ugyldige verdiar dersom valet <emph>Stopp</emph> ikkje er aktivert. Når du legg til ein validitetsregel, vert eksisterande celleverdiar ikkje endra."
+msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validitetsreglane</link> (gyldigheitsreglane) avgrensar innskrivinga av tal-, dato-, tids-verdiar og tekst til bestemte verdiar. Det er likevel råd å skriva eller kopiera inn ugyldige verdiar dersom valet <emph>Stopp</emph> ikkje er aktivert. Når du legg til ein validitetsregel, vert eksisterande celleverdiar ikkje endra."
#. eUjEa
#: 06030900.xhp
@@ -47203,14 +47203,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; opdatere spor</bookmark_value><bookmark_value>spor; opdatere</bookmark_value><bookmark_value>opdatere; spor</bookmark_value>"
-#. ZPX5J
+#. Zk6EE
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Oppdater spor</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\">Refresh Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\">Oppdater spor</link>"
#. BfwsW
#: 06030900.xhp
@@ -47266,14 +47266,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; oppdatera spor automatisk</bookmark_value><bookmark_value>spor; oppdatera automatisk</bookmark_value>"
-#. CRW5U
+#. Lo5hT
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"hd_id3154515\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Oppdater automatisk</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\">AutoRefresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\">Oppdater automatisk</link>"
#. TnDpQ
#: 06031000.xhp
@@ -47437,14 +47437,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
-#. TDahD
+#. UNo86
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til informasjon om scenarioet. Denne informasjonen vert vist i <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">strukturvindauget</link> viss du trykkjer på knappen for <emph>Scenario</emph> og vel det scenarioet du vil ha informasjon om.</ahelp> Du kan òg endra denne informasjonen i dokumentstrukturen gjennom kommandoen <emph>Eigenskapar</emph> frå sprettoppmenyen."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til informasjon om scenarioet. Denne informasjonen vert vist i <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">strukturvindauget</link> viss du trykkjer på knappen for <emph>Scenario</emph> og vel det scenarioet du vil ha informasjon om.</ahelp> Du kan òg endra denne informasjonen i dokumentstrukturen gjennom kommandoen <emph>Eigenskapar</emph> frå sprettoppmenyen."
#. SqrLg
#: 06050000.xhp
@@ -47572,14 +47572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Vern dokument"
-#. hGhhB
+#. KEbPW
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Vern dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\">Protect Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\">Vern dokument</link>"
#. wQUat
#: 06060000.xhp
@@ -47590,23 +47590,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
msgstr "Kommandoen <emph>Vern ark</emph> eller <emph>Vern reknearkstrukturen</emph> gjer at det ikkje kan gjerast endringar i reknearket eller ark i dokumentet. Du kan også definera eit passord for vernet slik at brukaren må skriva inn dette passordet for å kunna gjera endringar."
-#. Z8jxs
+#. 97XdX
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Sheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Ark</link>"
-#. 7UWiX
+#. BbuD8
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\">Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\">Dokument</link>"
#. 3GYGr
#: 06060100.xhp
@@ -47626,14 +47626,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>set inn rader;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>set inn kolonnar;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>slett kolonnar;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>slett rader;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;set inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;set inn rader</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;slett rader</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;slett kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>verna;ark</bookmark_value><bookmark_value>utval;i verna celler</bookmark_value>"
-#. ZFcP8
+#. 6MFWC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Verne ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Verne ark</link></variable>"
#. LcpD8
#: 06060100.xhp
@@ -47653,14 +47653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
msgstr "Vel <emph>Verktøy → Vern ark</emph> for å opna dialogvindauget <emph>Vern ark</emph> der du deretter spesifiserer arkvernet med eller utan passord, og merkjer elementa i arket som skal vernast."
-#. vFHpY
+#. uGJM3
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr "For å verna celler frå vidare redigering, må avkryssingsfeltet i <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format → Celler → Cellevern</emph></link> eller fana i lokalmenyen <emph>Formater celler</emph> vera avkryssa."
+msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
+msgstr "For å verna celler frå vidare redigering, må avkryssingsfeltet i <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format → Celler → Cellevern</emph></link> eller fana i lokalmenyen <emph>Formater celler</emph> vera avkryssa."
#. eUvfv
#: 06060100.xhp
@@ -47986,14 +47986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utrekningar; automatisk utrekning i ark</bookmark_value><bookmark_value>rekna om; automatisk utrekning i ark</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut på nytt; automatisk utrekning i ark</bookmark_value><bookmark_value>automatisk utrekningsfunksjon i ark</bookmark_value><bookmark_value>rette ark automatisk</bookmark_value><bookmark_value>formlar; automatisk utrekningsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; automatisk utrekningsfunksjon</bookmark_value>"
-#. aruTj
+#. wfHC9
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Automatisk utrekning</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\">AutoCalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\">Automatisk utrekning</link>"
#. Wyyhf
#: 06070000.xhp
@@ -48031,14 +48031,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekna ut på nytt; alle formlar i ark</bookmark_value><bookmark_value>rekna om; alle formlar i ark</bookmark_value><bookmark_value>formlar; rekna ut på nytt manuelt</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; rekna ut på nytt</bookmark_value>"
-#. eVjX4
+#. 7pNDs
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Rekna ut på nytt</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\">Recalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\">Rekna ut på nytt</link>"
#. CBCeE
#: 06080000.xhp
@@ -48083,7 +48083,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475899\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F9</keycode> to recalculate. Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode> to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <keycode>F9</keycode> for å rekna ut på nytt. Trykk <keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F9</keycode> for å rekna ut alle formlane i dokumentet på nytt, også tilleggsfunksjonar og ikkje-flyktige funksjonar."
#. qyZ6P
#: 06080000.xhp
@@ -48094,14 +48094,14 @@ msgctxt ""
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
msgstr "Når dokumentet er rekna ut på nytt, vert skjermen og eventuelle diagram oppdaterte."
-#. a9keX
+#. EwBpJ
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id641645233417894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"recalculationoptions\">Recalculation options</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Recalculation options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Innstillingar for å rekna ut på nytt</link>"
#. CWRgk
#: 06130000.xhp
@@ -48121,14 +48121,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innskriving av element med autoinnskriving</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar; Autoinnskrivingsfunksjon</bookmark_value>"
-#. JX3GB
+#. iC4yZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">Autoinnskriving</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Autoinnskriving</link>"
#. 8mzpV
#: 06130000.xhp
@@ -48211,14 +48211,14 @@ msgctxt ""
msgid "Split Window"
msgstr "Del vindauget"
-#. 8fBFT
+#. yDiQC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Del</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Del</link>"
#. FoS5h
#: 07080000.xhp
@@ -48238,14 +48238,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
msgstr "Du kan også bruka musa til å dela opp vindauget vassrett eller loddrett. For å gjera det, drar du den tykke, svarte linja som du finn like over det loddrette rullefeltet eller like til høgre for det vassrette rullefeltet, inn i vindauget. Ein tykk, svart strek vil markera kor vindauget vert delt."
-#. UNF5Z
+#. jbFfX
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr "Eit delt vindauge har sine eigne rullefelt i kvar delseksjon. <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">Faste vindaugeseksjonar</link> kan ikkje rullast."
+msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">fixed window sections</link> are not scrollable."
+msgstr "Eit delt vindauge har sine eigne rullefelt i kvar delseksjon. <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Faste vindaugeseksjonar</link> kan ikkje rullast."
#. Xscoi
#: 07090000.xhp
@@ -48256,14 +48256,14 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr "Frys rader og kolonnar"
-#. nwRKF
+#. hvdv5
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Frys rader og kolonnar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Frys rader og kolonnar</link></variable>"
#. XjvVY
#: 07090000.xhp
@@ -48292,14 +48292,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>frysa;første rad</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;første kolonne</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;celler</bookmark_value>"
-#. tTzNC
+#. CozNA
#: 07090100.xhp
msgctxt ""
"07090100.xhp\n"
"hd_id961612313262512\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Frysa celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Freeze Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Frysa celler</link></variable>"
#. sWGWB
#: 07090100.xhp
@@ -48319,14 +48319,14 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Definer databaseområde"
-#. 3F2WA
+#. AgxXS
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Definer område</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definer område</link>"
#. 8zFH5
#: 12010000.xhp
@@ -48409,14 +48409,14 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Meir >>"
-#. 4C6px
+#. JvtiG
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Viser fleire <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">val</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Viser fleire <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\">val</link>.</ahelp>"
#. DYHAG
#: 12010100.xhp
@@ -48562,23 +48562,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasar; velja (Calc)</bookmark_value>"
-#. LFBZy
+#. CcGaF
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Vel område</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\">Select Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\">Vel område</link>"
-#. DjALP
+#. CvMiq
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Vel eit databaseområde som du har oppgjeve under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data → Definer område</link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Vel eit databaseområde som du har oppgjeve under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Data → Definer område</link>.</ahelp></variable>"
#. qFxiF
#: 12020000.xhp
@@ -48607,14 +48607,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"
-#. 2U5X4
+#. TDesh
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sorter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\">Sorter</link>"
#. BHBgn
#: 12030000.xhp
@@ -48625,14 +48625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorterer dei valde radene etter vilkåra som du gjev.</ahelp></variable>$[officename] kjenner automatisk att og vel databaseområde."
-#. MYK9p
+#. jn7N6
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"help.text"
-msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
-msgstr "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Registrera endringar</link> er aktivert."
+msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Record changes</link> options is enabled."
+msgstr "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Registrera endringar</link> er aktivert."
#. yfaxr
#: 12030100.xhp
@@ -48652,14 +48652,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sortera; sorteringskriterium for databaseområde</bookmark_value>"
-#. 8j5BD
+#. krGps
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sorteringskriteria</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sorteringskriteria</link>"
#. ThM7y
#: 12030100.xhp
@@ -48832,14 +48832,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sortering; innstillingar for databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>sortering; Asiatiske språk</bookmark_value><bookmark_value>Asiatiske språk;sortering</bookmark_value><bookmark_value>telefonboksortering rules</bookmark_value><bookmark_value>naturlege sorteringsalgoritmer</bookmark_value>"
-#. hYGvo
+#. pAX2Z
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\"> Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\"> Innstillingar</link>"
#. wDVj5
#: 12030200.xhp
@@ -48994,14 +48994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort results (named ranges list)"
msgstr "Sorteringsresultat (liste over namngjevne område)"
-#. JGhWC
+#. KZHeB
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Vel eit namngjeve <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\">celleområde</link> som den sorterte lista skal visast i.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Vel eit namngjeve <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">celleområde</link> som den sorterte lista skal visast i.</ahelp>"
#. nxJWR
#: 12030200.xhp
@@ -49048,14 +49048,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom sort order list"
msgstr "Tilpassa sorteringsrekkjefølgje"
-#. hQE6m
+#. WTX5F
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Vel den sjølvvalde sorteringsrekkjefølgja du vil bruka. For å definera rekkjefølgja, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</menuitem></link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Vel den sjølvvalde sorteringsrekkjefølgja du vil bruka. For å definera rekkjefølgja, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</menuitem></link> .</ahelp>"
#. vH2Uh
#: 12030200.xhp
@@ -49156,14 +49156,14 @@ msgctxt ""
msgid "More Filters"
msgstr "Fleire filter"
-#. EtYTd
+#. BYmkL
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Fleire filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\">More Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\">Fleire filter</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -49192,23 +49192,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following filtering options are available:"
msgstr "Desse filterinnstillingane er tilgjengelege:"
-#. F7hcb
+#. ynEYx
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standardfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardfilter</link>"
-#. TaFZ3
+#. AiJ5o
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Avanserte filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Avanserte filter</link>"
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
@@ -49219,14 +49219,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofilter"
-#. pGfbC
+#. HqGzu
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Autofilter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">AutoFilter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Autofilter</link></variable>"
#. cTu3x
#: 12040100.xhp
@@ -49372,14 +49372,14 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardfilter"
-#. kqqrX
+#. HDSgD
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id171621544405886\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standard Filter</link> dialog."
-msgstr "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standardfilter</link> dialog."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link> dialog."
+msgstr "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardfilter</link> dialog."
#. bbVTh
#: 12040100.xhp
@@ -49471,14 +49471,14 @@ msgctxt ""
msgid "List of unique values found in the current column."
msgstr "Liste over unike verdiar som finst i den gjeldande kolonnen."
-#. 4DAJx
+#. ETwuP
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Standardfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Default filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardfilter</link>"
#. G245J
#: 12040201.xhp
@@ -49489,14 +49489,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. zkH7t
+#. LDwKG
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\"> Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\"> Innstillingar</link>"
#. ZaGeb
#: 12040201.xhp
@@ -49579,14 +49579,14 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært uttrykk"
-#. Q6GEs
+#. fFoQf
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Gjer at du kan bruka regulære uttrykk i filterdefinisjonen.</ahelp> For å få fram ei liste over dei regulære uttrykka som $[officename] har støtte for, kan du klikka <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">her</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">here</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Gjer at du kan bruka regulære uttrykk i filterdefinisjonen.</ahelp> For å få fram ei liste over dei regulære uttrykka som $[officename] har støtte for, kan du klikka <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">her</link>."
#. khYZz
#: 12040201.xhp
@@ -49714,14 +49714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr "Nullstill filter"
-#. 4qBjB
+#. omtfD
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Tilbakestill filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\">Reset Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\">Tilbakestill filter</link>"
#. sCGEu
#: 12040400.xhp
@@ -49750,14 +49750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaseområde; gøyma automatisk filtrering</bookmark_value>"
-#. FzTjq
+#. G8T99
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Gøym autofilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\">Hide AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\">Gøym autofilter</link>"
#. RWfzy
#: 12040500.xhp
@@ -49777,14 +49777,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Delsummar"
-#. zaCLT
+#. BdVbn
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Delsummar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\">Subtotals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\">Delsummar</link></variable>"
#. 2jiYA
#: 12050000.xhp
@@ -49831,14 +49831,14 @@ msgctxt ""
msgid "1st, 2nd, 3rd Group"
msgstr "1., 2., 3. Gruppe"
-#. GUdSZ
+#. JEU4t
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1., 2., 3. Gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1., 2., 3. Gruppe</link>"
#. FE9pf
#: 12050100.xhp
@@ -49921,14 +49921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>delsummar; sorteringsval</bookmark_value>"
-#. yxwtj
+#. nA38M
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\">Innstillingar</link>"
#. RV6cM
#: 12050200.xhp
@@ -50083,14 +50083,14 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Operations"
msgstr "Multioperasjonar"
-#. rc8Gi
+#. omrYq
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Fleire operasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Multiple Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Fleire operasjonar</link>"
#. WJG7J
#: 12060000.xhp
@@ -50191,14 +50191,14 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Sameina"
-#. 4QnDV
+#. NPuKP
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Sameina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Sameina</link>"
#. LGBKi
#: 12070000.xhp
@@ -50308,14 +50308,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. WGcsG
+#. e8UyW
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Viser fleire <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">val</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Viser fleire <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\">val</link>.</ahelp>"
#. C3jt5
#: 12070100.xhp
@@ -50452,14 +50452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; omriss</bookmark_value><bookmark_value>omriss; ark</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; arkdetaljar</bookmark_value><bookmark_value>visa; arkdetaljar</bookmark_value><bookmark_value>gruppera;celler</bookmark_value>"
-#. YUNJC
+#. RG4zC
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Gruppe og disposisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Group and Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Gruppe og disposisjon</link>"
#. QA6dV
#: 12080000.xhp
@@ -50470,23 +50470,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
msgstr "Du kan laga ein disposisjon for dataa dine og gruppera rader og kolonnar slik at du med eit enkelt klikk kan visa og gøyma gruppene."
-#. p8VzC
+#. 3iVH8
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Grupper</link>"
-#. 3AEgr
+#. BJJwA
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Løys opp gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Løys opp gruppe</link>"
#. CdWmg
#: 12080100.xhp
@@ -50506,14 +50506,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; gøyma detaljar</bookmark_value>"
-#. yL2DX
+#. Hzyfg
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Gøym detaljar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\">Hide Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\">Gøym detaljar</link>"
#. UBn3h
#: 12080100.xhp
@@ -50524,14 +50524,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Gøymer detaljane til grupperte rader eller kolonnar som inneheld skrivemerket. Vel den merkte tabellen og så denne kommandoen for å gøyma alle dei grupperte radene eller kolonnane.</ahelp>"
-#. fWAPF
+#. XqCSf
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr "Merk den utheva tabellen for å visa alle gøymde grupper og vel deretter <emph>Data → Grupper og disponer –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Vis detaljar</emph></link>."
+msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\"><emph>Show Details</emph></link>."
+msgstr "Merk den utheva tabellen for å visa alle gøymde grupper og vel deretter <emph>Data → Grupper og disponer –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\"><emph>Vis detaljar</emph></link>."
#. 2zLCt
#: 12080200.xhp
@@ -50551,14 +50551,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; visa detaljar</bookmark_value>"
-#. 6scdF
+#. fAZVg
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Vis detaljar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\">Show Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\">Vis detaljar</link>"
#. Drmv5
#: 12080200.xhp
@@ -50569,14 +50569,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Viser detaljane til grupperte rader eller kolonnar som inneheld skrivemerket. Vel den merkte tabellen og så denne kommandoen for å visa alle dei grupperte radene eller kolonnane.</ahelp>"
-#. 3QPc4
+#. YiYkF
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
-msgstr "For å gøyma ei vald gruppe vel du <emph>Data → Grupper og disponer → </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Gøym detaljar</emph></link>."
+msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\"><emph>Hide Details</emph></link>."
+msgstr "For å gøyma ei vald gruppe vel du <emph>Data → Grupper og disponer → </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\"><emph>Gøym detaljar</emph></link>."
#. z8Av9
#: 12080200.xhp
@@ -50596,14 +50596,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupper"
-#. BLucd
+#. x7dFv
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Grupper</link>"
#. cSvFF
#: 12080300.xhp
@@ -50614,14 +50614,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Slår saman cellene i det merkte celleområdet til ei gruppe av rader eller kolonnar.</ahelp></variable>"
-#. Gx8qW
+#. GDjRm
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr "Når du grupperer eit celleområde vert det vist eit grupperingssymbol i margen ved sida av gruppa. Klikk på symbolet om du vil gøyma eller visa grupperinga. Du kan oppheva grupperinga ved å velja <emph>Data → Grupper og disponer → </emph><link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Løys opp gruppe</emph></link>."
+msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\"><emph>Ungroup</emph></link>."
+msgstr "Når du grupperer eit celleområde vert det vist eit grupperingssymbol i margen ved sida av gruppa. Klikk på symbolet om du vil gøyma eller visa grupperinga. Du kan oppheva grupperinga ved å velja <emph>Data → Grupper og disponer → </emph><link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\"><emph>Løys opp gruppe</emph></link>."
#. PcrAZ
#: 12080300.xhp
@@ -50686,14 +50686,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Løys opp gruppe"
-#. cy3CT
+#. GfZ4e
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Løys opp gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Løys opp gruppe</link>"
#. 3EEuk
#: 12080400.xhp
@@ -50758,14 +50758,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Autodisposisjon"
-#. DEaWY
+#. htdLk
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">Autodisposisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\">AutoOutline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\">Autodisposisjon</link>"
#. X6uK6
#: 12080500.xhp
@@ -50866,14 +50866,14 @@ msgctxt ""
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
msgstr "Kvar av cellene for 1. og 2. kvartal inneheld summen av dei tre cellene til venstre for desse. Dersom du brukar <emph>Autodisposisjon</emph> vert tabellen gruppert i to kvartal."
-#. BSqPC
+#. LZAoh
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
-msgstr "For å fjerne disposisjonen, marker tabellen og vel <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data → Grupper og disponer → Fjern</link>."
+msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
+msgstr "For å fjerne disposisjonen, marker tabellen og vel <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Data → Grupper og disponer → Fjern</link>."
#. iePNH
#: 12080600.xhp
@@ -50884,14 +50884,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#. bdqzB
+#. C3PNv
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
"12080600.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Fjern</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Remove</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\">Fjern</link>"
#. FjGia
#: 12080600.xhp
@@ -50947,14 +50947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pivottabell"
-#. ZXpC3
+#. DF939
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivottabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivot Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivottabell</link>"
#. P4MKS
#: 12090000.xhp
@@ -50965,23 +50965,23 @@ msgctxt ""
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
msgstr "Ein pivottabell inneheld eit samandrag av store mengder data. Du kan seinare omorganisera pivottabellen for å visa ulike samandrag av dataa."
-#. DS8vh
+#. BFYSg
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Opprett</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Create</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Opprett</link>"
-#. Fz8pn
+#. XJkrB
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
#. Vpqsf
#: 12090100.xhp
@@ -50992,14 +50992,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Vel kjelde"
-#. tbA55
+#. 2nwBj
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivot Table - Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivottabell → Vel kjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivottabell → Vel kjelde</link>"
#. JCesq
#: 12090100.xhp
@@ -51091,14 +51091,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget <emph>Ekstern kjelde</emph> der du kan velja OLAP-datakjelda for pivottabellen.</ahelp>"
-#. DqiMT
+#. EuF2E
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
#. aZf2u
#: 12090101.xhp
@@ -51199,14 +51199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Klikk på kjeldetypen for den markerte datakjelda.</ahelp> Du kan velja frå fire kjeldetypar: «Tabell», «Spørjing», «SQL» og «SQL (lokal)»."
-#. 9xEou
+#. TAGLQ
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
#. tFAGE
#: 12090102.xhp
@@ -51280,14 +51280,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
msgstr "$[officename] legg automatisk til etikettar på knappar som vert dregne inn i området <emph>Datafelt</emph>. Etiketten inneheld namnet på datafeltet og formelen som dataa vart laga med."
-#. vcULm
+#. cpHDx
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr "For å endra funksjonen som vert brukt av eit datafelt, dobbeltklikk på ein knapp i området <emph>Datafelt</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Datafelt</link>. Du kan også dobbeltklikka på knappane i områda <emph>Radfelt</emph> og <emph>Kolonnefelt</emph>."
+msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
+msgstr "For å endra funksjonen som vert brukt av eit datafelt, dobbeltklikk på ein knapp i området <emph>Datafelt</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Datafelt</link>. Du kan også dobbeltklikka på knappane i områda <emph>Radfelt</emph> og <emph>Kolonnefelt</emph>."
#. 9JFKg
#: 12090102.xhp
@@ -51550,14 +51550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltet du vil sjå detaljar om.</ahelp>"
-#. Eegc6
+#. 2EWCA
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Snartastar for pivottabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Pivot table shortcut keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Snartastar for pivottabellar</link>"
#. DrrqN
#: 12090103.xhp
@@ -51802,14 +51802,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel verdien du vil samanlikna det merkte feltet med.</ahelp>"
-#. vhBAS
+#. uhKHd
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Innstillingar</link>"
#. HwV5Y
#: 12090104.xhp
@@ -51820,14 +51820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. CZwGy
+#. fBwii
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\">Innstillingar</link>"
#. GAiCA
#: 12090104.xhp
@@ -51928,14 +51928,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Displays the name of the filtered data range in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Viser namnet til det filtrerte dataområdet i tabellen.</ahelp>"
-#. dSBGn
+#. CtjzM
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Liste over regulære uttrykk\">Liste over regulære uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Liste over regulære uttrykk</link>"
#. CSzRe
#: 12090105.xhp
@@ -51964,14 +51964,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Datafelt"
-#. jxCzc
+#. Gpmda
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
-msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr "Innhaldet i dette vindauget er ulikt for datafelta i <emph>Data</emph>-området og datafelta i <emph>Rad</emph>- og <emph>Kolonne</emph>-områda i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivottabell</link>."
+msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivot Table</link> dialog."
+msgstr "Innhaldet i dette vindauget er ulikt for datafelta i <emph>Data</emph>-området og datafelta i <emph>Rad</emph>- og <emph>Kolonne</emph>-områda i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\">Pivottabell</link>."
#. cW4qx
#: 12090105.xhp
@@ -52756,14 +52756,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#. TDMKo
+#. c96PZ
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Oppdater</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\">Oppdater</link>"
#. To7EA
#: 12090200.xhp
@@ -52792,14 +52792,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#. g8zEj
+#. VQEDY
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\">Slett</link>"
#. YuSAB
#: 12090300.xhp
@@ -53017,14 +53017,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaseområde; oppdatera</bookmark_value>"
-#. AVePH
+#. E784k
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Oppdater området</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Oppdater området</link>"
#. fYiGb
#: 12100000.xhp
@@ -53044,14 +53044,14 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Validitet"
-#. ib9Du
+#. sAtkj
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validitet</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validitet</link>"
#. EGFSj
#: 12120000.xhp
@@ -53089,14 +53089,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utvalslister;validitet</bookmark_value>"
-#. njjdG
+#. RMUmp
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Kriterium</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\">Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\">Kriterium</link>"
#. oJLj6
#: 12120100.xhp
@@ -53312,7 +53312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr "Innskrivingar der lengda tilsvarer vilkåret"
+msgstr "Innskrivingar der lengda svarar til vilkåret"
#. zEYdt
#: 12120100.xhp
@@ -53512,14 +53512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Innskrivingshjelp"
-#. fqyeD
+#. gs4Ph
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Innskrivingshjelp</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\">Input Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\">Innskrivingshjelp</link>"
#. dxbif
#: 12120200.xhp
@@ -53611,14 +53611,14 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Feilvarsel"
-#. 3C3Ya
+#. XoQah
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Feilmelding</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Error Alert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Feilmelding</link>"
#. Ret79
#: 12120300.xhp
@@ -53701,14 +53701,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#. opYvC
+#. NHAMn
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">makroar</link>, der du kan velja ein makro som skal køyrast når ugyldige verdiar vert skrive inn i ei celle. Makroen skal køyrast etter at feilmeldinga er vist.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">makroar</link>, der du kan velja ein makro som skal køyrast når ugyldige verdiar vert skrive inn i ei celle. Makroen skal køyrast etter at feilmeldinga er vist.</ahelp>"
#. WZjAF
#: 12120300.xhp
@@ -53863,14 +53863,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Rekn ut"
-#. bgC7w
+#. 7dvqE
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id621584668179317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Rekn ut</link>"
#. 8YGcD
#: calculate.xhp
@@ -53879,7 +53879,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584668179318\n"
"help.text"
msgid "Commands to calculate formula cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoar for å rekna ut formelceller."
#. f2aRJ
#: calculate.xhp
@@ -53888,7 +53888,7 @@ msgctxt ""
"par_id251645222672072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Data → Rekn ut</menuitem>"
#. 9AbDs
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53897,7 +53897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculation Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekningspresisjon"
#. 8Bv3f
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53906,16 +53906,16 @@ msgctxt ""
"bm_id741642020503366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculation;accuracy</bookmark_value> <bookmark_value>precision;calculation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>utrekning;presisjon</bookmark_value> <bookmark_value>presisjon;utrekning</bookmark_value>"
-#. 4gPte
+#. wPGAg
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"hd_id961642017927878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\" name=\"accuracy\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\">%PRODUCTNAME utrekningspresisjon</link>"
#. sW5fH
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53924,34 +53924,34 @@ msgctxt ""
"hd_id941642017968835\n"
"help.text"
msgid "Inherent Accuracy Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Ibuande presisjonsproblem"
-#. hov7p
+#. sVT3D
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id541642018071800\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc brukar, som dei fleste reknearka, flyttalsmatematikken som er tilgjengeleg i datamaskinen. Går ein ut frå at dei fleste moderne datamaskinene brukar binær flyttallsaritmetikk med avgrensa presisjon definert i standarden <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\">IEEE 754</link> kan mange desimaltal – for eksempel noko så enkelt som 0,1 – kan ikkje representerast nøyaktig i %PRODUCTNAME Calc (som brukar 64-bit dobbelt-presisionstal internt)."
-#. YPbto
+#. mdFJq
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id191642019423811\n"
"help.text"
-msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
-msgstr ""
+msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
+msgstr "Utrekningar med desse tala resulterer nødvendigvis i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\">avrundingsfeil</link> som aukar for kvar utrekning."
-#. dvRFz
+#. LnjTN
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
"calculation_accuracy.xhp\n"
"par_id221642019437175\n"
"help.text"
-msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
-msgstr ""
+msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
+msgstr "Dette er ikkje ein feil i programmet, men er venta og er uunngåeleg utan å bruka komplekse utrekningar som vil føra til urimeleg seinking av farten på utrekningane og kjem såleis ikkje på tale. Bruikarane må ta omsyn til dette og bruka avrundingar og samanlikningar med <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> etter behov."
#. ncGy5
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53960,7 +53960,7 @@ msgctxt ""
"par_id801642019531438\n"
"help.text"
msgid "An example with numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Eit eksempel med tal:"
#. BpnPy
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53969,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"par_id761642018318896\n"
"help.text"
msgid "This will result in -999.129999999997 in A3, instead of expected -999.13 (you might need to increase shown decimal places in cell format to see this)."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil resultera i -999,129999999997 i A3 i staden for -999,13 som du kanskje venta. (Det kan henda du må auka talet på viste desimalplassar for å sjå dette)."
#. kDcn9
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53978,7 +53978,7 @@ msgctxt ""
"par_id221642020132399\n"
"help.text"
msgid "An example with dates and times:"
-msgstr ""
+msgstr "Eit eksempel med datoar og klokkeslett:"
#. aWCYz
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53987,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
"par_id801642018326882\n"
"help.text"
msgid "Due to the specific of time representation in Calc, this also applies to all calculations involving times. For example, the cells A1 and A2 below show the date and time data as entered (in ISO 8601 format):"
-msgstr ""
+msgstr "På grunn av den spesifikke tidsrepresentasjonen i Calc, gjeld dette også for alle utrekningar som involverer tid. Cellene A1 og A2 nedanfor viser for eksempel dato- og klokkeslettdataa slik dei er gjevne (i ISO 8601-format):"
#. rcuhc
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -53996,7 +53996,7 @@ msgctxt ""
"par_id101643312991679\n"
"help.text"
msgid "Cell A3 will show 00:10:00 if the default formatting [HH]:MM:SS is applied to the cell. However, cell A3 will show 00:09:59.999999 instead of expected 00:10:00.000000 if formatted using [HH]:MM:SS.000000 format string. This happens despite only whole numbers of hours and minutes were used, because internally, any time is a fraction of a day, 12:00 (noon) being represented as 0.5."
-msgstr ""
+msgstr "Celle A3 vil visa 00:10:00, viss standard-formateringa [HH]:MM:SS er brukt på cella. Celle A3 vil visa 00:09:59,999999 i staden for 00:10:00.000000 viss cella er formatert med formatstrengen [HH]:MM:SS.000000. Dette skjer sjølv om berre heile tal vert brukte for timar og minutt fordi alle klokkeslett er ein brøkdel av ein dag. Såleis vert kl. 12 middag representert som 0,5."
#. EZjhJ
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -54005,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
"par_id921642020011065\n"
"help.text"
msgid "The data in A1 is represented internally as 43934.5125, and in A2 as 43934.5055555555591126903891563 (which is not exact representation of the entered datetime, which would be 43934.505555555555555555...)."
-msgstr ""
+msgstr "Data i A1 vert internt representert som 43934,5125, og i A2 som 43934,5055555555591126903891563 (som ikkje er ein nøyaktig representasjon av den innskrivne datoen og klokkeslettet, som skulle vera 43934,505555555555555555…)."
#. QY6Ti
#: calculation_accuracy.xhp
@@ -54014,7 +54014,7 @@ msgctxt ""
"par_id801642020017858\n"
"help.text"
msgid "Their subtraction results in 0.00694444443287037, a value slightly less than expected 0.00694444444444..., which is 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Subtraksjonen av desse resulterer i 0,00694444443287037, ein verdi som er ørlite grann mindre enn den venta 0,00694444444444..., som er 10 minutt."
#. J8xZD
#: cell_styles.xhp
@@ -54025,14 +54025,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cellestilar"
-#. 8o4Ez
+#. gXFEG
#: cell_styles.xhp
msgctxt ""
"cell_styles.xhp\n"
"hd_id811593560413206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cell Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cellestilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cellestilar</link>"
#. AZNrM
#: common_func.xhp
@@ -54077,7 +54077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301640873452726\n"
"help.text"
msgid "Technical information"
-msgstr ""
+msgstr "Teknisk informasjon"
#. RAbtL
#: common_func.xhp
@@ -54086,7 +54086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371655560095924\n"
"help.text"
msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Sjå også"
#. 7AVhU
#: common_func.xhp
@@ -54095,16 +54095,16 @@ msgctxt ""
"par_id251640873774457\n"
"help.text"
msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er ikkje ein del av standarden <emph>Open Document Format for kontorprogram (OpenDocument) Versjon 1.3. del 4: Omrekna formel (OpenFormula)-format</emph>. Namnerommet er"
-#. STMGF
+#. rBWwb
#: common_func.xhp
msgctxt ""
"common_func.xhp\n"
"par_id301616845402409\n"
"help.text"
-msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature."
-msgstr "Denne funksjonen ignorerer all tekst og tomme celle innføre eit dataområde. Har du mistanke om feil resultat frå denne funksjonen, ser du etter tekst i dataområda. For å utheva tekstinnhald i dataområdet, brukar du funksjonen <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">verdimerking</link>."
+msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature."
+msgstr "Denne funksjonen ignorerer all tekst og tomme celle innføre eit dataområde. Har du mistanke om feil resultat frå denne funksjonen, ser du etter tekst i dataområda. For å utheva tekstinnhald i dataområdet, brukar du funksjonen <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">verdimerking</link>."
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -54520,14 +54520,14 @@ msgctxt ""
msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr "Du kan opna dialogvindauget for dataskjema på nytt ved å setja markøren over overskriftsrada og opna skjemaet. Den viste posten i dataskjemaet er den første posten. Flytt til den siste posten før du skriv inn nye data, elles vert den gjeldande posten redigert."
-#. CTy63
+#. 4mygu
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Dokumentskjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Dokumentskjema</link>"
#. sATUB
#: data_provider.xhp
@@ -54601,14 +54601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vilkårsformatering;datalinje innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>datalinjeformatering;datalinje innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>datalinje innstillingar;vilkårsformatering</bookmark_value>"
-#. RYVeJ
+#. pZFFx
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Fleire innstillingar for datalinje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Databar More Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Fleire innstillingar for datalinje</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -55150,23 +55150,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells."
msgstr "<emph>Merk</emph>: «=0» finn ikkje tomme celle."
-#. 2nrnV
+#. QHQaK
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id51619279363954\n"
"help.text"
-msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
-msgstr "For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype eller ein av undertypane og eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Søkjevilkåra = og <> må gjelda for hele celler</link> er merkt, skjer samanlikninga med heile celleinnhaldet. Viss det ikkje er merkt av for dette alternativet, skjer samanlininga mot kva underdel av feltet som helst som samsvarar med vilkåra. For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype, eller viss undertypane gjeld."
+msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
+msgstr "For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype eller ein av undertypane og eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Søkjevilkåra = og <> må gjelda for hele celler</link> er merkt, skjer samanlikninga med heile celleinnhaldet. Viss det ikkje er merkt av for dette alternativet, skjer samanlininga mot kva underdel av feltet som helst som samsvarar med vilkåra. For = og <>: viss verdien ikkje er tom og ikkje kan tolkast som ein taltype, eller viss undertypane gjeld."
-#. VG8wZ
+#. LX8Cp
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id801619279323556\n"
"help.text"
-msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
-msgstr "Annan tekstverdi. Viss eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Søkjekriterier = og <> skal gjelda heile celler</link> er sann, skjer samanlkninga med heile celleindhold. Viss usann, sker samanlikninga med kvar delmengde av feltet som helst som svarar til kriteria. Uttrykket kan innehalde tekst, tal, uttrykk eller jokerteikn (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\"> viss desse er slått på i innstillingane for utrekningar</link>)."
+msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgstr "Annan tekstverdi. Viss eigenskapen <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Søkjekriterium = og <> skal gjelda heile celler</link> er sann, skjer samanlikninga med heile celleindhald. Viss usann, skjer samanlikninga med kvar delmengde av feltet som helst som svarar til kriteria. Uttrykket kan innehalde tekst, tal, uttrykk eller jokerteikn (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\"> viss desse er slått på i innstillingane for utrekningar</link>)."
#. sACAB
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -55231,14 +55231,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
msgstr "Eksponentiell trippelutjamning (Exponential Triple Smoothing (ETS)) er ei samling algoritmar der både trend og periodiske (sesongavhengige) påverknader vert rekna med. Eksponentiell dobbelutjamning (Exponential Double Smoothing (EDS)) liknar på ETS, men tek ikkje med periodiske påverknadar. EDS lagar lineære prognoser."
-#. hFteX
+#. dhbgU
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618694537\n"
"help.text"
-msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
-msgstr "Du kan finne meir om dette på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link>"
+msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
+msgstr "Du kan finne meir om dette på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link>"
#. xkwEK
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -55265,7 +55265,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594553\n"
"help.text"
msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The timeline (x-value) range for the historical values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tidslinje (obligatorisk)</emph>: Ei numerisk liste eller eit område. Tidslinjeområdet (x-verdiane) for dei historiske verdiane."
#. Re7Cm
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -55274,7 +55274,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinja treng ikkje vera sortert, funksjonen vil sortera ho for utrekningane.<br/>Verdiane i tidslinja må ha same avstand i stega.<br/>Dersom stega ikkje er konstante i den sorterte tidslinja, vil funksjonen returnere feilen #TAL!. <br/>Dersom områda for både tidslinja og dei historiske verdiane er av ulike storleikar, vil funksjonen returnere feilen #I/T. <br/>Dersom tidslinja inneheld mindre enn 2 dataperiodar, vil funksjonen returnera feilen #VERDI!."
#. AbNWD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -55661,7 +55661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula to values"
-msgstr ""
+msgstr "Formel til verdiar"
#. tthof
#: formula2value.xhp
@@ -55670,16 +55670,16 @@ msgctxt ""
"bm_id321645231251889\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>convert;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>replace formula with values</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;convert</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;recalculate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konverter;formel til verdiar</bookmark_value><bookmark_value>byt ut formlar med verdiar</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut på nytt;formel til verdiar</bookmark_value><bookmark_value>formel til verdiar;konverter</bookmark_value><bookmark_value>formel til verdiar;rekna ut på nytt</bookmark_value>"
-#. u3A5z
+#. xmLmV
#: formula2value.xhp
msgctxt ""
"formula2value.xhp\n"
"hd_id701645222861113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\" name=\"formula to values\">Formula to value</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Formula to value</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">formel til verdi</link></variable>"
#. CATpt
#: formula2value.xhp
@@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt ""
"par_id501645222861116\n"
"help.text"
msgid "Replaces the formula cell with value calculated by the formula. The formula is lost."
-msgstr ""
+msgstr "Byter ut formelen med den utrekna verdien. Formelen går tapt."
#. AKrcm
#: formula2value.xhp
@@ -55697,7 +55697,7 @@ msgctxt ""
"par_id51645230882532\n"
"help.text"
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne kommandoen for å konvertera formelceller til dataceller. Det konverterte celleinnhaldet vert statisk og vert ikkje rekna ut på nytt."
#. ebLBc
#: ful_func.xhp
@@ -56500,14 +56500,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARABISK-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;konvertera romartal</bookmark_value>"
-#. BNUYi
+#. ku3Gp
#: func_arabic.xhp
msgctxt ""
"func_arabic.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABISK</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\">ARABIC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\">ARABISK</link></variable>"
#. xPXrU
#: func_arabic.xhp
@@ -56590,14 +56590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASC-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;katakanateikn</bookmark_value>"
-#. 5sWTB
+#. 4QDi7
#: func_asc.xhp
msgctxt ""
"func_asc.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\">ASC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\">ASC</link></variable>"
#. gtGVG
#: func_asc.xhp
@@ -56608,14 +56608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer dobbelt-byte (fullbreidde) teikn til enkelt-byte (halvbreidde) ASCII- og katakana-teikn.</ahelp></variable>"
-#. zwX68
+#. XLLvR
#: func_asc.xhp
msgctxt ""
"func_asc.xhp\n"
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "Du kan finna ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Du kan finna ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. nWQan
#: func_asc.xhp
@@ -57083,7 +57083,7 @@ msgctxt ""
"par_id2930764965983\n"
"help.text"
msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr "Reknar ut gjennomsnittet for verdiane i område C2:C6 som er større enn 70 og som tilsvarer cellene i B2:B6 med verdiar større enn eller lik 20. Returnerer 137,5 fordi den andre og femte rada ikkje oppfyller minst eitt av kriteria."
+msgstr "Reknar ut gjennomsnittet for verdiane i område C2:C6 som er større enn 70 og som svarar til cellene i B2:B6 med verdiar større enn eller lik 20. Returnerer 137,5 fordi den andre og femte rada ikkje oppfyller minst eitt av kriteria."
#. 2pMbp
#: func_averageifs.xhp
@@ -57193,14 +57193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funksjonane AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM</bookmark_value><bookmark_value>avrunding;opp til multiplar av signifkans</bookmark_value>"
-#. XR3RK
+#. cGa5K
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id3152518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\">CEILING</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM</link></variable>"
#. Co8xT
#: func_ceiling.xhp
@@ -57319,14 +57319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS</bookmark_value><bookmark_value>avrunding; opp til signifikant multiplum</bookmark_value>"
-#. 5DWRd
+#. JGH6b
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id2952518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CAVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CAVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS</link></variable>"
#. aTD6P
#: func_ceiling.xhp
@@ -57346,14 +57346,14 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen oppover (bort frå null). For ein negativ verdi rundar funksjonen oppover (mot nulol). Forteiknet til den signifikante verdien vert ignorert."
-#. 8gkPE
+#. zDBKp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso ceiling\">ISO.CEILING</link> function."
-msgstr ""
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
+msgstr "Denne funksjonen reknar ut det same resultatet som funksjonen <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM</link>."
#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
@@ -57400,14 +57400,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 7xeKu
+#. AuCnM
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\">CEILING.MATH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK</link></variable>"
#. AzJvD
#: func_ceiling.xhp
@@ -57517,14 +57517,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL-funksjonen</bookmark_value>"
-#. CRMmT
+#. xEwWL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">CEILING.XCL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL</link></variable>"
#. 2tuD3
#: func_ceiling.xhp
@@ -57607,14 +57607,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISO,AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunda opp til multiplar av signifikans</bookmark_value>"
-#. q22aC
+#. 2gaUP
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"hd_id8952518\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP</link></variable>"
#. 5beBC
#: func_ceiling.xhp
@@ -57634,14 +57634,14 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen oppover (bort frå null). For ein negativ verdi rundar funksjonen oppover (mot null). Forteiknet til den signifikante verdien vert ignorert."
-#. AAHCL
+#. wVZdq
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling precise\">CEILING.PRECISE</link> function."
-msgstr ""
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
+msgstr "Denne funksjonen reknar ut det same resultatet som funksjonen <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS</link>."
#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
@@ -57796,14 +57796,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KJED.SAMAN-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BCZMB
+#. DXcLh
#: func_concat.xhp
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"hd_id471556226436779\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">KJED.SAMAN</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\">CONCAT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\">KJED.SAMAN</link></variable>"
#. jUBjE
#: func_concat.xhp
@@ -57850,14 +57850,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>."
msgstr "<input>KJED.SAMAN(\"Hallo \",A1:C3)</input> kjedar saman strengen «Hallo » med alle strengane i området <literal>A1:C3</literal>."
-#. WTD5N
+#. D6Gew
#: func_concat.xhp
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">KJEDA.SAMAN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">KJEDA.SAMAN</link>"
#. A2RFP
#: func_convert.xhp
@@ -57895,23 +57895,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Konverterer ein verdi frå ei måleeining til den tilsvarande verdien i ei anna måleeining.</variable></ahelp> Skriv inn måleeiningane direkte tekst i sitatteikn eller som ein referanse. Måleeininga som er brukte som argument må finnast i dei einingssymbola som det er støtte for og som skil mellom små og store bokstavar. For eksempel er symbolet for eininga «Newton» ein stor «N»."
-#. fUwa3
+#. FLrPC
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id761620414839890\n"
"help.text"
-msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
-msgstr "Måleeiningane som vert gjenkjende av <literal>KONVERTER</literal> fell i 13 grupper som er lista opp <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">nedanfor</link>. KONVERTER utfører konverteringar mellom to vilkårlege einingar i éi gruppe, men avviser alle førespurnader om å konvertere mellom einingar i ulike grupper."
+msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
+msgstr "Måleeiningane som vert gjenkjende av <literal>KONVERTER</literal> fell i 13 grupper som er lista opp <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\">nedanfor</link>. KONVERTER utfører konverteringar mellom to vilkårlege einingar i éi gruppe, men avviser alle førespurnader om å konvertere mellom einingar i ulike grupper."
-#. x6USE
+#. Fxn7E
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id861620428840333\n"
"help.text"
-msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>."
-msgstr "Du kan også leggja til binære prefiks og desimalprefiks til måleeiningar som støttar desse. Lista over alle prefiks og multiplikatorane som høyrer til, vert vist <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">nedanfor</link>."
+msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">below</link>."
+msgstr "Du kan også leggja til binære prefiks og desimalprefiks til måleeiningar som støttar desse. Lista over alle prefiks og multiplikatorane som høyrer til, vert vist <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">nedanfor</link>."
#. GvB7m
#: func_convert.xhp
@@ -58055,16 +58055,16 @@ msgctxt ""
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Nedanfor er einingsgruppene som vert støtta av funksjonen <literal>KONVERTER</literal>. Ver merksam på at konverteringane berre kan skje mellom einingar som høyrer til same gruppe."
-#. Rd9Fp
+#. hGonG
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id461620429183259\n"
"help.text"
-msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefixes</link>."
-msgstr "Kolonnen «Prefiks» viser om ei gjeven måleeining har støtte for <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefiks</link> eller ei."
+msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">prefixes</link>."
+msgstr "Kolonnen «Prefiks» viser om ei gjeven måleeining har støtte for <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\">prefiks</link> eller ei."
#. ELyFm
#: func_convert.xhp
@@ -58991,7 +58991,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641306487164\n"
"help.text"
msgid "1 - The \"at\" unit is deprecated. Use \"atm\" instead."
-msgstr ""
+msgstr "1 – Eininga «at» er forelda. Bruk «atm» i staden."
#. vWzBh
#: func_convert.xhp
@@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt ""
"par_id671641306535516\n"
"help.text"
msgid "2 - These units are not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard for the CONVERT function. They are preserved for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "2 – Desse einingane er ikkje ein del av <emph>Open Document Format for kontorprogram (OpenDocument) Versjon 1.3. Part 4: Omrekning av formlar (OpenFormula)-format</emph> for funksjonen KONVERTER. Dei er tekne med for å vera bakoverkompatibel."
#. ej2DE
#: func_convert.xhp
@@ -59972,7 +59972,7 @@ msgctxt ""
"par_id531642776283977\n"
"help.text"
msgid "<input>DATEDIF(Start date; End date; Interval)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>DATODIFF(Startdato; Sluttdato; Intervall)</input>"
#. CMjse
#: func_datedif.xhp
@@ -59999,7 +59999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph> is a string that determines how the difference will be calculated. Possible values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" regardless of the current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intervall</emph> er ein streng som bestemmer korleis skilnaden skal reknast ut. Moglege verdiar er «d», «m», «y», «ym», «md» eller «yd» same kva språkinnstillingar som er brukte."
#. Lxgdp
#: func_datedif.xhp
@@ -60991,14 +60991,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ERFEIL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">IT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">VISS</link>"
-#. EWJHG
+#. tEskv
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id312932390024933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Feilkodar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Feilkodar</link>"
#. sUgSM
#: func_findb.xhp
@@ -61018,14 +61018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FINNB-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>finn tekst;FINNB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. WmZAa
+#. MAagw
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINNB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\">FINDB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\">FINNB</link></variable>"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
@@ -61108,14 +61108,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunding ned til næraste signifikante multippel </bookmark_value>"
-#. KoqGL
+#. soQ7o
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id3157404\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\">FLOOR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED</link></variable>"
#. VSV8H
#: func_floor.xhp
@@ -61234,14 +61234,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK-funksjonen</bookmark_value>"
-#. rEELD
+#. B9VCD
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id1001586287279297\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\">FLOOR.MATH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK</link></variable>"
#. BBjwd
#: func_floor.xhp
@@ -61351,14 +61351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunding; ned til næraste signifikante multippel </bookmark_value>"
-#. niyQj
+#. Q6WU3
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id2957404\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS</link></variable>"
#. DgQBx
#: func_floor.xhp
@@ -61423,14 +61423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL-funksjonen</bookmark_value>"
-#. LMEET
+#. gC7eY
#: func_floor.xhp
msgctxt ""
"func_floor.xhp\n"
"hd_id791586291468176\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\">FLOOR.XCL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL</link></variable>"
#. WMsAT
#: func_floor.xhp
@@ -61628,7 +61628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> PROGNOSE.ETS.MULT-funksjonen</link>"
#. tYAjY
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -62251,23 +62251,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FOURIER-funksjonen</bookmark_value>"
-#. VQ5ra
+#. mMfDg
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER</link></variable>"
-#. TNat4
+#. qwF2T
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Reknar ut DFT (Discrete Fourier Transform) for ein inndatatabell med komplekse tal ved å bruka eit par FFT- (Fast Fourier Transform)-algoritmar.</ahelp></variable> Funksjonen er ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">tabellformel</link>."
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Reknar ut DFT (Discrete Fourier Transform) for ein inndatatabell med komplekse tal ved å bruka eit par FFT- (Fast Fourier Transform)-algoritmar.</ahelp></variable> Funksjonen er ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">tabellformel</link>."
#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
@@ -62413,14 +62413,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VISS.SANN-funksjonen</bookmark_value>"
-#. u33ve
+#. kRbQi
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"hd_id271556234923654\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">VISS.SANN</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\">IFS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\">VISS.SANN</link></variable>"
#. iANFF
#: func_ifs.xhp
@@ -62548,14 +62548,14 @@ msgctxt ""
msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned."
msgstr "Viss eit uttrykk korkje er SANN eller USANN vert det returnert ein #VERDI-feil."
-#. smDfE
+#. SzF9N
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">VISS</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">VISS</link>"
#. vaiXE
#: func_imcos.xhp
@@ -63457,14 +63457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>JIS-funksjonen</bookmark_value>"
-#. MEYJo
+#. v8tni
#: func_jis.xhp
msgctxt ""
"func_jis.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\">JIS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\">JIS</link></variable>"
#. 3XKQ3
#: func_jis.xhp
@@ -63475,14 +63475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer enkelt-byte (halv-breidde) ASCII- eller katakana-teikn til dobbelt-byte (fullbreidde) teikn.</ahelp></variable>"
-#. UdHVW
+#. iDoUA
#: func_jis.xhp
msgctxt ""
"func_jis.xhp\n"
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "Du kan finne ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Du kan finne ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. AjjnX
#: func_jis.xhp
@@ -64402,14 +64402,14 @@ msgctxt ""
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
msgstr "Utdatatalet er formatert som ein gyldig flyttalsverdi og vert vist med talformatet den gjeldande cella er sett til."
-#. CdgXz
+#. pCZWD
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
-msgstr "Sjå hjelpesida <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Tal / Format</link> for å læra meir om å endra talformat i ei celle."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgstr "Sjå hjelpesida <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Tal / Format</link> for å læra meir om å endra talformat i ei celle."
#. vEdwF
#: func_numbervalue.xhp
@@ -64483,14 +64483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string."
msgstr "<input>=TALVERDI(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returnerer 1234567 viss lokaliseringa er sett til norsk. Merk at i dette tilfellet er gruppeskiljeteiknet spesifisert som ein to-teikn-streng"
-#. 4sMd6
+#. xxgaf
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id451626100385699\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> om meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\">NUMBERVALUE</link> om meir om denne funksjonen."
#. EJhfD
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -64510,14 +64510,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OPT_GRENSE-funksjonen</bookmark_value>"
-#. KrCYn
+#. zrZgo
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_GRENSE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPT_BARRIER</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPT_GRENSE</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -64600,14 +64600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funksjonen OPT_SANNSYNLEG_TREFF</bookmark_value>"
-#. jn8fF
+#. GaMLc
#: func_opt_prob_hit.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_SANNSYNLEG_TREFF</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPT_SANNSYNLEG_TREFF</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -64699,14 +64699,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funksjonen OPT_SANNSYNLEG_I_PENGAR</bookmark_value>"
-#. kMBbw
+#. FZJEJ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_SANNSYNLEG_I_PENGAR</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPT_SANNSYNLEG_I_PENGAR</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -64816,14 +64816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DBPBG
+#. VoAwu
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -64834,14 +64834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer prissetjinga på ein touch-/no touch-opsjon rekna ut med Black-Scholes-modellen for prissetjing på opsjonar.</ahelp>"
-#. DE8qf
+#. fCDgD
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
-msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr "For relevante bakgrunnsopplysningar kan du gå inn på Wikipediasidene <link href=\"https://nn.wikipedia.org/wiki/Opsjon\" name=\"optionfinance\">Opsjonar (finance)</link> og<link href=\"https://no.wikipedia.org/wiki/Black-Scholes\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link>."
+msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
+msgstr "For relevante bakgrunnsopplysningar kan du gå inn på Wikipediasidene <link href=\"https://nn.wikipedia.org/wiki/Opsjon\">Opsjonar (finance)</link> og<link href=\"https://no.wikipedia.org/wiki/Black-Scholes\">Black-Scholes</link>."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RÅSUBTRAKSJON</link></variable>"
#. CoCx7
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -65194,14 +65194,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REGEX function</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;extracting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;REGEX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>REGEX-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>regulære uttrykk;henta i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>regulære uttrykk;REGEX-funksjonen</bookmark_value>"
-#. SUWdW
+#. nqtH7
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"hd_id961542230672100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\">REGEX</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\">REGEX</link>"
#. uTy7w
#: func_regex.xhp
@@ -65230,14 +65230,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
msgstr "<emph>Tekst</emph> Ein tekst eller ein referanse til ei celle der det regulære uttrykket skal brukast."
-#. me5DX
+#. ip9wk
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
+msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Ein tekst som representerer det regulære uttrykket i forma <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU regular expressions</link>. Viss det er ingen funn og <emph>Replacement</emph> ikkje er gjeve, vert #I/T returnert."
#. ZBTYi
#: func_regex.xhp
@@ -65311,23 +65311,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"."
msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returnerer «axbycxd», det andre treffet på«(.)x» (altså.«bx») bytt ut med den innfanga gruppa på eitt teikn (altså. «b») etterfølgd av «y»."
-#. ucfgh
+#. iLhWA
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id711542233602553\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">Liste over regulære uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of regular expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Liste over regulære uttrykk</link>"
-#. 2AHRN
+#. 3b5yP
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
+msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\">ICU regular expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\">ICU regular expressions</link>"
#. B64FM
#: func_replaceb.xhp
@@ -65347,14 +65347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BYT.UTB-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>byt ut tekst;BYT.UTB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. 5MutE
+#. FH3yx
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">BYT.UTB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\">REPLACEB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\">BYT.UTB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -65419,14 +65419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
msgstr "<input>=BYT.UTB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returnerer \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-#. zzieb
+#. 4yxc9
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id721626381053212\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\">REPLACEB</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
#. FuCCt
#: func_roman.xhp
@@ -65446,14 +65446,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ROMARTAL-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;konverter til romartal</bookmark_value>"
-#. uXEPr
+#. aXrXe
#: func_roman.xhp
msgctxt ""
"func_roman.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMARTAL</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\">ROMAN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\">ROMARTAL</link></variable>"
#. pdMgk
#: func_roman.xhp
@@ -65561,7 +65561,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN function"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.NED-funksjonen"
#. riRPe
#: func_rounddown.xhp
@@ -65570,16 +65570,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.NED-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tal;avrund nedover</bookmark_value>"
-#. sroq5
+#. bsAG8
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">AVRUND.NED-funksjonen</link></variable>"
#. dFaB6
#: func_rounddown.xhp
@@ -65588,16 +65588,16 @@ msgctxt ""
"par_id841641927277474\n"
"help.text"
msgid "Rounds down a number while keeping a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Avrunder eit tal nedover, men beheld det gjevne talet på desimalar."
-#. gchGZ
+#. wLYBe
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
-msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC function</link>."
-msgstr ""
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link>."
+msgstr "Denne funktion svarer til <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">AVKORT-funksjonen</link>."
#. soLKp
#: func_rounddown.xhp
@@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641927560587\n"
"help.text"
msgid "<input>ROUNDDOWN(Number [; Count])</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>AVRUND.NED(Tal [; Kor_mange])</input>"
#. zMhAG
#: func_rounddown.xhp
@@ -65615,7 +65615,7 @@ msgctxt ""
"par_id11641927688319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal avrundast nedover."
#. CkVAE
#: func_rounddown.xhp
@@ -65624,7 +65624,7 @@ msgctxt ""
"par_id861641927715672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kor_mange</emph>: Valfri parameter som bestemmer kor mange desimalar det skal vera i svaret. Standardverdien er 0 (null)."
#. rJEFs
#: func_rounddown.xhp
@@ -65633,7 +65633,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641928545976\n"
"help.text"
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk negative tal for <emph>Kor_mange</emph> for å avrunda heiltalsdelen av det opphavlege <emph>Tal</emph>. Såleis vil -1 avrunda det første heiltalet framføre desimalkommaet, -2 dei to heiltala framføre kommaet og så vidare."
#. GFCDG
#: func_rounddown.xhp
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"par_id181641929609906\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "I %PRODUCTNAME er parameteren <emph>Kor_mange</emph> valfri, medan han er er obligatorisk i Microsoft Excel. Når ei ODS-fil inneheld eit kall til AVRUND.NED utan parameteren <emph>Kor_mange</emph> og fila vert eksportert til XLS- eller XLSX-format, vert det manglande argumentet automatisk lagt til med verdien null for å vera kompatibel."
#. BCmT8
#: func_rounddown.xhp
@@ -65651,7 +65651,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192870\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.NED(21,89)</input> returnerer 21. Merk at dette eksempelet brukar standardverdien for <emph>Kor_menge</emph>, som er 0."
#. aGJYK
#: func_rounddown.xhp
@@ -65660,7 +65660,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192110\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(103.37,1)</input> returns 103.3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.NED(103,37;1)</input> returnerer 103,3."
#. bzN7A
#: func_rounddown.xhp
@@ -65669,7 +65669,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641928456743\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(0.664,2)</input> returns 0.66."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.NED(0,664;2)</input> returnerer 0,66."
#. e4fx9
#: func_rounddown.xhp
@@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt ""
"par_id641641928712287\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROUNDDOWN(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.NED(214,2;-1)</input> returnerer 210. Merk at <emph>Kor_mange</emph> er negativ, noko som gjer at den første heiltalsverdien framføre desimalskiljeteiknet vert avrunda mot null."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -65698,14 +65698,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AVRUND.SIG-funksjonen</bookmark_value>"
-#. UCpWh
+#. 9awrC
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\">ROUNDSIG</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\">AVRUND.SIG</link>"
#. jJKBA
#: func_roundsig.xhp
@@ -65788,14 +65788,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
msgstr "<item type=\"input\">=AVRUND.SIG(123456789; 4)</item> returnerer 123500000 eller 123,5E6"
-#. h4NB2
+#. XVftx
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id51519156941987\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">AVRUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MRUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">AVRUND.OPP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">AVRUND.NED</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\">ROUNDDOWN</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">AVRUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\">MRUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\">AVRUND.OPP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\">AVRUND.NED</link>."
#. hkbrZ
#: func_searchb.xhp
@@ -65815,14 +65815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FINNB-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>søkje i tekst;FINNB-funksjonen</bookmark_value>"
-#. AXnND
+#. JbAGD
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">FINNB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\">SEARCHB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\">FINNB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -66049,14 +66049,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMMER-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>addera; tal i celleområde</bookmark_value>"
-#. AE4pM
+#. jDti4
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"hd_id121636398275790\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUMMER</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\">SUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\">SUMMER</link></variable>"
#. c32xJ
#: func_sum.xhp
@@ -66103,23 +66103,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
msgstr "<item type=\"input\">=SUMMER(A1:E10)</item> reknar ut summen av alle cellene i området A1 til E10."
-#. y22jE
+#. 3FkJs
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id3151756\n"
"help.text"
-msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
-msgstr "Ein formel som <input>=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan skrivast inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">matrise-formel</link> ved å trykkja på tastane Skift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> + Kommando</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter i staden for berre å trykkja Enter når du avsluttar innskrivinga av formelen. Formelen vert då vist på formellinja omgjeve av parentesar og verkar ved å multiplisera dei tilsvarande elementa i matrisene og returnera summen av desse."
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgstr "Ein formel som <input>=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan skrivast inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">matrise-formel</link> ved å trykkja på tastane Skift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> + Kommando</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter i staden for berre å trykkja Enter når du avsluttar innskrivinga av formelen. Formelen vert då vist på formellinja omgjeve av parentesar og verkar ved å multiplisera dei tilsvarande elementa i matrisene og returnera summen av desse."
-#. FWxB2
+#. EYpTW
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id661636108218550\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> for meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\">SUM</link> for meir om denne funksjonen."
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
@@ -66319,14 +66319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VEKSLA-funksjonen</bookmark_value>"
-#. DBGaN
+#. F6kQd
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"hd_id21556242313791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">VEKSLA</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\">SWITCH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\">VEKSLA</link></variable>"
#. vaCEi
#: func_switch.xhp
@@ -66409,14 +66409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
msgstr "<input>=VEKSLA(MÅNAD(A3);1;\"Januar\";2;\"Februar\";3;\"Mars\";\"Ikkje treff\")</input> returnerer «Januar» når A3 inneheld ein dato i januar, «Februar» når A3 inneheld ein dato i februar osv."
-#. vDLfw
+#. XELDQ
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">VISS</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\">VISS</link>"
#. BCAZr
#: func_textjoin.xhp
@@ -66436,14 +66436,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KJED.SAMAN.TEKST-funksjonen</bookmark_value>"
-#. KWzCr
+#. FoNni
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">KJED.SAMAN.TEKST</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\">TEXTJOIN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\">KJED.SAMAN.TEKST</link></variable>"
#. oLfX2
#: func_textjoin.xhp
@@ -66544,14 +66544,14 @@ msgctxt ""
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
msgstr "viss A1:B2 inneheld \"Her\", \"kjem\", \"sola\", vil <input>=KJED.SAMAN.TEKST(\"-\";1;A1:B2))</input> returnera «Her-kjem-sola» med bindestrek som skiljeteikn. Tomme strengar vert ikkje teke med."
-#. AXCJg
+#. CdeS7
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">KJEDA.SAMAN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">KJEDA.SAMAN</link>"
#. pLSAn
#: func_time.xhp
@@ -66803,7 +66803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TRUNC function"
-msgstr ""
+msgstr "AVKORT-funksjonen"
#. UkBEB
#: func_trunc.xhp
@@ -66812,16 +66812,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;truncate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVKORT-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>decimalpladser;afskære</bookmark_value> <bookmark_value>tal;avkorta</bookmark_value>"
-#. CQ5Zg
+#. GEtHZ
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">AVKORT-funsjonen</link></variable>"
#. dkTrh
#: func_trunc.xhp
@@ -66830,16 +66830,16 @@ msgctxt ""
"par_id841641927277474\n"
"help.text"
msgid "Truncates a number while keeping a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Avkortar eit tal, men beheld det gjevne talet på desimalar."
-#. Hxed7
+#. EmGpf
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"par_id701642530512560\n"
"help.text"
-msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN function</link>."
-msgstr ""
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>."
+msgstr "Denne funksjonen svarar til <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">AVRUND.NED-funksjonen</link>."
#. oZAWU
#: func_trunc.xhp
@@ -66848,7 +66848,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
-msgstr ""
+msgstr "Avrundingsmetoden som vert brukt av denne funksjonen vert også kalla <emph>avrunding mot null</emph>. Det resulterande talet er alltid mindre enn elle lik det opphavlege talet."
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
@@ -66857,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641927560587\n"
"help.text"
msgid "<input>TRUNC(Number [; Count])</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>AVKORT(Tal [; Kor_mange])</input>"
#. RryDW
#: func_trunc.xhp
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id11641927688319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> The number to be truncated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal avkortast."
#. Hg6mt
#: func_trunc.xhp
@@ -66875,7 +66875,7 @@ msgctxt ""
"par_id861641927715672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kor_mange</emph>: Valfri parameter som bestemmer kor mange desimalar det skal vera i svaret. Standardverdien er 0 (null)."
#. HKrSh
#: func_trunc.xhp
@@ -66884,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641928545976\n"
"help.text"
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk negative tal for <emph>Kor_mange</emph> for å avrunda heiltalsdelen av det opphavlege <emph>Tal</emph>. Såleis vil -1 avrunda det første heiltalet framføre desimalkommaet, -2 dei to heiltala framføre kommaet og så vidare."
#. EJFZd
#: func_trunc.xhp
@@ -66893,7 +66893,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192870\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVKORT(21,89)</input> returnerer 21. Merk at dette eksempelet brukar standardverdien for <emph>Kor_menge</emph>, som er 0."
#. ccEGa
#: func_trunc.xhp
@@ -66902,7 +66902,7 @@ msgctxt ""
"par_id901641928192110\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(103.37,1)</input> returns 103.3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVKORT(103,37;1)</input> returnerer 103,3."
#. jJvgo
#: func_trunc.xhp
@@ -66911,7 +66911,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641928456743\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(0.664,2)</input> returns 0.66."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVKORT(0,664;2)</input> returnerer 0,66."
#. Qf3R9
#: func_trunc.xhp
@@ -66920,7 +66920,7 @@ msgctxt ""
"par_id641641928712287\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVKORT(214,2;-1)</input> returnerer 210. Merk at <emph>Kor_mange</emph> er negativ, noko som gjer at den første heiltalsverdien framføre desimalskiljeteiknet vert avrunda mot null."
#. w86Dm
#: func_value.xhp
@@ -66940,14 +66940,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VERDI-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;konverter tekst til talverdi</bookmark_value>"
-#. pkYxF
+#. F39J8
#: func_value.xhp
msgctxt ""
"func_value.xhp\n"
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VERDI</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\">VALUE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\">VERDI</link></variable>"
#. BZ7SU
#: func_value.xhp
@@ -67039,14 +67039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
msgstr "<input>=VERDI(\"09:20:25\")</input> returnerer 0,389178240740741. Dette er dato-klokkeslett-sekvensnummeret som svarar til den gjevne tidsværdien."
-#. qxHgs
+#. HArBW
#: func_value.xhp
msgctxt ""
"func_value.xhp\n"
"par_id801628779804928\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> for meir om denne funksjonen."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> for meir om denne funksjonen."
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
@@ -67066,14 +67066,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NETTENESTE-funksjonen</bookmark_value>"
-#. BEKjH
+#. 4hhWq
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3149012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">NETTENESTE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\">NETTENESTE</link></variable>"
#. NXAzC
#: func_webservice.xhp
@@ -67129,14 +67129,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FILTERXML-funksjonen</bookmark_value>"
-#. bGGCk
+#. tSXAu
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2949012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
#. 2zvQv
#: func_webservice.xhp
@@ -67201,14 +67201,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NETTADRESSEKODE-funksjonen</bookmark_value>"
-#. MA6Mq
+#. DBC4X
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id671517132649769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">NETTADRESSEKODE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\">ENCODEURL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\">NETTADRESSEKODE</link></variable>"
#. K5FwD
#: func_webservice.xhp
@@ -68308,14 +68308,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÅR</link></variable>"
-#. jfsgr
+#. h7EMz
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returnerer året som eit tal i følgje <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">interne utrekningsreglar</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returnerer året som eit tal i følgje <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\">interne utrekningsreglar</link>.</ahelp>"
#. 3SfLe
#: func_year.xhp
@@ -68567,7 +68567,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Data → Strøymer</menuitem>"
#. aV8Lc
#: live_data_stream.xhp
@@ -68576,7 +68576,7 @@ msgctxt ""
"par_id221641995264796\n"
"help.text"
msgid "Data streaming is the continuous flow of data generated by various sources. In %PRODUCTNAME Calc, data streams can be processed, stored, analyzed, and acted upon as it's generated in real-time."
-msgstr ""
+msgstr "Datastrøyming er ein samanhangende straum av data generert av ulike kjelder. I %PRODUCTNAME Calc kan datastrøyming prosesserast, lagrast, analyserast og reagerast på, sidan strøyminga vert generert i sanntid."
#. KANFG
#: live_data_stream.xhp
@@ -68585,7 +68585,7 @@ msgctxt ""
"par_id831641996045238\n"
"help.text"
msgid "Some real-life examples of streaming data include use cases in every industry, including real-time stock trades, up-to-the-minute retail inventory management, social media feeds, multiplayer game interactions, and ride-sharing apps."
-msgstr ""
+msgstr "Nokre eksempel på datastrøyming frå det verkelege livet inkluderer brukstilfelle i alle bransjar, inkludert aksjehandel i sanntid, oppdatert lagerstyring i detaljhandel, feed på sosiale media, interaksjonar i dataspel og program for køyredeling."
#. sWHpE
#: live_data_stream.xhp
@@ -68594,7 +68594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791641995257145\n"
"help.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "Kjeldestraum"
#. dyVdA
#: live_data_stream.xhp
@@ -68603,7 +68603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931641998122172\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nettadresse, URL"
#. oYvgF
#: live_data_stream.xhp
@@ -68612,7 +68612,7 @@ msgctxt ""
"par_id31641995269740\n"
"help.text"
msgid "URL of the source document in the local file system or internet."
-msgstr ""
+msgstr "Adressa til måldokumentet i det lokale filsystemet eller på Internett."
#. 3Bdbh
#: live_data_stream.xhp
@@ -68621,7 +68621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811641996480534\n"
"help.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "Fortolk datastraumen som"
#. QpvTc
#: live_data_stream.xhp
@@ -68630,7 +68630,7 @@ msgctxt ""
"par_id591641996318461\n"
"help.text"
msgid "<emph>value1,value2,...,valueN, and fill into range</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>verdi1,verdi2,…verdiN og utfyll området</emph>:"
#. iB5Fv
#: live_data_stream.xhp
@@ -68639,7 +68639,7 @@ msgctxt ""
"par_id441641996322078\n"
"help.text"
msgid "<emph>address,value</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>adresse,verdi</emph>:"
#. JYyrF
#: live_data_stream.xhp
@@ -68648,7 +68648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241641998151807\n"
"help.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tomme linjer utløyser ei oppdatering av brukargrensesnittet"
#. CEui4
#: live_data_stream.xhp
@@ -68657,7 +68657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341641995330350\n"
"help.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Når nye data kjem inn"
#. snU6R
#: live_data_stream.xhp
@@ -68666,7 +68666,7 @@ msgctxt ""
"par_id731641995339462\n"
"help.text"
msgid "There are three features of this option:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er tre funksjonar i dette alternativet:"
#. GLs5t
#: live_data_stream.xhp
@@ -68675,7 +68675,7 @@ msgctxt ""
"par_id471641995370002\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move existing data down</emph>: the existing data is moved down in index and the empty space is filled by arriving data. In short, we deal in fix range of indexes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flytt eksisterande data ned</emph>: dei eksisterande dataa vert flytte ned i indeksen og den tomme plassen vert utfylt med dei dataa som kjem inn. Kort sagt så handsamar vi faste indeksområde."
#. nfgHU
#: live_data_stream.xhp
@@ -68684,7 +68684,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641995386510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move the range down</emph>: the arriving data is appended at the end of existing data and range of indexes to be processed is shifted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flytt området ned</emph>: dataa som kjem inn vert lagt til sist i dataområdet som finst frå før. Dataområdet for indeksane vert endra."
#. 4zg6F
#: live_data_stream.xhp
@@ -68693,7 +68693,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001641996559358\n"
"help.text"
msgid "<emph>Overwrite existing data</emph>: the arriving data overrides the existing data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Overskriv eksisterande data</emph>: dei nye dataa overskriv dataa som finst frå før."
#. ZHiEZ
#: live_data_stream.xhp
@@ -68702,7 +68702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121641995404922\n"
"help.text"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Det høgste talet på rader"
#. GTkWu
#: live_data_stream.xhp
@@ -68711,7 +68711,7 @@ msgctxt ""
"par_id961641995414472\n"
"help.text"
msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit."
-msgstr ""
+msgstr "Avgrens det høgste talet på rader til ein spesifisert verdi, eller lat det vera udefinert, men avgrensa til %PRODUCTNAME Calc si avgrensing av rader."
#. AWPkL
#: recalculate_hard.xhp
@@ -68720,7 +68720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate hard"
-msgstr ""
+msgstr "Hard omrekning"
#. EB6vW
#: recalculate_hard.xhp
@@ -68729,16 +68729,16 @@ msgctxt ""
"bm_id351645231629404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;force recalculation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekna ut;hard omrekning</bookmark_value> <bookmark_value>formlar;hard omrekning</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut;tving omrekning</bookmark_value> <bookmark_value>formlar;tving omrekning</bookmark_value> <bookmark_value>ikkje-flytande funksjonar;tving omrekning</bookmark_value> <bookmark_value>celleinnhald;tving omrekning</bookmark_value>"
-#. WXR6C
+#. CLMED
#: recalculate_hard.xhp
msgctxt ""
"recalculate_hard.xhp\n"
"hd_id611645217532285\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\">Recalculate Hard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\">Recalculate Hard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\">Hard omrekning</link></variable>"
#. gCAFM
#: recalculate_hard.xhp
@@ -68747,16 +68747,16 @@ msgctxt ""
"par_id631645217532291\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut alle formlar i dokumentet på nytt, inkludert tilleggsfunksjonar og ikkje-flyktige funksjonar."
-#. uDfgm
+#. ooD3F
#: recalculate_hard.xhp
msgctxt ""
"recalculate_hard.xhp\n"
"par_id361645227084327\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\" name=\"RAND.NV\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\" name=\"RANDBETWEEN.NV\">RANDBETWEEN.NV</link>."
-msgstr ""
+msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\">RANDBETWEEN.NV</link>."
+msgstr "Kommandoen <menuitem>Hard omrekning</menuitem> gjer at alle formelcellene vert rekna ut på nytt, også eksplisitte ikkje-flyktige funksjonar, sjølv om det ikkje finst nye inndatahendingar. Eksempel på eksplisitte ikkje-flyktige funksjonar er <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\">TILFELDIG.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\">TILFELDIG.MELLOM.NV</link>."
#. t5LiZ
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68765,7 +68765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sharing Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Dela rekneark"
#. nGSyy
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68774,16 +68774,16 @@ msgctxt ""
"bm_id671647274159909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dela rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>rekneark;samarbeida</bookmark_value> <bookmark_value>rekneark;dela</bookmark_value>"
-#. 3vzpA
+#. yDBns
#: shared_spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"shared_spreadsheet.xhp\n"
"hd_id461647272004705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\" name=\"Share spreadsheet\">Share Spreadsheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Share Spreadsheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Dela rekneark med andre</link></variable>"
#. KZGLG
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68792,7 +68792,7 @@ msgctxt ""
"par_id551647272004709\n"
"help.text"
msgid "Sharing a spreadsheet allows several users to open the same file for editing at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Deling av rekneark gjer det mogleg for fleire brukarar å opna det same reknearket samstundes."
#. 9BuYS
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68801,7 +68801,7 @@ msgctxt ""
"par_id211647275285230\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet needs to be on a shared drive, server, website, or similar. Some conditions must be met on operating systems with user permission management:"
-msgstr ""
+msgstr "Reknearket må vera på ei felles lagringseining, ein felles tenar, ei heimeside eller liknande. Det kan henda det er nokre tilgangsrettar som må oppfyllast i høve til operativsystemet."
#. 7Cbn3
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68810,7 +68810,7 @@ msgctxt ""
"par_id621647275321672\n"
"help.text"
msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
-msgstr ""
+msgstr "Den delte fila må liggja på ein stad som er tilgjengeleg for alle samarbeidspartnarane."
#. 6hGDF
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68819,7 +68819,7 @@ msgctxt ""
"par_id731647275360618\n"
"help.text"
msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
-msgstr ""
+msgstr "Filrettane for både dokumentet og den tilsvarande låsefila må vera sett slik at alle samarbeidspartnarane kan laga, sletta og endra filene."
#. UhRSD
#: shared_spreadsheet.xhp
@@ -68828,7 +68828,7 @@ msgctxt ""
"par_id631647275500217\n"
"help.text"
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "For å kunna identifisera endringane rett, må kvar samarbeidspartnar skriva inn namnet sitt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME → Brukardata</menuitem> på menylinja."
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -68886,7 +68886,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingane for problemløysaren vert ikkje lagra i fila av %PRODUCTNAME Calc. Viss du lukkar og opnar fila på nytt, vert innstillingane i dialogvindauget for problemløysaren stilte tilbake til standardinnstillingane."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -69050,14 +69050,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. AheHK
+#. 5aZF7
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">fleire val</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\">fleire val</link>.</ahelp>"
#. jDGPG
#: solver.xhp
@@ -69158,14 +69158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Grensene vert sett ved å velja éin eller fleire variablar (som område) på den venstre sida og å skriva ein talverdi (ikkje ei celle eller ein formel) på høgre sida. På den måten kan du også velja at éin eller fleire variablar skal vera <emph>heiltal</emph> eller <emph>binær</emph>."
-#. RDcmq
+#. nApF3
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wikiside (engelsk) om problemløysarar og algoritmane dei brukar</link>"
#. akxrP
#: solver_options.xhp
@@ -69185,14 +69185,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>problemløysar for Calc;innstilingar</bookmark_value>"
-#. vZkr3
+#. sPBHR
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"hd_id2794274\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Innstillingar for problemløysaren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">Solver Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">Innstillingar for problemløysaren</link></variable>"
#. LHgS8
#: solver_options.xhp
@@ -69293,14 +69293,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eller endra verdien for den valde innstillinga.</ahelp>"
-#. FGS6a
+#. GTuhj
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wikiside (engelsk) om u-lieneære problemløysarar og algoritmane dei brukar</link>"
#. A843R
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69320,23 +69320,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>problemløysar for ikkje-lineære problem;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; DEPS evolusjonsalgoritme</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; SCO evolusjonsalgoritme</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; lineær problemløysar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; CoinMP lineær problemløysar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; swarm ikkje-lineær problemløysar</bookmark_value>"
-#. atkqE
+#. epbWC
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Innstillingar for algoritmane i problemløysaren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\">Innstillingar for algoritmane i problemløysaren</link></variable>"
-#. RjM8p
+#. o9GvM
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id651589925044267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS evolusjonsalgoritme</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\">DEPS evolusjonsalgoritme</link></variable>"
#. nebDs
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69345,7 +69345,7 @@ msgctxt ""
"par_id931590164412542\n"
"help.text"
msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out each other’s shortcomings."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS inneheld av to uavhengige algoritmar: Differential Evolution og Particle Swarm Optimization. Begge er spesielt eigna for numeriske problem, for eksempel ikkje-lineær optimalisering, og er komplementære til kvarandre ved at dei jamnar ut manglane for kvarandre."
#. EFbzc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69653,14 +69653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
msgstr "<variable id=\"variablethresdesc\">Når ein gjettar variabelavgrensingar, bestemmer denne grensa korleis verdiane skal forskyvast for å laga avgrensingane. Slå opp i wikien for å sjå eksempel på korleis desse verdiane vert rekna ut.</variable>"
-#. UDXDh
+#. g7v8S
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO evolusjonsalgoritme</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\">SCO evolusjonsalgoritme</link></variable>"
#. tqkJh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69725,14 +69725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-#. 46h4u
+#. FAW7L
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME lineær problemløysar og CoinMP lineær problemløysar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\">%PRODUCTNAME lineær problemløysar og CoinMP lineær problemløysar</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69842,14 +69842,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
msgstr "<variable id=\"timelimitdesc\">Set maksimaltid for algoritmen for å koma fram til ei løysing.</variable>"
-#. 9WDm6
+#. dBQSw
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm u-lineær problemløysar (eksperimentell)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\">%PRODUCTNAME Swarm u-lineær problemløysar (eksperimentell)</link></variable>"
#. TFadK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69869,14 +69869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
msgstr "Set svermerealgoritmen. 0 for differensiell evolusjon og 1 for optimalisering av partikkelsvermen. Standard er 0."
-#. wBxK6
+#. BTYCC
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wikiside (engelsk) om u-lieneære problemløysarar og algoritmane dei brukar</link>"
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69894,7 +69894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "Minidiagram"
#. 82qW9
#: sparklines.xhp
@@ -69903,16 +69903,16 @@ msgctxt ""
"bm_id901654173679276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>minidiagram</bookmark_value>"
-#. KVEHr
+#. P8DfA
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id721654173263812\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Minidiagram</link></variable>"
#. wUPfH
#: sparklines.xhp
@@ -69921,7 +69921,7 @@ msgctxt ""
"par_id981654173263817\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Minidiagram er små datadiagram viste inne i ei celle."
#. Hwfhj
#: sparklines.xhp
@@ -69930,7 +69930,7 @@ msgctxt ""
"par_id341654174064080\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Minidiagram er definerte for éi celle, men fleire minidiagram kan koplast saman i ei gruppe. Gruppa deler dei same eigenskapane for å teikna minidiagramma. Dei unike dataa som er definerte for berre eitt minidiagram er det dataområdet som vert brukt for å teikna eit minidiagram."
#. cqUKB
#: sparklines.xhp
@@ -69939,7 +69939,7 @@ msgctxt ""
"par_id761654173486733\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Minidiagram</menuitem>."
#. 6ivXp
#: sparklines.xhp
@@ -69948,7 +69948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391654173530650\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. y498T
#: sparklines.xhp
@@ -69957,7 +69957,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654174462868\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range</emph>: enter the cell range of the data. Use the <emph>shrink</emph> button to select the data range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inndataområde</emph>: skriv inn celleområdet for dataa. Bruk knappen <emph>Forminsk</emph> for å merkja dataområdet med datamusa."
#. uKmTQ
#: sparklines.xhp
@@ -69966,7 +69966,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174578218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output range</emph>: select the cell range to receive the sparkline. Use the <emph>shrink</emph> button to select the cell range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utdataområde</emph>: Merk celleområdet minidiagrammet skal setjast inn i. Bruk knappen <emph>Forminsk</emph> for å velja celleområdet med datamusa."
#. GhzeC
#: sparklines.xhp
@@ -69975,7 +69975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651654174597644\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar"
#. mRxgt
#: sparklines.xhp
@@ -69984,7 +69984,7 @@ msgctxt ""
"par_id961654174732293\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: select the sparkline type in the drop-down list. Choices are:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph>: vel minidiagram-type i nedtrekkslista. Vala er:"
#. wPWdA
#: sparklines.xhp
@@ -69993,7 +69993,7 @@ msgctxt ""
"par_id481654191793887\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line</emph>: draws a line between data values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linje</emph>: teiknar ei linje mellom datatypane."
#. eA77b
#: sparklines.xhp
@@ -70002,7 +70002,7 @@ msgctxt ""
"par_id391654191798913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph>: draws a bar for each data value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolonne</emph>: teiknar ei søyle for kvar dataverdi."
#. dUFBB
#: sparklines.xhp
@@ -70011,7 +70011,7 @@ msgctxt ""
"par_id481654191804474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stabla</emph>: også kjent som vin/tap. Viser like store stolpar som indikerer positive og negative verdiar."
#. bsCDU
#: sparklines.xhp
@@ -70020,7 +70020,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linjebreidd</emph>: skriv inn linjebreidda eller bruk talboksen."
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
@@ -70029,7 +70029,7 @@ msgctxt ""
"par_id761654176569576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display empty cells as</emph>: choices are available in the drop-down list:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vis tomme celler som</emph>: vala er tilgjengelege i nedtrekkslista."
#. cnwYt
#: sparklines.xhp
@@ -70038,7 +70038,7 @@ msgctxt ""
"par_id171654176533173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Gap</emph>: the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mellomrom</emph>: manglande data vert ikkje viste. Linjetypen og søyla vert ikkje vist."
#. PrmF8
#: sparklines.xhp
@@ -70047,7 +70047,7 @@ msgctxt ""
"par_id81654176538165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Zero</emph>: the missing data is displayed as value zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Null</emph>: dei manglande dataa vert viste som null."
#. G9ZDs
#: sparklines.xhp
@@ -70056,7 +70056,7 @@ msgctxt ""
"par_id801654176544375\n"
"help.text"
msgid "<emph>Span</emph>: for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Spenn</emph>: berre for linje. Teiknar ei samanhengande linje mellom den førre og den neste verdien."
#. BNnGT
#: sparklines.xhp
@@ -70065,7 +70065,7 @@ msgctxt ""
"par_id431654176711837\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display hidden</emph>: check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vis gøymde</emph>: merk av for å visa alle kolonnane eller stablane i området sjølv når dataa er i gøymde celler. Viss det ikkje er merkt av for denne, vert dataa i gøymde celler ikkje viste."
#. 7NZyB
#: sparklines.xhp
@@ -70074,7 +70074,7 @@ msgctxt ""
"par_id21654177035348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to have the sparklines show the data in reverse order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Høgre-til-venstre</emph>: merk av for denne for å vise dataa i omvendt rekkjefølgje."
#. FhUrj
#: sparklines.xhp
@@ -70083,7 +70083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911654177186844\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Fargar"
#. sq3di
#: sparklines.xhp
@@ -70092,7 +70092,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654177765370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Series</emph>: select the main color for the sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seriar</emph>: vel hovudfargen for minidiagrammet"
#. ZAZbq
#: sparklines.xhp
@@ -70101,7 +70101,7 @@ msgctxt ""
"par_id421654177770032\n"
"help.text"
msgid "<emph>Negative points</emph>: check and select the color for negative points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Negative punkt</emph>: vel og merk av fargen for negative punkt."
#. vJjrw
#: sparklines.xhp
@@ -70110,7 +70110,7 @@ msgctxt ""
"par_id231654177773798\n"
"help.text"
msgid "<emph>High points</emph>: check and select the color for high points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Høge punkt</emph>: vel og merk av fargen for høge punkt."
#. XGDyn
#: sparklines.xhp
@@ -70119,7 +70119,7 @@ msgctxt ""
"par_id371654177777479\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low points</emph>: check and select the color for low points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Låge punkt</emph>: vel og merk av fargen for låge punkt."
#. wkzjv
#: sparklines.xhp
@@ -70128,7 +70128,7 @@ msgctxt ""
"par_id521654177784536\n"
"help.text"
msgid "<emph>Marker</emph>: check and select the color for data points (line type only)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Merking</emph>: vel og merk av fargen for datapukt (berre for linje)."
#. xJA6Q
#: sparklines.xhp
@@ -70137,7 +70137,7 @@ msgctxt ""
"par_id181654177788533\n"
"help.text"
msgid "<emph>First point</emph>: check and select the color for first point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første punkt</emph>: vel og merk av fargen for første punkt."
#. 2BLQa
#: sparklines.xhp
@@ -70146,7 +70146,7 @@ msgctxt ""
"par_id241654177793144\n"
"help.text"
msgid "<emph>Last point</emph>: check and select the color for last point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siste punkt</emph>: vel og merk av fargen for siste punkt."
#. KxQEE
#: sparklines.xhp
@@ -70155,7 +70155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251654180880861\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Aksar"
#. mRJUH
#: sparklines.xhp
@@ -70164,7 +70164,7 @@ msgctxt ""
"par_id871654181525722\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display X axis</emph>: check to show the X axis for sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vis X-aksen</emph>: merk av for å visa x-aksen i minidiagrammet."
#. qmn7h
#: sparklines.xhp
@@ -70173,7 +70173,7 @@ msgctxt ""
"par_id891654181533521\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical minimum, Vertical maximum:</emph> check to set the minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Loddrett minimum, Loddrett maksimum:</emph> merk av for å setja minste og høgste verdi for y-aksen. Vel ein av desse:"
#. KnHCA
#: sparklines.xhp
@@ -70182,7 +70182,7 @@ msgctxt ""
"par_id521654181404234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Individual</emph>: sets automatically the minimum (maximum) value for each sparkline based on the sparkline data range values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Individuell</emph>: set automatisk minimums- / maksimums-verdien for kvart minidiagram ut frå dataområdet for minidiagrammet."
#. mHjnu
#: sparklines.xhp
@@ -70191,7 +70191,7 @@ msgctxt ""
"par_id821654181425448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grupper</emph>: set minimums- / maksimums-verdien ut frå dei låge og høge verdiane funne i gruppa av minidiagram."
#. NNez9
#: sparklines.xhp
@@ -70200,16 +70200,16 @@ msgctxt ""
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilpassa</emph>: skriv inn minimums- / maksimums-verdien for gruppa av minidiagram. Skriv inn verdien eller bruk talboksen."
-#. CNBDD
+#. XG5Kv
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id801654192214865\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\" name=\"developer info\">Developer blog post on sparklines</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\">Developer blog post on sparklines</link>"
+msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\">Developer blog post on sparklines</link>. (Sparkline = minidiagram)."
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
@@ -70463,14 +70463,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Statistics in Calc"
msgstr "Datastatistikk i Calc"
-#. VK8em
+#. qDZm7
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistikkar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\">Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\">Statistikkar</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -70508,14 +70508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakkevariansanalyse</bookmark_value><bookmark_value>analyseverktøypakke;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>variansanalyse;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;variansanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-#. DLedq
+#. cMChc
#: statistics_anova.xhp
msgctxt ""
"statistics_anova.xhp\n"
"hd_id1000060\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Variansanalyse (ANOVA)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Variansanalyse (ANOVA)</link></variable>"
#. oSUDa
#: statistics_anova.xhp
@@ -70544,14 +70544,14 @@ msgctxt ""
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
msgstr "ANOVA er eit akronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance (variansanalyse). Dette verktøyet lagar ein variansanalyse for eit bestemt datasett.."
-#. fRyBD
+#. WTgyZ
#: statistics_anova.xhp
msgctxt ""
"statistics_anova.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om ANOVA (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om ANOVA (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. Lw9W4
#: statistics_anova.xhp
@@ -70805,14 +70805,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;korrelasjon</bookmark_value><bookmark_value>korrelasjon;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikk;korrelasjon</bookmark_value>"
-#. GDsXj
+#. HyBpH
#: statistics_correlation.xhp
msgctxt ""
"statistics_correlation.xhp\n"
"hd_id1000090\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korrelasjon</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\">Correlation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\">Korrelasjon</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -70859,14 +70859,14 @@ msgctxt ""
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
msgstr "Ei korrelasjonskoeffisient på -1 indikerer ein perfekt, negativ korrelasjon."
-#. rzVxG
+#. A2FeY
#: statistics_correlation.xhp
msgctxt ""
"statistics_correlation.xhp\n"
"par_id1001790\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir og statistiske korrelasjonar (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir og statistiske korrelasjonar (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. 9LxBc
#: statistics_correlation.xhp
@@ -70958,14 +70958,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;kovarians</bookmark_value><bookmark_value>kovarians;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar;kovarians</bookmark_value>"
-#. mELGD
+#. RS5xC
#: statistics_covariance.xhp
msgctxt ""
"statistics_covariance.xhp\n"
"hd_id1000100\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovarians</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\">Covariance</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\">Kovarians</link></variable>"
#. xZ7MH
#: statistics_covariance.xhp
@@ -70994,14 +70994,14 @@ msgctxt ""
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
msgstr "Kovariansen er eit mål på kor mykje to tilfeldige variablar endrar seg saman."
-#. mnNLA
+#. Shwy7
#: statistics_covariance.xhp
msgctxt ""
"statistics_covariance.xhp\n"
"par_id1001970\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om statistisk kovarians (på engelsk) på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om statistisk kovarians (på engelsk) på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. FNxfQ
#: statistics_covariance.xhp
@@ -71093,14 +71093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analysverktøypakke;beskrivande statistikkar</bookmark_value><bookmark_value>beskrivande statistikkar; analysverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar; analysverktøypakke</bookmark_value>"
-#. CWfuc
+#. 5FQb4
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"hd_id1000050\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Beskrivande statistikkar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\">Descriptive Statistics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\">Beskrivande statistikkar</link></variable>"
#. 7XkEb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -71129,14 +71129,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
msgstr "Analyseverktøyet for beskrivande statistikk genererer ein rapport med univariat statistikk for data i inndataområdet og gir informasjon om den sentrale tendensen og variasjonen i dataa dine."
-#. 2bsE3
+#. 6Shyn
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000670\n"
"help.text"
-msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir informasjon om beskrivande statistikk på engelsk i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir informasjon om beskrivande statistikk på engelsk i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. VccwM
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -71309,14 +71309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;eksponentiell utjamning </bookmark_value><bookmark_value>eksponentiell utjamning;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikk;eksponentiell utjamning</bookmark_value>"
-#. CF4hG
+#. FufST
#: statistics_exposmooth.xhp
msgctxt ""
"statistics_exposmooth.xhp\n"
"hd_id1000110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Eksponentiell utjamning </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\">Exponential Smoothing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\">Eksponentiell utjamning </link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -71345,14 +71345,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
msgstr "Eksponentiell utjamning er ein filtreringsteknikk som gir utglatta resultat når det vert brukt på eit datasett. Det vert brukt på mange område, som aksjemarknad, økonomi og i målingar av stikkprøver."
-#. BX9Ci
+#. 5CBMM
#: statistics_exposmooth.xhp
msgctxt ""
"statistics_exposmooth.xhp\n"
"par_id1002150\n"
"help.text"
-msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link> for meir informasjon om eksponentiell utjamning."
+msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link> for meir informasjon om eksponentiell utjamning."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -71426,14 +71426,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Analyse, verktøypakke;Fourier-analyse</bookmark_value><bookmark_value>Fourier-analyse;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;Fourier-analyse</bookmark_value>"
-#. EV56D
+#. 9bA5L
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier-analyse</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\">Fourier Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\">Fourier-analyse</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -71453,14 +71453,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Fourier-analyse</menuitem></variable>"
-#. HpuG9
+#. bpqpg
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om Fourier-analyse (på engelsk) <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">her i Wikipedia</link>."
+msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om Fourier-analyse (på engelsk) <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\">her i Wikipedia</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -71516,14 +71516,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
msgstr "<emph>Minimumstorleik for polarformutgang (i dB)</emph>: vert brukt berre når utdataa er i polar form. Alle frekvenskomponentar med storleiksklasse mindre enn denne verdien i desibel vert undertrykt med ei null-storleiks fase-oppføring. Dette er svært nyttig når du ser på storleiksfase-spekteret av eit signal fordi det er alltid nokre veldig små avrundingsfeil når du brukar FFT-algoritmer og resulterer i feil ikkje-null fase for ikkje-eksisterande frekvensar. Ved å gje denne parameteren ein høveleg verdi, kan desse ikkje-eksisterande frekvens-komponentane undertrykkjast."
-#. 8pLcW
+#. SVjc3
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
-msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr "Kjeldedataa i dette eksempelet er dei same som på sida for <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER-funksjonen</link>."
+msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER function page</link>."
+msgstr "Kjeldedataa i dette eksempelet er dei same som på sida for <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\">FOURIER-funksjonen</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -71615,14 +71615,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;glidande gjennomsnitt</bookmark_value><bookmark_value>glidande gjennomsnitt;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar; glidande gjennomsnitt</bookmark_value>"
-#. XUnST
+#. t6SJm
#: statistics_movingavg.xhp
msgctxt ""
"statistics_movingavg.xhp\n"
"hd_id1000130\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Glidande gjennomsnitt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\">Moving Average</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\">Glidande gjennomsnitt</link></variable>"
#. ghTMS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -71642,14 +71642,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Glidande gjennomsnitt</menuitem></variable>"
-#. kn7s5
+#. ADBDE
#: statistics_movingavg.xhp
msgctxt ""
"statistics_movingavg.xhp\n"
"par_id1002520\n"
"help.text"
-msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link> for meir om glidande gjennomsnitt."
+msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link> for meir om glidande gjennomsnitt."
#. eoQu3
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -71750,14 +71750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Analysis verktøykasse;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;Analysis verktøykasse</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikk;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>konfidensnivå;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;lineær</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;potens</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;logaritmisk</bookmark_value>"
-#. UPKr7
+#. PUyBc
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regresjonsanalyse</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\">Regression Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\">Regresjonsanalyse</link></variable>"
#. A8gk9
#: statistics_regression.xhp
@@ -71786,14 +71786,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Regresjon</menuitem></variable>"
-#. zADGk
+#. 3vwBF
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om regresjonsanalyse i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">denne Wikipediaartikkelen</link>."
+msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om regresjonsanalyse i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">denne Wikipediaartikkelen</link>."
#. G5y4R
#: statistics_regression.xhp
@@ -72002,14 +72002,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakka;prøvetaking</bookmark_value><bookmark_value>prøvetaking;analyseverktøypakka</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;prøvetaking</bookmark_value>"
-#. 4SPkL
+#. xpPzu
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
"hd_id1000020\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Prøvetaking</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\">Sampling</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\">Prøvetaking</link></variable>"
#. 9XjLD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -72200,14 +72200,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;kjikvadrat-test</bookmark_value><bookmark_value>kjikvadrat-test;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar;kjikvadrat-test</bookmark_value>"
-#. ECMEg
+#. 5paJF
#: statistics_test_chisqr.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_chisqr.xhp\n"
"hd_id1000240\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Kjikvadrat- test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\">Chi-square test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\">Kjikvadrat- test</link></variable>"
#. u5MGV
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -72227,14 +72227,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam02\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Kjikvadrat test</menuitem></variable>"
-#. V4PzH
+#. cQrU7
#: statistics_test_chisqr.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_chisqr.xhp\n"
"par_id1004000\n"
"help.text"
-msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om Kjikvadrat test på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om Kjikvadrat test på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. 46RmG
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -72317,14 +72317,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøy;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;analyseverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>datastatistikkar;F-test</bookmark_value>"
-#. gZWPc
+#. UTG4f
#: statistics_test_f.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_f.xhp\n"
"hd_id1000180\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\">F-test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\">F-test</link></variable>"
#. qHRjW
#: statistics_test_f.xhp
@@ -72353,14 +72353,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
msgstr "Ein <emph>F-test</emph> er ein statistisk test basert på F-distribusjonen under nullhypotesen."
-#. EGFSG
+#. AsStM
#: statistics_test_f.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_f.xhp\n"
"par_id1003270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du finn meir informasjon om f-test (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">denne wikipediaartikkelen</link>."
+msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du finn meir informasjon om f-test (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">denne wikipediaartikkelen</link>."
#. GxHaD
#: statistics_test_f.xhp
@@ -72569,14 +72569,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøy;t-test</bookmark_value><bookmark_value>analyseverktøy;para t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;analyseverktøy</bookmark_value><bookmark_value>para t-test;analyseverktøy</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;para t-test</bookmark_value>"
-#. QWgi3
+#. GEv5d
#: statistics_test_t.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_t.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Para t-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\">Paired t-test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\">Para t-test</link></variable>"
#. TXtGV
#: statistics_test_t.xhp
@@ -72605,14 +72605,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr "Ein <emph>para t-test</emph> er ein test på statistiske hypotesar som følgjer Student-fordelinga."
-#. NE5Ro
+#. hdi8H
#: statistics_test_t.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_t.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om para t-testar i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">denne Wikipediaartikkelen</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om para t-testar i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">denne Wikipediaartikkelen</link>."
#. BEkGF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -72839,14 +72839,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>analyseverktøy;Z-test</bookmark_value> <bookmark_value>Z-test;analyseverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>datastatistikkar;Z-test</bookmark_value>"
-#. XEQkC
+#. Z5iqi
#: statistics_test_z.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"hd_id1000210\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\">Z-test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\">Z-test</link></variable>"
#. vjPXp
#: statistics_test_z.xhp
@@ -72866,14 +72866,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam02\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Z-test</menuitem></variable>"
-#. DrfAa
+#. 2khLG
#: statistics_test_z.xhp
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"par_id1003660\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Du finn meir informasjon om z-test i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">denne Wikipediaartikkelen</link> (på engelsk)."
+msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Du finn meir informasjon om z-test i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">denne Wikipediaartikkelen</link> (på engelsk)."
#. uj2zU
#: statistics_test_z.xhp
@@ -73406,11 +73406,11 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close."
msgstr "Trykk knappen «Importer» for å importera fila. Dialogvindauget vert lukka når importeringa er ferdig."
-#. SqFAe
+#. nfBjK
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\">Wiki page on XML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\">Wiki page on XML Source</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index cb66a08a366..71830aa88be 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547397710.000000\n"
#. aSE5T
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Currency"
msgstr "Talformat: Valuta"
-#. qnxQS
+#. uC76y
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Talformat: Valuta</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\">Number format: Currency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\">Talformat: Valuta</link>"
#. mDBPb
#: 02130000.xhp
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Talformat: Valuta"
-#. CDopB
+#. NGRbJ
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>."
#. fjGg6
#: 02140000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Percent"
msgstr "Talformat: Prosent"
-#. vpFDA
+#. uZTmE
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Talformat: Prosent</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\">Number format: Percent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\">Talformat: Prosent</link>"
#. fzGGF
#: 02140000.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% svarer til 0.0001"
-#. DA27s
+#. a8EDH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>"
#. bX9GB
#: 02150000.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Default"
msgstr "Talformat: frå cellestilen «Standard»"
-#. di5Pr
+#. C4AsN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Talformat frå cellestilen «Standard»</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\">Number format: Default</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\">Talformat frå cellestilen «Standard»</link>"
#. CkVDA
#: 02150000.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Talformat: Standard"
-#. JDEfG
+#. 2JKys
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>."
#. BhR4Z
#: 02160000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Talformat: Legg til tal bak komma"
-#. VsEUD
+#. BdJjx
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Talformat: Legg til tal bak komma</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\">Talformat: Legg til tal bak komma</link>"
#. jhPg6
#: 02160000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Talformat: Fjern tal bak komma"
-#. ENVTM
+#. ixjiG
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Talformat: Fjern tal bak komma</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\">Talformat: Fjern tal bak komma</link>"
#. Eip8y
#: 02170000.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje; namn på arkområde</bookmark_value><bookmark_value>namn på arkområde</bookmark_value><bookmark_value>visa; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; visa</bookmark_value>"
-#. zo9WM
+#. ywEet
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Namnefelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Namnefelt</link>"
#. bJypW
#: 06010000.xhp
@@ -394,14 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonar; sum-funksjon-ikon</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinja formellinje; sum-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>sum-ikon</bookmark_value><bookmark_value>knappen AutoSum, sjå sum-ikon</bookmark_value>"
-#. vYDYK
+#. CiNzL
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Vel funksjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Vel funksjon</link>"
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; knapp på formellinje</bookmark_value>"
-#. tnkP3
+#. ZGqd9
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funksjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Funksjon</link>"
#. TnbLt
#: 06040000.xhp
@@ -592,23 +592,23 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Inndatalinje"
-#. CXdQo
+#. Vteqe
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Inndatalinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Input line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Inndatalinje</link>"
-#. 4R8nP
+#. Dgf7D
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Skriv inn formelen du vil leggja til i gjeldande celle. Du kan òg klikka på knappen for <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">funksjonsvegvisaren</link> for å setja inn ein førehandsvald funksjon i formelen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Skriv inn formelen du vil leggja til i gjeldande celle. Du kan òg klikka på knappen for <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">funksjonsvegvisaren</link> for å setja inn ein førehandsvald funksjon i formelen.</ahelp>"
#. pBxxB
#: 06060000.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje; avbryta innskriving</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; knapp for å avbryta formel</bookmark_value>"
-#. nYGqw
+#. 4mACq
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Avbryt</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Cancel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Avbryt</link>"
#. uafDY
#: 06060000.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje; godta innskriving</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; knapp for å godta formel</bookmark_value>"
-#. SK35g
+#. EnHFH
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Godta</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Godta</link>"
#. BBvqG
#: 06070000.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Temaval"
-#. 7zx5b
+#. nuJj7
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Temaval</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Temaval</link>"
#. rVKiP
#: 06080000.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position in document"
msgstr "Posisjon i dokumentet"
-#. RiLaz
+#. BNLiM
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in Document\">Posisjon i dokumentet</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position in document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Posisjon i dokumentet</link>"
#. L7Xk5
#: 08010000.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formlar; statuslinje</bookmark_value>"
-#. MFGFm
+#. FVYfS
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standardformel, Dato/klokkeslett, Feilmelding</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standardformel, Dato/klokkeslett, Feilmelding</link>"
#. gvyvx
#: 08080000.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "For å endra standardformelen som vert vist, høgreklikk på feltet og vel så formelen du ønskjer. Tilgjengelege formlar er: Gjennomsnitt, tal på verdiar (TAL.PÅA), tal på tal (TAL.PÅ), Maksimum, Minimum, Summer eller Ingen."
-#. hAizh
+#. dC4rs
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Feilkodar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Feilkodar</link>"
#. 2fX5w
#: 10050000.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidevising; visa større</bookmark_value><bookmark_value>vis sidevising større</bookmark_value><bookmark_value>skalere; forstørr sidevising</bookmark_value>"
-#. XBiGZ
+#. GESuX
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Vis større</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Vis større</link>"
#. Uq4Tv
#: 10050000.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidevising; visa mindre</bookmark_value><bookmark_value>skalering; forminsk sidevisinga</bookmark_value>"
-#. fwoCG
+#. Ffzbc
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Vis mindre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Vis mindre</link>"
#. BgFbq
#: 10060000.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; objekt, verktøylinjeknapp</bookmark_value>"
-#. nuhSb
+#. pM9zg
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Set inn</link>"
#. UfEHG
#: 18010000.xhp
@@ -1051,59 +1051,59 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Du kan velja mellom desse knappane:"
-#. mimKi
+#. CCP2V
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. hJCq8
+#. gdmkZ
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
-#. 9YdEG
+#. FDin8
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. kBXFP
+#. UKJsG
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3633533\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formel</link>"
-#. MABzX
+#. sCB8B
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
-#. 98CKi
+#. zc6Yi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id7581408\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
#. QMjWB
#: 18020000.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; celler, verktøylinjeknapp</bookmark_value>"
-#. CMJXh
+#. RysCQ
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Set inn celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insert Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Set inn celler</link>"
#. iTWkf
#: 18020000.xhp
@@ -1159,38 +1159,38 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Du kan velja mellom desse knappane:"
-#. m2qTa
+#. JPhcE
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Set inn celler nedanfor</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Set inn celler nedanfor</link>"
-#. CLMtB
+#. c3Xmu
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Set inn celler til høgre</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Set inn celler til høgre</link>"
-#. nv4or
+#. XXyxu
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rader</link>"
-#. ojZTY
+#. i4ifJ
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Kolonnar</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a325967bb34..ae84332b8e0 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565114380.000000\n"
#. NQkD7
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; snartastar i</bookmark_value><bookmark_value>snartastar; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>arkområde; fylla ut</bookmark_value>"
-#. CkSXA
+#. qPZBx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Snartastar for rekneark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\">Snartastar for rekneark</link></variable>"
#. nwThC
#: 01020000.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "For å setja inn eit manuelt linjeskift i ei celle, kan du trykkja i cella og så trykkja på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter»."
-#. GDa5C
+#. GeePj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"help.text"
-msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr "Trykk på rettetasten for å sletta innhaldet i dei markerte cellene. Dette opnar for dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Slett innhald</link> der du kan velja kva som skal slettast i cella. For å sletta innhaldet i den markerte cella utan å først opna dialogvindauget, kan du trykkja «Delete»-tasten."
+msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
+msgstr "Trykk på rettetasten for å sletta innhaldet i dei markerte cellene. Dette opnar for dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Slett innhald</link> der du kan velja kva som skal slettast i cella. For å sletta innhaldet i den markerte cella utan å først opna dialogvindauget, kan du trykkja «Delete»-tasten."
#. U7wer
#: 01020000.xhp
@@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Pil ned"
-#. 3KnNK
+#. wuQzk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"help.text"
-msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Aukar høgda på den gjeldande rada (berre i <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy kompatibilitetsmodus</link>)."
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Aukar høgda på den gjeldande rada (berre i <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy kompatibilitetsmodus</link>)."
#. v7V4h
#: 01020000.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Pil opp"
-#. K487L
+#. hCAGz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
-msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Forminskar høgda på den gjeldande rada (berre i <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy kompatibilitetsmodus</link>)."
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Forminskar høgda på den gjeldande rada (berre i <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">OpenOffice.org legacy kompatibilitetsmodus</link>)."
#. CMCuV
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2442b7673ad..d7da39bf546 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565114717.000000\n"
#. Cxzki
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>feilkodar; liste over</bookmark_value>"
-#. tQSnG
+#. EYAcn
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Feilkodar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Feilkodar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
#. B8xxG
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index cb096aaa5e3..4a06ff29040 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>automatisk adressering i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>adressering på naturleg språk</bookmark_value><bookmark_value>formlar; bruka rad-/kolonne-namn</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; som adressering</bookmark_value><bookmark_value>adressering; automatisk</bookmark_value><bookmark_value>namngjenkjenning på/av</bookmark_value><bookmark_value>radoverskrifter; bruka i formular</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter; bruka i formular</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; finna etikettar automatisk</bookmark_value><bookmark_value>rader; finna etikettar automatisk</bookmark_value><bookmark_value>kjenna igjen; kolonne- og radetikettar</bookmark_value>"
-#. qAvAQ
+#. Jmw9V
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Kjenna igjen namn som adresser</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Kjenna igjen namn som adresser</link></variable>"
#. GgEvz
#: address_auto.xhp
@@ -70,23 +70,32 @@ msgctxt ""
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
msgstr "I eksempelet kan du bruka tekststrengen <item type=\"literal\">'Kolonne ein'</item> i ein formel for å referera til celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">B5</item> eller <item type=\"literal\">'Kolonne to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">C2</item> til <item type=\"literal\">C5</item>. Du kan også bruka <item type=\"literal\">'Rad ein'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">D3</item> eller <item type=\"literal\">'Rad to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B4</item> til <item type=\"literal\">D4</item>. Eit eksempel på ein formel som brukar eit cellenamn er <item type=\"literal\">SUMMER('Kolonne ein')</item> som gjev resultatet 600."
-#. VBpuo
+#. xYcEr
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Denne funksjonen er normalt aktiv. For å slå denne funksjonen av vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Rekn ut</emph> og fjern merket for <emph>Finn kolonne- og radoverskrifter automatisk</emph>."
+msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
+msgstr ""
+
+#. Q9Nee
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way."
+msgstr ""
-#. ADRpB
+#. ZuesG
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
"help.text"
-msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
-msgstr "Dersom du ønskjer at Calc skal kjenna igjen eit namn automatisk, må namnet byrja med ein bokstav og resten av namnet vere set saman av alfanumeriske teikn. Skriv du namnet på sjølve formelen, må dette setjast mellom enkle hermeteikn ('). Dersom namnet inneheld eit enkelt hermeteikn (i staden for apostrof), må du skriva bakoverstrek framføre hermeteiknet, slik <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
+msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
+msgstr ""
#. EXFye
#: auto_off.xhp
@@ -106,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>deaktivere; automatiske endringar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; deaktivere automatiske endringar i</bookmark_value><bookmark_value>autoinntastingsfunksjon til/frå</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; autoinntastingsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>celler; autoinntastingsfunksjon til tekst</bookmark_value><bookmark_value>inntastingshjelp i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>endra; innskriving i celler</bookmark_value><bookmark_value>autokorrekturfunksjon; celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>celleinnskriving; autoinntastingsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>små bokstavar; autoinntastingsfunksjon (i celler)</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar; Autoinntastingsfunksjon (i celler)</bookmark_value><bookmark_value>datoformat; unngå konvertering til</bookmark_value><bookmark_value>talfullføring til/frå</bookmark_value><bookmark_value>tekstfullføring til/frå</bookmark_value><bookmark_value>ordfullføring til/frå</bookmark_value>"
-#. xyLjr
+#. GMvpd
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Slå av automatiske endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\">Slå av automatiske endringar</link></variable>"
#. 4h6m4
#: auto_off.xhp
@@ -151,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as <emph>AutoInput</emph>."
msgstr "Når du fyller inn celler, føreslår $[officename] Calc automatisk liknande innhald frå same kolonne. Denne funksjonen vert kalla <emph>autoinntasting</emph>."
-#. QXemT
+#. rPWCd
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
-msgstr "For å slå autoinntasting av og på, set eller fjernar du merket framføre <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Verktøy → Autoinntasting</emph></link>."
+msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
+msgstr "For å slå autoinntasting av og på, set eller fjernar du merket framføre <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\"><emph>Verktøy → Autoinntasting</emph></link>."
#. 8G5gv
#: auto_off.xhp
@@ -241,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</item>. Gå til fana <item type=\"menuitem\">Byt ut</item>. Merk ordparet og trykk på <item type=\"menuitem\">Slett</item>."
-#. mkLPr
+#. HzAWS
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Verktøy → Autoinntasting</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Tools - AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\">Verktøy → Autoinntasting</link>"
-#. h5BG2
+#. v9BGX
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</link>"
#. tdzBC
#: autofilter.xhp
@@ -277,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filter, sjå også Autofilter-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>Autofilter-funksjon; bruk av</bookmark_value> <bookmark_value>ark; filtrere verdiar</bookmark_value> <bookmark_value>tal; filtrere ark</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnar; Autofilter-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>nedtrekksmenyar i arkkolonnar</bookmark_value> <bookmark_value>databaseområde; Autofilter-funksjon</bookmark_value>"
-#. WoBQt
+#. ukKtB
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Å bruka autofiltrering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\">Applying AutoFilter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\">Å bruka autofiltrering</link></variable>"
#. 7FoJn
#: autofilter.xhp
@@ -367,32 +376,32 @@ msgctxt ""
msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet."
msgstr "Vil du bruka ulike autofilter på ulike ark, må du først velja eit databaseområde for kvart ark."
-#. 8ViYy
+#. tBXAy
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
-msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr "Reknefunksjonane reknar også med cellene som er gøymde av eit filter. For eksempel vil summering av ein kolonne også leggja saman verdiane i gøymde celler. Bruk funksjonen <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">DELSUM</link> dersom du vil leggja saman berre synlege celler."
+msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
+msgstr "Reknefunksjonane reknar også med cellene som er gøymde av eit filter. For eksempel vil summering av ein kolonne også leggja saman verdiane i gøymde celler. Bruk funksjonen <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">DELSUM</link> dersom du vil leggja saman berre synlege celler."
-#. nj46T
+#. KZJNX
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data → Filter → Autofiltrering</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Data → Filter → Autofiltrering</link>"
-#. UwaWC
+#. 2Dn9i
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">DELSUM</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">SUBTOTAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">DELSUM</link>"
#. XAtNE
#: autoformat.xhp
@@ -412,14 +421,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; autoformatering</bookmark_value> <bookmark_value>autoformatering av celleområde</bookmark_value> <bookmark_value>format; automatisk formatering av rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>ark;autoformatering</bookmark_value>"
-#. EiEMB
+#. PYXFN
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Bruka automatisk formatering på eit markert celleområde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\">Bruka automatisk formatering på eit markert celleområde</link></variable>"
#. 7xexA
#: autoformat.xhp
@@ -565,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "The new AutoFormat styles created using the steps above can be applied to any %PRODUCTNAME Calc file. Hence they are not limited to the file where the style was created."
msgstr "Dei nye autoformat-stilane som er oppretta ved hjelp av stega ovanfor, kan brukast på kva %PRODUCTNAME Calc-fil som helst og er ikkje avgrensa til den fila stilen vart laga i."
-#. hpPvo
+#. gKDHt
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format → Autoformater stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Format - AutoFormat Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">Format → Autoformater stilar</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -592,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>celler; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>rader, sjå også også celler</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar, sjå også celler</bookmark_value>"
-#. tMFWU
+#. 4sJss
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definera bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Definera bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link></variable>"
#. gwwiM
#: background.xhp
@@ -673,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Vel grafikkfila og trykk på <emph>Opna</emph>."
-#. 2BGVn
+#. 4oCgd
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"help.text"
-msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
-msgstr "Grafikken er sett inn forankra i den gjeldande cella. Du kan flytta og skalera grafikken som du vil. I sprettoppmenyen kan du bruka kommandoen <menuitem>Still opp → Til Bakgrunn</menuitem> for å plassere grafikken i bakgrunnen. Ønskjer du å markera ein grafikk som er plassert i bakgrunnen, brukar du <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
+msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
+msgstr "Grafikken er sett inn forankra i den gjeldande cella. Du kan flytta og skalera grafikken som du vil. I sprettoppmenyen kan du bruka kommandoen <menuitem>Still opp → Til Bakgrunn</menuitem> for å plassere grafikken i bakgrunnen. Ønskjer du å markera ein grafikk som er plassert i bakgrunnen, brukar du <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
#. vTxFX
#: background.xhp
@@ -691,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Vassmerke</link>"
-#. R8Ctk
+#. yWAyq
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida <emph>Bakgrunn</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Fanesida <emph>Bakgrunn</emph></link>"
#. owozX
#: background.xhp
@@ -1294,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datoar; i celler</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslett; i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;dato- og klokkeslettformat</bookmark_value><bookmark_value>gjeldande dato- og klokkeslettverdiar</bookmark_value>"
-#. DKYwy
+#. P5PrP
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Utrekningar med datoar og klokkeslett</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\">Utrekningar med datoar og klokkeslett</link></variable>"
#. ZBgGk
#: calc_date.xhp
@@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>seriar; utrekning</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning; seriar</bookmark_value> <bookmark_value>lineære seriar</bookmark_value> <bookmark_value>tilvekstseriar</bookmark_value> <bookmark_value>datoseriar</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning av potensar av 2</bookmark_value> <bookmark_value>celler; automatisk fylling</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk cellefylling</bookmark_value> <bookmark_value>Autotekst funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>fylle; celler, automatisk</bookmark_value>"
-#. RxPrT
+#. VGhrd
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Fylle inn data automatisk basert på naboceller</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Fylle inn data automatisk basert på naboceller</link></variable>"
#. C6vL5
#: calc_series.xhp
@@ -1573,14 +1582,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select a <emph>date</emph> series, the increment that you enter is added to the time unit that you specify."
msgstr "Vel du ein serie med <emph>dato</emph>, vert talet du skriv inn lagt til tidseininga som er spesifisert."
-#. NqenD
+#. ZNvtX
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sorteringslister</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sorteringslister</link>"
#. a8RRo
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1600,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utrekning; tidsskilnadar</bookmark_value><bookmark_value>tidsskilnadar</bookmark_value>"
-#. ovkGS
+#. kx4UD
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Rekna ut tidsskilnadar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Calculating Time Differences</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Rekna ut tidsskilnadar</link></variable>"
#. Cv4BS
#: calc_timevalues.xhp
@@ -1663,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; rekne ut</bookmark_value><bookmark_value>rekne ut; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>formlar; rekne ut</bookmark_value>"
-#. pkjAM
+#. mv4KH
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Utrekningar i rekneark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\">Utrekningar i rekneark</link></variable>"
#. VKHds
#: calculate.xhp
@@ -1933,14 +1942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verna;celler og ark</bookmark_value><bookmark_value>celler; verna</bookmark_value><bookmark_value>cellevern; aktivere</bookmark_value><bookmark_value>ark; verna</bookmark_value><bookmark_value>dokument; verna</bookmark_value><bookmark_value>celler; gøyme ved utskrift</bookmark_value><bookmark_value>endra; vern av ark</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar;gøyma</bookmark_value>"
-#. DDnnF
+#. WAuVd
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Verne celler mot endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Verne celler mot endringar</link></variable>"
#. YzGFz
#: cell_protect.xhp
@@ -2059,14 +2068,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the protection options."
msgstr "Bruk verneinnstillingane."
-#. yCZeB
+#. 6BoLD
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>."
-msgstr "For å verna cellene mot å verta endra, viste eller utskrivne i høve til slik du har sett det i dialogvindauget <emph>Formater → Celler</emph>, vel <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem></link>."
+msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>."
+msgstr "For å verna cellene mot å verta endra, viste eller utskrivne i høve til slik du har sett det i dialogvindauget <emph>Formater → Celler</emph>, vel <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\"><menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem></link>."
#. doYSo
#: cell_protect.xhp
@@ -2122,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheva vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheva cellevern</bookmark_value><bookmark_value>oppheva vern av celler</bookmark_value>"
-#. K8ukF
+#. RfFFV
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheva cellevernet</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\">Å oppheva cellevernet</link> </variable>"
#. gK5Qh
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2185,14 +2194,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; kopiera/sletta/formatera/flytta</bookmark_value><bookmark_value>rader; synlege og usynlege</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>formatera; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>flytta; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>sletta; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>usynlege celler</bookmark_value><bookmark_value>filter; kopiera berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>gøymde celler</bookmark_value>"
-#. jdYeD
+#. hWZTv
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Kopiera berre synlege celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\">Kopiera berre synlege celler</link></variable>"
#. eAskd
#: cellcopy.xhp
@@ -2257,14 +2266,14 @@ msgctxt ""
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
msgstr "Berre dei synlege cellene i utvalet vert kopierte, sletta, flytta eller formaterte."
-#. 2mDPY
+#. E9sMe
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3166427\n"
"help.text"
-msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr "Cellene vart gøymde ved å bruka kommandoen <emph>Gøym</emph> i lokalmenyen for rad- eller kolonneoverskrifta eller gjennom ei <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">utheving</link>."
+msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">outline</link>."
+msgstr "Cellene vart gøymde ved å bruka kommandoen <emph>Gøym</emph> i lokalmenyen for rad- eller kolonneoverskrifta eller gjennom ei <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">utheving</link>."
#. hCVpN
#: cellcopy.xhp
@@ -2302,14 +2311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; referera celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; referera med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>referansar; setja inn med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; referansar, med dra og slepp</bookmark_value>"
-#. sr78D
+#. pKiKK
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referera til celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\">Referera til celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
#. ANUwC
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2347,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
msgstr "Opna arket som du vil setja noko inn i."
-#. G9pdw
+#. cFo33
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
-msgstr "Opna <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link>. Vel kjeldefil i boksen nedst i dialogvindauget."
+msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
+msgstr "Opna <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">dokumentstrukturen</link>. Vel kjeldefil i boksen nedst i dialogvindauget."
#. 36bq3
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -2410,14 +2419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>arkreferansar</bookmark_value> <bookmark_value>referansar; til celler i eit anna dokument</bookmark_value> <bookmark_value>celler; handsama i eit anna dokument</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;referansar</bookmark_value>"
-#. CEHES
+#. a5WVc
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referera til andre ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referera til andre ark</link></variable>"
#. S3C6m
#: cellreferences.xhp
@@ -2581,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
msgstr "Viss du drar boksen i nedre høgre hjørne av den aktive cella for å merkja et område med celler, set $[officename] automatisk dei tilsvarande referansane i dei tilstøytande cellene. Arknamnet får teiknet «$» framføre seg for å visa at det nå er ein <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\"> absolutt referanse </link>."
-#. hrgGP
+#. hmeJR
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"par_id674459\n"
"help.text"
-msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
-msgstr "Viss du ser på namnet til det andre dokumentet i formelen, kan du sjå at det er skrive som ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">adresse (URL)</link>. Det betyr at du også kan skriva inn ei internettadresse."
+msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
+msgstr "Viss du ser på namnet til det andre dokumentet i formelen, kan du sjå at det er skrive som ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">adresse (URL)</link>. Det betyr at du også kan skriva inn ei internettadresse."
#. ABuMQ
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2608,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; i arkceller</bookmark_value><bookmark_value>referansar; nettadresse i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; internettreferansar</bookmark_value><bookmark_value>URL; i Calc</bookmark_value>"
-#. uWXco
+#. M5F2f
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referanse til nettadresser</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referanse til nettadresser</link></variable>"
#. VHDGU
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2635,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
msgstr "Set markøren i ei celle der du vil setja inn eksterne data i eit $[officename] Calc-dokument."
-#. 5JKBf
+#. CcnFw
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Ark → Lenkje til eksterne data</item>. Du får då opp dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Eksterne data</item></link>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Ark → Lenkje til eksterne data</item>. Du får då opp dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Eksterne data</item></link>."
#. EQzxX
#: cellreferences_url.xhp
@@ -2689,14 +2698,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
msgstr "Lagra reknearket. Når du opnar det igjen seinare, oppdaterer $[officename] Calc cellene med lenker ved hjelp av ein førespurnad."
-#. qJWx2
+#. tapEk
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"help.text"
-msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc → Generelt</item></link> kan du velja om lenkjene alltid skal oppdaterast ved opninga, oppdaterast på oppmoding eller aldri oppdaterast. Du kan også oppdatere frå dialogvindauget i <item type=\"menuitem\">Rediger → Lenkjer</item>."
+msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
+msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc → Generelt</item></link> kan du velja om lenkjene alltid skal oppdaterast ved opninga, oppdaterast på oppmoding eller aldri oppdaterast. Du kan også oppdatere frå dialogvindauget i <item type=\"menuitem\">Rediger → Lenkjer</item>."
#. 4DFzJ
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2716,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formater; tildela med formlar</bookmark_value><bookmark_value>celleformat; tildela med formlar</bookmark_value><bookmark_value>STIL-funksjon eksempel</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; tildela med formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; tildela celleformat</bookmark_value>"
-#. USRGE
+#. x3HG2
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Tildela format med formlar</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Tildela format med formlar</link> </variable>"
#. EzSnh
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2797,14 +2806,14 @@ msgctxt ""
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
msgstr "Symbolet «&» peiker ut det gjeldande innhaldet i feltet <emph>Søk etter</emph>. Sidan dette er ein formel, må linja byrje med eit likskapsteikn. Det er ein føresetnad at cellestilane «Raud» og «Grøn» finst frå før."
-#. 4AgNk
+#. iF62Y
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Merk felta<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regulært uttrykk</emph></link> og <emph>Berre gjeldande utval</emph>. Klikk på <emph>Finn alle</emph>."
+msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Merk felta<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Regulært uttrykk</emph></link> og <emph>Berre gjeldande utval</emph>. Klikk på <emph>Finn alle</emph>."
#. A3CBV
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2842,14 +2851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vilkårsformatering; celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; vilkårsformaterin</bookmark_value><bookmark_value>formatering; vilkårsformaterin</bookmark_value><bookmark_value>stilar; vilkårsstilar</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; betinga</bookmark_value><bookmark_value>tilfeldige tal;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>celleformat; kopiering</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; cellestilar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; kopiera cellestilar</bookmark_value>"
-#. 4jA2B
+#. WX8sY
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Bruka vilkårsformatering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Bruka vilkårsformatering</link></variable>"
#. 3Feon
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2905,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Conditional - Condition</emph>."
msgstr "Vel <emph>Format → Vilkårsformatering → Vilkår</emph>."
-#. nFqJG
+#. AnNxD
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
-msgstr "Skriv inn vilkåra i dialogvindauget. Du finn ei detaljert beskriving av vindauget i <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] hjelp</link>. Eit eksempel er vist nedanfor."
+msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
+msgstr "Skriv inn vilkåra i dialogvindauget. Du finn ei detaljert beskriving av vindauget i <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">$[officename] hjelp</link>. Eit eksempel er vist nedanfor."
#. xDZ66
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3058,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
msgstr "Set markøren i ei tom celle, for eksempel J14, og vel <emph>Set inn → Funksjon</emph>."
-#. DGtFG
+#. xCigs
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
-msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
-msgstr "Vel funksjonen GJENNOMSNITT. Bruk datamusa til å markera slumptala. Om du ikkje kan sjå heile området fordi funksjonsvegvisaren er i vegen, kan du krympa vindauget mellombels ved hjelp av knappen <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Skalering</item></link>."
+msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
+msgstr "Vel funksjonen GJENNOMSNITT. Bruk datamusa til å markera slumptala. Om du ikkje kan sjå heile området fordi funksjonsvegvisaren er i vegen, kan du krympa vindauget mellombels ved hjelp av knappen <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\"><item type=\"menuitem\">Skalering</item></link>."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3184,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Paste</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>. Or you can click the <emph>Formats only</emph> button instead."
msgstr "Merk av berre for feltet <emph>Format</emph> i området <emph>Lim inn</emph>. Ingen andre felt må vera merkte. Trykk <emph>OK</emph>. Du kan i staden trykkje knappen <emph>Berre format</emph>."
-#. YMDKA
+#. rcKCW
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3159123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional - Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format → Vilkårsformatering → Vilkår</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Format - Conditional - Condition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Format → Vilkårsformatering → Vilkår</link>"
#. HFoKB
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3211,14 +3220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>negative tal</bookmark_value><bookmark_value>tal; utheva negative tal</bookmark_value><bookmark_value>utheva; negative tal</bookmark_value><bookmark_value>fargar; negative tal</bookmark_value><bookmark_value>talformat; fargar for negative tal</bookmark_value>"
-#. XwR9x
+#. eGjJD
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Utheva negative tal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\">Utheva negative tal</link></variable>"
#. YGxpk
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3274,14 +3283,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value><bookmark_value>image anchor;in Calc</bookmark_value><bookmark_value>image anchor in Calc;changing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>anker;bilete</bookmark_value><bookmark_value>biletanker;i Calc</bookmark_value><bookmark_value>biletanker i Calc; endra</bookmark_value>"
-#. t3pgZ
+#. x5Kg7
#: change_image_anchor.xhp
msgctxt ""
"change_image_anchor.xhp\n"
"par_id851607971999527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Endra biletankeret for eit bilete</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\">Endra biletankeret for eit bilete</link> </variable>"
#. BoMUp
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3373,14 +3382,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå saman data</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; kombinere</bookmark_value><bookmark_value>kombinere;celleområde</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; kombinere</bookmark_value><bookmark_value>data; flette celleområde</bookmark_value><bookmark_value>flette; dataområde</bookmark_value>"
-#. aUBxc
+#. 6ZGGL
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Slå saman data</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\">Consolidating Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\">Slå saman data</link></variable>"
#. dcJqU
#: consolidate.xhp
@@ -3562,14 +3571,14 @@ msgctxt ""
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
msgstr "Dataa i kjelde- og målområda vert lagra når du lagrar dokumentet. Dersom du seinare opnar dokumentet der samanføyinga vart definert, er dataa tilgjengelege igjen."
-#. GGFhA
+#. BzNqC
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153039\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data → Slå saman</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Data - Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Data → Slå saman</link>"
#. UNSjU
#: csv_files.xhp
@@ -3832,32 +3841,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
msgstr "Trykk på <item type=\"menuitem\">Lagra</item>."
-#. U6QRD
+#. hDd2A
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
-#. W3bT3
+#. Dir44
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Eksporter tekstfiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Eksporter tekstfiler</link>"
-#. jADCM
+#. GANDZ
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3155595\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importer tekstfiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Importer tekstfiler</link>"
#. ounFQ
#: csv_formula.xhp
@@ -3877,14 +3886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>csv-filer; formlar</bookmark_value> <bookmark_value>formlar; importera/eksportera som csv-filer</bookmark_value> <bookmark_value>eksportera; formlar som csv-filer</bookmark_value> <bookmark_value>importera; csv-filer med formlar</bookmark_value>"
-#. DfYsZ
+#. HJThG
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importera og eksportera CSV tekstfiler med formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\">Importera og eksportera CSV tekstfiler med formlar</link></variable>"
#. 7kmDr
#: csv_formula.xhp
@@ -4039,32 +4048,32 @@ msgctxt ""
msgid "If necessary, after you have saved, clear the <emph>Formulas</emph> check box to see the calculated results in the table again."
msgstr "Etter at du har lagra kan du om ønskjeleg avmarkera avkrysingsfeltet <emph>Formlar</emph> for å sjå utrekningane av tabellen igjen."
-#. D9voD
+#. LejdP
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
-#. iGg7e
+#. GgLZh
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Eksporter tekstfiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Eksporter tekstfiler</link>"
-#. X5Eoo
+#. DHxaC
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155595\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importer tekstfiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Importer tekstfiler</link>"
#. s2isa
#: currency_format.xhp
@@ -4084,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>valutaformat; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>celler; valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>internasjonale valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>format; valutaformat i celler</bookmark_value><bookmark_value>valutaer; standardvalutaer</bookmark_value><bookmark_value>standardar; valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>endra;valutaformat</bookmark_value>"
-#. GUpzE
+#. Dwibg
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Celler i valutaformat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Cells in Currency Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Celler i valutaformat</link></variable>"
#. Tq9vD
#: currency_format.xhp
@@ -4147,14 +4156,14 @@ msgctxt ""
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
msgstr "Dersom du konverterer cellene til «engelsk (US)» under <item type=\"menuitem\">Språk</item>, vert det engelske språket for lokale innstillingar også overførte og standardvalutaformatet er nå «$ 1,234.00»."
-#. CzbsK
+#. sHgcT
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>"
#. QoTwd
#: database_define.xhp
@@ -4174,14 +4183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; lage</bookmark_value><bookmark_value>område; lage databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>lage; databaseområde</bookmark_value>"
-#. bCxRx
+#. otSAA
#: database_define.xhp
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Definera eit databaseområde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\">Defining a Database Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\">Definera eit databaseområde</link></variable>"
#. 4BdV5
#: database_define.xhp
@@ -4282,14 +4291,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celleområde; bruka/fjerna filter</bookmark_value><bookmark_value>filtrere; celleområde/databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; bruka/fjerna filter</bookmark_value><bookmark_value>fjerna; celleområdefilter</bookmark_value>"
-#. geiwR
+#. 6eTRN
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrere celleområde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\">Filtrere celleområde</link></variable>"
#. 4znQt
#: database_filter.xhp
@@ -4453,14 +4462,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Filter → Tilbakestill filter</item>."
-#. EFnz4
+#. oFj8U
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id4525284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki-side (på engelsk) om å definera dataområde</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-side (på engelsk) om å definera dataområde</link>"
#. ueLu8
#: database_sort.xhp
@@ -4480,14 +4489,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaseområde; sortere</bookmark_value><bookmark_value>sortere; databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>data; sortere i databasar</bookmark_value>"
-#. P89iU
+#. bfmu3
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sortere data</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\">Sorting Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\">Sortere data</link></variable>"
#. vddXD
#: database_sort.xhp
@@ -4543,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. yFuM4
+#. biDGg
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"par_id1846980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki-side (på engelsk) om å definera eit dataområde</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-side (på engelsk) om å definera eit dataområde</link>"
#. zsSK8
#: datapilot.xhp
@@ -4570,14 +4579,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjon; introduksjon</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, sjå pivottabellfunksjon</bookmark_value>"
-#. tAv25
+#. NNbkr
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivottabell\">Pivottabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivottabell</link></variable>"
#. X3qFY
#: datapilot.xhp
@@ -4588,14 +4597,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
msgstr "<emph>Pivottabellen</emph> (tidlegare kalla m.a. <emph>DataPilot</emph>) vert brukt for å kombinera, samanlikna og analysera store datamengder. Du kan sjå ulike samandrag av kjeldedata, visa detaljar i interessante område og du kan laga rapportar."
-#. EP4s6
+#. pUGwe
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "Ein tabell som er oppretta som ein <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivottabell</link> er interaktiv. Du kan ordna, bytte om og lage samandrag ut frå ulike synsvinklar og ønskje."
+msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
+msgstr "Ein tabell som er oppretta som ein <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">pivottabell</link> er interaktiv. Du kan ordna, bytte om og lage samandrag ut frå ulike synsvinklar og ønskje."
#. cGChV
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4615,14 +4624,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabellar</bookmark_value> <bookmark_value>pivottabellfunksjon; kalla opp og tilpassa</bookmark_value>"
-#. c5AAy
+#. HgqHr
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Å lage pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\">Å lage pivottabellar</link></variable>"
#. qrneD
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4669,14 +4678,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
msgstr "Dersom knappen vert sloppe i området <emph>Datafelt</emph> vert namnet på knappen bytt ut med formelen som vert brukt for å rekna ut dataa."
-#. 8rEXv
+#. VnALH
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
-msgstr "Ved å dobbeltklikke på eit av felta i området <emph>Datafelt</emph> kan du opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datafelt</emph></link>."
+msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
+msgstr "Ved å dobbeltklikke på eit av felta i området <emph>Datafelt</emph> kan du opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Datafelt</emph></link>."
#. PAuDC
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4705,14 +4714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
msgstr "Fjern ein knapp ved å dra den tilbake til området med dei andre knappane til høgre i vindauget."
-#. Hm6YC
+#. RVAdg
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "For å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datafelt</emph></link>, dobbeltklikkar du på ein av knappane i områda <emph>Radfelt</emph> eller <emph>Kolonnefelt</emph>. Bruk dialogvindauget til å velja om og i kva omfang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skal rekna ut dei viste mellomresultata."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "For å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"><emph>Datafelt</emph></link>, dobbeltklikkar du på ein av knappane i områda <emph>Radfelt</emph> eller <emph>Kolonnefelt</emph>. Bruk dialogvindauget til å velja om og i kva omfang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skal rekna ut dei viste mellomresultata."
#. iXULx
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4741,14 +4750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjonar; slette tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>slette;pivottabellar</bookmark_value>"
-#. CWysA
+#. aCv9D
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Slette pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\">Slette pivottabellar</link></variable>"
#. yvJds
#: datapilot_deletetable.xhp
@@ -4786,14 +4795,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjon; redigera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; pivottabellar</bookmark_value>"
-#. SRQYX
+#. z8AYi
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Redigera pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\">Redigera pivottabellar</link></variable>"
#. jDNdq
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -4876,14 +4885,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabell, funksjon; filtrering av tabellar</bookmark_value><bookmark_value>filtrering ;pivottabellar</bookmark_value>"
-#. B6RwS
+#. zNm6v
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtrere pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">Filtrere pivottabellar</link></variable>"
#. ADCtg
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -4894,14 +4903,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
msgstr "Du kan bruka filter for å fjerna uønskte data frå ein pivottabell."
-#. GgnjB
+#. Dr4qw
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "Klikk på knappen <emph>Filter</emph> i tabellen om du vil opna dialogvindauget for filterinnstillingane. Du kan også opna lokalmenyen for pivottabellen og velja kommandoen <emph>Filter</emph> der. Då kjem dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> opp slik at du kan filtrera pivottabellen."
+msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
+msgstr "Klikk på knappen <emph>Filter</emph> i tabellen om du vil opna dialogvindauget for filterinnstillingane. Du kan også opna lokalmenyen for pivottabellen og velja kommandoen <emph>Filter</emph> der. Då kjem dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\"><emph>Filter</emph></link> opp slik at du kan filtrera pivottabellen."
#. TUAcu
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5011,14 +5020,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatering;pivottabellar</bookmark_value>"
-#. GN6EJ
+#. rsh3f
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatera pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\">Formatera pivottabellar</link></variable>"
#. aA7AD
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5227,14 +5236,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjon; hindra overskriving av data</bookmark_value><bookmark_value>utdataområde for pivottabellar</bookmark_value>"
-#. xFzFx
+#. xeirD
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Val av utdataområde for pivottabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\">Val av utdataområde for pivottabell</link></variable>"
#. kikhM
#: datapilot_tipps.xhp
@@ -5290,14 +5299,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>import av pivottabell</bookmark_value><bookmark_value>pivottabellfunksjon; opdater tabellar</bookmark_value><bookmark_value>rekna om;pivottabellar</bookmark_value><bookmark_value>oppdater;pivottabellar</bookmark_value>"
-#. BxZL2
+#. SVyQU
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Opdatere pivottabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\">Opdatere pivottabellar</link></variable>"
#. gaKCU
#: datapilot_updatetable.xhp
@@ -5578,14 +5587,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>temaval for ark</bookmark_value><bookmark_value>utforming (layout); rekneark</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; velja</bookmark_value><bookmark_value>velja; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; formateringstema</bookmark_value><bookmark_value>format; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>formatering; tema for ark</bookmark_value><bookmark_value>layout, sjå utforming</bookmark_value>"
-#. kBFhA
+#. dt6vR
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Velja tema for ark</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Velja tema for ark</link> </variable>"
#. axrVR
#: design.xhp
@@ -5677,14 +5686,14 @@ msgctxt ""
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
msgstr "Så snart du vel eit anna tema i <emph>Temaval</emph>-vindauget vert nokre av eigenskapane til den eigendefinerte stilen teken i bruk i det gjeldande reknearket. Endringane er synlege i reknearket med ein gong."
-#. CG6ba
+#. CRzqY
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3146979\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Temaval</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Temaval</link>"
#. t5ETg
#: edit_multitables.xhp
@@ -5704,14 +5713,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kopiera; verdiar til fleire ark</bookmark_value><bookmark_value>lima inn; verdiar i fleire ark</bookmark_value><bookmark_value>data; setja inn i fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>ark; fylle fleire samtidig</bookmark_value>"
-#. TTfnY
+#. 4PAZG
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Kopiera til fleire ark</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Kopiera til fleire ark</link> </variable>"
#. 4sMCm
#: edit_multitables.xhp
@@ -5767,14 +5776,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filter; bruka/fjerna</bookmark_value> <bookmark_value>rader; fjerna/visa igjen med filter</bookmark_value> <bookmark_value>fjerna;filter</bookmark_value>"
-#. gcyYi
+#. WH2qG
#: filters.xhp
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Bruka filtra</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\">Applying Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\">Bruka filtra</link></variable>"
#. d4Uux
#: filters.xhp
@@ -6091,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; formatera</bookmark_value><bookmark_value>rekneark;formatera</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar;celler og sider</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer;celler og sider</bookmark_value><bookmark_value>formatera;rekneark</bookmark_value><bookmark_value>tal;formateringsinnstillingar for valde celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;talformat</bookmark_value><bookmark_value>valuta;format</bookmark_value>"
-#. Aairv
+#. eurEF
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatera rekneark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatera rekneark</link></variable>"
#. WMnGx
#: format_table.xhp
@@ -6181,14 +6190,14 @@ msgctxt ""
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
msgstr "For å formatera heile reknearket, vel du <emph>Format → Sidestil</emph>. Her kan du for eksempel setja inn topp- og botntekstar som skal visast på kvar utskriven side."
-#. pCwt2
+#. VGmPH
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Eit bilete som er lasta inn med <item type=\"menuitem\">Format → Sidestil → Bakgrunn</item> er synleg berre i utskrift og i førehandsvising. Skal biletet også vere synleg på skjermen, må det setjast inn med <item type=\"menuitem\">Set inn → Bilete → Frå fil</item> og plasserast bak cellene ved å velja <item type=\"menuitem\">Format → Still opp → Til bakgrunn</item>. Bruk <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link> for å markera bakgrunnsbiletet."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr "Eit bilete som er lasta inn med <item type=\"menuitem\">Format → Sidestil → Bakgrunn</item> er synleg berre i utskrift og i førehandsvising. Skal biletet også vere synleg på skjermen, må det setjast inn med <item type=\"menuitem\">Set inn → Bilete → Frå fil</item> og plasserast bak cellene ved å velja <item type=\"menuitem\">Format → Still opp → Til bakgrunn</item>. Bruk <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link> for å markera bakgrunnsbiletet."
#. vvAFw
#: format_table.xhp
@@ -6226,14 +6235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tal; formatering av desimalar</bookmark_value> <bookmark_value>format; tal i tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; talformat</bookmark_value> <bookmark_value>standard; talformat i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>desimalar; formatering av tal</bookmark_value> <bookmark_value>formatering; tal med desimalar</bookmark_value> <bookmark_value>formatering; leggja til/fjerna desimalar</bookmark_value> <bookmark_value>talformat; leggja til/fjerna desimalar i celler</bookmark_value> <bookmark_value>fjerna; desimalar</bookmark_value> <bookmark_value>desimalar; leggja til/fjerna</bookmark_value>"
-#. Qe83k
+#. Fcg2i
#: format_value.xhp
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"hd_id3145367\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatera tal med desimalar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Formatera tal med desimalar</link></variable>"
#. MBqzn
#: format_value.xhp
@@ -6307,14 +6316,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tal; sjølvvald formatering</bookmark_value> <bookmark_value>formatera; sjølvvalde tal</bookmark_value> <bookmark_value>talformat; millionar</bookmark_value> <bookmark_value>formatkodar; sjølvvalde talformat</bookmark_value>"
-#. VbsDd
+#. ATTjD
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Sjølvvalde talformat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">User-defined Number Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">Sjølvvalde talformat</link></variable>"
#. AGNss
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6559,14 +6568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formlar; kopiera og lime inn</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; formlar</bookmark_value><bookmark_value>lime inn; formlar</bookmark_value>"
-#. Qtkdo
+#. LVG2x
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"hd_id3151113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Kopiera formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\">Copying Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\">Kopiera formlar</link></variable>"
#. 3ZujS
#: formula_copy.xhp
@@ -6685,14 +6694,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formellinje; inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinja på formellinja</bookmark_value><bookmark_value>formlar; skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formlar</bookmark_value>"
-#. rP8CF
+#. pfDFF
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Å skrive inn formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\">Entering Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\">Å skrive inn formlar</link></variable>"
#. H3w2m
#: formula_enter.xhp
@@ -6775,14 +6784,14 @@ msgctxt ""
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
msgstr "Resultatet vert <item type=\"literal\">42</item>. Cella inneheld formelen <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
-#. KGDF3
+#. H7Gc5
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
-msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Viss du redigerer ein formel med referansar, vert referansane og dei tilhøyrande cellene utheva med den same fargen. Du kan endra storleiken på referansekantane ved hjelp av datamusa. Om du gjer dette, vert også referansen i formelen vist i innskrivingfeltet endra. Du kan slå av <emph>Vis referansane i fargar</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> →<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>."
+msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
+msgstr "Viss du redigerer ein formel med referansar, vert referansane og dei tilhøyrande cellene utheva med den same fargen. Du kan endra storleiken på referansekantane ved hjelp av datamusa. Om du gjer dette, vert også referansen i formelen vist i innskrivingfeltet endra. Du kan slå av <emph>Vis referansane i fargar</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> →<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>."
#. G2WDH
#: formula_enter.xhp
@@ -6793,23 +6802,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
msgstr "<variable id=\"tip\">Viss du vil sjå utrekningane i einskilde delar av ein formel, markerer du dei respektive elementa og trykkjer F9. For eksempel i formelen «=SUMMER(A1:B12)*SUMMER(C1:D12)» merkjar du delen «SUMMER(C1:D12)» og trykkjer på F9 for å visa delsummen i utrekninga.</variable>"
-#. 3zBJH
+#. UNkCH
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
-msgstr "Dersom det oppstår ein feil når du lagar ein formel, vert det vist ei <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">feilmelding</link> i den merkte cella."
+msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">error message</link> appears in the active cell."
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil når du lagar ein formel, vert det vist ei <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">feilmelding</link> i den merkte cella."
-#. GXy6w
+#. TMv6c
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3152993\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formellinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formellinje</link>"
#. a5yvD
#: formula_value.xhp
@@ -6829,14 +6838,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formlar; vise i celler</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; vise i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; vise formlar/verdiar</bookmark_value><bookmark_value>resultatvising vs. formelvising</bookmark_value><bookmark_value>vise; formlar i staden for resultat</bookmark_value>"
-#. CAjGG
+#. mHXkN
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Vise formlar eller verdiar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\">Vise formlar eller verdiar</link></variable>"
#. MeZFx
#: formula_value.xhp
@@ -6874,14 +6883,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do not mark the Formulas box."
msgstr "Dersom du ønskjer å vise resultata av utrekningane i staden for formlane, må du ikkje markera feltet «formlar»."
-#. iDByM
+#. a6ria
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
#. xBkFL
#: formulas.xhp
@@ -6901,14 +6910,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formlar; rekne med</bookmark_value><bookmark_value>rekne; med formlar</bookmark_value><bookmark_value>eksempel; formelutrekning</bookmark_value>"
-#. EQdXT
+#. snrES
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Å rekne med formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\">Calculating With Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\">Å rekne med formlar</link></variable>"
#. iVVxK
#: formulas.xhp
@@ -7081,23 +7090,23 @@ msgctxt ""
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
msgstr "Det er også mogleg å nøsta funksjonar i formlar som vist i eksempelet. Du kan også nøsta funksjonar i funksjonar. Funksjonsvegvisaren kan hjelpe deg med nøsta funksjonar."
-#. CQoDo
+#. SEqap
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Funksjonsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Functions list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Funksjonsliste</link>"
-#. nFipB
+#. iENLX
#: formulas.xhp
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Funksjonsvegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Funksjonsvegvisar</link>"
#. 6XzRE
#: fraction_enter.xhp
@@ -7117,14 +7126,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>brøkar;skriva inn</bookmark_value><bookmark_value>tal; skriva inn brøkar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;brøkar</bookmark_value>"
-#. ry5Y2
+#. 8YdA3
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Innskriving av brøkar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Entering Fractions </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Innskriving av brøkar</link></variable>"
#. NEuqx
#: fraction_enter.xhp
@@ -7180,14 +7189,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equations in goal seek</bookmark_value><bookmark_value>calculating;variables in equations</bookmark_value><bookmark_value>variables;calculating equations</bookmark_value><bookmark_value>examples;goal seek</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilpasse verdiar;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>likninger i verditilpassing</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut;variablar i likninger</bookmark_value><bookmark_value>variablar;rekne ut likninger</bookmark_value><bookmark_value>eksempel;tilpasse verdiar</bookmark_value>"
-#. QJcX6
+#. 2jF9G
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Å tilpasse verdiar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\">Applying Goal Seek</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\">Å tilpasse verdiar</link></variable>"
#. yeBWn
#: goalseek.xhp
@@ -7288,14 +7297,14 @@ msgctxt ""
msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <emph>Yes</emph> to enter the result in the cell with the variable value."
msgstr "Det kjem då opp eit vindauge med melding om at tilpassinga lukkast. Klikk på <emph>Ja</emph> for å leggja resultatet inn i cella med den variable verdien."
-#. iMULv
+#. 6hzpw
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Tilpass verdi</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Tilpass verdi</link>"
#. UhcpV
#: html_doc.xhp
@@ -7315,14 +7324,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; ark</bookmark_value><bookmark_value>ark; HTML</bookmark_value><bookmark_value>lagra; ark i HTML</bookmark_value><bookmark_value>opna; ark i HTML</bookmark_value>"
-#. aPFgV
+#. KAWf3
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Lagra og opna ark i HTML</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\">Lagra og opna ark i HTML</link></variable>"
#. qFyZS
#: html_doc.xhp
@@ -7414,23 +7423,23 @@ msgctxt ""
msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
msgstr "Alle vala i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc er nå tilgjengelege, men ikkje alle redigeringsvala <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc tilbyr kan lagrast som HTML."
-#. EVA3w
+#. jZZG4
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150370\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fil → Opna</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Fil → Opna</link>"
-#. ApBCr
+#. kdzh5
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150199\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">Fil → Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File - Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Fil → Lagra som</link>"
#. 66Qu3
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7450,14 +7459,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nullverdiar; skriva inn innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>tal; med innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>heiltal med innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>celler; skifte mellom tekst- og talformat</bookmark_value> <bookmark_value>format; skifte mellom tekst og tal</bookmark_value> <bookmark_value>tekst i celler; endra til tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertere; tekst med innleiande nullar til tal</bookmark_value>"
-#. WJnMv
+#. KD3G4
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Skrive inn tal med innleiande nullar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\">Skrive inn tal med innleiande nullar</link></variable>"
#. ZFk6Q
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7576,14 +7585,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; snartastar i %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>snartastar; tilgjenge i %PRODUCTNAME Calc </bookmark_value>"
-#. 5D3u4
+#. apy4f
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Snartastar (<item type=\"productname\">tilgjengelege i %PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Snartastar (<item type=\"productname\">tilgjengelege i %PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
#. P7WD8
#: keyboard.xhp
@@ -7639,14 +7648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling the Outline"
msgstr "Handsama disposisjonen"
-#. rBMm4
+#. CCpxA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>:"
-msgstr "Du kan bruka tastaturet i <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">disposisjonen</link>:"
+msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">Outline</link>:"
+msgstr "Du kan bruka tastaturet i <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">disposisjonen</link>:"
#. L9VfN
#: keyboard.xhp
@@ -7783,14 +7792,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>tittelrader; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>rader; frysa</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>frysa rader eller kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>hindra rulling i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>vindauge; dela</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dela vindauge</bookmark_value>"
-#. 2WVYD
+#. R5isM
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Frysa rader eller kolonnar som overskrifter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Frysa rader eller kolonnar som overskrifter</link></variable>"
#. rQbwQ
#: line_fix.xhp
@@ -7855,32 +7864,32 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
msgstr "Dersom du vil skriva ut ei bestemt rad på alle sidene i dokumentet, vel du <item type=\"menuitem\">Format → Utskriftsområde → Rediger</item>."
-#. Z29B7
+#. wn5VL
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Vis → Frys rader og kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Vis → Frys rader og kolonnar</link>"
-#. RbKLt
+#. mJABn
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - Split Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">Vis → Del vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">View - Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\">Vis → Del vindauge</link>"
-#. uaqGG
+#. rLJGy
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
#. JGxbG
#: main.xhp
@@ -7900,14 +7909,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Calc; rettleiing</bookmark_value><bookmark_value>rettleiing; $[officename] Calc</bookmark_value>"
-#. CDGGu
+#. Hjpmb
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150770\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Hjelp til bruk av $[officename] Calc</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Hjelp til bruk av $[officename] Calc</link></variable>"
#. izTXs
#: main.xhp
@@ -7999,14 +8008,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; markera</bookmark_value><bookmark_value>markera celler</bookmark_value><bookmark_value>velja;celler</bookmark_value><bookmark_value>markera fleire celler</bookmark_value><bookmark_value>markeringstilstandar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; markera område</bookmark_value>"
-#. agB5T
+#. mGHxj
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Velja fleire celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Velja fleire celler</link></variable>"
#. DnPDm
#: mark_cells.xhp
@@ -8188,14 +8197,14 @@ msgctxt ""
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
msgstr "Eit museklikk i ei celle legg cella til dei cellene som er merkte frå før. Klikkar du på ei merkt celle, vert cella fjerna frå utvalet. Du kan alternativt halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykkjer på celler."
-#. 2tZHj
+#. BBU2x
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Statuslinja</link>"
#. AU6FR
#: matrixformula.xhp
@@ -8215,14 +8224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matriser; skriva inn matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; matriseformlar</bookmark_value>"
-#. vzNxD
+#. vKCkN
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Skrive inn matriseformlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\">Skrive inn matriseformlar</link></variable>"
#. uo5ny
#: matrixformula.xhp
@@ -8575,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; visa fleire</bookmark_value><bookmark_value>faner</bookmark_value><bookmark_value>visingar; fleire ark</bookmark_value>"
-#. kGEYq
+#. WcDqZ
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigera gjennom arkfaner</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigera gjennom arkfaner</link> </variable>"
#. Fpcz8
#: multi_tables.xhp
@@ -8638,14 +8647,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>kva-om-operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>datatabellar; fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>kryssklassifiserte tabellar</bookmark_value>"
-#. aDj8d
+#. XKeKS
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Utføre fleire operasjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\">Utføre fleire operasjonar</link></variable>"
#. mX8Gh
#: multioperation.xhp
@@ -8944,14 +8953,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
msgstr "Lukk vindauget ved å trykkja på OK. Overskotet for dei ulike salsprisane vert viste i området E2:H11."
-#. RDzCg
+#. fgJoa
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3155104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Multiple operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Fleire operasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Multiple operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\">Fleire operasjonar</link>"
#. fdSJp
#: multitables.xhp
@@ -8971,14 +8980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; innsetjing</bookmark_value> <bookmark_value>innsetjing; ark</bookmark_value> <bookmark_value>ark; vel fleire</bookmark_value> <bookmark_value>legg til ark</bookmark_value> <bookmark_value>velja;fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut;fleire ark</bookmark_value>"
-#. kAW58
+#. EaKEB
#: multitables.xhp
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Å bruka fleire ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Å bruka fleire ark</link></variable>"
#. VB2mS
#: multitables.xhp
@@ -9115,23 +9124,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merknadar; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>celler;merknadar</bookmark_value> <bookmark_value>merknadar i celler</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;merknadar i celler</bookmark_value> <bookmark_value>visa;merknadar i celler</bookmark_value> <bookmark_value>visa; merknadar</bookmark_value>"
-#. YBYVe
+#. GBkCp
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Setja inn og redigera merknadar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\">Setja inn og redigera merknadar</link></variable>"
-#. ppiA9
+#. LT56i
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
-msgstr "Du kan leggja ein merknad til kvar celle ved å bruka <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Set inn → Merknad</emph></link>. Merknaden vert indikert med ein liten raud firkant, merknadsindikatoren, inne i cella."
+msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
+msgstr "Du kan leggja ein merknad til kvar celle ved å bruka <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Set inn → Merknad</emph></link>. Merknaden vert indikert med ein liten raud firkant, merknadsindikatoren, inne i cella."
#. ZGJBc
#: note_insert.xhp
@@ -9196,14 +9205,14 @@ msgctxt ""
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
msgstr "Du kan vise tipstekst for ei vald celle ved hjelp av <emph>Data → Gyldigheit → Hjelp om inndata</emph>."
-#. yGtBB
+#. pF67W
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Set inn → Merknad</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Insert - Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Set inn → Merknad</link>"
#. 97G62
#: numbers_text.xhp
@@ -9223,14 +9232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>format; tekst som tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertering av klokkeslettformat</bookmark_value> <bookmark_value>datoformat;konvertering</bookmark_value> <bookmark_value>konvertere;tekst til tal</bookmark_value>"
-#. pqhdm
+#. AAaGt
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Konvertera tekst til tal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Konvertera tekst til tal</link></variable>"
#. rpHje
#: numbers_text.xhp
@@ -9448,23 +9457,23 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
msgstr "Endrar standardteksten til talkonvertering"
-#. p9t4t
+#. 9NL9J
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
-msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
-msgstr "Konverteringa av tekst til tal kan tilpassast i <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detaljerte innstillingar for utrekning</link>."
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detailed Calculation Settings</link> option."
+msgstr "Konverteringa av tekst til tal kan tilpassast i <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detaljerte innstillingar for utrekning</link>."
-#. WE8wt
+#. igDCX
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>"
#. 42xFw
#: pivotchart.xhp
@@ -9484,23 +9493,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>chart;pivot chart</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table;pivot chart</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram;pivotdiagram</bookmark_value> <bookmark_value>pivottabell;pivotdiagram</bookmark_value>"
-#. AEE5J
+#. vGNqs
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"hd_id141525139671420\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\">Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\">Pivotdiagram</link></variable>"
-#. 7LinF
+#. 9ZWLh
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id291525139878423\n"
"help.text"
-msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>."
-msgstr "Eit pivotdiagram er eit diagram med dataområde og dataseriar frå ein <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivottabell</link>."
+msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">pivot table</link>."
+msgstr "Eit pivotdiagram er eit diagram med dataområde og dataseriar frå ein <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">pivottabell</link>."
#. VMZRC
#: pivotchart.xhp
@@ -9520,14 +9529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly."
msgstr "Pivotdiagramma sporar endringane i dataa frå ein pivottabell og justerer dataseriane og dataområda i høve til dette."
-#. mZV4m
+#. jvYUC
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id191525177790601\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
-msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Tekniske detaljar (på engelsk) om implementering av %PRODUCTNAME pivotdiagram</link>."
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
+msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\">Tekniske detaljar (på engelsk) om implementering av %PRODUCTNAME pivotdiagram</link>."
#. D4FkY
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9547,14 +9556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivotdiagram;laga</bookmark_value>"
-#. LGXm7
+#. yyM9q
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"hd_id441525141699185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Laga pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\">Laga pivotdiagram</link></variable>"
#. UuRST
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9592,14 +9601,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc vil finna pivottabellen automatisk og opna vegvisaren for å laga pivotdiagram."
-#. q3cHS
+#. 4WYiS
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"par_id861525140391601\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
-msgstr "Vel <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">diagramtype</link> i vegvisaren for diagram."
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
+msgstr "Vel <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">diagramtype</link> i vegvisaren for diagram."
#. DkotR
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9610,14 +9619,14 @@ msgctxt ""
msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table."
msgstr "Sida med dataområde og dataseriar er ikkje tilgjengeleg i vegvisaren. Dei vert kontrollerte av pivottabellen."
-#. 6tkMF
+#. c3MzL
#: pivotchart_create.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"par_id511525140411625\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
-msgstr "Vel <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Diagramelement</link> på pivotdiagrammet i vegvisaren"
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
+msgstr "Vel <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Diagramelement</link> på pivotdiagrammet i vegvisaren"
#. DiBBF
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9637,14 +9646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting Pivot Charts"
msgstr "Sletting av pivotdiagram"
-#. BEj4o
+#. 4gxme
#: pivotchart_delete.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_delete.xhp\n"
"hd_id231525147891984\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Slette eit pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\">Slette eit pivotdiagram</link></variable>"
#. GRQDA
#: pivotchart_delete.xhp
@@ -9689,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Charts"
-msgstr "Redigere pivottabellar"
+msgstr "Redigera pivottabellar"
#. LsYBC
#: pivotchart_edit.xhp
@@ -9700,14 +9709,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivottabell;redigering</bookmark_value>"
-#. fEdDB
+#. tCuUT
#: pivotchart_edit.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_edit.xhp\n"
"hd_id271525144002806\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Redigera pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\">Redigera pivotdiagram</link></variable>"
#. tyqEE
#: pivotchart_edit.xhp
@@ -9736,23 +9745,23 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering Pivot Charts"
msgstr "Filtrere pivotdiagram"
-#. 83phF
+#. BQj5B
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"hd_id401525165755583\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtrere pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\">Filtrere pivotdiagram</link></variable>"
-#. rByFE
+#. AkGAs
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id781525166702239\n"
"help.text"
-msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
-msgstr "Filter vert brukte til å fjerna uønskte data frå pivotdiagrammet. Du kan bruka filter i pivotdiagrammet eller i den tilsvarande <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivottabellen</link> sidan diagrammet laga frå tabellen er nøyaktig det same."
+msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
+msgstr "Filter vert brukte til å fjerna uønskte data frå pivotdiagrammet. Du kan bruka filter i pivotdiagrammet eller i den tilsvarande <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\">pivottabellen</link> sidan diagrammet laga frå tabellen er nøyaktig det same."
#. n2tCy
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9817,14 +9826,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pivotdiagram;oppdater</bookmark_value>"
-#. uViPN
+#. XvU7B
#: pivotchart_update.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_update.xhp\n"
"hd_id281525146417678\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Oppdaterer pivotdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\">Oppdaterer pivotdiagram</link></variable>"
#. JmbEt
#: pivotchart_update.xhp
@@ -9871,14 +9880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrive ut; arkdetaljar</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut detaljar</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; skrive ut arkrutenett</bookmark_value><bookmark_value>formlar; skrive ut, i staden for resultat</bookmark_value><bookmark_value>kommentarar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>diagram; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>arkrutenett; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>celler; skrive ut rutenett</bookmark_value><bookmark_value>kantar; skrive ut celler</bookmark_value><bookmark_value>nulverdiar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>tomme verdiar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekte; skrive ut</bookmark_value>"
-#. cqFyW
+#. ikmor
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Printing Sheet Details</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Skrive ut rekneark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\">Printing Sheet Details</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\">Skrive ut rekneark</link></variable>"
#. hGEFc
#: print_details.xhp
@@ -10006,14 +10015,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print the document."
msgstr "Skriv ut dokumentet."
-#. jKV72
+#. TSBnz
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis → Sideskift</link>"
#. AgAiH
#: print_exact.xhp
@@ -10033,14 +10042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrive ut; arktal</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut arktal</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; førehandsvising av rekneark</bookmark_value><bookmark_value>endra; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>vise; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; sideskift i utskrifter</bookmark_value>"
-#. 6Wsn5
+#. FEWmm
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Bestemme kor mange sider som skal skrivast ut</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\">Bestemme kor mange sider som skal skrivast ut</link></variable>"
#. 8omBt
#: print_exact.xhp
@@ -10087,14 +10096,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
msgstr "Du kan flytta dei blå linjene med musa. Det er fleire val i sprettoppmenyen, mellom anna kan du leggja til fleire utskriftsområde, fjerna skalering og setja inn fleire linje- og kolonneskift."
-#. yfroe
+#. pv9mo
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis → Sideskift</link>"
#. ruFna
#: print_landscape.xhp
@@ -10114,14 +10123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skriva ut; arkval</bookmark_value> <bookmark_value>ark; skriva ut liggjande</bookmark_value> <bookmark_value>liggjande utskriving</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; liggjande</bookmark_value>"
-#. ff6kb
+#. Yw45t
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Skrive ut ark liggjande</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\">Skrive ut ark liggjande</link></variable>"
#. Ce8BB
#: print_landscape.xhp
@@ -10267,14 +10276,14 @@ msgctxt ""
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
msgstr "Dersom du har definert eitt eller fleire utskriftsområde i <emph>Format → Utskriftsområde</emph>, vert berre innhaldet i desse utskriftsområda skrive ut."
-#. EVXcd
+#. DHHJg
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis → Sideskift</link>"
#. vbjmr
#: print_landscape.xhp
@@ -10303,14 +10312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrive ut; ark på fleire sider</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut på fleire sider</bookmark_value><bookmark_value>rader; gjenta i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; gjenta i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>gjenta; kolonnar/rader i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskriftrader; skrive ut på alle sidene</bookmark_value><bookmark_value>topptekstar; skrive ut i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;skrive ut i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; rader/kolonnar som tabelloverskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; gjenta rader/kolonnar som</bookmark_value>"
-#. GaFEB
+#. BsWC9
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Skrive ut rader eller kolonnar på kvar side</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\">Skrive ut rader eller kolonnar på kvar side</link></variable>"
#. kzA5T
#: print_title_row.xhp
@@ -10420,32 +10429,32 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
msgstr "Rader som skal gjentakast er rader i arket. Du kan definera topp- og botntekstar som skal skrivast ut på kvar side uavhengig av dette i <emph>Format → Sidestil</emph>."
-#. b42kP
+#. PX4LE
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3155380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Førehandsvising av sideskift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis → Førehandsvising av sideskift</link>"
-#. uExLf
+#. vccDH
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
-#. EhgS7
+#. 9zjha
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format → Sidestil → (Topp- / Botntekst)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format → Sidestil → (Topp- / Botntekst)</link>"
#. AK3vB
#: printranges.xhp
@@ -10699,14 +10708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>adressering; relativ og absolutt</bookmark_value><bookmark_value>referansar; relativ og absolutt</bookmark_value><bookmark_value>absolutte adresser i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>relative adresser</bookmark_value><bookmark_value>absolutte referansar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>relative referansar</bookmark_value><bookmark_value>referansar; til celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; referansar</bookmark_value>"
-#. hMp78
+#. SCMmK
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Adresser og referansar, absolutte og relative</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">Adresser og referansar, absolutte og relative</link></variable>"
#. 6AVDc
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -10834,14 +10843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; removing duplicates</bookmark_value> <bookmark_value>filters; finding unique values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filter; fjerna duplikatverdiar</bookmark_value> <bookmark_value>filter; finna unike verdiar</bookmark_value>"
-#. Q5494
+#. HAqBY
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"hd_id501630021281902\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Fjerna duplikatverdiar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\">Fjerna duplikatverdiar</link></variable>"
#. ocizx
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10861,14 +10870,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
msgstr "Merk området som duplikata skal fjernast frå. Verdiane må vera i ei enkelt kolonne."
-#. 7fDQ9
+#. WA3SF
#: remove_duplicates.xhp
msgctxt ""
"remove_duplicates.xhp\n"
"par_id31630021517873\n"
"help.text"
-msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Standard Filter</link> dialog."
-msgstr "Gå til <menuitem>Data → Fleire filter → Standardfilter</menuitem>. Dette opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\">Standardfilter</link>."
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"> Standard Filter</link> dialog."
+msgstr "Gå til <menuitem>Data → Fleire filter → Standardfilter</menuitem>. Dette opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standardfilter</link>."
#. EVEzq
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10951,14 +10960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bytte namn på; ark</bookmark_value> <bookmark_value>arkfaner; bytte namn på</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; bytte namn på</bookmark_value> <bookmark_value>namn; ark</bookmark_value>"
-#. Ussbk
+#. vikAG
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Gje nytt namn til ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Renaming Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Gje nytt namn til ark</link></variable>"
#. zEnG4
#: rename_table.xhp
@@ -11194,14 +11203,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tal; avrunda</bookmark_value><bookmark_value>avrunda tal</bookmark_value><bookmark_value>nøyaktige tal i $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>desimalar; visa</bookmark_value><bookmark_value>endra; talet på desimalar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; avrunda i utrekningar</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut; avrunda verdiar</bookmark_value><bookmark_value>tal; desimalar</bookmark_value><bookmark_value>presisjon som vist</bookmark_value><bookmark_value>avrundingspresisjon</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; verdiar som vist</bookmark_value>"
-#. K5BPL
+#. NXSGA
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Bruka avrunda tal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\">Bruka avrunda tal</link></variable>"
#. dJpQD
#: rounding_numbers.xhp
@@ -11302,23 +11311,23 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
msgstr "Gå til sida <emph>Rekn ut</emph>. Rett talet på <emph>Presisjon som vist</emph> og lukk vindauget ved å trykkja på OK."
-#. qp8h5
+#. N6TMC
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Tal</link>"
-#. AoZCy
+#. GMiBZ
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Rekn ut</link>"
#. 2CXMu
#: row_height.xhp
@@ -11338,14 +11347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cellehøgd</bookmark_value><bookmark_value>høgd på celler</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidd</bookmark_value><bookmark_value>celler; høgd og breidd</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidd</bookmark_value><bookmark_value>breidd på celler</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnebreidd</bookmark_value> <bookmark_value>rader;høgd</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar;breidd</bookmark_value><bookmark_value>endra;radhøgd/kolonnebreidd</bookmark_value>"
-#. ZhKE7
+#. zRnfd
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Endra radhøgd eller kolonnebreidd</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\">Endra radhøgd eller kolonnebreidd</link></variable>"
#. NXeZU
#: row_height.xhp
@@ -11428,41 +11437,41 @@ msgctxt ""
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
msgstr "Her kan du sjå kommandoane <emph>Radhøgd</emph> og <emph>Beste radhøgd</emph>. Trykk på ein av dei for å opna eit dialogvindauge."
-#. XZYSf
+#. LcbwQ
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Radhøgd</link>"
-#. ftbnx
+#. uc7yU
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3149408\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Beste radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Optimal row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\">Beste radhøgd</link>"
-#. BJtSN
+#. K8Xsr
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Kolonnebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Kolonnebreidd</link>"
-#. HGYEx
+#. THtNm
#: row_height.xhp
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Beste kolonnebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Optimal column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\">Beste kolonnebreidd</link>"
#. YRbvh
#: scenario.xhp
@@ -11482,14 +11491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>scenario; laga</bookmark_value><bookmark_value>opna; eksempelscenario</bookmark_value><bookmark_value>velja; scenario i dokumentstrukturen</bookmark_value>"
-#. 4gBns
+#. rmHtG
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Bruka scenario</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\">Using Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\">Bruka scenario</link></variable>"
#. DGENT
#: scenario.xhp
@@ -11635,14 +11644,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
msgstr "Om du vil vite kva for verdiar i scenarioet som påverkar andre verdiar, vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn avhengige</emph>. Du kan då sjå piler til cellene som er avhengige av den valde cella."
-#. 3Rz4E
+#. tZ3Es
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Lage scenario</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Creating Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Lage scenario</link>"
#. AG6Vf
#: sorted_list.xhp
@@ -11662,14 +11671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fylla; sjølvvalde lister</bookmark_value><bookmark_value>sorteringslister; bruka</bookmark_value><bookmark_value>definera; sorteringslister</bookmark_value><bookmark_value>geometriske lister</bookmark_value><bookmark_value>matematiske lister</bookmark_value><bookmark_value>seriar; sorteringslister</bookmark_value><bookmark_value>lister; sjølvvalde</bookmark_value><bookmark_value>sjølvvalde lister</bookmark_value>"
-#. WuFEM
+#. 486Qk
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Bruka sorteringslister</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\">Bruka sorteringslister</link> </variable>"
#. oMwuD
#: sorted_list.xhp
@@ -11707,14 +11716,14 @@ msgctxt ""
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
msgstr "Dei førehandsdefinerte seriane finn du under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>. Du kan også laga dine eigne lister med tekststrengar tilpassa behova dine, for eksempel ei liste over firmaet sine filialar. Når du seinare skal bruka informasjonen frå desse listene, for eksempel som overskrifter, er det nok å skriva inn det første namnet i lista og utvida posten ved å dra han med datamusa."
-#. qqeXK
+#. vnpQt
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sorteringslister</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sorteringslister</link>"
#. 6GdiT
#: specialfilter.xhp
@@ -11734,14 +11743,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filter; bruka avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>bruka; avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; avanserte filter</bookmark_value>"
-#. cjgod
+#. nzLyA
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Bruka avanserte filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\">Bruka avanserte filter</link></variable>"
#. tYuAi
#: specialfilter.xhp
@@ -11968,23 +11977,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>delsummar;bruka delsumverktøyet</bookmark_value>"
-#. 6JBG9
+#. e7TMf
#: subtotaltool.xhp
msgctxt ""
"subtotaltool.xhp\n"
"hd_id631585177069332\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Bruka delsumverktøy</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\">Bruka delsumverktøy</link></variable>"
-#. rC9BC
+#. FEwcj
#: subtotaltool.xhp
msgctxt ""
"subtotaltool.xhp\n"
"par_id301585177069332\n"
"help.text"
-msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
-msgstr "Calc har delsums-verktøyet som eit meir omfattande alternativ til <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">DELSUM-funksjonen</link>. I motsetnad til DELSUM, som berre fungerer på ein enkelt matrise, kan delsums-verktøyet laga delsummar for opptil tre matriser arrangert i merka kolonnar. Det grupperer også delsummar etter kategori og sorterer dei automatisk og eliminerer dermed behovet for å bruka autofilter og filterkategoriar manuelt."
+msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
+msgstr "Calc har delsums-verktøyet som eit meir omfattande alternativ til <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">DELSUM-funksjonen</link>. I motsetnad til DELSUM, som berre fungerer på ein enkelt matrise, kan delsums-verktøyet laga delsummar for opptil tre matriser arrangert i merka kolonnar. Det grupperer også delsummar etter kategori og sorterer dei automatisk og eliminerer dermed behovet for å bruka autofilter og filterkategoriar manuelt."
#. NEkbi
#: subtotaltool.xhp
@@ -12130,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>heva skrift i celler</bookmark_value><bookmark_value>senka skrift i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; heva/senka skrift</bookmark_value><bookmark_value>teikn; heva/senka</bookmark_value>"
-#. JLoBw
+#. qZkGz
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Heva/senka skrift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\">Heva/senka skrift</link></variable>"
#. DSxqD
#: super_subscript.xhp
@@ -12184,14 +12193,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
msgstr "Vel <emph>Senka skrift</emph> og trykk på OK."
-#. Vh5Ek
+#. eqGzu
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Lokalmeny → Teikn → Skriftplassering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Context menu - Character - Font Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Lokalmeny → Teikn → Skriftplassering</link>"
#. 2wVQM
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12211,14 +12220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå saman/flette celler</bookmark_value> <bookmark_value>dela opp/dela opp samanslegne celler</bookmark_value> <bookmark_value>dela/dela opp celler</bookmark_value>"
-#. BAqR3
+#. T5RbK
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id8005005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Slå saman og dela celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\">Slå saman og dela celler</link></variable>"
#. Hht67
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12391,14 +12400,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; transponera</bookmark_value><bookmark_value>transponera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; invertera</bookmark_value><bookmark_value>invertera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; byta om på</bookmark_value><bookmark_value>byta om på tabellar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; endra til rader</bookmark_value><bookmark_value>rader; byt med kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; rotera</bookmark_value><bookmark_value>rotera; tabellar</bookmark_value>"
-#. h6iqG
+#. TZEJK
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotere tabellar (omstilla)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\">Rotere tabellar (omstilla)</link></variable>"
#. fzyoE
#: table_rotate.xhp
@@ -12463,14 +12472,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
msgstr "Dersom du trykkjer på OK nå, bytter radene og kolonnane plass."
-#. ZerMW
+#. 2XdS2
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Lim inn utval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Lim inn utval</link>"
#. qWjQg
#: table_view.xhp
@@ -12490,14 +12499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>radnummer;gøyma</bookmark_value><bookmark_value>kolonnenummer;gøyma</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; vising</bookmark_value><bookmark_value>vising;tabellar</bookmark_value><bookmark_value>rutenett;gøyma i ark</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;kolonnebokstavar og radnummer/rutenett</bookmark_value><bookmark_value>endra;tabellvising</bookmark_value>"
-#. AuiXd
+#. t4Dpn
#: table_view.xhp
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Changing Table Views</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Endra tabellvisinga</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Changing Table Views</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Endra tabellvisinga</link></variable>"
#. Fnu8g
#: table_view.xhp
@@ -12553,14 +12562,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tal;skriv som tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekstformat; for tal</bookmark_value> <bookmark_value>format; tal som tekst</bookmark_value> <bookmark_value>celleformat; tekst/tal</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;tal som tekst</bookmark_value>"
-#. YjSEt
+#. Azs4A
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatera tal som tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Formatera tal som tekst</link></variable>"
#. JPD2o
#: text_numbers.xhp
@@ -12589,14 +12598,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
msgstr "Dersom du vil skriva inn eit tal som skal handsamast som tekst, skriv ein apostrof (') framføre talet. For eksempel kan du skriva inn år som kolonneoverskrifter slik: «'1999», «'2000» og «'2001». Apostrofen vert ikkje vist i cella, men indikerer at det som vert skrive inn skal tolkast som tekst. Dette er praktisk om du for eksempel skal skrive inn telefon- eller postnummer som byrjar med ein null (0), fordi nullar i byrjinga av eit tal vert fjerna i vanlege talformat."
-#. hnEQ6
+#. q4W79
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format → Celler → Tal</link>"
#. MZp8B
#: text_rotate.xhp
@@ -12616,14 +12625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; rotere tekst</bookmark_value><bookmark_value>rotere; tekst i celler</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; skrive loddrett</bookmark_value>"
-#. btUfR
+#. K94Go
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotere tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\">Rotere tekst</link></variable>"
#. DXQsT
#: text_rotate.xhp
@@ -12661,23 +12670,23 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "I området <emph>Tekstretning</emph> kan du bruka datamusa for å velja på sirkelen kva retning teksten skal roterast. Trykk deretter på <emph>OK</emph>."
-#. xZi7M
+#. KDYBL
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format → Celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format → Celler</link>"
-#. gVdDT
+#. Uvcyj
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format → Celler → Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format → Celler → Justering</link>"
#. ExCrt
#: text_wrap.xhp
@@ -12697,14 +12706,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; fleire linjer</bookmark_value><bookmark_value>celler; linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>linjeskift i celler</bookmark_value><bookmark_value>fleire linjer i tekst i celler</bookmark_value>"
-#. L6xkB
+#. 6siFB
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Skrive tekst med fleire linjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\">Skrive tekst med fleire linjer</link></variable>"
#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
@@ -12751,14 +12760,14 @@ msgctxt ""
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr "For å bruka automatisk linjeskift i XLS-filer, må dei aktuelle radene setjast til best mogleg høgd."
-#. pED9m
+#. EtDAo
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format → Celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format → Celler</link>"
#. rAuLt
#: userdefined_function.xhp
@@ -12778,14 +12787,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonar; sjølvvalde</bookmark_value><bookmark_value>sjølvvalde funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>Basic-utviklingsmiljø for sjølvvalde funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>utviklingsmiljø; Basic-utviklingsmiljø</bookmark_value><bookmark_value>programmera; funksjonar</bookmark_value>"
-#. ABAEY
+#. rYvdz
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\"></link>Sjølvvalde funksjonar</variable>"
+msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">User-Defined Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\"></link>Sjølvvalde funksjonar</variable>"
#. 4PUhf
#: userdefined_function.xhp
@@ -12805,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming."
msgstr "Du kan lage dine eigne funksjonar i Basic. Dette krev grunnleggjande kunnskap om programmering."
-#. F6npk
+#. egzia
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr "Du kan programmere funksjonar som <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">tillegg</link>. Dette krev avanserte kunnskapar om programmering."
+msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
+msgstr "Du kan programmere funksjonar som <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\">tillegg</link>. Dette krev avanserte kunnskapar om programmering."
#. H2JBv
#: userdefined_function.xhp
@@ -13030,14 +13039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verdiar; avgrensa ved innskrivinga</bookmark_value><bookmark_value>grenser; spesifisera verdigrenser ved innskrivinga</bookmark_value><bookmark_value>tillata celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>datavaliditet</bookmark_value><bookmark_value>validitet</bookmark_value><bookmark_value>celler; validitet</bookmark_value><bookmark_value>feilmeldingar; definera for feil inntasting</bookmark_value><bookmark_value>handlingar ved feil innskriving</bookmark_value><bookmark_value>hjelptips; definera tekst for celleinnskriving</bookmark_value><bookmark_value>kommentarar; hjelpetekst for celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; definera innskrivingshjelp</bookmark_value><bookmark_value>makroar; utføring ved feil innskriving</bookmark_value><bookmark_value>data; validitetskontroll</bookmark_value>"
-#. mNVB9
+#. GAC8Q
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validiteten av celleinnhaldet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\">Validiteten av celleinnhaldet</link></variable>"
#. XgWFZ
#: validity.xhp
@@ -13057,14 +13066,14 @@ msgctxt ""
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
msgstr "Valideringsregelen vert brukt når ein ny verdi vert skrive inn. Dersom det alt er sett inn ein ugyldig verdi i cella, eller dersom du set inn ein verdi i ei celle anten ved å dra og sleppa han eller ved å kopiera og lima, vert ikkje valideringsregelen brukt."
-#. uVPcC
+#. N7bP8
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id5174718\n"
"help.text"
-msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
-msgstr "Du kan når som helst velja <emph>Verktøy → Sporing</emph> og velja kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Marker ugyldige data</emph></link> for å visa kva celler som inneheld ugyldige verdiar."
+msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
+msgstr "Du kan når som helst velja <emph>Verktøy → Sporing</emph> og velja kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Marker ugyldige data</emph></link> for å visa kva celler som inneheld ugyldige verdiar."
#. vExqw
#: validity.xhp
@@ -13111,14 +13120,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
msgstr "Vel ei innstilling frå lista <emph>Tillat</emph>."
-#. AN7uL
+#. xDJjD
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
-msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
-msgstr "Viss du vel «Heiltal», vert ikkje verdiar som «12,5» tillatne. Vel du «Dato» vert datoar tillatne både i det lokale formatet og som <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">seriell dato</link>. På same måte tillet vilkåret «Tid» verdiar som «12.00» eller serielle tidstal. «Tekstlengd» betyr at celler berre kan innehalda tekst."
+msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
+msgstr "Viss du vel «Heiltal», vert ikkje verdiar som «12,5» tillatne. Vel du «Dato» vert datoar tillatne både i det lokale formatet og som <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">seriell dato</link>. På same måte tillet vilkåret «Tid» verdiar som «12.00» eller serielle tidstal. «Tekstlengd» betyr at celler berre kan innehalda tekst."
#. qGjDb
#: validity.xhp
@@ -13192,14 +13201,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
msgstr "Dersom du vel «Makro», kan du du ved å bruka knappen <emph>Bla gjennom</emph> bestemma kva makro som skal køyrast når det vert skrive inn ugyldige data."
-#. xoScW
+#. eiEtj
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3149011\n"
"help.text"
-msgid "To display the error message, select <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Show error message when invalid values are entered</link>."
-msgstr "For å visa feilmeldinga, vel <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Vis feilmelding når ugyldige verdiar vert skrivne inn</link>."
+msgid "To display the error message, select <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Show error message when invalid values are entered</link>."
+msgstr "For å visa feilmeldinga, vel <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\">Vis feilmelding når ugyldige verdiar vert skrivne inn</link>."
#. VTfnE
#: validity.xhp
@@ -13210,14 +13219,14 @@ msgctxt ""
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
msgstr "Når du har endra handlinga for ei celle på fana <emph>Feilmelding</emph> og lukka vindauget ved å trykkja på OK, vert endringane verksame først når du har merkt ei anna celle."
-#. oQYeC
+#. PpEfP
#: validity.xhp
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3154805\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data - Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data → Gyldigheit</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Data - Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Data → Gyldigheit</link>"
#. cEdPu
#: value_with_name.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; namngje</bookmark_value><bookmark_value>namn; på celler</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; namngje</bookmark_value><bookmark_value>konstantar, definisjon</bookmark_value><bookmark_value>variablar; namngje</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; namngje</bookmark_value><bookmark_value>namngje; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>formlar; namngje</bookmark_value><bookmark_value>adresser; etter definerte namn</bookmark_value><bookmark_value>cellenamn; definera/adressera</bookmark_value><bookmark_value>referansar; med definerte namn</bookmark_value><bookmark_value>tillatne cellenamn</bookmark_value><bookmark_value>gje nytt nam;, celler</bookmark_value>"
-#. 7VrgE
+#. vT4C3
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Namngje celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\">Naming Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\">Namngje celler</link></variable>"
#. EyNmi
#: value_with_name.xhp
@@ -13399,14 +13408,14 @@ msgctxt ""
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
msgstr "Viss fleire namn byrjar med dei same teikna, kan du bla framover gjennom alle namna med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode> + Tabulatortasten</keycode> og bakover med <keycode>Shift + </keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode> + Tabulatortasten</keycode>."
-#. VDbbB
+#. j7cYG
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Ark → Namngjevne område og uttrykk → Skriv inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Ark → Namngjevne område og uttrykk → Skriv inn</link>"
#. tT8Ku
#: webquery.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>område; innsetjing i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>eksterne data; innsetjing</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; setja inn eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>nettsider; importera data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>innsetjing; eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder; eksterne data</bookmark_value>"
-#. BbQqD
+#. LzMwA
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Setja inn eksterne data i tabellar (nettspørjingar)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\">Setja inn eksterne data i tabellar (nettspørjingar)</link></variable>"
#. Uf8QW
#: webquery.xhp
@@ -13624,14 +13633,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
msgstr "Opna <emph>Rediger → Lenkjer</emph>. Her kan du endra lenkja til dei eksterne dataa."
-#. mXauD
+#. xJkAV
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">Dialogvindauget Eksterne data</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External data dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Dialogvindauget Eksterne data</link>"
#. GnXq4
#: wildcards.xhp
@@ -13651,14 +13660,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wildcards in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards;examples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>jokerteikn i formlar</bookmark_value> <bookmark_value>jokerteikn; eksempel</bookmark_value>"
-#. 98C5v
+#. ynEWi
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"hd_id941629155075179\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Bruka jokerteikn i formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">Bruka jokerteikn i formlar</link></variable>"
#. yqMKw
#: wildcards.xhp
@@ -13921,14 +13930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>år; to siffer</bookmark_value><bookmark_value>datoar; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-#. xroNR
+#. DwNwj
#: year2000.xhp
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx-år</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\">19xx/20xx Years</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\">19xx/20xx-år</link></variable>"
#. DeEcT
#: year2000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart.po
index 6677936fc50..e63d7ac8858 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526500748.000000\n"
#. wtFDe
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; oversikt</bookmark_value><bookmark_value>Instruksjonar for diagram</bookmark_value>"
-#. MCTMA
+#. XfYE9
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Bruka diagram i %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">Bruka diagram i %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. MKzCA
#: main0000.xhp
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Formateringslinja"
-#. WicyB
+#. 4erwk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Verktøylina «Formatering»</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Verktøylina «Formatering»</link>"
#. bGXHw
#: main0202.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "$[officename] Chart-funksjonar"
-#. dyCxy
+#. JxCQf
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">Diagramfunksjonar i $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Chart Features</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Diagramfunksjonar i $[officename]</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a77f996396a..4a6024bf17a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547758081.000000\n"
#. DsZFP
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Datatabell"
-#. uFKwH
+#. Pf9FP
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Datatabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Data Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Datatabell</link>"
#. EvUD4
#: 03010000.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dataoverskrifter i diagram</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; for diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; dataoverskrifter</bookmark_value><bookmark_value>dataverdiar i diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagramforklaringar; vise ikon med overskrifter</bookmark_value>"
-#. jWyvv
+#. UKRDA
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Dataoverskrifter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\">Data Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\">Dataoverskrifter</link></variable>"
#. C3Fy5
#: 04030000.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "X/Y Error Bars"
msgstr "X-/Y-feilstolpar"
-#. 3gFip
+#. o7uyC
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X-/Y-feilstolpar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X-/Y-feilstolpar</link>"
#. VufWr
#: 04050000.xhp
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justera; 2D-diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; justera</bookmark_value><bookmark_value>kakestykkediagram;innstillingar</bookmark_value>"
-#. VZy93
+#. wGM8h
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\">Innstillingar</link>"
#. FFqBA
#: 04060000.xhp
@@ -2815,77 +2815,77 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formaterer det merkte objektet.</ahelp></variable> Avhengig av kva objekt som er merkt, vil kommandoen opna dialogvindauge som du også kan opna ved å velja denne kommandoen frå menyen <emph>Format</emph>:"
-#. vHgCk
+#. vxgDS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Diagramvegg</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Chart Wall</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Diagramvegg</link>"
-#. QqxBP
+#. Jwpdd
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Diagramområde</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Chart Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Diagramområde</link>"
-#. 2V4zT
+#. C2ohG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Diagramgolv</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Chart Floor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Diagramgolv</link>"
-#. bAPbZ
+#. 5jmdC
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Tittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Tittel</link>"
-#. HDCGU
+#. h5EFN
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Forklaring</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Forklaring</link>"
-#. AFjzr
+#. xb9VA
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X-akse</link>"
-#. PBGAy
+#. Eoz2Y
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-akse</link>"
-#. fda89
+#. 7eFxE
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Rutenett</link>"
#. J6GAJ
#: 05010100.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Datapunkt"
-#. 23fqY
+#. bAmek
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Datapunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Data Point</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Datapunkt</link>"
#. GP7Gq
#: 05010100.xhp
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Dataserie"
-#. XqZBr
+#. frn5K
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Dataseriar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Data Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Dataseriar</link>"
#. gW2W2
#: 05010200.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
msgstr "Endringane som vert gjort her påverkar heile dataserien. Viss du for eksempel endrar fargen, vil alle elementa som høyrer til denne dataserien få den nye fargen."
-#. ncg3c
+#. V76Fn
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y-feilstolpar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y-feilstolpar</link>"
#. VsfnB
#: 05020000.xhp
@@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>titlar; formatera diagram</bookmark_value><bookmark_value>formatera; diagramtitlar</bookmark_value>"
-#. Jfh4e
+#. oZeTX
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Tittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\">Tittel</link>"
#. pj2hY
#: 05020000.xhp
@@ -3004,59 +3004,59 @@ msgctxt ""
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
msgstr "Menykommandoen <emph>Tittel </emph> opnar ein undermeny for redigering av eigenskapane til titlane i diagrammet."
-#. rXXck
+#. dhEAr
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Hovudtittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Main title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Hovudtittel</link>"
-#. SiCVe
+#. JETPX
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Undertittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Subtitle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Undertittel</link>"
-#. LiMC5
+#. 4ACfQ
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-aksetittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">X-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">X-aksetittel</link>"
-#. fZFZC
+#. 7aABb
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-aksetittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Y-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Y-aksetittel</link>"
-#. dMUSA
+#. 2DHTT
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-aksetittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Z-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Z-aksetittel</link>"
-#. L4bi3
+#. GYDDh
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Alle titlar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">All titles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\">Alle titlar</link>"
#. Mr6ew
#: 05020100.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justering;titlar i diagram</bookmark_value><bookmark_value>titlar;justera (diagram)</bookmark_value>"
-#. krg6b
+#. xxfY5
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\">Justering</link>"
#. AAgmZ
#: 05020101.xhp
@@ -3184,14 +3184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#. yFppQ
+#. AES4P
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\">Justering</link>"
#. MoFiE
#: 05020201.xhp
@@ -3526,14 +3526,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Vel kantlinje, bakgrunn og skrifteigenskapar til ei forklaring.</ahelp></variable>"
-#. 73CU8
+#. w6aAv
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\">Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\">Vis</link>"
#. 5GZjq
#: 05040000.xhp
@@ -3544,14 +3544,14 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Akse"
-#. FxB4P
+#. xoHGL
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\">Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\">Akse</link>"
#. xasRG
#: 05040000.xhp
@@ -3571,32 +3571,32 @@ msgctxt ""
msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr "Kva for faner som vert viste er avhengig av diagramtypen som er vald."
-#. d7D6P
+#. mXUiF
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X-akse</link>"
-#. bAHPT
+#. Zw52q
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-akse</link>"
-#. 4To7Z
+#. LLGG5
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Sekundær X-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Secondary X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Sekundær X-akse</link>"
#. Xv7dg
#: 05040000.xhp
@@ -3607,14 +3607,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opna eit dialogvindauge der du kan redigera eigenskapane til den andre X-aksen. Vel <emph>Set inn → Aksar</emph> og vel <emph>X-akse</emph> for å setja inn ein ekstra X-akse.</ahelp>"
-#. 27jDa
+#. Kmpne
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Sekundær Y-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Secondary Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Sekundær Y-akse</link>"
#. DqEpJ
#: 05040000.xhp
@@ -3625,23 +3625,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opna eit dialogvindauge der du kan redigera eigenskapane til den andre Y-aksen. Vel <emph>Set inn → Aksar</emph> og vel <emph>Y-akse</emph> for å setja inn ein ekstra Y-akse.</ahelp>"
-#. WZh2Z
+#. o5eER
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z-akse</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Z axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Z-akse</link>"
-#. 7WMzM
+#. EF2GB
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">Alle aksar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">All axes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">Alle aksar</link>"
#. baran
#: 05040100.xhp
@@ -3679,14 +3679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera eigenskapane til den valde aksen.</ahelp></variable> Namnet på dialogvindauget er avhengig av kva for akse som er vald."
-#. k52jm
+#. KmBV5
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y-aksen</link> har eit utvida dialogvindauge. I X-Y-diagram har også X-aksen fleire val under fana <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Målestokk</emph></link>."
+msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-aksen</link> har eit utvida dialogvindauge. I X-Y-diagram har også X-aksen fleire val under fana <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\"><emph>Målestokk</emph></link>."
#. 5KDFE
#: 05040100.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>målestokk; aksar</bookmark_value><bookmark_value>logaritmisk skala langs aksar</bookmark_value><bookmark_value>diagram; skalera aksar</bookmark_value><bookmark_value>X-aksar;skalera</bookmark_value><bookmark_value>Y-aksar;skalera</bookmark_value>"
-#. kwALA
+#. jwMAw
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\">Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\">Skalering</link>"
#. ZGujx
#: 05040201.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>plassering; aksar</bookmark_value><bookmark_value>diagram; plassera aksar</bookmark_value><bookmark_value>X-aksar;plassering</bookmark_value><bookmark_value>Y-aksar;plassering</bookmark_value><bookmark_value>aksar;intervallmerke</bookmark_value>"
-#. JEfPK
+#. qxi6Y
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Plassering</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\">Positioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\">Plassering</link>"
#. sHVmL
#: 05040202.xhp
@@ -4318,14 +4318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rutenett; formatering av rutenett</bookmark_value><bookmark_value>aksar; formatering av rutenett</bookmark_value>"
-#. WCwbv
+#. eX5Ah
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\">Rutenett</link>"
#. wrhBD
#: 05050000.xhp
@@ -4336,68 +4336,68 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
msgstr "Opnar ein undermeny der du kan velja kva rutenett som skal formaterast."
-#. hUUha
+#. k6RCs
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">Hovudrutenett for X-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">X Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Hovudrutenett for X-aksen</link>"
-#. bzjCW
+#. wKC6p
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Hovudrutenett for Y-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Y Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Hovudrutenett for Y-aksen</link>"
-#. HYSXB
+#. hURtG
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Main Grid\">Hovudrutenett for Z-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Z Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Hovudrutenett for Z-aksen</link>"
-#. PCETn
+#. tCoy7
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">Støtterutenett for X-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">X Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Støtterutenett for X-aksen</link>"
-#. VEqkq
+#. ifAAW
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150307\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Støtterutenett for Y-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Y Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Støtterutenett for Y-aksen</link>"
-#. XRkcC
+#. PDJFw
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Støtterutenett for Z-aksen</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Z Axis minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Støtterutenett for Z-aksen</link>"
-#. vdS2r
+#. VAF9J
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">Alle akserutenetta</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">All Axis Grids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Alle akserutenetta</link>"
#. g7BqG
#: 05050100.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement"
msgstr "Oppstilling"
-#. EUoBF
+#. LDTZg
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Oppstilling</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\">Arrangement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\">Oppstilling</link>"
#. fUrWy
#: 05120000.xhp
@@ -4849,14 +4849,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; datatabellar</bookmark_value> <bookmark_value>set inn datatabellar i diagram</bookmark_value>"
-#. EfzbN
+#. zG8yu
#: data_table.xhp
msgctxt ""
"data_table.xhp\n"
"hd_id861665495783520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Chart Data Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Diagramdatatabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\">Chart Data Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\">Diagramdatatabell</link></variable>"
#. d3MTA
#: data_table.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 50a02e5bf3b..dfd0fd241ef 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494396105.000000\n"
#. RTFEU
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Data i rader"
-#. DacjG
+#. u6Xkf
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data i rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\">Data in Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\">Data i rader</link>"
#. Mn2kr
#: 01190000.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Data i kolonnar"
-#. BFkD4
+#. qpvn7
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data i kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\">Data in Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\">Data i kolonnar</link>"
#. eiQk2
#: 01200000.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstskalering i diagram</bookmark_value><bookmark_value>skalera; tekst i diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram;skalera tekst</bookmark_value>"
-#. BSFqu
+#. mAsQv
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Skaler tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\">Scale Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\">Skaler tekst</link>"
#. 6xNG3
#: 01210000.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>omorganisera diagram</bookmark_value> <bookmark_value>diagram; omorganisera</bookmark_value>"
-#. YwCv2
+#. 4DPpw
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatisk oppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\">Automatic Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\">Automatisk oppsett</link>"
#. 2iKEq
#: 01220000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Current Chart Type"
msgstr "Gjeldande diagramtype"
-#. pabZ5
+#. 7mzRv
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Gjeldande diagramtype</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\">Current Chart Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\">Gjeldande diagramtype</link>"
#. b2GAj
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 9cc5631cdc1..6da6b93ec48 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snartastar; diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; snartastar</bookmark_value>"
-#. pm6fm
+#. BKqdE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Snartastar for diagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\">Snartastar for diagram</link></variable>"
#. btcmU
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Du kan bruka desse snartastane i diagram."
-#. eMdUn
+#. EQR2d
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
+msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">shortcut keys</link> for $[officename]."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
#. CEzNG
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 821f67cf56e..09efc66ab28 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spørjingar; oversikt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; skriva ut spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; skriva ut (Base)</bookmark_value>"
-#. g7gAN
+#. BzrrZ
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Spørjingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Queries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Spørjingar</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -96,14 +96,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
msgstr "Opna databasefila og trykk på tabellikonet viss du vil skriva ut ein tabell, eller trykk på spørjingsikonet viss du vil skriva ut ei spørjing."
-#. 9ZPFm
+#. KegMF
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr "Dra namnet på tabellen eller spørjinga inn i det opne tekstdokumentet eller reknearket. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Set inn databasekolonnar</link> kjem då opp."
+msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Insert Database Columns</link> opens."
+msgstr "Dra namnet på tabellen eller spørjinga inn i det opne tekstdokumentet eller reknearket. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Set inn databasekolonnar</link> kjem då opp."
#. m5TnG
#: 02000000.xhp
@@ -141,14 +141,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
msgstr "Du kan også opna kjeldevisinga for databasen (Ctrl + Shift + F4), merka heile databasetabellen frå databasekjelda (trykk på det øvre, venstre hjørnet i tabellen), og så dra utvalet over i tekstdokumentet eller reknearket."
-#. PJjKX
+#. 2ygym
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortera og filtrera data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sortera og filtrera data</link>"
#. ERCGr
#: 02000000.xhp
@@ -159,14 +159,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr "Lèt deg sortera og filtrera dataa i ein spørjingstabell."
-#. ci2PA
+#. xFrWT
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Spørjingsutforming</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
msgstr "Med <emph>Spørjingsutforming</emph> kan du laga og redigera ei spørjing eller ei vising."
-#. QwBay
+#. zXqLY
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Spørjing i fleire tabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Through Several Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Spørjing i fleire tabellar</link>"
#. ASeVi
#: 02000000.xhp
@@ -195,14 +195,14 @@ msgctxt ""
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
msgstr "Spørjinga kan innehalda data frå fleire tabellar viss desse er lenkja saman med passande datafelt."
-#. MaoPn
+#. 2SVKa
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulera spørjingskriterium</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Formulera spørjingskriterium</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -213,14 +213,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
msgstr "Du kan finna ut kva for operatorar og kommandoar som kan brukast for å formulera filtreringsvilkåra i ei spørjing."
-#. xmAkP
+#. nssDt
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Utføra funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Executing Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Utføra funksjonar</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -294,14 +294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
msgstr "Er du sikker på at du vil opna spørjinga i grafisk vising?"
-#. 2DqMn
+#. qwqCZ
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjinga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Utformingsvising</link>, sjølv med manglande element.</ahelp> Dette alternativet kan også brukast viss det er nødvendig at også andre feil skal ignorerast."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjinga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Utformingsvising</link>, sjølv med manglande element.</ahelp> Dette alternativet kan også brukast viss det er nødvendig at også andre feil skal ignorerast."
#. DX2vA
#: 02000002.xhp
@@ -321,14 +321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the query in the SQL View"
msgstr "Opna spørjinga i SQL-vising"
-#. Axfxy
+#. DL23B
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjingsutforminga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL-modus</link> og tolka spørjinga som <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">lokal SQL</link>.</ahelp> Du kan berre avslutta lokal SQL-modus når $[officename]-uttrykket er ferdig tolka (berre mogleg viss dei brukte tabellane eller felta i spørjinga verkeleg finst)."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjingsutforminga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">SQL-modus</link> og tolka spørjinga som <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">lokal SQL</link>.</ahelp> Du kan berre avslutta lokal SQL-modus når $[officename]-uttrykket er ferdig tolka (berre mogleg viss dei brukte tabellane eller felta i spørjinga verkeleg finst)."
#. 2N4uG
#: 02000002.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingar; laga databasevisingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; laga i utformingsvising (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utforma; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utformingsvising; spørjingar og visingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; slå saman for spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; relasjonar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relasjonar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; sletta tabellenkjer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kriterium for spørjingsutforming (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; formulera filtreringsvilkår (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filtreringsvilkår;i spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>parametrar; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; parameterspørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>SQL; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>lokal SQL i Base</bookmark_value>"
-#. 2BrD2
+#. kJs5m
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Spørjingsutforming</link>"
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -456,14 +456,14 @@ msgctxt ""
msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr "Du definerer spørjinga i den nedre delen av utformingsvisinga. Viss du vil definera ei spørjing, spesifiser du databasefeltnamna som skal inkluderast og kriteria for visinga av felta. Viss du vil omorganisere kolonnane i den nedre ruta i utformingsvisinga, dra ei kolonneoverskrift til ei ny plassering, eller merk kolonnen og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + piltast."
-#. GMVkG
+#. 74LSC
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152474\n"
"help.text"
-msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr "Øvst i vindauget «Utformingsvising» finn du <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikona</link> for verktøylinjene <emph>Spørjingsutforming</emph> og <emph>Utforming</emph>."
+msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
+msgstr "Øvst i vindauget «Utformingsvising» finn du <link href=\"text/shared/main0214.xhp\">ikona</link> for verktøylinjene <emph>Spørjingsutforming</emph> og <emph>Utforming</emph>."
#. hYsxY
#: 02010100.xhp
@@ -690,14 +690,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifying the relation type"
msgstr "Spesifiser relasjonstypen"
-#. zkKD5
+#. Js8Ga
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154791\n"
"help.text"
-msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Viss du dobbeltklikkar på linja som bind dei to felta saman, eller vel <emph>Set inn → Ny relasjon</emph>, kan du velja relasjonstypen i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasjonar</emph></link>."
+msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr "Viss du dobbeltklikkar på linja som bind dei to felta saman, eller vel <emph>Set inn → Ny relasjon</emph>, kan du velja relasjonstypen i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\"><emph>Relasjonar</emph></link>."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
@@ -2463,14 +2463,14 @@ msgctxt ""
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr "Ein nyttig konstruksjon for å velja postar basert på delar av innhaldet i eit tekstfelt er å legge til ein gøymd kolonne med <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> som kriterium. Dette vil velja postar med eit eksakt samsvar. Viss du ønskjer ein test som skil mellom store og små bokstavar, er ei løysing å bruka <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> som feltet og <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> som kriterium. Merk at mellomromma i kriteriet er viktige. Vert desse sløyfa, vil SQL-tolkaren oppfatta heile kriteriet som ein streng som skal passa. I <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> må dette skrivast som <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-#. sSSB9
+#. EAESi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150585\n"
"help.text"
-msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr "Parameterspørjingane kan nyttast som datakjelde til <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">underskjema</link> slik at brukaren kan avgrensa dei viste postane."
+msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
+msgstr "Parameterspørjingane kan nyttast som datakjelde til <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link> slik at brukaren kan avgrensa dei viste postane."
#. DRj78
#: 02010100.xhp
@@ -2553,14 +2553,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
msgstr "Viss du skriv inn SQL-kode manuelt, kan du oppretta SQL-spesifikke søk som ikkje vert støtta i den grafiske brukarflata i <emph>Spørjingsutforminga</emph>. Desse førespurnadane kan utførast i lokal SQL-modus."
-#. cBY6B
+#. LgvXF
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"help.text"
-msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
-msgstr "Ved å klikka på ikonet <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Utfør SQL-kommando direkte</emph></link> i SQL-visinga kan du formulera ei spørjing som ikkje vert handsama av $[officename] men send direkte til databasemotoren."
+msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
+msgstr "Ved å klikka på ikonet <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\"><emph>Utfør SQL-kommando direkte</emph></link> i SQL-visinga kan du formulera ei spørjing som ikkje vert handsama av $[officename] men send direkte til databasemotoren."
#. fKBDD
#: 02010101.xhp
@@ -2760,14 +2760,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
-#. AXYAE
+#. quVqJ
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\">Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\">Skjema</link>"
#. EJGgk
#: 04000000.xhp
@@ -2787,23 +2787,23 @@ msgctxt ""
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
msgstr "Skjema kan nyttast til å skriva inn eller redigera eksisterande innhald i databasar på ein enkel måte."
-#. pjGfo
+#. jK8tF
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Skjemavegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">FormWizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Skjemavegvisar</link>"
-#. GDZow
+#. raPhg
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3156003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Element for skjemakontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Element for skjemakontroll</link>"
#. CyFwA
#: 04000000.xhp
@@ -2814,14 +2814,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
msgstr "Verktøylinja for skjemakontrollelement har verktøy for å oppretta skjema i tekstar, tabellar, teikningar eller presentasjonar."
-#. itCcM
+#. U7SFE
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Skjema i utformingsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Form in Design Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Skjema i utformingsmodus</link>"
#. jwRmr
#: 04000000.xhp
@@ -2832,14 +2832,14 @@ msgctxt ""
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
msgstr "I utformingsmodus set du opp skjemaet og vel eigenskapane for det og kva for kontrollelement det skal innehalda."
-#. bWakN
+#. qJXDP
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortera og filtrera data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Sortera og filtrera data</link>"
#. 9s5BM
#: 04000000.xhp
@@ -2850,14 +2850,14 @@ msgctxt ""
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
msgstr "Du finn sorterings- og filtreringsfunksjonar i skjemalinja når du opnar eit skjema i brukarmodus."
-#. Dv2ku
+#. pRiyC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Underskjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Subforms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Underskjema</link>"
#. CmENz
#: 04030000.xhp
@@ -2877,14 +2877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; utforming (Base)</bookmark_value>"
-#. P4Yuk
+#. Qab69
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Skjemaoppsetjing</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Form Design</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\">Skjemaoppsetjing</link></variable>"
#. FC52Y
#: 04030000.xhp
@@ -2895,41 +2895,41 @@ msgctxt ""
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
msgstr "Kva $[officename]-dokument som helst kan utvidast til eit skjema. Berre legg til ein eller fleire skjemafunksjonar."
-#. Pp5mg
+#. vHCdP
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
-msgstr "Opna verktøylinja «Skjemakontroll». Verktøylinja inneheld <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">funksjonar</link> som er nødvendige for å redigera eit skjema. Du kan finna fleire funksjonar i verktøylinjene <emph>Skjemautforming</emph> og <emph>Fleire kontrollar</emph>."
+msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
+msgstr "Opna verktøylinja «Skjemakontroll». Verktøylinja inneheld <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">funksjonar</link> som er nødvendige for å redigera eit skjema. Du kan finna fleire funksjonar i verktøylinjene <emph>Skjemautforming</emph> og <emph>Fleire kontrollar</emph>."
-#. 8SrEX
+#. rXWHE
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
-msgstr "I skjemautforming kan du <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">ta med kontrollelement</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\"> leggja til eigenskapar</link>, angje <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Skjemaeigenskapar</link>, og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">underskjema</link>."
+msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">define subforms</link>."
+msgstr "I skjemautforming kan du <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">ta med kontrollelement</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\"> leggja til eigenskapar</link>, angje <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Skjemaeigenskapar</link>, og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link>."
-#. A95sK
+#. hrfEx
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
-msgstr "<emph>Skjema</emph>-symbolet <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for skjemautforming opnar <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Skjemastruktur</emph></link>."
+msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
+msgstr "<emph>Skjema</emph>-symbolet <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for skjemautforming opnar <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Skjemastruktur</emph></link>."
-#. 5wdwF
+#. yRxdC
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
-msgstr "Ikonet <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Opna i utformingsmodus</emph></link><image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Ikon</alt></image> gjer at eit skjemadokument kan lagrast slik at det alltid vert opna i utformingsmodus."
+msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
+msgstr "Ikonet <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Opna i utformingsmodus</emph></link><image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Ikon</alt></image> gjer at eit skjemadokument kan lagrast slik at det alltid vert opna i utformingsmodus."
#. 4AXt6
#: 04030000.xhp
@@ -2949,14 +2949,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabellar"
-#. aA9nH
+#. 4Bngb
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\">Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\">Tabellar</link>"
#. ozjR6
#: 05000000.xhp
@@ -2976,32 +2976,32 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
msgstr "I $[officename] «Hjelp» kan du finna fleire opplysningar om desse emna:"
-#. GAgsq
+#. fG7PA
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Opprett nytt eller rediger tabelloppsettet</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Create new or edit table design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\">Opprett nytt eller rediger tabelloppsettet</link>"
-#. Hk4Jz
+#. 6qP78
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sortera og filtrera data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sort and Filter Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Sortera og filtrera data</link>"
-#. hNfEL
+#. faEKt
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relasjonar, primær og ekstern nøkkel</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relations, Primary and External Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Relasjonar, primær og ekstern nøkkel</link>"
#. fAyEi
#: 05000001.xhp
@@ -3012,14 +3012,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Context Menus"
msgstr "Menyar over tabellinnhald"
-#. nfG4Q
+#. 7hAQu
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Menyar over tabellinnhald</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\">Table Context Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\">Menyar over tabellinnhald</link>"
#. PFkAG
#: 05000001.xhp
@@ -3048,14 +3048,14 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
msgstr "Avhengig av databasesystemet, kan du finna desse oppføringane i sprettoppmenyane:"
-#. xKPHW
+#. DCGrM
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
-msgstr "Viss ein <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">tabell er ope</link>, er det fleire tilgjengelege funksjonar for å redigera data med."
+msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
+msgstr "Viss ein <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">tabell er ope</link>, er det fleire tilgjengelege funksjonar for å redigera data med."
#. Rqydv
#: 05000003.xhp
@@ -3165,14 +3165,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Tabellutforming"
-#. DKzbA
+#. umFoz
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Tabellutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Table Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Tabellutforming</link>"
#. fQvmC
#: 05010000.xhp
@@ -3183,14 +3183,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
msgstr "I vindauget <emph>Tabelloppsett</emph> kan du definera nye tabellar eller redigera strukturen i ein tabell som finst frå før."
-#. 3skAk
+#. kfGyG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
-msgstr "Vindauget har si eige menylinje. Denne inneheld også den nye kommandoen <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Utforming av indeks</emph></link>"
+msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\"><emph>Index Design</emph></link>"
+msgstr "Vindauget har si eige menylinje. Denne inneheld også den nye kommandoen <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\"><emph>Utforming av indeks</emph></link>"
#. z6hA5
#: 05010000.xhp
@@ -3480,14 +3480,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format Field"
msgstr "Formatert felt"
-#. 8GHDz
+#. CJJuJ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Format Field</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">Denne knappen opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Feltformat</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\"><emph>Format Field</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">Denne knappen opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\"><emph>Feltformat</emph></link>.</ahelp>"
#. CgbCE
#: 05010000.xhp
@@ -3516,14 +3516,14 @@ msgctxt ""
msgid "Index design"
msgstr "Indeksoppsett"
-#. q4EEe
+#. 43wNG
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Indeksoppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">Index design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">Indeksoppsett</link>"
#. 98zvT
#: 05010100.xhp
@@ -3759,14 +3759,14 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Relasjonar"
-#. sQwNc
+#. hk46N
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\">Relasjonar</link>"
#. GxBiD
#: 05020000.xhp
@@ -3804,14 +3804,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
msgstr "Denne funksjonen er berre tilgjengeleg viss du arbeider med ein relasjonsdatabase."
-#. 5MXvo
+#. 5A2ec
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
-msgstr "Når du vel <emph>Verktøy → Relasjonar</emph> kjem det opp eit vindauge der alle eksisterande relasjonar mellom tabellane i den gjeldande databasen vert viste. Viss ingen relasjonar er gjeve, eller viss du vil relatera andre tabellar i databasen til kvarandre, klikk på ikonet <emph>Legg til tabellar</emph>. Dette vil opna vindauget <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Legg til tabellar</link> der du kan velja kva for tabellar som skal brukast for å laga ein relasjon."
+msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
+msgstr "Når du vel <emph>Verktøy → Relasjonar</emph> kjem det opp eit vindauge der alle eksisterande relasjonar mellom tabellane i den gjeldande databasen vert viste. Viss ingen relasjonar er gjeve, eller viss du vil relatera andre tabellar i databasen til kvarandre, klikk på ikonet <emph>Legg til tabellar</emph>. Dette vil opna vindauget <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Legg til tabellar</link> der du kan velja kva for tabellar som skal brukast for å laga ein relasjon."
#. krxTw
#: 05020000.xhp
@@ -3849,14 +3849,14 @@ msgctxt ""
msgid "Primary key and foreign keys"
msgstr "Primærnøkkel og framande nøklar"
-#. BDbWF
+#. My7Rv
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
-msgstr "Viss du vil definera ein relasjon mellom dei ulike tabellane, bør du skriva inn ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primærnøkkel</link> som identifiserer eit datafelt i den eksisterande tabellen. Du kan referera til primærnøkkelen frå andre tabellar for å få tilgang til data frå denne tabellen. Alle datafelt som refererer til denne primærnøkkelen vert identifisert som ein framand nøkkel."
+msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
+msgstr "Viss du vil definera ein relasjon mellom dei ulike tabellane, bør du skriva inn ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\">primærnøkkel</link> som identifiserer eit datafelt i den eksisterande tabellen. Du kan referera til primærnøkkelen frå andre tabellar for å få tilgang til data frå denne tabellen. Alle datafelt som refererer til denne primærnøkkelen vert identifisert som ein framand nøkkel."
#. FACvb
#: 05020000.xhp
@@ -3894,14 +3894,14 @@ msgctxt ""
msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
msgstr "Alle relasjonar som finst vert viste i relasjonsvindauget med ei linje som bind saman det primære og framande nøkkelfelt. Du kan leggja til ein relasjon ved å bruka dra og slepp for å droppe feltet frå ein tabell på feltet i den andre tabellen. Ein relasjon vert fjerna igjen ved å merkja han og trykkja på Delete-tasten."
-#. EF2rg
+#. WVZxo
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Du også klikka på ikonet <emph>Ny relasjon</emph> i toppområdet av relasjonsfeltet og setja opp relasjonen mellom to tabellar i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasjonar</emph></link>."
+msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr "Du også klikka på ikonet <emph>Ny relasjon</emph> i toppområdet av relasjonsfeltet og setja opp relasjonen mellom to tabellar i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\"><emph>Relasjonar</emph></link>."
#. yTadX
#: 05020000.xhp
@@ -4218,14 +4218,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
msgstr "Kopiera ein tabell med dra og slepp"
-#. VdcaB
+#. YCDGW
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Kopiera ei spørjing eller ein tabell ved hjelp av dra og slepp.</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\">Kopiera ei spørjing eller ein tabell ved hjelp av dra og slepp.</link>"
#. nDG9W
#: 05030000.xhp
@@ -4290,14 +4290,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Table"
msgstr "Kopier tabell"
-#. kkUkn
+#. NeSrB
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Kopiera tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\">Copy Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\">Kopiera tabell</link>"
#. sBC76
#: 05030100.xhp
@@ -4416,14 +4416,14 @@ msgctxt ""
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
msgstr "Tabelldefinisjonen må vera nøyaktig den same for at data skal verta kopierte. Data kan ikkje kopierast viss eit datafelt i måltabellen har eit anna format enn datafeltet i kjeldetabellen."
-#. ADGPK
+#. 5PMDH
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"help.text"
-msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
-msgstr "Samsvarar datafeltnamna i dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph> på sida<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Bruk kolonnar</link>."
+msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\">Apply Columns</link> page."
+msgstr "Samsvarar datafeltnamna i dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph> på sida<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\">Bruk kolonnar</link>."
#. toArF
#: 05030100.xhp
@@ -4488,14 +4488,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Spesifiserer eit namn på primærnøkkelen som vart oppretta. Dette namnet er valfritt.</ahelp>"
-#. seBiB
+#. STvFL
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Neste side</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Next page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Neste side</link>"
#. DDJC9
#: 05030200.xhp
@@ -4506,14 +4506,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Bruk kolonnar"
-#. FnB9J
+#. dXZ2P
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Bruk kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Apply columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\">Bruk kolonnar</link>"
#. 6b9Li
#: 05030200.xhp
@@ -4587,14 +4587,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til eller fjernar det merkte feltet (knappane < og >) eller alle felta (knappane << og >>).</ahelp>"
-#. CuqBd
+#. 3HDna
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Neste side</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Next page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Neste side</link>"
#. gTg68
#: 05030300.xhp
@@ -4605,14 +4605,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Typeformatering"
-#. ybz5D
+#. Us4fH
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Typeformaterting</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Type formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\">Typeformaterting</link>"
#. EkSPG
#: 05030300.xhp
@@ -4803,14 +4803,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Tildel kolonnar"
-#. qFHro
+#. 3gcch
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Tildel kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\">Assign columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\">Tildel kolonnar</link>"
#. EkAFg
#: 05030400.xhp
@@ -4938,14 +4938,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. DmCQD
+#. KRtRV
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generelt</link>"
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
@@ -4956,14 +4956,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. 5uLP9
+#. tRciQ
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generelt</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -5181,14 +5181,14 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#. EwUEa
+#. G7XS5
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Skildring</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\">Description</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\">Skildring</link>"
#. h4VES
#: 05040200.xhp
@@ -5226,14 +5226,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasar;dra og slepp (Base)</bookmark_value>"
-#. HwcVW
+#. zsGgK
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Datakjelder i $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\">Data sources in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\">Datakjelder i $[officename]</link>"
#. PNBCF
#: 11000002.xhp
@@ -5244,14 +5244,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting the Address Book"
msgstr "Slik vel du adressebok"
-#. GeoEc
+#. 9HNp8
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr "For å velja adresseboka som du vil bruka, vel <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Verktøy → Kjelde for adressebok</emph></link>"
+msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
+msgstr "For å velja adresseboka som du vil bruka, vel <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Verktøy → Kjelde for adressebok</emph></link>"
#. hdhBt
#: 11000002.xhp
@@ -5289,23 +5289,23 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC"
msgstr "ODBC"
-#. GCT7W
+#. RzCwH
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\">ODBC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\">ODBC</link>"
-#. kyqcm
+#. VxZFD
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer innstillingane for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-databasar. Dette gjeld også brukartilgang, drivarinnstillingar og skriftval.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer innstillingane for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>-databasar. Dette gjeld også brukartilgang, drivarinnstillingar og skriftval.</ahelp>"
#. Dbr2C
#: 11020000.xhp
@@ -5532,14 +5532,14 @@ msgctxt ""
msgid "dBASE"
msgstr "dBASE"
-#. jQexT
+#. BEsak
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\">dBASE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\">dBASE</link>"
#. EFxxW
#: 11030000.xhp
@@ -5613,14 +5613,14 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksar"
-#. BjWsR
+#. fxLDW
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indeksar</emph></link> der du kan ordna tabellindeksane for den gjeldande dBASE-databasen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\"><emph>Indeksar</emph></link> der du kan ordna tabellindeksane for den gjeldande dBASE-databasen.</ahelp>"
#. vMA8w
#: 11030100.xhp
@@ -5631,14 +5631,14 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksar"
-#. x4TDi
+#. EP8y6
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indeksar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\">Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\">Indeksar</link>"
#. DmGsN
#: 11030100.xhp
@@ -5793,14 +5793,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL; køyra SQL-uttrykk (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar; administrera gjennom SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. JsqKF
+#. LhDmb
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Køyr SQL-uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\">Execute SQL statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\">Køyr SQL-uttrykk</link>"
#. BtQ2b
#: 11080000.xhp
@@ -5820,14 +5820,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
msgstr "Du kan berre skriva inn administreringskommandoar i dette dialogvindauget, slik som «Grant», «Create Table» eller «Drop Table»l og ikkje filterkommandoar. Kva kommandoane som kan skrivast er avhengig av datakjelda. Såleis kan dBASE berre køyra nokre av SQL-kommandoane viste her."
-#. JZmCZ
+#. xvNDZ
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154860\n"
"help.text"
-msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr "For å køyra ei SQL-spørjing for filtrering av data i databasen, bruk <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spør oppsettvising</link>."
+msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design View</link>."
+msgstr "For å køyra ei SQL-spørjing for filtrering av data i databasen, bruk <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Spør oppsettvising</link>."
#. Ck9G4
#: 11080000.xhp
@@ -5973,14 +5973,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter"
msgstr "Tabellfilter"
-#. bG74E
+#. Cf9mg
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Tabellfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\">Table Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\">Tabellfilter</link>"
#. NLCCV
#: 11090000.xhp
@@ -6441,14 +6441,14 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respekter resultattypesettet frå databasedrivaren"
-#. EZkMC
+#. SVZHu
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_id641632755407673\n"
"help.text"
-msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
-msgstr "Bruk dei ulike rullefunksjonane i databasedrivaren i eit resultatsett. Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>."
+msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>"
+msgstr "Bruk dei ulike rullefunksjonane i databasedrivaren i eit resultatsett. Sjå <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>."
#. BzVqp
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -7998,14 +7998,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer innstillingane for import av ei databasefil i Microsoft Access- eller Access 2007-format.</ahelp>"
-#. FJFQi
+#. 7ooRc
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_id1142772\n"
"help.text"
-msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr "Sjå også den engelske Wiki-sida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgstr "Sjå også den engelske Wiki-sida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#. 7vvBT
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8412,14 +8412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-tilkobling</link></variable>"
-#. 4vvDv
+#. 2zs33
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer innstillingane for å få tilgang til ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>-database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\">JDBC</link> database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer innstillingane for å få tilgang til ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\">JDBC</link>-database.</ahelp>"
#. MAM5R
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8898,22 +8898,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-tilkopling</link></variable>"
-#. 8AgBt
+#. tpE5b
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
msgstr ""
-#. VVkvm
+#. BhskD
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_id8034302\n"
"help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\" name=\"CHANGE ME\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
msgstr ""
#. PxZ9T
@@ -9177,13 +9177,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. e9apS
+#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. mReEM
@@ -9294,13 +9294,13 @@ msgctxt ""
msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar."
msgstr ""
-#. FupET
+#. LvALY
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id571643046067450\n"
"help.text"
-msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\" name=\"PG13keywords\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
+msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
msgstr ""
#. XoiBM
@@ -9591,13 +9591,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Set opp brukarautentisering"
-#. wruBe
+#. FGhTp
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\" name=\"auth_link\">Set up user authentication</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
#. TGHfv
@@ -9791,14 +9791,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Du opnar ei databasefil frå <emph>Fil → Opna</emph>. I listeboksen for <emph>Filtype</emph> vel du å visa berre «Databasedokument». Merk eit database-dokument og trykk <emph>Opna</emph>."
-#. QFEDB
+#. znTZF
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id6474806\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wikiside om Base</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wikiside om Base</link>"
#. rw2xT
#: menubar.xhp
@@ -11042,13 +11042,13 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
msgstr ""
-#. WCGZK
+#. yi3tt
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
"migrate_macros.xhp\n"
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
msgstr ""
#. WG9NH
@@ -11150,13 +11150,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
msgstr ""
-#. SCN34
+#. 6gABn
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
"querywizard00.xhp\n"
"par_idN105D2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field selection</link>"
msgstr ""
#. qKgrF
@@ -11222,14 +11222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser alle felta som vert med i den nye spørjinga.</ahelp>"
-#. MJBo8
+#. zwLYg
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Spørjingsvegvisar → Sorteringsrekkjefølgje</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Spørjingsvegvisar → Sorteringsrekkjefølgje</link>"
#. T7jwS
#: querywizard02.xhp
@@ -11330,14 +11330,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer ekstra felt som den oppretta spørjinga skal sorterast etter viss dei førre sorteringsfelta er like.</ahelp>"
-#. pEGB3
+#. jCDKj
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
"querywizard02.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår</link>"
#. Ezdjv
#: querywizard03.xhp
@@ -11456,14 +11456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn verdien for filtervilkåret.</ahelp>"
-#. huAnr
+#. CgDng
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering</link>"
#. AFtfc
#: querywizard04.xhp
@@ -11600,13 +11600,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 95hsW
+#. 9BFHw
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
msgstr ""
#. d4Arr
@@ -11654,13 +11654,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bebrL
+#. LuuTu
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
"querywizard05.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
msgstr ""
#. FJyRe
@@ -11780,13 +11780,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tg3CC
+#. C7LuL
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
msgstr ""
#. LGziG
@@ -11834,13 +11834,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cHhQS
+#. 833Q3
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
msgstr ""
#. ZD37L
@@ -11942,13 +11942,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8k8Fx
+#. S3jE2
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr ""
#. Us2de
@@ -12059,13 +12059,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ZSrFy
+#. Z4goc
#: rep_insertfield.xhp
msgctxt ""
"rep_insertfield.xhp\n"
"hd_id361540562942432\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link></variable>"
msgstr ""
#. zFCzB
@@ -12527,13 +12527,13 @@ msgctxt ""
msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
msgstr ""
-#. vmDAS
+#. vw4gh
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"par_id2531815\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
msgstr ""
#. vsFKB
@@ -13049,22 +13049,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
msgstr ""
-#. TVyh8
+#. fA8ue
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"par_id9449446\n"
"help.text"
-msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
+msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
msgstr ""
-#. 3GfjV
+#. N9UtL
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"par_id4095583\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
msgstr ""
#. 2spAx
@@ -13391,13 +13391,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
msgstr ""
-#. krzKx
+#. Shznq
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id3587145\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5BJS6
@@ -13913,14 +13913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tabellvegvisaren hjelper deg med å laga ein databasetabell.</ahelp>"
-#. UBG57
+#. oP89L
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Tabellvegvisar → Vel felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Tabellvegvisar → Vel felt</link>"
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
@@ -14021,14 +14021,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser alle felta som skal vera med i den nye tabellen.</ahelp>"
-#. 4LVS2
+#. H6o7L
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Tabellvegvisar → Set typar og format</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Tabellvegvisar → Set typar og format</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -14282,14 +14282,14 @@ msgctxt ""
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
msgstr "I dette dette eksempelet må du skriva inn AUTO_INCREMENT i setningsboksen for autoauke."
-#. c3dzF
+#. 6eGBw
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Tabellvegvisar → Angje primærnøkkel</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set primary key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Tabellvegvisar → Angje primærnøkkel</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
@@ -14462,14 +14462,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk eit felt og klikk «<» for å fjerna det frå primærnøkkelfeltlista. Primærnøkkelen vert laga frå ei samanslåing av felta i lista, ovanfrå og nedover.</ahelp>"
-#. GBnsP
+#. VjAv4
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Tabellvegvisar → Lag tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Tabellvegvisar → Lag tabell</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -14606,14 +14606,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for å laga eit skjema basert på denne tabellen. Skjemaet vert laga i eit tekstdokument med dei sist brukte innstillingane i <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">skjemavegvisaren</link>.</ahelp>"
-#. wHGrL
+#. qaF6g
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Tabellvegvisaren</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Tabellvegvisaren</link>"
#. QjNBA
#: toolbar_form.xhp
@@ -14624,13 +14624,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Form Toolbar"
msgstr ""
-#. ViBjA
+#. cA8ZL
#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
"toolbar_form.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">Database Form Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Form Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. Ndnbt
@@ -14777,13 +14777,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Query Toolbar"
msgstr ""
-#. MVKFj
+#. xAtmF
#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Database Query Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\">Database Query Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. bj47W
@@ -14957,13 +14957,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Report Toolbar"
msgstr ""
-#. N5Spv
+#. wAGEK
#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Database Report Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Database Report Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. TaKok
@@ -15137,13 +15137,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Table Toolbar"
msgstr ""
-#. 6DNGE
+#. Y5QMb
#: toolbar_table.xhp
msgctxt ""
"toolbar_table.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Database Table Toolbar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\">Database Table Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. Y57HF
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 16e492e5b6d..01a6ada76d3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565115343.000000\n"
#. dHbww
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
-#. SBAWQ
+#. 2T68b
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\">Menyar</link></variable>"
#. tFQeA
#: main0100.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. JFaPu
+#. 7XCmg
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">Fil</link>"
#. SAvAx
#: main0101.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "View (menu in Draw)"
msgstr "Vis (meny i Draw)"
-#. hWYJ3
+#. ztEek
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\">Vis</link>"
#. 2pJgE
#: main0103.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the master view."
msgstr "Byt til vising av hovudutforminga."
-#. nstgU
+#. fVFKG
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">Brukargrensesnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Brukargrensesnitt</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
msgstr "Vert brukt for å flytta plasseringa av sida i vindauget. Når denne er slått på vert utsjånaden til musepeikaren endra. Klikk på sid og dra til ønskt plassering."
-#. 7AgpR
+#. DifEy
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. Gf9zj
+#. exKeK
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\">Verktøylinjer</link></variable>"
#. JmCQG
#: main0200.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Verktøylinje for linje og fyll"
-#. 46PvE
+#. ghWFK
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Verktøylinje for linje og fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Verktøylinje for linje og fyll</link>"
#. ZbyBP
#: main0202.xhp
@@ -286,50 +286,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr "Verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> inneheld funksjonar som passar til redigeringsmodusen."
-#. cqoEt
+#. yCmrn
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linjestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. iCRac
+#. YQzrf
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linjebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>"
-#. ukpCB
+#. oRSGQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linjefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjefarge</link>"
-#. zgxbz
+#. gsvMD
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Områdestil / fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Områdestil / fyll</link>"
-#. uD4cw
+#. VWViU
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3341471\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Skugge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Skugge</link>"
#. GtNCm
#: main0210.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Teiknelinja"
-#. sgA99
+#. UxDbt
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Teiknelinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Teiknelinja</link>"
#. zm9tL
#: main0210.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du trykkjer eller dreg. Trykk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten."
-#. Ao4VC
+#. YjDX6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Linjer og piler\">Linjer og piler</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Linjer og piler</link>"
#. JqBX6
#: main0210.xhp
@@ -430,14 +430,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Opnar verktøylinja «Pilspissar» som set inn linjer og pilspissar."
-#. eQi5s
+#. Cbwya
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
#. kGHZx
#: main0210.xhp
@@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera punkta på teikninga."
-#. NEWtS
+#. WFKgG
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -466,23 +466,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
-#. 3Cwi3
+#. XYEHy
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. girLt
+#. ACWmF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN1072C\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrollelement for skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrollelement for skjema</link>"
#. xwSos
#: main0210.xhp
@@ -511,14 +511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Innstillingslinja"
-#. h8Gkq
+#. CeNwv
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\">Innstillingslinja</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
@@ -529,86 +529,86 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "<emph>Innstillingslinja</emph> kan visast med <emph>Vis → Verktøylinjer → Innstillingar</emph>."
-#. Evbup
+#. qz24k
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vis rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Vis rutenett</link>"
-#. 4tnwC
+#. 6f45H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
-#. tASZG
+#. 6fEGX
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Fest til rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Fest til rutenett</link>"
-#. ffABh
+#. pFCFY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Fest til festelinjene</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Guides</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Fest til festelinjene</link>"
-#. eUTG8
+#. ADHie
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Fest til sidemargar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Fest til sidemargar</link>"
-#. jkDCy
+#. jmTC3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150343\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Fest til objektkant</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Fest til objektkant</link>"
-#. ZNCTw
+#. 4SZDE
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Fest til objektpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Fest til objektpunkt</link>"
-#. A3zrT
+#. TmCuw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Tillat snøggredigering</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Tillat snøggredigering</link>"
-#. qPC3y
+#. zFehE
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\"> Berre valt tekstområde</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\"> Berre valt tekstområde</link>"
#. G6tEE
#: main0503.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Draw Features"
msgstr "Funksjonar i $[officename] Draw"
-#. JzsHu
+#. oVZN8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Funksjonar i $[officename] Draw</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">Funksjonar i $[officename] Draw</link></variable>"
#. VMQj3
#: main0503.xhp
@@ -772,14 +772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. eHH6s
+#. RhBMk
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Rediger</link>"
#. cAYyU
#: main_edit.xhp
@@ -790,23 +790,23 @@ msgctxt ""
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
msgstr "Funksjonane i denne menyen kan du bruka for å redigera Draw-teikningar (for eksempel klipp og lim)."
-#. dCFBH
+#. 2ZFyY
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Søk og byt ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Søk og byt ut</link>"
-#. EDbMF
+#. 2jQBn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
#. NnmQG
#: main_edit.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera punkta i teikninga."
-#. PwD6E
+#. AVFUv
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -835,50 +835,50 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
-#. UBmhX
+#. FzjXf
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Lag kopi</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Lag kopi</link>"
-#. XQCCp
+#. h9TZc
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\"> Overgangstoning</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\"> Overgangstoning</link>"
-#. BpuJr
+#. tDEjn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Felt</link>"
-#. 74Gpk
+#. G8D75
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3156446\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Lenkjer</link>"
-#. Q99rM
+#. m5jGw
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. XL3Bn
+#. BKDNo
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
#. Ti6qw
#: main_format.xhp
@@ -907,77 +907,77 @@ msgctxt ""
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr "Inneheld kommandoar for å formatera utforminga og innhaldet i dokumentet."
-#. eMepm
+#. BMF3u
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. 9SCjr
+#. xSsWe
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3146979\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
-#. VEmp5
+#. VoA2B
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
-#. fLEQz
+#. 4GcGA
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisjon og storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Posisjon og storleik</link>"
-#. hn5ET
+#. LfVUx
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Linje</link>"
-#. 6qAxm
+#. Njnqu
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Område</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Område</link>"
-#. o6mDT
+#. C53yb
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Teksteigenskapar</link>"
-#. mjNtZ
+#. hCmXa
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153913\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Lag</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -988,14 +988,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. abTEE
+#. Ywrzw
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\">Set inn</link>"
#. GrG2G
#: main_insert.xhp
@@ -1006,32 +1006,32 @@ msgctxt ""
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr "Denne menyen lèt deg setja inn element i Draw-teikningar, som for eksempel andre teikningar og hjelpelinjer."
-#. E9fwJ
+#. wDZgc
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Tabell</link>"
-#. GCs6k
+#. E6C3A
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Set inn festepunkt/-linje</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Insert Snap Point/Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Set inn festepunkt/-linje</link>"
-#. C2uTH
+#. p83aa
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Lag</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1051,50 +1051,50 @@ msgctxt ""
msgid "Insert a text box"
msgstr "Setja inn eit tekstfelt"
-#. y6QtH
+#. BguoD
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Merknad</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Merknad</link>"
-#. WYQkk
+#. HZJuV
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. D6Ewj
+#. r4EZx
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">FontWork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">FontWork</link>"
-#. P2Wyr
+#. g8FAE
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>"
-#. WSFER
+#. Ms6tH
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
#. yDfCU
#: main_insert.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
msgstr "Denne menyen inneheld kommandoar for handsaming av teiknesida og for navigering."
-#. jZdEE
+#. RJq6T
#: main_page.xhp
msgctxt ""
"main_page.xhp\n"
"hd_id3155091\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Eigenskapar</link>"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Form"
-#. 3mTv4
+#. C5hGB
#: main_shape.xhp
msgctxt ""
"main_shape.xhp\n"
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Form</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Form</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#. voPKh
+#. ds2D7
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\">Verktøy</link>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
@@ -1258,29 +1258,29 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr "I denne menyen finn du verktøy for $[officename] Draw. Du kan òg endra språk og andre innstillingar."
-#. QBgiC
+#. Bk7Nc
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Biletkart</link>"
-#. iB9BC
+#. b6Af6
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Innstillingar for autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Innstillingar for autoretting</link>"
-#. U5jsV
+#. Emwys
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tilpass</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index d02278846bc..43d5b33aded 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
#. ybhKD
@@ -484,14 +484,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>føya saman PDF-linjer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstboks; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstrammer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value>"
-#. BqmVv
+#. naVUY
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Konsolidering av tekstfelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Konsolidering av tekstfelt</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "Slett side"
-#. P4xnm
+#. E6HqB
#: delete_page.xhp
msgctxt ""
"delete_page.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Slett side</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Delete Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Slett side</link>"
#. bZsV9
#: delete_page.xhp
@@ -655,14 +655,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Lag kopi av side"
-#. roEJR
+#. epDEA
#: duplicate_page.xhp
msgctxt ""
"duplicate_page.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Lag kopi av side</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplicate Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Lag kopi av side</link>"
#. iyueQ
#: duplicate_page.xhp
@@ -862,14 +862,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Navigation"
msgstr "Skjemanavigering"
-#. A7dPr
+#. 5My2A
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
"navigate_page.xhp\n"
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Sidenavigering</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Page Navigation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Sidenavigering</link>"
#. eMTew
#: navigate_page.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Ny side"
-#. MtFzR
+#. XnEYp
#: new_page.xhp
msgctxt ""
"new_page.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Ny Side</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">New Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">Ny Side</link>"
#. DfCDK
#: new_page.xhp
@@ -952,14 +952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "Endra namn på sida"
-#. pEyqm
+#. SmjbJ
#: rename_page.xhp
msgctxt ""
"rename_page.xhp\n"
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Endra namn på sida</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Rename Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Endra namn på sida</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index f41d3f99efa..dab1b765ea2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511026131.000000\n"
#. XCKCk
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snartastar; i teikningar</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; snartastar</bookmark_value>"
-#. 3pUmX
+#. dRd3N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Snartastar for teikningar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Snartastar for teikningar</link></variable>"
#. 92ApE
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Dette er ei liste over snartastane som gjeld spesielt for Draw-dokument."
-#. 5pGEJ
+#. SCBBa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
#. pKEcC
#: 01020000.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flyttar sidevisinga i same retning som piltasten."
-#. fXEuJ
+#. 4QazT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk medan du drar eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier ved flytting</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunna bruka denne snartasten. (Er normalt slått på)."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk medan du drar eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopier ved flytting</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunna bruka denne snartasten. (Er normalt slått på)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 132479e75dd..fbd8de98bd2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547488484.000000\n"
#. cZbDh
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
msgstr "Stilla opp, justera og fordela objekt"
-#. cXApJ
+#. Be455
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Stilla opp, justera og fordela objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Stilla opp, justera og fordela objekt</link></variable>"
#. cXAFa
#: align_arrange.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Distributing Objects"
msgstr "Fordela objekt"
-#. DWjg2
+#. r48WD
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr "Dersom du merkjer tre eller fleire objekt i Draw, kan du bruka funksjonen <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Fordeling</emph></link> til å fordela objekta likt loddrett og vassrett."
+msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
+msgstr "Dersom du merkjer tre eller fleire objekt i Draw, kan du bruka funksjonen <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\"><emph>Fordeling</emph></link> til å fordela objekta likt loddrett og vassrett."
#. R9tTg
#: align_arrange.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors; defining</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargar; definera</bookmark_value> <bookmark_value>sjølvvalde fargar</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa fargar</bookmark_value>"
-#. npVxb
+#. JFGD3
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Tilpassa fargar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\">Defining Custom Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\">Tilpassa fargar</link></variable>"
#. EWGDk
#: color_define.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
msgstr "I tabellen trykker du på ein farge nærast mogleg den ønskte fargen. Du kan velja farge frå kva palett som helst i området <emph>Fargar</emph> til venstre eller <emph>Tidlegare brukte fargar</emph> under fargetabellen. Fargen vert vist i ruta <emph>Ny</emph> til høgre i vindauget."
-#. mr77M
+#. 3B2BX
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id41522705652544\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog."
-msgstr "Trykk på knappen <emph>Vel</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Vel ein farge</link>."
+msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Pick a Color</link> dialog."
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Vel</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel ein farge</link>."
#. 69QAE
#: color_define.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Du kan fjerna ein farge frå paletten <emph>sjølvvald</emph> ved å velja paletten <emph>sjølvvald</emph> i området <emph>Fargar</emph>. Merk av fargen du vil fjerna og trykk på knappen <emph>Slett</emph>."
-#. XstjN
+#. beB2R
#: color_define.xhp
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Fargelinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Color bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Fargelinja</link>"
#. twEGx
#: combine_etc.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå saman; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>fletta; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>samanbinda; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; slå saman</bookmark_value><bookmark_value>snitt; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>mangekantar; snitt/trekkja frå/slå saman</bookmark_value><bookmark_value>trekkja mangekantar frå</bookmark_value><bookmark_value>laga former</bookmark_value>"
-#. wMuEd
+#. mXzkf
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Slå saman objekt og laga former</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Slå saman objekt og laga former</link></variable>"
#. CgsxL
#: combine_etc.xhp
@@ -511,14 +511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constructing Shapes"
msgstr "Laga former"
-#. uLJbz
+#. PQX6S
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150049\n"
"help.text"
-msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "Du kan laga former ved å bruka funksjonane <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Former</emph></link><emph> → Slå saman, Trekk frå og Snitt</emph> på to eller fleire teikneobjekt."
+msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
+msgstr "Du kan laga former ved å bruka funksjonane <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Former</emph></link><emph> → Slå saman, Trekk frå og Snitt</emph> på to eller fleire teikneobjekt."
#. ZciiC
#: combine_etc.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikneobjekt; overgangstoning mellom objekt</bookmark_value><bookmark_value>overgangstoning; mellom to teikneobjekt</bookmark_value>"
-#. FyTFB
+#. CdpRk
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Overgangstoning mellom to objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Overgangstoning mellom to objekt</link></variable>"
#. kxr3E
#: cross_fading.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
msgstr "Du kan redigera dei enkelte objekta i ei gruppe ved å velja gruppa og trykkja F3. Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + F3 for å avslutta grupperedigering."
-#. hiJK8
+#. TQGju
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3155760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing → Cross-fading\">Rediger → Overgangstoning</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Editing - Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Rediger → Overgangstoning</link>"
#. uUD48
#: draw_sector.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sektorar av sirklar og ellipsar</bookmark_value><bookmark_value>segment av sirklar/ellipsar</bookmark_value><bookmark_value>sirkelsegment</bookmark_value><bookmark_value>ellipsar; segment</bookmark_value> <bookmark_value>teikna; sektorar og segment</bookmark_value>"
-#. qGGGE
+#. 3q4aR
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Teikna sektorar og segment</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Teikna sektorar og segment</link></variable>"
#. Zq2MQ
#: draw_sector.xhp
@@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fordobla teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; duplisera</bookmark_value><bookmark_value>duplisera teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; kopiera</bookmark_value><bookmark_value>kopiera teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; laga kopi av</bookmark_value><bookmark_value>laga kopi av teikneobjekt</bookmark_value>"
-#. 46eWU
+#. tC9aU
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Laga kopiar av objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Duplicating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Laga kopiar av objekt</link></variable>"
#. rxVAA
#: duplicate_object.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph> for å laga kopiane."
-#. FWBEa
+#. gjaqf
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Rediger → Lag kopi</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Edit - Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Rediger → Lag kopi</link>"
#. CEHEf
#: eyedropper.xhp
@@ -1078,14 +1078,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargeplukkaren</bookmark_value><bookmark_value>fargar; byta ut</bookmark_value><bookmark_value>byta ut;fargar i punktbilete</bookmark_value><bookmark_value>metafiler;byta ut fargar</bookmark_value><bookmark_value>bilete;byta ut fargar</bookmark_value><bookmark_value>GIF-bilete;byta ut fargar</bookmark_value>"
-#. seBAr
+#. 5F3a9
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Byta ut fargar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\">Replacing Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\">Byta ut fargar</link></variable>"
#. 6nnwD
#: eyedropper.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
msgstr "Dersom du vil utvida eller trekkja saman fargeutvalområdet, kan du auka eller minska toleransen til <emph>Fargeplukkaren</emph> og gjenta utvalet."
-#. CwACD
+#. kVa8o
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pipette</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Pipette</link>"
#. eY2vA
#: gradient.xhp
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargeovergangar; laga og bruka</bookmark_value><bookmark_value>redigera;fargeovergangar</bookmark_value><bookmark_value>laga;fargeovergangar</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa fargeovergangar</bookmark_value> <bookmark_value>gjennomsikt;justera</bookmark_value>"
-#. gCATq
+#. 87fLQ
#: gradient.xhp
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Laga fargeovergangsfyll</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Laga fargeovergangsfyll</link></variable>"
#. PpcyF
#: gradient.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilete; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>filer; setja inn bilete</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;bilete</bookmark_value>"
-#. U3jMk
+#. NGCwH
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Setja inn bilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\">Inserting Pictures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\">Setja inn bilete</link></variable>"
#. tGsxU
#: graphic_insert.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gruppera; teikneobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt; gruppera</bookmark_value>"
-#. gcvBG
+#. 62Dsm
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Gruppera objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\">Grouping Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\">Gruppera objekt</link></variable>"
#. ZBEaH
#: groups.xhp
@@ -1672,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikneobjekt; kopla linjer til</bookmark_value><bookmark_value>kopla til; linjer</bookmark_value><bookmark_value>linjer; samanbinda objekt</bookmark_value><bookmark_value>område; frå tilkopla linjer</bookmark_value>"
-#. dzN8a
+#. 9v7a8
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Kopla saman linjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\">Connecting Lines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\">Kopla saman linjer</link></variable>"
#. FUYtU
#: join_objects.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>3D-objekt; slå saman</bookmark_value><bookmark_value>samanslegne objekt i 3D</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;3D-objekt</bookmark_value><bookmark_value>kombinera;3D-objekt</bookmark_value>"
-#. JYDZH
+#. KA2cc
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Slå saman 3D-objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\">Slå saman 3D-objekt</link></variable>"
#. spQiu
#: join_objects3d.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
msgstr "Du kan ikkje laga snitt eller trekkje frå med 3D-objekt."
-#. FsnCC
+#. HRRBq
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3154537\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objekt i 3D</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objects in 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objekt i 3D</link>"
#. F8CG3
#: keyboard.xhp
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; innskrivingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>innskrivingsmodus for teikneobjekt</bookmark_value>"
-#. QX2ip
+#. UtEww
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Snartastar for teikneobjekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">Snartastar for teikneobjekt</link></variable>"
#. A6rs7
#: keyboard.xhp
@@ -2005,14 +2005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; flytte i lag</bookmark_value><bookmark_value>lag; flytte objekt</bookmark_value><bookmark_value>flytte; mellom lag</bookmark_value>"
-#. 8EowS
+#. mvFri
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"hd_id3150752\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Flytter objekt til eit anna lag.</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\">Flytter objekt til eit anna lag.</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2068,14 +2068,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lag; innsetjing og redigering</bookmark_value><bookmark_value>set inn; lag</bookmark_value><bookmark_value>endra;lageigenskapar</bookmark_value>"
-#. RVTpB
+#. pC5uR
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Innsetjing av lag</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Inserting Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Innsetjing av lag</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lag;arbeida med</bookmark_value><bookmark_value>låse lag</bookmark_value><bookmark_value>gøyme;lag</bookmark_value><bookmark_value>låse opp lag</bookmark_value><bookmark_value>vis ;gøyme lag</bookmark_value><bookmark_value>velja;lag</bookmark_value>"
-#. WXmHZ
+#. heiR5
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Arbeida med lag</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">Working With Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">Arbeida med lag</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2401,14 +2401,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lag; definisjon</bookmark_value>"
-#. BqLiz
+#. Au8rW
#: layers.xhp
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Om lag</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">About Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">Om lag</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Draw-hjelp</bookmark_value> <bookmark_value>hjelp; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>innføringar; $[officename] Draw</bookmark_value>"
-#. N3B9G
+#. vBjxV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Hjelp til bruk av $[officename] Draw</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Hjelp til bruk av $[officename] Draw</link></variable>"
#. VFDJC
#: main.xhp
@@ -2617,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snu; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>rotera; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; snu</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; rotera</bookmark_value><bookmark_value>pivotpunkt i teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>skråstilla teikneobjekt</bookmark_value>"
-#. 8RfAu
+#. 5MCPs
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Snu objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Rotating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Snu objekt</link></variable>"
#. GSWgX
#: rotate_object.xhp
@@ -2725,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstboks</bookmark_value><bookmark_value>set inn;tekstboks</bookmark_value><bookmark_value>kopiera;tekst frå andre dokument</bookmark_value><bookmark_value>lima inn;tekst frå andre dokument</bookmark_value><bookmark_value>forklaringar; teikningar</bookmark_value>"
-#. JnXwh
+#. eENQR
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Leggja til tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\">Adding Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\">Leggja til tekst</link></variable>"
#. xpJuT
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1dc3acd0407..1db4f70c55c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n"
#. fcmzq
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>søkje-verktøylinje</bookmark_value>"
-#. WXRY5
+#. JS8DE
#: find_toolbar.xhp
msgctxt ""
"find_toolbar.xhp\n"
"hd_id701641581066778\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Find Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Søkjelinje</link>"
+msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Søkjelinje</link>"
#. X55wK
#: find_toolbar.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Find and Replace"
msgstr "Finn og byt ut"
-#. 8GXhw
+#. cDswH
#: find_toolbar.xhp
msgctxt ""
"find_toolbar.xhp\n"
"par_id761641582194558\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Søk og byt ut</link>, som gjev fleire alternativ for å søkja i dokumentet."
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Søk og byt ut</link>, som gjev fleire alternativ for å søkja i dokumentet."
#. rx3mH
#: find_toolbar.xhp
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#. C9KAH
+#. NncHM
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Hjelp</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Hjelp</link>"
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Get Involved"
msgstr "Engasjer deg"
-#. ZiLDo
+#. B4y6k
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id501629934998665\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
-msgstr "Opnar sida <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">«Get Involved»</link> i nettlesaren. Sida viser interesseområde der du kan samarbeida med %PRODUCTNAME-fellesskapet."
+msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
+msgstr "Opnar sida <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">«Get Involved»</link> i nettlesaren. Sida viser interesseområde der du kan samarbeida med %PRODUCTNAME-fellesskapet."
#. YrMYp
#: main0108.xhp
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
msgstr "Donasjonen din, som er heilt frivillig, støttar det verdsomspennande fellesskapet vårt."
-#. gGbbH
+#. vDfYC
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id611629934882669\n"
"help.text"
-msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">please consider a donation</link>."
-msgstr "Viss du likar programmet, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">vurder gjerne ein donasjon</link>."
+msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\">please consider a donation</link>."
+msgstr "Viss du likar programmet, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\">vurder gjerne ein donasjon</link>."
#. sWFkG
#: main0108.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Bar"
msgstr "Standardlinje"
-#. Fa7DE
+#. YMneF
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\">Standardlinja</link>"
#. 7CoDc
#: main0201.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"> <emph>Standardlinja</emph> er tilgjengeleg i alle $[officename]-program.</ahelp>"
-#. 98hpw
+#. FHN8A
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Opna fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Opna fil</link>"
#. qCdSB
#: main0201.xhp
@@ -826,14 +826,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Lagar eit diagram i det gjeldande dokumentet."
-#. jr7Pf
+#. JEF2H
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108C4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vis rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Vis rutenett</link>"
#. JHY4h
#: main0201.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Verktøylinja for tabellar"
-#. LQoEC
+#. Cu754
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Verktøylinje for tabeller\">Verktøylinje for tabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\">Verktøylinje for tabellar</link>"
#. WByv5
#: main0204.xhp
@@ -934,41 +934,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for <emph>tabellar</emph> inneheld funksjonane du treng for å arbeida med tabellar. Verktøylinja kjem fram når du flyttar skrivemerket inn i ein tabell.</ahelp>"
-#. dw5H8
+#. eCSur
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id319945759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Områdestil / områdefylling\">Områdestil / områdefylling</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Områdestil / områdefylling</link>"
-#. 7DJKV
+#. GsoVm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Slå saman celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Slå saman celler</link>"
-#. 6Rajq
+#. KVWGF
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Slett rad</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Slett rad</link>"
-#. AmFfA
+#. WddDC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Slett kolonne</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Slett kolonne</link>"
#. RhSva
#: main0204.xhp
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Tabellutforming"
-#. BieMU
+#. hCDEC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Tabelleigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\">Tabelleigenskapar</link>"
#. usfD4
#: main0208.xhp
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
msgstr "Statuslinja i $[officename] Basic-dokument"
-#. GaCPr
+#. PUnxS
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Statuslinja i $[officename] Basic-dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\">Statuslinja i $[officename] Basic-dokument</link>"
#. TMY8Z
#: main0208.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data Bar"
msgstr "Tabelldatalinja"
-#. tijsh
+#. 8uZqF
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabelldatalinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Tabelldatalinja</link>"
#. 2HEsY
#: main0212.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;navigasjonslinja for skjema</bookmark_value> <bookmark_value>navigasjonslinja;skjema</bookmark_value> <bookmark_value>sortera; data i skjema</bookmark_value> <bookmark_value>data; sortera i skjema</bookmark_value> <bookmark_value>skjema;sortera data</bookmark_value>"
-#. kjAoz
+#. AJsK5
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Navigasjonslinja for skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Form Navigation Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Navigasjonslinja for skjema</link>"
#. WUXQ3
#: main0213.xhp
@@ -1204,14 +1204,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
msgstr "Du kan bruka navigasjonslinjeikonet på verktøylinja <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Fleire kontrollelement</link> om du vil leggja til ei navigasjonslinje i eit skjema."
-#. SBnTx
+#. qrGJo
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"help.text"
-msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "Navigeringslinja vert berre vist for skjema som er knytte til ein database. Viss eit skjema vert vist i <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">utformingsvisinga</link>, er ikkje navigasjonslinja tilgjengeleg. Sjå òg <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Tabelldatalinja</link>."
+msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
+msgstr "Navigeringslinja vert berre vist for skjema som er knytte til ein database. Viss eit skjema vert vist i <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\">utformingsvisinga</link>, er ikkje navigasjonslinja tilgjengeleg. Sjå òg <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Tabelldatalinja</link>."
#. tqTbR
#: main0213.xhp
@@ -1222,32 +1222,32 @@ msgctxt ""
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
msgstr "Du kan velja korleis dataa skal visast med funksjonane for sortering og filtrering. Dei opphavlege tabellane vert ikkje endra."
-#. F2yBf
+#. X4S8m
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
-msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Sorteringsrekkjefølgja eller filteret som vert brukt, vert lagra saman med dokumentet. Dersom eit filter er brukt, er ikonet <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinja</emph> aktivt. Du kan òg velja sortering og filtrering i dialogvindauget <emph>Skjemaeigenskapar</emph>. (Vel <emph>Skjemaeigenskapar → Data</emph> → eigenskapar <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
+msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Filter</emph></link>)."
+msgstr "Sorteringsrekkjefølgja eller filteret som vert brukt, vert lagra saman med dokumentet. Dersom eit filter er brukt, er ikonet <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinja</emph> aktivt. Du kan òg velja sortering og filtrering i dialogvindauget <emph>Skjemaeigenskapar</emph>. (Vel <emph>Skjemaeigenskapar → Data</emph> → eigenskapar <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
-#. XXEDY
+#. ABJo3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
-msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "Dersom eit skjema er laga ut frå ei SQL-setning (sjå <emph>Skjemaeigenskapar </emph>, fana <emph>Data</emph> → <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Datakjelde</emph></link>), vil funksjonane for filtrering og sortering berre vera tilgjengelege når SQL-setninga viser til berre éin tabell og ikkje er skriven i lokal SQL-modus."
+msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
+msgstr "Dersom eit skjema er laga ut frå ei SQL-setning (sjå <emph>Skjemaeigenskapar </emph>, fana <emph>Data</emph> → <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Datakjelde</emph></link>), vil funksjonane for filtrering og sortering berre vera tilgjengelege når SQL-setninga viser til berre éin tabell og ikkje er skriven i lokal SQL-modus."
-#. Ck3Di
+#. CcBXr
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Finn post</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Find Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Finn post</link>"
#. daKA6
#: main0213.xhp
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh current control"
msgstr "Oppdater gjeldande kontrollelement"
-#. BUNUA
+#. AqwfH
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sorter</link>"
#. oSJoq
#: main0214.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design Bar"
msgstr "Verktøylinja for spørjingsutforming"
-#. pgVF2
+#. Q6Prc
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Verktøylinja for spørjingsutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\">Query Design Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\">Verktøylinja for spørjingsutforming</link>"
#. YwUQD
#: main0214.xhp
@@ -1555,14 +1555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
msgstr "Dei følgjande ikona vert viste, avhengig om spørjinga eller visinga er laga på <emph>Uformingsfana</emph> eller på <emph>SQL-fana</emph>:"
-#. KJCRF
+#. 56jjt
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Legg til tabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Legg til tabellar</link>"
#. FZFsy
#: main0214.xhp
@@ -1582,14 +1582,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design Toolbar"
msgstr "Verktøylinja for skjemautforming"
-#. rtMHP
+#. BMAxN
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Verktøylinja for skjemautforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Verktøylinja for skjemautforming</link>"
#. r7rXm
#: main0226.xhp
@@ -1600,14 +1600,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
msgstr "Verktøylinja for skjemautforming vert vist så snart du vel eit skjemaobjekt medan du arbeider i utformingsmodus."
-#. zfC9k
+#. YJDCw
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Legg til felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Legg til felt</link>"
#. ibj9F
#: main0226.xhp
@@ -1627,32 +1627,32 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikon</alt></image>"
-#. ZbBmL
+#. 5WaEw
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3109848\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Viss <emph>Automatisk fokus på kontrollelement</emph> er slått på, vert det første kontrollelementet for skjema vald når du opnar dokumentet. Viss det ikkje er på, vert teksten vald etter opninga av dokumentet. <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tabulatorrekkjefølgja</link> bestemmer kva som er det første kontrollelementet i skjemaet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Viss <emph>Automatisk fokus på kontrollelement</emph> er slått på, vert det første kontrollelementet for skjema vald når du opnar dokumentet. Viss det ikkje er på, vert teksten vald etter opninga av dokumentet. <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tabulatorrekkjefølgja</link> bestemmer kva som er det første kontrollelementet i skjemaet.</ahelp>"
-#. pE5xB
+#. QhszV
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vis rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Vis rutenett</link>"
-#. s84CM
+#. gtiLC
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Fest til rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Fest til rutenett</link>"
#. ph5uF
#: main0226.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Oppgjev at du berre kan flytta objekta mellom rutenettpunkt.</ahelp>"
-#. Z5NNA
+#. VWNKD
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
#. 94V64
#: main0227.xhp
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjer; redigera punkt</bookmark_value><bookmark_value>kurver; redigera punkt</bookmark_value><bookmark_value>punktredigeringslinja</bookmark_value>"
-#. JUFAm
+#. iFKff
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Punktredigeringslinja</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
@@ -1726,14 +1726,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkt"
-#. 2NY7B
+#. w2P7j
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3159151\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
-msgstr "Med ikonet <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Rediger punkt</emph></link> slår du på og av redigeringsmodusen for Bézier-objekt. I redigeringsmodus kan du velja enkeltpunkt i teikneobjektet."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
+msgstr "Med ikonet <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Rediger punkt</emph></link> slår du på og av redigeringsmodusen for Bézier-objekt. I redigeringsmodus kan du velja enkeltpunkt i teikneobjektet."
#. GtMer
#: main0227.xhp
@@ -2122,14 +2122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Fjern punkt"
-#. FjTtf
+#. Bk6z5
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marker gjeldande punkt eller dei valde punkta for sletting.</ahelp> Dette skjer dersom punktet er på ei rett linje. Om du gjer om ei kurve eller ein mangekant til ei rett linje med <emph>Gjer om til kurve</emph>-ikonet, eller om du endrar ei kurve med musa slik at punktet ligg på ei rett linje, vert punktet fjerna. Du kan avgjera frå kva side punktfjerninga skal skje <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\">ved å velja <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools - Options - Drawing - Grid\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Draw → Rutenett </emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ved å velja <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools - Options - Presentation - Grid\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress → Rutenett</emph></link></caseinline>. <defaultinline>Standard er 15 grader.</defaultinline></switchinline>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marker gjeldande punkt eller dei valde punkta for sletting.</ahelp> Dette skjer dersom punktet er på ei rett linje. Om du gjer om ei kurve eller ein mangekant til ei rett linje med <emph>Gjer om til kurve</emph>-ikonet, eller om du endrar ei kurve med musa slik at punktet ligg på ei rett linje, vert punktet fjerna. Du kan avgjera frå kva side punktfjerninga skal skje <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\">ved å velja <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Draw → Rutenett </emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ved å velja <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress → Rutenett</emph></link></caseinline>. <defaultinline>Standard er 15 grader.</defaultinline></switchinline>."
#. RCPw8
#: main0227.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Snartastar"
-#. GQ7jZ
+#. 7fYZK
#: main0400.xhp
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Snartastar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Shortcut Keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Snartastar</link>"
#. WPGJg
#: main0400.xhp
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Glossaries"
msgstr "Ordbøker"
-#. BG5LJ
+#. CDvUF
#: main0500.xhp
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Ordbøker</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\">Glossaries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\">Ordbøker</link>"
#. dziDW
#: main0500.xhp
@@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Java Platform Support"
msgstr "Java-plattformstøtte"
-#. sAfDU
+#. Cwsus
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java-plattformstøtte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\">Java Platform Support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\">Java-plattformstøtte</link>"
#. dPzDx
#: main0650.xhp
@@ -2248,14 +2248,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
msgstr "Støtte for Java-plattforma må slåast på i $[officename] for å kunna køyra Java-program."
-#. KmhjC
+#. H2Vk4
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Slå på støtte for Java-plattforma ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] → Avansert</emph></link>."
+msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
+msgstr "Slå på støtte for Java-plattforma ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>$[officename] → Avansert</emph></link>."
#. NcDL4
#: main0650.xhp
@@ -2284,23 +2284,23 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] and the Internet"
msgstr "$[officename] og Internett"
-#. GCzks
+#. QrCDK
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] og Internett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\">$[officename] and the Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\">$[officename] og Internett</link>"
-#. NUe4Y
+#. C7HK8
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
-msgstr "Denne delen inneheld informasjon om Internett. Dei viktigaste termane er forklarte i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internett-ordboka</link>."
+msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
+msgstr "Denne delen inneheld informasjon om Internett. Dei viktigaste termane er forklarte i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internett-ordboka</link>."
#. vLYDy
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2311,14 +2311,14 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for medieavspeling"
-#. J2Crx
+#. 8f3GM
#: mediaplay_toolbar.xhp
msgctxt ""
"mediaplay_toolbar.xhp\n"
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Media Playback Toolbar\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Media Playback Toolbar\">Verktøylinje for medieavspeling</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Verktøylinje for medieavspeling</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c3c4962ef0e..78252a7b606 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-26 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
msgstr "Du kan skriva ein talverdi i feltet ved sida av rulleknappen eller velja verdi med symbola <emph>Pil opp</emph> og <emph>Pil ned</emph> på rulleknappen. Du kan også trykkja tastane <item type=\"keycode\">Pil opp</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> for å auke eller minske verdien. Trykk <item type=\"keycode\">Page up</item> og <item type=\"keycode\">Page down</item> for å setja maksimums- eller minimumsverdien."
-#. 2zxgm
+#. vEMqx
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
-msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
-msgstr "Viss feltet ved sida av rulleknappen er ein talverdi, kan du også setja ei <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">måleeining</link>, for eksempel <emph>1 cm eller 5 mm, 12 pt eller 2\"</emph>."
+msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
+msgstr "Viss feltet ved sida av rulleknappen er ein talverdi, kan du også setja ei <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleeining</link>, for eksempel <emph>1 cm eller 5 mm, 12 pt eller 2\"</emph>."
#. 7DT6o
#: 00000001.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Mål"
-#. XHnuD
+#. u6pCA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "Du kan bruka fleire ulike <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">måleeiningar</link> når du skriv inn verdiar i felta. Standardeininga er centimeter. Viss du ønskjer eit mellomrom på nøyaktig 1 cm, skriv du inn «1 cm». I andre samanhengar kan andre måleeiningar brukast, som for eksempel «12 pt» for 12 punkts avstand. Viss du skriv inn ein heilt urealistisk verdi, vil programmet bruka ein førevald største eller minste verdi i staden."
+msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgstr "Du kan bruka fleire ulike <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleeiningar</link> når du skriv inn verdiar i felta. Standardeininga er centimeter. Viss du ønskjer eit mellomrom på nøyaktig 1 cm, skriv du inn «1 cm». I andre samanhengar kan andre måleeiningar brukast, som for eksempel «12 pt» for 12 punkts avstand. Viss du skriv inn ein heilt urealistisk verdi, vil programmet bruka ein førevald største eller minste verdi i staden."
#. gjFSF
#: 00000001.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Sjå òg desse funksjonane: </variable>"
-#. 9mKza
+#. mmm8z
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr "Søkinga har støtte for jokerteikn eller <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regulære uttrykk</link>. Med regulære uttrykk slått på, kan du for eksempel skriva inn «all.*» for å finna den første staden som byrjar med «all» med kva teikn som helst etter denne. Viss du skal søkja etter ein tekst som også er eit regulært uttrykk, må du anten skriva bakoverstrek (\\) framføre kvar operator eller kvart metateikn eller du må lukka inn teksten mellom «\\Q» og «\\E». Du kan slå den automatiske evalueringa av jokerteikn og regulære uttrykk av eller på frå i<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>."
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgstr "Søkinga har støtte for jokerteikn eller <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regulære uttrykk</link>. Med regulære uttrykk slått på, kan du for eksempel skriva inn «all.*» for å finna den første staden som byrjar med «all» med kva teikn som helst etter denne. Viss du skal søkja etter ein tekst som også er eit regulært uttrykk, må du anten skriva bakoverstrek (\\) framføre kvar operator eller kvart metateikn eller du må lukka inn teksten mellom «\\Q» og «\\E». Du kan slå den automatiske evalueringa av jokerteikn og regulære uttrykk av eller på frå i<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
msgstr "<variable id=\"wahr\">Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnera ein logisk eller numerisk verdi.</variable>"
-#. ECspB
+#. dv8ti
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontext\">(Denne kommandoen finn du berre i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link>.)</variable>"
+msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Denne kommandoen finn du berre i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">sprettoppmenyen</link>.)</variable>"
#. JFGU9
#: 00000001.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Internett-ordbok</bookmark_value> <bookmark_value>vanlege uttrykk;Internett-ordbok</bookmark_value> <bookmark_value>ordbok;Internettord</bookmark_value> <bookmark_value>terminologi;Internett-ordbok</bookmark_value>"
-#. fSAvG
+#. wCWZm
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Ordliste over Internett-uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Glossary of Internet Terms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Ordliste over Internett-uttrykk</link>"
#. aj3Pk
#: 00000002.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB er standard for elektroniske bokfiler med filetternamnet <emph>.epub</emph> som kan lastast ned og lesast på utstyr som for eksempel smarttelefon, lesebrett, datamaskiner eller liknande.</variable>"
-#. FDzf7
+#. gF4eu
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id981525003378764\n"
"help.text"
-msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
-msgstr "EPUB er ein teknisk standard so nå vert offentleggjort av <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB er eit populært format både fordi det er ope og fordi det er basert på HTML."
+msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
+msgstr "EPUB er ein teknisk standard so nå vert offentleggjort av <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Publishing group of W3C</link>. EPUB er eit populært format både fordi det er ope og fordi det er basert på HTML."
#. NoaPc
#: 00000002.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Rammer"
-#. omvuA
+#. XiZyR
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "Rammer er nyttige når du skal setja opp <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">nettsider</link>. $[officename] brukar flytande rammer der du mellom anna kan leggja inn bilete, videoklipp og lydar. Sprettoppmenyen til ramma viser funksjonar du kan bruka til å gjenoppretta eller redigera rammeinnhaldet. Nokre av desse kommandoane står også i <emph>Rediger → Objekt</emph> når ramma er vald."
+msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
+msgstr "Rammer er nyttige når du skal setja opp <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">nettsider</link>. $[officename] brukar flytande rammer der du mellom anna kan leggja inn bilete, videoklipp og lydar. Sprettoppmenyen til ramma viser funksjonar du kan bruka til å gjenoppretta eller redigera rammeinnhaldet. Nokre av desse kommandoane står også i <emph>Rediger → Objekt</emph> når ramma er vald."
#. 3xGWj
#: 00000002.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. LJ8Pq
+#. fRYUi
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP står for «File Transfer Protocol» og er standard overføringsmåte for filer over Internett. FTP-tenarar er datamaskiner som lagrar filer som kan overførast med FTP. Når vevtenarar overfører nettsider til nettlesaren, brukar dei heller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) for oppsett av samband og dataoverføring mellom WWW-tenarane og klientane."
+msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
+msgstr "FTP står for «File Transfer Protocol» og er standard overføringsmåte for filer over Internett. FTP-tenarar er datamaskiner som lagrar filer som kan overførast med FTP. Når vevtenarar overfører nettsider til nettlesaren, brukar dei heller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) for oppsett av samband og dataoverføring mellom WWW-tenarane og klientane."
#. DfnEq
#: 00000002.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. BRhCV
+#. iTVXF
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
-msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "HTML («Hypertext Markup Language») er det kodespråket nettsider vert skrivne i og som gjer det mogleg å ha med tekst, bilete, videoklipp og lyd på nettsidene. Språket skriv seg frå <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link>."
+msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
+msgstr "HTML («Hypertext Markup Language») er det kodespråket nettsider vert skrivne i og som gjer det mogleg å ha med tekst, bilete, videoklipp og lyd på nettsidene. Språket skriv seg frå <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link>."
#. RWrXM
#: 00000002.xhp
@@ -1060,23 +1060,23 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Biletkart"
-#. vbAkm
+#. NnAbR
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Eit biletkart er eit bilete eller ei ramme som du kan leggja referansar i. Du kan klikka på eit definert område på biletet eller ramma for å gå til eit mål (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"> URL</link>) som er kopla med området. Referanseområda, saman med dei lenkja adressene og tilhøyrande tekst, vert vist når du held musepeikaren over desse områda som er definerte i <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\"> Biletkartredigering </link>."
+msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>."
+msgstr "Eit biletkart er eit bilete eller ei ramme som du kan leggja referansar i. Du kan klikka på eit definert område på biletet eller ramma for å gå til eit mål (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\"> URL</link>) som er kopla med området. Referanseområda, saman med dei lenkja adressene og tilhøyrande tekst, vert vist når du held musepeikaren over desse områda som er definerte i <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\"> Biletkartredigering </link>."
-#. CzwEW
+#. 8SEEo
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"help.text"
-msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Det finst to typar biletkart. Eit biletkart på klienten vert handsama i den nettlesaren som har henta det ned frå Internett, medan eit biletkart på tenaren vert handsama på den vevtenaren der <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">nettsida</link> ligg. Når biletkartet ligg på tenaren, sender nettlesaren koordinatane over til tenaren, og så svarar eit eige program på tenaren. Når biletkartet ligg på klienten, fungerer lenkjeområdet som ei vanleg tekstlenkje. Då vert nettadressa vist når du fører musepeikaren over biletkartet."
+msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
+msgstr "Det finst to typar biletkart. Eit biletkart på klienten vert handsama i den nettlesaren som har henta det ned frå Internett, medan eit biletkart på tenaren vert handsama på den vevtenaren der <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">nettsida</link> ligg. Når biletkartet ligg på tenaren, sender nettlesaren koordinatane over til tenaren, og så svarar eit eige program på tenaren. Når biletkartet ligg på klienten, fungerer lenkjeområdet som ei vanleg tekstlenkje. Då vert nettadressa vist når du fører musepeikaren over biletkartet."
#. Tk4uc
#: 00000002.xhp
@@ -1177,23 +1177,23 @@ msgctxt ""
msgid "Client Side ImageMap"
msgstr "Biletkart på klienten"
-#. DKeXA
+#. HN6DX
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
"help.text"
-msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "Området i biletet eller ramma som lesaren kan trykkja på, vert vist med ei lenkje til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">nettadressa</link> som kjem fram når du fører musepeikaren over området. Biletkartet ligg som eit slags lag under biletet, og inneheld informasjon om områda med lenkjer. Den einaste ulempa med biletkart på klientsida er at nokre gamle nettlesarar ikkje forstår dei. Ein ulempe som vert mindre etter som tida går."
+msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
+msgstr "Området i biletet eller ramma som lesaren kan trykkja på, vert vist med ei lenkje til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">nettadressa</link> som kjem fram når du fører musepeikaren over området. Biletkartet ligg som eit slags lag under biletet, og inneheld informasjon om områda med lenkjer. Den einaste ulempa med biletkart på klientsida er at nokre gamle nettlesarar ikkje forstår dei. Ein ulempe som vert mindre etter som tida går."
-#. kB898
+#. 7Dq9J
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "Når du lagrar biletkartet,vel du filtypen <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dette lagrar biletkartet direkte i eit format som kan brukast for alle bilete og rammer i dokumentet. Viss du skal bruka biletkartet berre på det gjeldande biletet, treng du ikkje lagra det i eit bestemt format. Etter å ha definert områda, trykk på <emph>Bruk</emph>. Meir er ikkje nødvendig. Klientside-biletkart lagra i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-format vert sette inn direkte i sida i HTML-kode."
+msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
+msgstr "Når du lagrar biletkartet,vel du filtypen <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dette lagrar biletkartet direkte i eit format som kan brukast for alle bilete og rammer i dokumentet. Viss du skal bruka biletkartet berre på det gjeldande biletet, treng du ikkje lagra det i eit bestemt format. Etter å ha definert områda, trykk på <emph>Bruk</emph>. Meir er ikkje nødvendig. Klientside-biletkart lagra i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-format vert sette inn direkte i sida i HTML-kode."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
msgstr "SGML står for «Standard Generalized Markup Language». SGML bygger på ideen om at dokument har strukturelle og andre semantiske element som kan forklarast utan referanse til korleis dei skal visast fram. Slike dokument kan visast fram på ulike måtar, avhengig av kva slag medium og stil som vert brukt. I strukturerte tekstar syter SGML ikkje berre for å laga strukturar (i DTD = Document Type Definition), men også for at dei vert brukte einsarta."
-#. SD7LT
+#. hSUP3
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> er éi særskild utgåve av SGML. Det tyder at nettlesarar flest berre støttar eit visst utval av SGML-standardane. Nesten alle system som forstår SGML kan produsera nettsider som ser fine ut."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> er éi særskild utgåve av SGML. Det tyder at nettlesarar flest berre støttar eit visst utval av SGML-standardane. Nesten alle system som forstår SGML kan produsera nettsider som ser fine ut."
#. M2LKq
#: 00000002.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#. JYJaQ
+#. cH38H
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">Nettsider</link> inneheld instruksjonar om struktur og formatering. Desse instruksjonane vert kalla taggar. Taggane er kodeord skrivne mellom vinkelparentesar i kodespråket HTML. Mange taggar inneheld tekst eller hyperlenkjer mellom opne- og lukketaggane. Overskrifter er for eksempel merkte med <h1> før overskrifta og </h1> etter. Nokre taggar står åleine, slik som <br> som gjev linjeskift og <img …> som lenkjer til eit bilete."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">Nettsider</link> inneheld instruksjonar om struktur og formatering. Desse instruksjonane vert kalla taggar. Taggane er kodeord skrivne mellom vinkelparentesar i kodespråket HTML. Mange taggar inneheld tekst eller hyperlenkjer mellom opne- og lukketaggane. Overskrifter er for eksempel merkte med <h1> før overskrifta og </h1> etter. Nokre taggar står åleine, slik som <br> som gjev linjeskift og <img …> som lenkjer til eit bilete."
#. c7EwD
#: 00000002.xhp
@@ -2059,14 +2059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vanlege uttrykk;ordbøker;ordlister</bookmark_value><bookmark_value>ordbøker;ordlister;vanlege uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>terminologi;generell ordbok</bookmark_value>"
-#. MGCGZ
+#. SVv3u
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Generell ordliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Generell ordliste</link>"
#. qDfo9
#: 00000005.xhp
@@ -2680,14 +2680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
msgstr "OLE-objekt («Object Linking and Embedding») kan lenkjast eller byggjast inn i dokument. Innebygde objekt er kopierte inn saman med detaljar om opphavsprogrammet. Dersom du vil redigera objektet, kan du enkelt starta opphavsprogrammet ved å dobbeltklikka på objektet."
-#. JFDxS
+#. 3PsN4
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id781653403974567\n"
"help.text"
-msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
-msgstr "Viss eit OLE-objekt er kopla til eit måldokument, må måldokumentet vera tilgjengeleg på staden som er gjeve i lenkja. Sletting eller flytting av måldokumentet vil gjera det uråd å opna det kopla OLE-objektet. Du kan bruka <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Lagra nettadresser relativt til filsystemet</menuitem></link> i valet <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>Generelt</menuitem></link> i oppføringa «Last inn/Lagra» for å setja opp systemet til å lagra koplingar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>relativt</menuitem></link> til filsystemet ditt."
+msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
+msgstr "Viss eit OLE-objekt er kopla til eit måldokument, må måldokumentet vera tilgjengeleg på staden som er gjeve i lenkja. Sletting eller flytting av måldokumentet vil gjera det uråd å opna det kopla OLE-objektet. Du kan bruka <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>Lagra nettadresser relativt til filsystemet</menuitem></link> i valet <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Generelt</menuitem></link> i oppføringa «Last inn/Lagra» for å setja opp systemet til å lagra koplingar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relativt</menuitem></link> til filsystemet ditt."
#. 3YbnY
#: 00000005.xhp
@@ -3418,14 +3418,14 @@ msgctxt ""
msgid "About Import and Export Filters"
msgstr "Om import- og eksportfilter"
-#. VUDKv
+#. MS5pq
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
-msgstr "I $[officename] kan du både lagra filer i dei eigne <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML-formata</link> og mange andre XML-format."
+msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
+msgstr "I $[officename] kan du både lagra filer i dei eigne <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML-formata</link> og mange andre XML-format."
#. 28Hne
#: 00000020.xhp
@@ -3445,14 +3445,14 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
msgstr "BASIC-makroar i Microsoft Office-dokument"
-#. F4FjN
+#. RtBCP
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
-msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline> → Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Last inn / Lagra → VBA-eigenskapar</link> kan du velja innstillingar for VBA-makroane som finst i nokre MS Office-dokument. VBA-makroar kan ikkje køyrast i $[officename], men må først konverterast og tilpassast. Ofte vil du berre bruka $[officename] til å endra på innhaldet i Word-, Excel- eller PowerPoint-filer og så lagra dei igjen utan å endra på makroane. Du kan velja korleis $[officename] skal handsama slike dokument: VBA-makroane kan lagrast som kommentarar i ein $[officename]-makro, slik at dei kan leggjast tilbake uendra når dokumentet vert lagra i MS Office-format igjen. Du kan òg velja å fjerna MS Office-makroane heilt når fila vert opna. Dette er ein nyttig måte å verna seg mot virus i Microsoft Office-dokument på."
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
+msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline> → Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Last inn / Lagra → VBA-eigenskapar</link> kan du velja innstillingar for VBA-makroane som finst i nokre MS Office-dokument. VBA-makroar kan ikkje køyrast i $[officename], men må først konverterast og tilpassast. Ofte vil du berre bruka $[officename] til å endra på innhaldet i Word-, Excel- eller PowerPoint-filer og så lagra dei igjen utan å endra på makroane. Du kan velja korleis $[officename] skal handsama slike dokument: VBA-makroane kan lagrast som kommentarar i ein $[officename]-makro, slik at dei kan leggjast tilbake uendra når dokumentet vert lagra i MS Office-format igjen. Du kan òg velja å fjerna MS Office-makroane heilt når fila vert opna. Dette er ein nyttig måte å verna seg mot virus i Microsoft Office-dokument på."
#. fkNEM
#: 00000020.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Import er vanlegvis problemfritt. Sjølv raudmerka informasjon og kontrollelement vert importerte (og eksporterte), slik at $[officename] kjenner att både innsett og sletta tekst i Word-dokument og skriftformatering som er endra. Ulik fargelegging for kvar forfattar og tida for endringane er òg med. Når bilettekstar og merkelappar vert importerte frå malar, vert dei fleste eigenskapane òg importerte som direkte formatering av avsnitt eller teikningar. Det kan henda at noko av formateringa går tapt ved importeringa.</defaultinline></switchinline>"
-#. zi6y8
+#. wK697
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Det er òg mogleg å importera og eksportera <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-filer. Dette filformatet kan brukast til å utveksla formatert tekst mellom ei rekkje program og plattformer. På denne måten kan mykje av den formateringa som programma brukar overførast utan problem. Utklippstavla brukar RTF-formatet når du set inn delar av eit rekneark frå $[officename] Calc gjennom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> til $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Det er òg mogleg å importera og eksportera <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link>-filer. Dette filformatet kan brukast til å utveksla formatert tekst mellom ei rekkje program og plattformer. På denne måten kan mykje av den formateringa som programma brukar overførast utan problem. Utklippstavla brukar RTF-formatet når du set inn delar av eit rekneark frå $[officename] Calc gjennom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> til $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
#. yJeZD
#: 00000020.xhp
@@ -3571,14 +3571,14 @@ msgctxt ""
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
msgstr "Ved eksport til HTML vert teiknsettet som er vald i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-samspel</emph> brukt. Teikn som ikkje er med der vert skrivne på ein alternativ måte som moderne nettlesarar skal forstå. Når slike teikn vert eksporterte, får du ei åtvaring."
-#. kEb5n
+#. u99vh
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Dersom du har vald Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som eksportval i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompabilitet</emph>, vert all viktig skriftformatering eksportert som direkte formatering (for eksempel tekstfarge, skriftstorleik, halvfeit skrift, kursiv, osv.) i CSS 1-stilar. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står for «Cascading Style Sheets», stilark). Import tek òg omsyn til denne standarden."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
+msgstr "Dersom du har vald Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som eksportval i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompabilitet</emph>, vert all viktig skriftformatering eksportert som direkte formatering (for eksempel tekstfarge, skriftstorleik, halvfeit skrift, kursiv, osv.) i CSS 1-stilar. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">CSS</link> står for «Cascading Style Sheets», stilark). Import tek òg omsyn til denne standarden."
#. XP7i4
#: 00000020.xhp
@@ -3904,14 +3904,14 @@ msgctxt ""
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
msgstr "TIFF-bilete kan ha fleire sider når bilete vert importerte eller eksporterte i TIFF-format. Slik kan fleire bilete, for eksempel alle sidene til ein faks, samlast i éi fil."
-#. Mw8sa
+#. 8UHb8
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "Du har tilgang til nokre av innstillingane i $[officename] Draw og $[officename] Impress gjennom <emph>Fil → Eksporter</emph>. Sjå <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Innstillingar for grafisk eksport</link> for meir om dette."
+msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Graphics Export Options</link> for more information."
+msgstr "Du har tilgang til nokre av innstillingane i $[officename] Draw og $[officename] Impress gjennom <emph>Fil → Eksporter</emph>. Sjå <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Innstillingar for grafisk eksport</link> for meir om dette."
#. xZeB3
#: 00000020.xhp
@@ -3976,14 +3976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eksportera; XML-filer</bookmark_value> <bookmark_value>XML filformat</bookmark_value> <bookmark_value>utvidingar; filformat</bookmark_value> <bookmark_value>filendingar i filformat</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenttypar i $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>filformat; endra $[officename] standardar</bookmark_value> <bookmark_value>standardar; filformat i $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>filformat; OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument filformat</bookmark_value> <bookmark_value>ODF filformat</bookmark_value>"
-#. ng7dZ
+#. C4uCR
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154408\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML-filformat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML File Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML-filformat</link></variable>"
#. XE7fE
#: 00000021.xhp
@@ -3994,14 +3994,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">$[officename] brukar filformatet OpenDocument som standard ved lasting og lagring.</ahelp>"
-#. TPGpr
+#. RXMyQ
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10725\n"
"help.text"
-msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr "ODF-filformatet (OpenDocument File) er eit standardisert filformat som vert brukt i mange program. Du finn fleire opplysningar på nettstaden Wikipedia (på engelsk): <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgstr "ODF-filformatet (OpenDocument File) er eit standardisert filformat som vert brukt i mange program. Du finn fleire opplysningar på nettstaden Wikipedia (på engelsk): <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#. GEoMF
#: 00000021.xhp
@@ -4543,14 +4543,14 @@ msgctxt ""
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
msgstr "I den gjeldande versjonen kan du velja å lagra dokumenta ved å bruka ODF 1.2 eller ODF 1.0/1.1 (for å vera kompatibel med eldre dokument). Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>Last inn/lagra → Generelt</menuitem> og velja ODF-formatet."
-#. wCawc
+#. pNsir
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Viss du vil definera eit anna filformat som standard, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem> </defaultinline> </switchinline> <menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem> Last inn/lagra → Generelt </menuitem> </link> for å finna alternative filformat for kvar $[offisename] dokumenttype."
+msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
+msgstr "Viss du vil definera eit anna filformat som standard, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem> </defaultinline> </switchinline> <menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem> Last inn/lagra → Generelt </menuitem> </link> for å finna alternative filformat for kvar $[offisename] dokumenttype."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -4687,23 +4687,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Sjå òg …</variable>"
-#. dA7YM
+#. aT96F
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Verktøymeny → Scenario</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Verktøymeny → Scenario</link></variable>"
-#. BCND6
+#. zZE5T
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3156069\n"
"help.text"
-msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "På hjelpesida for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] generelt</link> finn du rettleiing for alle modular, mellom anna korleis du arbeider med vindauge og menyar, tilpassar $[officename], datakjelder, galleri og dra og slepp."
+msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
+msgstr "På hjelpesida for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">$[officename] generelt</link> finn du rettleiing for alle modular, mellom anna korleis du arbeider med vindauge og menyar, tilpassar $[officename], datakjelder, galleri og dra og slepp."
#. v53RG
#: 00000099.xhp
@@ -5092,14 +5092,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser at du ikkje ønskjer å bruka komprimering.</ahelp>"
-#. KHHgh
+#. owoXD
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id3147250\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
-msgstr "Du kan lesa meir om filter i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import/Export Filters\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
+msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
+msgstr "Du kan lesa meir om filter i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
#. GUBNE
#: 00000206.xhp
@@ -5146,14 +5146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Vel det teiknsettet du vil bruka ved import/eksport.</ahelp>"
-#. 3jYHJ
+#. G4AHh
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "Du kan lesa meir om filter i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import/Export Filters\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
+msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "Du kan lesa meir om filter i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
#. XFQiC
#: 00000207.xhp
@@ -5371,14 +5371,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Tekstimport"
-#. NfHDC
+#. qGdAM
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\">Text Import</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\">Tekstimport</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Tekstimport</link></variable>"
#. gtCCw
#: 00000208.xhp
@@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt ""
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
msgstr "Dersom språket er sett til standard (for CSV-import) eller automatisk (for HTML-import), vil Calc bruka det språket som er sett som globalt. Dersom det er oppgjeve eit spesifikt språk, vert dette språket brukt ved import av tal."
-#. 4AA96
+#. zGQuN
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314949586\n"
"help.text"
-msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "Når eit HTML-dokument vert importert, kan språkinnstillingane lett koma i konflikt med den globale innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Bruk 'Engelsk (USA)' lokalt for tal</link>. Den globale innstillinga for HTML gjeld berre når det er vald automatisk språksetjing. Dersom du vel eit bestemt språk i dialogvindauget for HTML-import, vert dei globale innstillingane for HTML ignorerte."
+msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
+msgstr "Når eit HTML-dokument vert importert, kan språkinnstillingane lett koma i konflikt med den globale innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Bruk 'Engelsk (USA)' lokalt for tal</link>. Den globale innstillinga for HTML gjeld berre når det er vald automatisk språksetjing. Dersom du vel eit bestemt språk i dialogvindauget for HTML-import, vert dei globale innstillingane for HTML ignorerte."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6064,23 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
msgstr "Dersom du vil bruka fast kolonnebreidd til å skilja dei importerte dataa i kolonnar, kan du velja grenser ved å klikka i linjalen."
-#. EUV3y
+#. wi7B2
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155746\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigera utan musa</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Navigating Without the Mouse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Navigera utan musa</link>"
-#. jCiAC
+#. kDzVv
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>"
#. nkesm
#: 00000215.xhp
@@ -8665,32 +8665,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Vel <emph>Verktøy → Utvidingar</emph> og trykk på knappen <emph>Legg til</emph>.</variable>"
-#. 4fmet
+#. sPJ9b
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vel <menuitem>Verktøy → Innstillingar for XML-filter</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vel <menuitem>Verktøy → Makroar → Innstillingar for XML-filter</menuitem>.</variable>"
-#. B29Ug
+#. FDFcn
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Verktøy → Innstillingar for XML-filter</menuitem> og klikk på <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Verktøy → Makroar → Innstillingar for XML-filter</menuitem> og klikk på <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>.</variable>"
-#. 8ex4G
+#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Verktøy → Innstillingar for XML-filter</menuitem> og klikk på <emph>Test XSLT-ar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Verktøy → Makroar → Innstillingar for XML-filter</menuitem> og klikk på <emph>Test XSLT-ar</emph>.</variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -10060,23 +10060,23 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menyen «Format»"
-#. YGCgK
+#. KHgFt
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
-msgstr "Opna nedtrekksmenyen <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> frå <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Tabell</menuitem></link>-linja, klikk"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
+msgstr "Opna nedtrekksmenyen <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> frå <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Tabell</menuitem></link>-linja, klikk"
-#. JEmrc
+#. GHptw
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id481655731478873\n"
"help.text"
-msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
-msgstr "Opna nedtrekksmenyen <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> frå <menuitem>Tabell</menuitem>-linja, klikk"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
+msgstr "Opna nedtrekksmenyen <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> frå <menuitem>Tabell</menuitem>-linja, klikk"
#. LNCUB
#: 00040500.xhp
@@ -14398,14 +14398,14 @@ msgctxt ""
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "Vis og gøyma fastsette vindauge"
-#. AXPtD
+#. YaebL
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3149948\n"
"help.text"
-msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
-msgstr "Alle <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">fastlimte</link> vindauge har ein knapp til å styra visingseigenskapane for vindauget."
+msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
+msgstr "Alle <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">fastlimte</link> vindauge har ein knapp til å styra visingseigenskapane for vindauget."
#. jJcsB
#: 01000000.xhp
@@ -14623,14 +14623,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. GAKXh
+#. jEYzL
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generelt</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2a39aad26e5..65ac9faf663 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#. vrUzp
+#. tXKjA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Ny</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\">Ny</link>"
#. nGQS8
#: 01010000.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etikettar"
-#. HtnYx
+#. C77L6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Etikettar</emph></link> der du kan velja innstillingar for etikettar og deretter laga eit nytt tekstdokument i $[officename] Writer for etikettane."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Etikettar</emph></link> der du kan velja innstillingar for etikettar og deretter laga eit nytt tekstdokument i $[officename] Writer for etikettane."
#. 6Gs6J
#: 01010000.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Visittkort"
-#. eRZkq
+#. kaSMB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Visittkort</emph></link> der du kan velja innstillingar for visittkort og så oppretta eit nytt tekstdokument i $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Visittkort</emph></link> der du kan velja innstillingar for visittkort og så oppretta eit nytt tekstdokument i $[officename] Writer."
#. BRwML
#: 01010000.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Hovuddokument"
-#. yWTR9
+#. 2TZPG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
-msgstr "Opprettar eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">hovuddokument</link>."
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
+msgstr "Opprettar eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hovuddokument</link>."
#. CzBng
#: 01010000.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Hovuddokument"
-#. BtFjN
+#. mQvFB
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Hovuddokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">Hovuddokument</link>"
#. Un5RA
#: 01010001.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
msgstr "Du kan bruka eit hovuddokument for å organisera komplekse prosjekt, som for eksempel ei bok. <ahelp hid=\".\">Eit hovuddokument kan innehalda individuelle filer for kvart kapittel i ei bok, i tillegg til innhaldsliste og indeks.</ahelp>"
-#. 4SDS6
+#. AjRVz
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Dokumentstrukturen for hovuddokument</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Dokumentstrukturen for hovuddokument</emph></link>"
#. FkoeH
#: 01010200.xhp
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etikettar"
-#. QYk5V
+#. MZVWF
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etikettar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\">Etikettar</link>"
#. MMGTE
#: 01010200.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Lager eit nytt dokument som du kan redigera.</ahelp>"
-#. GDViU
+#. gKCyo
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Laga etikettar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Creating labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Laga etikettar</link>"
#. hAQJr
#: 01010201.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etikettar"
-#. o3HZ4
+#. fqUEK
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etikettar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\">Etikettar</link>"
#. BVUFA
#: 01010201.xhp
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Lagar ein etikett med svaradressa di. Tekst som alt er i <emph>etikettekst</emph>-boksen vert overskrive.</ahelp>"
-#. PqfB2
+#. 3sB9b
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "For å endra returadressa di, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinga</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph>> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>>%PRODUCTNAME</emph></link> og gå til fana <emph>Brukarinformasjon</emph>."
+msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
+msgstr "For å endra returadressa di, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinga</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph>> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>>%PRODUCTNAME</emph></link> og gå til fana <emph>Brukarinformasjon</emph>."
#. J7aAs
#: 01010201.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. RFPbS
+#. 7BjGj
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Vel storleiksformatet du ønskjer å bruka. Dei tilgjengelege formata er avhengige av merket du har vald i lista over <emph>Merke</emph>. Viss du ønskjer å bruka eit tilpassa etikettformat, vel <emph>[brukar]</emph> og trykk på <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>-fana.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Vel storleiksformatet du ønskjer å bruka. Dei tilgjengelege formata er avhengige av merket du har vald i lista over <emph>Merke</emph>. Viss du ønskjer å bruka eit tilpassa etikettformat, vel <emph>[brukar]</emph> og trykk på <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link>-fana.</ahelp>"
#. ndEoL
#: 01010201.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. sPzzy
+#. UTYLn
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\">Format</link>"
#. bNzeF
#: 01010202.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical pitch"
msgstr "Loddrett avstand"
-#. YFBED
+#. 7Dg6d
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Viser avstanden mellom øvre kanten på etikettar eller visittkort som ligg over kvarandre. Skriv inn ein verdi her viss du lagar eit eigendefinert format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr ""
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Viser avstanden mellom venstre kant på sida og venstre kanten av den første etiketten eller visittkortet. Skriv inn ein verdi her viss du lagar eit eigendefinert format.</ahelp>"
-#. Bdde6
+#. AQPwq
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
-msgid "Upper margin"
-msgstr "Toppmarg"
+msgid "Top margin"
+msgstr ""
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -961,6 +961,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Skriv inn kor mange etikettar eller visittkort du vil spenna ut over kvarandre i høgda på kvar side.</ahelp>"
+#. L4sgc
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3144943\n"
+"help.text"
+msgid "Page width"
+msgstr ""
+
+#. 4Vwkr
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3148919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PnC3T
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3144949\n"
+"help.text"
+msgid "Page height"
+msgstr ""
+
+#. Vo6Mj
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3148918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. v93KC
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. Ygpcu
+#. h3FWN
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\">Innstillingar</link>"
#. bLgJQ
#: 01010203.xhp
@@ -1195,14 +1231,14 @@ msgctxt ""
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
-#. HBZn2
+#. 6GXvA
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Skrivaroppsett</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Skrivaroppsett</emph></link>.</ahelp>"
#. pcasA
#: 01010300.xhp
@@ -1213,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business cards"
msgstr "Visittkort"
-#. hd2do
+#. jVCCX
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Visittkort</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Business cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Visittkort</link>"
#. TRVvT
#: 01010300.xhp
@@ -1240,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#. kzyLC
+#. 587GC
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Medium</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Medium</link>"
#. zgRPK
#: 01010301.xhp
@@ -1339,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. eDDhr
+#. 3vJQe
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel storleiksformatet du vil bruka. Kva format som er tilgjengeleg kjem an på kva slags papir du valde i lista <emph>Merke</emph>. Om du ønskjer å bruka eit sjølvvald format, vel <emph>[brukar]</emph> og så<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>-fana for å definera formatet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel storleiksformatet du vil bruka. Kva format som er tilgjengeleg kjem an på kva slags papir du valde i lista <emph>Merke</emph>. Om du ønskjer å bruka eit sjølvvald format, vel <emph>[brukar]</emph> og så<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link>-fana for å definera formatet.</ahelp>"
#. K2VAS
#: 01010301.xhp
@@ -1375,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Visittkort"
-#. dFYss
+#. CMbuW
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Visittkort</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Business Cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Visittkort</link>"
#. gBRCe
#: 01010302.xhp
@@ -1447,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#. nuta2
+#. fLjC7
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\">Private</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\">Privat</link>"
#. ChSYt
#: 01010303.xhp
@@ -1618,14 +1654,14 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Arbeid"
-#. 5nce3
+#. 6zBC5
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Arbeid</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\">Business</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\">Arbeid</link>"
#. zupaF
#: 01010304.xhp
@@ -1753,14 +1789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Skriv inn adressa til heimesida til verksemda di.</ahelp>"
-#. GTHgg
+#. yKgNn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Opna"
+msgid "Open, Insert text"
+msgstr ""
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1771,68 +1807,140 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>katalogar; laga nye</bookmark_value> <bookmark_value>mappe, laga </bookmark_value> <bookmark_value>Mine dokument, mappa; opna</bookmark_value> <bookmark_value>fleire dokument; opna</bookmark_value> <bookmark_value>opna; fleire filer</bookmark_value> <bookmark_value>velja; fleire filer</bookmark_value> <bookmark_value>opna; filer, med plasshaldarar</bookmark_value> <bookmark_value>plasshaldarar;ved opning av filer</bookmark_value> <bookmark_value>dokument; opna med malar</bookmark_value> <bookmark_value>malar; opna dokument med</bookmark_value> <bookmark_value>dokument; stilar endra</bookmark_value> <bookmark_value>stilar; meldinga «endra»</bookmark_value>"
-#. ynBQx
+#. VBR8D
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Opna</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. nwuHu
+#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opnar ei lokal eller ekstern fil.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. rkBMa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id511669373560528\n"
+"help.text"
+msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
+msgstr ""
+
+#. k876V
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id341669373654353\n"
+"help.text"
+msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
+msgstr ""
+
+#. WLoj9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id561669373655721\n"
+"help.text"
+msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
+msgstr ""
-#. RJuzG
+#. TWsL9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id931547247005236\n"
+"par_id371669373673552\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
-msgstr "%PRODUCTNAME brukar filhandsamaren i vindaugehandteraren i operativsystemet for kommandoen <menuitem>Opna</menuitem>."
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
+msgstr ""
-#. Q9Cu5
+#. 5CT67
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr "Viss fila du vil opna inneheld stilar, gjeld <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">spesielle reglar</link>."
+msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\">special rules</link> apply."
+msgstr "Viss fila du vil opna inneheld stilar, gjeld <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\">spesielle reglar</link>."
-#. CCRFi
+#. VYDoj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id221669046989152\n"
+"help.text"
+msgid "Folder selection"
+msgstr ""
+
+#. bbFZB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id831669136604534\n"
+"help.text"
+msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
+msgstr ""
+
+#. MAC4G
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id271669379646668\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. 6EPPW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id231669379647930\n"
+"help.text"
+msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. 274aP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "Display area"
-msgstr "Visingsområdet"
+msgid "Places and Files"
+msgstr ""
+
+#. D6GAi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id871669134861416\n"
+"help.text"
+msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>."
+msgstr ""
-#. EyaDh
+#. iYhsL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Viser filene og mappene i den mappa du er i.</ahelp> For å opna ei fil, merk fila og trykk <emph>Opna</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order."
+msgstr ""
-#. KbdVY
+#. iUNpS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
-msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Du kan opna fleire dokument på same tid ved å halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd </emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> medan du merkjar filene. Trykk deretter <emph>Opna</emph>."
+msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
+msgstr ""
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -1897,6 +2005,24 @@ msgctxt ""
msgid "The following features are available in the dialog:"
msgstr "Desse funksjonane er tilgjengelege i dialogvindauget:"
+#. 9V9k2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Filtype"
+
+#. GZh7y
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Merk filtypen som du vil opna, eller vel <emph>Alle filer (*)</emph> for å vise ei liste over alle filene i katalogen.</ahelp>"
+
#. PtYmp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Viss det er fleire versjonar av fila du opnar, vel kva versjon du vil opna.</ahelp> Du kan lagra og organisera fleire versjonar av eit dokument ved å velja <emph>Fil → Versjonar</emph>. Dei ulike versjonane vert opna skriveverna."
-#. 9V9k2
+#. nDYC2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
+"hd_id3144762\n"
"help.text"
-msgid "File type"
-msgstr "Filtype"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Skriveverna"
-#. GZh7y
+#. vFGCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"par_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Merk filtypen som du vil opna, eller vel <emph>Alle filer (*)</emph> for å vise ei liste over alle filene i katalogen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opna fila i skriveverna modus.</ahelp>"
#. tpAdG
#: 01020000.xhp
@@ -1960,32 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. 5hkNu
+#. RoJX8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
"help.text"
-msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr "Dersom du opna dialogvindauget ved å velja <emph>Set inn → Fil</emph>, vert <emph>Opna</emph>-knappen kalla <emph>Set inn</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Set den valde fila inn i dokumentet der skrivemerket står.</ahelp>"
-
-#. nDYC2
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_id3144762\n"
-"help.text"
-msgid "Read-only"
-msgstr "Skriveverna"
-
-#. vFGCv
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opna fila i skriveverna modus.</ahelp>"
+msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
+msgstr ""
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
@@ -2041,14 +2149,14 @@ msgctxt ""
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>."
msgstr "Trykk på <widget>Hald fram med gamle stilar</widget> for å bruka dei stilane som var i dokumentet frå før."
-#. SLice
+#. n4Dm9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
-msgstr "%PRODUCTNAME kjenner igjen malar som i ei vilkårleg mappe er definert som <emph>mal</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Stiar</menuitem></link>."
+msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
+msgstr "%PRODUCTNAME kjenner igjen malar som i ei vilkårleg mappe er definert som <emph>mal</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Stiar</menuitem></link>."
#. Nksvx
#: 01020000.xhp
@@ -2077,23 +2185,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
msgstr "Når du brukar <menuitem>Filer → Lagra som</menuitem> og vel eit malfilter for å lagra ein mal i ei mappe som <emph>ikkje</emph> er spesifisert i stien <emph>Malar</emph>, vert dokumenta som er baserte på denne malen <emph>ikkje</emph> kontrollerte."
-#. 6fFQH
+#. RCFCA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opna dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opna dokument</link>"
-#. zEhAC
+#. GCjAg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Filtre for import og eksport</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtre for import og eksport</link>"
#. ACQZh
#: 01020001.xhp
@@ -2113,14 +2221,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ekstern fil;opna</bookmark_value> <bookmark_value>opna;ekstern fil</bookmark_value>"
-#. APLpD
+#. jwbkQ
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Opna ekstern</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Opna ekstern</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2167,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Ein <emph>ekstern filtenar</emph> er ei <emph>netteneste</emph> som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering."
-#. HCeYb
+#. CvHwd
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>"
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
@@ -2239,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Skriv inn eller vel ein sti frå lista.</ahelp>"
-#. oNVdb
+#. xhp9C
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Opna dialogvindauget</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Opna dialogvindauget</link>."
#. gKspp
#: 01020103.xhp
@@ -2347,14 +2455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; objekt</bookmark_value>"
-#. SJC2v
+#. VVGuB
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Lukk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Lukk</link>"
#. QDvNR
#: 01050000.xhp
@@ -2374,14 +2482,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document."
msgstr "Kommandoen <emph>Lukk</emph> lukkar alle opne vindauge for det gjeldande dokumentet."
-#. jSMdE
+#. fGRAQ
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
-msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>save</emph></link> your changes."
-msgstr "Har du gjort endringar i dokumentet, vert du spurd om du vil <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>lagra</emph></link> endringane."
+msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>save</emph></link> your changes."
+msgstr "Har du gjort endringar i dokumentet, vert du spurd om du vil <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>lagra</emph></link> endringane."
#. KoyrB
#: 01050000.xhp
@@ -2392,23 +2500,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
msgstr "Når du lukker det siste opna dokumentet, får du opp <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>startsenteret</emph></link>."
-#. 638RE
+#. SdsrT
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Lukk det gjeldande vindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Close the current window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Lukk det gjeldande vindauget</link>"
-#. AVFRE
+#. EXoGU
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Avslutt $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Exit $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Avslutt $[officename]</link>"
#. eb3ij
#: 01060000.xhp
@@ -2419,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#. b64Yr
+#. JLr3M
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Lagra</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Lagra</link>"
#. 2FUcZ
#: 01060000.xhp
@@ -2464,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ekstern fil; lagra</bookmark_value><bookmark_value>lagra; ekstern fil</bookmark_value>"
-#. qfF6G
+#. 4dZ5D
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Lagra ekstern …</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Lagra ekstern …</link>"
#. TL55A
#: 01060001.xhp
@@ -2509,14 +2617,14 @@ msgctxt ""
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Ein ekstern filtenar er ei netteneste som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering."
-#. xuXaK
+#. tuPvp
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>"
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
@@ -2536,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagra;lagra ein kopi</bookmark_value> <bookmark_value>lagra ein kopi</bookmark_value>"
-#. AVSHN
+#. mQZDF
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id391513471676787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Lagra ein kopi</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Lagra ein kopi</link>"
#. rkA6p
#: 01060002.xhp
@@ -2572,32 +2680,68 @@ msgctxt ""
msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing."
msgstr "Lagar ei anna fil med same innhaldet som den gjeldande fila. Den gjeldande fila er framleis ope for redigering."
-#. WiBP9
+#. TquTX
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. 8Lngp
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+#. sA2Ea
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. zyazT
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"hd_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. 4uxaW
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Lagra</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Lagra</link>"
-#. D9fFz
+#. HBR4d
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id411513472333495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
-#. dPEMD
+#. 4PJug
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id681513472341081\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Eksporter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksporter</link>"
#. y6L7x
#: 01070000.xhp
@@ -2617,14 +2761,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagra som; forholdsreglar</bookmark_value>"
-#. vT8vh
+#. MUwJW
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
#. 4jUxP
#: 01070000.xhp
@@ -2635,15 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Lagra dokumentet på ein annan plass, med eit anna filnamn eller som ein annan filtype.</ahelp></variable>"
-#. JxRcN
-#: 01070000.xhp
-msgctxt ""
-"01070000.xhp\n"
-"par_id251543697768103\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
-msgstr "%PRODUCTNAME brukar filhandsamaren i vindaugehandteraren i operativsystemet for kommandoen <menuitem>Lagra som</menuitem>."
-
#. JDKKZ
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,14 +2797,14 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#. r8yVz
+#. GBbGg
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eit filnamn eller ein sti til fila. Du kan også skriva inn ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">internettadresse</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eit filnamn eller ein sti til fila. Du kan også skriva inn ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">internettadresse</link>.</ahelp>"
#. Ce7Fv
#: 01070000.xhp
@@ -2680,14 +2815,14 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
-#. iMUGA
+#. cnC5G
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva filformat du vil lagra dokumentet i.</ahelp> Berre dokument av denne filtypen vert viste i visingsområdet. Filtypane er forklarte i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information on Import and Export Filters</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva filformat du vil lagra dokumentet i.</ahelp> Berre dokument av denne filtypen vert viste i visingsområdet. Filtypane er forklarte i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>."
#. jFYYC
#: 01070000.xhp
@@ -2698,50 +2833,50 @@ msgctxt ""
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
msgstr "Lagra alltid dokumentet i ein <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-filtype før du lagrar det som ein ekstern filtype. Når du eksporterer til ein ekstern filtype, kan noko av formateringa gå tapt."
-#. GErwB
+#. AGyEC
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"hd_id3147228\n"
+"hd_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Lagra med passord"
-#. FGARA
+#. 3kjSk
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3154068\n"
+"par_id3145152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar fila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Vern fila med eit <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">passord.</link> Passordet må skrivast inn kvar gong ein brukar skal opna fila.</ahelp>"
-#. AGyEC
+#. 3CGef
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"hd_id3145744\n"
+"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Save with password"
-msgstr "Lagra med passord"
+msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
+msgstr "Berre dokument som brukar det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-baserte formatet kan lagrast med eit passord."
-#. GNudh
+#. yEGRW
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3145152\n"
+"hd_id161669393492018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Vern fila med eit <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">passord.</link> Passordet må skrivast inn kvar gong ein brukar skal opna fila.</ahelp>"
+msgid "Automatic file name extension"
+msgstr ""
-#. 3CGef
+#. 9uYkK
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
-"par_id3152920\n"
+"par_id651669393564026\n"
"help.text"
-msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
-msgstr "Berre dokument som brukar det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-baserte formatet kan lagrast med eit passord."
+msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked."
+msgstr ""
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
@@ -2806,14 +2941,32 @@ msgctxt ""
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
msgstr "Eksporterer du til ein dokumentfiltype, vert heile dokumentet eksportert."
-#. eF5Kc
+#. GErwB
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagra"
+
+#. FGARA
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar fila.</ahelp>"
+
+#. 2KYfe
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Eksport av tekstfiler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Export of Text Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\">Eksport av tekstfiler</link>"
#. YdwSq
#: 01070001.xhp
@@ -2833,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; eksportera</bookmark_value><bookmark_value>gjera om; $[officename]-dokument</bookmark_value><bookmark_value>eksportera; til andre format</bookmark_value>"
-#. 2KUF3
+#. a8NKG
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Eksporter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksporter</link>"
#. SnEFL
#: 01070001.xhp
@@ -2851,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Lagra dokumentet med eit anna namn og format.</ahelp></variable>"
-#. A75rz
+#. uZnFY
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
-msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr "Til skilnad frå <emph>Lagra som</emph> lagrar <emph>Eksporter</emph> ein kopi av dokumentet i ei ny fil med det valde formatet. Det gjeldande dokumentet vert ikkje endra."
+msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
+msgstr ""
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -2869,41 +3022,32 @@ msgctxt ""
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
msgstr "Eksportkommandoen opnar eit dialogvindauge der du kan skrive inn namn og format på fila som skal eksporterast."
-#. BM7XX
+#. G8eb6
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Filnamn"
-
-#. RWeGW
-#: 01070001.xhp
-msgctxt ""
-"01070001.xhp\n"
-"par_id871561565412738\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr "Skriv inn eit namn eller ein sti for fila."
+msgid "File name"
+msgstr ""
-#. qpAcp
+#. xev3A
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "File Type"
-msgstr "Filtype"
+msgid "File format"
+msgstr ""
-#. HUFLH
+#. Z5jqJ
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporter"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -2923,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eksporter som;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>eksporter som;EPUB</bookmark_value>"
-#. C5uBC
+#. qeetV
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Export As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Eksporter som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Export As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Eksporter som</link>"
#. yQFCE
#: 01070002.xhp
@@ -3004,14 +3148,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fil; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>dokument;eigenskapar</bookmark_value>"
-#. CNQGc
+#. Mapji
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Eigenskapar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Properties</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Eigenskapar</link></variable>"
#. W4uvS
#: 01100000.xhp
@@ -3049,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "Description (File Properties)"
msgstr "Skildring (fileigenskapar)"
-#. LaoBx
+#. NQDen
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Skildring</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\">Description</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\">Skildring</link>"
#. BViFU
#: 01100100.xhp
@@ -3166,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value><bookmark_value>documents; template applied</bookmark_value><bookmark_value>documents; preferred image resolution</bookmark_value><bookmark_value>documents; last printed</bookmark_value><bookmark_value>documents; preview image</bookmark_value><bookmark_value>documents; number of modifications</bookmark_value><bookmark_value>documents; location</bookmark_value><bookmark_value>documents; size</bookmark_value><bookmark_value>documents; apply user data to</bookmark_value><bookmark_value>documents; reset properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>versjonsnummer for dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; versjonsnummer</bookmark_value><bookmark_value>filer; versjonsnummer</bookmark_value><bookmark_value>redigeringstid for dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; redigeringstid</bookmark_value><bookmark_value>dokument; mal brukt</bookmark_value><bookmark_value>dokument; føretrukne biletoppløysing</bookmark_value><bookmark_value>dokument; sist utskrivne</bookmark_value><bookmark_value>dokument; førehandsvise bilete</bookmark_value><bookmark_value>dokument; tal på endringar</bookmark_value><bookmark_value>dokument; plassering</bookmark_value><bookmark_value>dokument; storleik</bookmark_value><bookmark_value>dokument; bruka brukardata til</bookmark_value><bookmark_value>dokument; tilbakestill eigenskapar</bookmark_value>"
-#. JSTHu
+#. rLmpE
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\">Generelt</link>"
#. 7GFov
#: 01100200.xhp
@@ -3499,14 +3643,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "Sjølvvalde eigenskapar"
-#. 8GJDq
+#. FojPM
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Sjølvvalde eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Custom Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Sjølvvalde eigenskapar</link>"
#. DUrAo
#: 01100300.xhp
@@ -3571,14 +3715,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tal på sider</bookmark_value><bookmark_value>dokument;tal på sider</bookmark_value><bookmark_value>tal på tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tal på ark</bookmark_value><bookmark_value>celler; tal på</bookmark_value><bookmark_value>bilete; tal på</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt; tal på</bookmark_value>"
-#. D2bWV
+#. 5CPAH
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\"> Statistikk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\"> Statistikk</link>"
#. V6GEr
#: 01100400.xhp
@@ -3589,14 +3733,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser statistikk for den gjeldande fila.</ahelp>"
-#. 3TuM9
+#. 8nFMw
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nokre av verdiane frå statistikken kan brukast som <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variablar i formlar</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nokre av verdiane frå statistikken kan brukast som <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variablar i formlar</link>. </caseinline></switchinline>"
#. fxGUz
#: 01100400.xhp
@@ -3625,14 +3769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tabellar:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
-#. A6G4H
+#. u4anF
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Talet på tabellar i fila.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Talet på ark i fila.</caseinline></switchinline> Denne statistikken <emph>tek ikkje</emph> med tabellar som er sett inn som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE-objekt</emph></link>."
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Talet på tabellar i fila.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Talet på ark i fila.</caseinline></switchinline> Denne statistikken <emph>tek ikkje</emph> med tabellar som er sett inn som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE-objekt</emph></link>."
#. gCAE7
#: 01100400.xhp
@@ -3679,14 +3823,14 @@ msgctxt ""
msgid "Images:"
msgstr "Bilete:"
-#. a4k3j
+#. uvwn8
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr "Talet på bilete i fila. Statistikken <emph>tek ikkje med</emph> bilete som vart sette inn som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE-objekt</emph></link>."
+msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr "Talet på bilete i fila. Statistikken <emph>tek ikkje med</emph> bilete som vart sette inn som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE-objekt</emph></link>."
#. UBabs
#: 01100400.xhp
@@ -3697,14 +3841,14 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects:"
msgstr "OLE-objekt:"
-#. BuF3C
+#. xjuF5
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
-msgstr "Talet på <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE-objekt</emph></link> i fila, <emph>medrekna</emph> tabellar og grafikk som er sett inn som OLE-objekt."
+msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
+msgstr "Talet på <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE-objekt</emph></link> i fila, <emph>medrekna</emph> tabellar og grafikk som er sett inn som OLE-objekt."
#. qw77q
#: 01100400.xhp
@@ -3832,14 +3976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>passord som dokumenteigenskap</bookmark_value><bookmark_value>fildelingsalternativ for gjeldande dokument</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument; opna dokument som</bookmark_value><bookmark_value>lagra; med passord som standard</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; fjern ved lagring</bookmark_value>"
-#. r6EHt
+#. SF2DR
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Tryggleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\">Tryggleik</link>"
#. rvmsA
#: 01100600.xhp
@@ -3931,14 +4075,14 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Malar"
-#. rFPCc
+#. tkrtV
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Malar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Malar</link>"
#. n2kjJ
#: 01110000.xhp
@@ -4111,14 +4255,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template"
msgstr "Lagra som mal"
-#. ZJiXN
+#. C7QkB
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Lagra som mal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">Save as Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">Lagra som mal</link>"
#. Y8jSM
#: 01110300.xhp
@@ -4210,14 +4354,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediger mal"
-#. VqGEF
+#. eueZP
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Rediger mal</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\">Edit Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\">Rediger mal</link>"
#. VUYtJ
#: 01110400.xhp
@@ -4255,14 +4399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Skrive ut; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>Presentasjonar; skrive ut meny</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>velja skrivarar</bookmark_value><bookmark_value>Skrivarar; velja</bookmark_value><bookmark_value>val av utskriftområde</bookmark_value><bookmark_value>markera; utskriftområde</bookmark_value><bookmark_value>sider; markera ei for utskrift</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; markeringar</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; kopiar</bookmark_value><bookmark_value>Kopiar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>køfiler med Xprinter</bookmark_value>"
-#. btBmD
+#. woR6C
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Skriv ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Skriv ut</link>"
#. 3xkrS
#: 01130000.xhp
@@ -4336,32 +4480,32 @@ msgctxt ""
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for <emph>Skriv ut</emph> gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen <emph>Skriv ut</emph>. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME programnamn) → Skriv ut</menuitem>."
-#. ZFcax
+#. GxHH7
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156080\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du set standardvala for utskriving av tekstdokument i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du set standardvala for utskriving av tekstdokument i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-#. w5LsV
+#. zWTod
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN1099E\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Du set standardvala for utskriving av rekneark i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Du set standardvala for utskriving av rekneark i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Calc → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-#. z8SQf
+#. UADCd
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Du set standardvala for utskriving av presentasjonar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Impress → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Du set standardvala for utskriving av presentasjonar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> frå <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Impress → Skriv ut</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
@@ -5722,14 +5866,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX-tips</caseinline></switchinline>"
-#. h7mAe
+#. gXCvp
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan òg bruka <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\"><emph>skrivaroppsettsprogrammet</emph> </link> for å få fleire val for utskrift. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan òg bruka <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"><emph>skrivaroppsettsprogrammet</emph> </link> for å få fleire val for utskrift. </caseinline></switchinline>"
#. 7rEyC
#: 01140000.xhp
@@ -5749,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrivarar; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar; skrivarar</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; skrivarar</bookmark_value><bookmark_value>standardskrivar; oppsett</bookmark_value><bookmark_value>skrivarar; standardskrivar</bookmark_value><bookmark_value>sideformat; avgrensingar</bookmark_value>"
-#. JuboB
+#. aY9Fq
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Skrivaroppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\">Printer Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\">Skrivaroppsett</link>"
#. LUCBJ
#: 01140000.xhp
@@ -5956,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#. rCqg8
+#. NuiHk
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\">Send</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\">Send</link>"
#. irEQC
#: 01160000.xhp
@@ -5974,14 +6118,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sender ein kopi av dokumentet til andre program.</ahelp>"
-#. BJir9
+#. AaUWt
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">E-postdokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-postdokument</link>"
#. Q86XQ
#: 01160000.xhp
@@ -6109,32 +6253,32 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
msgstr "Opnar eit nytt vindauge i standardprogrammet for e-post, med det gjeldande dokumentet sett inn som eit vedlegg i Microsoft Word-filformat."
-#. 9Vye6
+#. JCqYn
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Lag hovuddokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\">Create Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\">Lag hovuddokument</link>"
-#. w6e79
+#. wjDmF
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Lag HTML-dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\">Create HTML Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\">Lag HTML-dokument</link>"
-#. 2MpC8
+#. DkuGk
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Lag autosamandrag</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Create AutoAbstract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Lag autosamandrag</link>"
#. sFe9G
#: 01160200.xhp
@@ -6199,14 +6343,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Lagar eit hovuddokument av det noverande Writer-dokumentet. Eit nytt underdokument vert laga ved kvar førekomst av ein vald avsnittsstil eller eit vald disposisjonsnivå i kjeldedokumentet.</ahelp></variable>"
-#. chJvA
+#. GEwFX
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Dokumentstrukturen</emph></link> vert vist etter at du har laga eit hovuddokument. Dobbeltklikk på eit underdokument i <emph>Dokumentstrukturen</emph> for å redigera det."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><emph>Dokumentstrukturen</emph></link> vert vist etter at du har laga eit hovuddokument. Dobbeltklikk på eit underdokument i <emph>Dokumentstrukturen</emph> for å redigera det."
#. DQHGj
#: 01160300.xhp
@@ -6271,14 +6415,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>avslutta;$[officename]</bookmark_value>"
-#. QEpYh
+#. vCEvF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Avslutta %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Avslutta %PRODUCTNAME</link>"
#. Dtb5G
#: 01170000.xhp
@@ -6289,14 +6433,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lukkar alle %PRODUCTNAME-program og bed deg om å lagra endringane.</ahelp> Denne kommandoen finst ikkje på macOS-system."
-#. XYGgt
+#. 7VVnU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Lukk det gjeldande dokumentet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Lukk det gjeldande dokumentet</link>"
#. DRhaA
#: 01180000.xhp
@@ -6307,14 +6451,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save All"
msgstr "Lagra alle"
-#. GrBiV
+#. YeE2x
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Lagra alle</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\">Save All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\">Lagra alle</link>"
#. jcon5
#: 01180000.xhp
@@ -6325,14 +6469,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Lagrar alle $[officename]-dokument som er endra.</ahelp>"
-#. FGLzK
+#. Scj9G
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"help.text"
-msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
-msgstr "Viss du lagrar ei ny fil eller ein kopi av ei skriveverna fil, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Lagra som</emph></link> vist."
+msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Viss du lagrar ei ny fil eller ein kopi av ei skriveverna fil, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>Lagra som</emph></link> vist."
#. PF9Lk
#: 01190000.xhp
@@ -6352,14 +6496,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>versjonar; lagra fil som, avgrensing</bookmark_value>"
-#. fD6Gd
+#. 8EDDS
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\">Versjonar</link>"
#. cDPSg
#: 01190000.xhp
@@ -6541,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Samanlikna"
-#. sg87a
+#. rndPk
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Samanlikn endringar som er gjort i kvar versjon.</ahelp> Du kan òg <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>godta eller forkasta endringar</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Samanlikn endringar som er gjort i kvar versjon.</ahelp> Du kan òg <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>godta eller forkasta endringar</emph></link>."
#. 7yFCP
#: 01990000.xhp
@@ -6559,14 +6703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nyleg brukte dokument"
-#. AMcQP
+#. Wu5PV
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Nyleg brukte dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\">Recent Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\">Nyleg brukte dokument</link></variable>"
#. doka7
#: 01990000.xhp
@@ -6613,14 +6757,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>angra;redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera;angra</bookmark_value>"
-#. zSpQo
+#. r2eXD
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Angra</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\">Undo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\">Angra</link>"
#. qKeVk
#: 02010000.xhp
@@ -6721,14 +6865,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjenoppretta redigering</bookmark_value><bookmark_value>kommandoar; gjenopprett</bookmark_value>"
-#. KNLLP
+#. 8QbB7
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Gjenopprett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\">Redo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\">Gjenopprett</link>"
#. rLmrF
#: 02020000.xhp
@@ -6757,14 +6901,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjenta; kommandoar</bookmark_value><bookmark_value>kommandoar; gjenta</bookmark_value>"
-#. VonvU
+#. NYRRP
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Gjenta</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\">Repeat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\">Gjenta</link>"
#. BYENE
#: 02030000.xhp
@@ -6793,14 +6937,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klippa ut</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle; klippa ut</bookmark_value>"
-#. 65iCf
+#. iGGzb
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Klipp ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Cut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Klipp ut</link>"
#. XD2Mt
#: 02040000.xhp
@@ -6829,14 +6973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utklippstavle; Unix</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; i Unix</bookmark_value>"
-#. xqSeL
+#. QJERw
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Kopier</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\">Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\">Kopier</link>"
#. nmrES
#: 02050000.xhp
@@ -6883,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innliming;celleområde</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavla; innliming</bookmark_value><bookmark_value>celler;innliming</bookmark_value><bookmark_value>innliming;Enter-tasten</bookmark_value><bookmark_value>innliming;snarvegen Ctrl + V</bookmark_value>"
-#. 5ZbXk
+#. tSGK5
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Lim inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\">Paste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\">Lim inn</link>"
#. 5V5zS
#: 02060000.xhp
@@ -6991,14 +7135,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Lim inn utval"
-#. AGDhZ
+#. KcyHo
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Lim inn utval</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Lim inn utval</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -7540,14 +7684,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Set inn celleområdet som ei lenkje, slik at endringar som vert gjort i celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila. Om du vil sikra at endringar som er gjort i tomme celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila så sjå etter at òg «Set inn alt» er merkt.</ahelp>"
-#. 5BxP6
+#. nsCJw
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"help.text"
-msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
-msgstr "Du kan òg lenkja ark innanfor det same reknearket. Når du lenkjer til andre filer, vert det automatisk laga ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE-lenkje</link>k. Ei DDE-lenkje vert sett inn som ein matriseformel som må redigerast som éi eining."
+msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
+msgstr "Du kan òg lenkja ark innanfor det same reknearket. Når du lenkjer til andre filer, vert det automatisk laga ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE-lenkje</link>k. Ei DDE-lenkje vert sett inn som ein matriseformel som må redigerast som éi eining."
#. QgPWJ
#: 02070000.xhp
@@ -7630,14 +7774,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Merk alt"
-#. U8iA6
+#. jjEMm
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Merk alt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Merk alt</link>"
#. PDEFv
#: 02090000.xhp
@@ -7684,14 +7828,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dialogvindauget «Søk og byt ut»</bookmark_value>"
-#. FGyuJ
+#. NmkuD
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Søk og byt ut</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Søk og byt ut</link></variable>"
#. ANaCL
#: 02100000.xhp
@@ -8152,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Ta vare på teiknbreidd (berre viss asiatiske språk er brukt)</variable>"
-#. 3PLmH
+#. 2HLDZ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Skil mellom teiknformer i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">halvbreidde og fullbreidde</link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Skil mellom teiknformer i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\">halvbreidde og fullbreidde</link>.</ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -8188,14 +8332,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Vel søkjealternativ for liknande notasjon brukt i japansk tekst.</ahelp></variable>"
-#. buRmS
+#. 9dcCK
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Søkjeinnstillingar for japansk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Søkjeinnstillingar for japansk</link>"
#. Euy7E
#: 02100000.xhp
@@ -8233,23 +8377,23 @@ msgctxt ""
msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on."
msgstr "Søkjer nøyaktig samsvar, inkluderer ikkje arabisk Tatweel-merke <literal>U + 0640</literal> (også kjent som Kashida) i søk. Viss du for eksempel søkjer etter كتاب vil dette ikkje samsvara med كـتاب eller كتــــاب og så vidare."
-#. WAxVa
+#. AhRmQ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Eigenskapar</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Eigenskapar</link></caseinline></switchinline>"
-#. S66Gf
+#. tg6o4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\">Format</link></caseinline></switchinline>"
#. 2HX6G
#: 02100000.xhp
@@ -8629,14 +8773,14 @@ msgctxt ""
msgid "When entered in the <widget>Find</widget> text box, finds a line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination in Writer, or the <keycode>Ctrl+Enter</keycode> key combination in a Calc cell."
msgstr "Når det vert skrive inn i tekstboksen <widget>Finn</widget>, finn du eit linjeskift som vart sett inn med tastekombinasjonen <keycode>Shift + Enter</keycode> i Writer eller med <keycode>Ctrl + Enter</keycode> i ei Calc-celle."
-#. uF4gF
+#. ts8gp
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
-msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break as can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
-msgstr "Når det vert skrive inn i tekstboksen <widget>Byt ut</widget>, finn du eit linjeskift som vart sett inn med tasten <keycode>Enter</keycode> eller<keycode>Return</keycode>. Har inga spesiell tyding i Calc og vert handsama der."
+msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgstr ""
#. eHEZV
#: 02100001.xhp
@@ -8935,14 +9079,14 @@ msgctxt ""
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr "Står for ein liten bokstav viss <emph>Skil store og små bokstavar</emph> er valt under <emph>Innstillingar</emph>."
-#. Ezagm
+#. Fsw8C
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5311440\n"
"help.text"
-msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
-msgstr "Du finn ei fullstendig liste over støtta metateikn og syntaks i <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+msgstr "Du finn ei fullstendig liste over støtta metateikn og syntaks i <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -9187,23 +9331,23 @@ msgctxt ""
msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
msgstr "\\b spesifiserer at samsvaret må vera ved slutten av ei ordgrense."
-#. K8QcW
+#. Dubw9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id1751457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
-#. Q534c
+#. aWcJb
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5483870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
#. Aj9D7
#: 02100100.xhp
@@ -9223,14 +9367,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>likskapssøk</bookmark_value><bookmark_value>finna; likskapssøk</bookmark_value>"
-#. NQEpW
+#. GksE2
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Likskapssøk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Similarity Search</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Likskapssøk</link>"
#. cMi8S
#: 02100100.xhp
@@ -10078,14 +10222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
msgstr "Bruk <emph>Tekstformat (Søk)</emph> eller <emph>Tekstformat (Byt ut)</emph> for å velja kriterium for formateringssøk. Desse dialogvindauga inneheld desse fanene:"
-#. nSBes
+#. CmHqF
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\">Eigenskapar</link>"
#. wSn8W
#: 02110000.xhp
@@ -10843,23 +10987,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DDE-lenkjer; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; DDE-lenkjer</bookmark_value>"
-#. o8hNJ
+#. F8zcS
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Endra DDE-lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Modify DDE Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Endra DDE-lenkjer</link>"
-#. CCxEW
+#. 2UiqL
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
-msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE link</emph></link>."
-msgstr "Endra eigenskapane til den valde <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE-lenkja</emph></link>."
+msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE link</emph></link>."
+msgstr "Endra eigenskapane til den valde <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE-lenkja</emph></link>."
#. zKngu
#: 02180100.xhp
@@ -10906,14 +11050,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. JooHu
+#. HNucX
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Sti til kjeldefila. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative stiar</link> må ha fullstendig adresse, for eksempel med <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Sti til kjeldefila. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">Relative stiar</link> må ha fullstendig adresse, for eksempel med <emph>file://</emph>.</ahelp>"
#. eEnmT
#: 02180100.xhp
@@ -10942,14 +11086,14 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object (Edit)"
msgstr "OLE-objekt (Rediger)"
-#. VrRPX
+#. FtmBT
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE-objekt</link>"
#. QMGSE
#: 02200000.xhp
@@ -10987,14 +11131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; objekt</bookmark_value>"
-#. Yqvzi
+#. ZGezg
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\">Rediger</link>"
#. CP7mz
#: 02200100.xhp
@@ -11023,14 +11167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; opna</bookmark_value><bookmark_value>opna; objekt</bookmark_value>"
-#. BcMVC
+#. cqXcA
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Opna</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\">Opna</link>"
#. GtHPX
#: 02200200.xhp
@@ -11068,14 +11212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Eigenskapar for flytande rammer"
-#. pBzAK
+#. tZiv8
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Eigenskapar for flytande rammer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Floating Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Eigenskapar for flytande rammer</link>"
#. GZN7r
#: 02210101.xhp
@@ -11995,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
msgstr "Skriv inn namnet på målramma som du vil opna nettadressa i. Du kan òg velja eit standardnamn for ramma frå lista."
-#. JxF6J
+#. R4MwA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">Liste over rammetypar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">List of frame types</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">Liste over rammetypar</link>"
#. qB8Cc
#: 02220000.xhp
@@ -12022,14 +12166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Viser biletkartet, slik at du kan klikka og redigera lenkjeområda.</ahelp>"
-#. xkWzd
+#. ykdUA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Redigering av biletkart med tastaturet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Redigering av biletkart med tastaturet</link>"
#. kKJEY
#: 02220100.xhp
@@ -12184,14 +12328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Spor endringar"
-#. SaAuE
+#. XUtBv
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Spor endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Spor endringar</link>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
@@ -12202,23 +12346,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser ei liste over tilgjengelege kommandoar for å spora endringar i fila.</ahelp>"
-#. Krv6i
+#. U7844
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Handter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Handter</link>"
-#. 7B7c9
+#. eKSy3
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Kommentar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Kommentar</link>"
#. qEpxC
#: 02230100.xhp
@@ -12229,14 +12373,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record Changes"
msgstr "Registrer endringar"
-#. HgdbZ
+#. Ri4HH
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Registrer endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Registrer endringar</link>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
@@ -12256,23 +12400,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
msgstr "På verktøylinja <emph>Spor endringar</emph> trykkjer du på"
-#. FJDpx
+#. Fwimv
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss du vel <emph>Rediger → Spor endringar → Vis</emph>, vert linjer som inneheld endringar markerte med ei loddrett linje i venstremargen. Du kan velja fleire ulike måtar å markera slike endringar på under <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss du vel <emph>Rediger → Spor endringar → Vis</emph>, vert linjer som inneheld endringar markerte med ei loddrett linje i venstremargen. Du kan velja fleire ulike måtar å markera slike endringar på under <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>.</caseinline></switchinline>"
-#. EaBGD
+#. jrd6A
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Du kan velja eigenskapane for markeringane under <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Changes\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Endringar</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Du kan velja eigenskapane for markeringane under <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Endringar</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. FZjJC
#: 02230100.xhp
@@ -12427,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Changes"
msgstr "Vern endringar"
-#. FsMUP
+#. JWyBT
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Vern endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\">Protect Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\">Vern endringar</link>"
#. xSn6G
#: 02230150.xhp
@@ -12472,14 +12616,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; visa</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;endringar</bookmark_value><bookmark_value>visa; endringar</bookmark_value>"
-#. NXNow
+#. WNNbZ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Vis sporingsendringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Show Track Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Vis sporingsendringar</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -12499,14 +12643,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
msgstr "På verktøylinja <emph>Spor endringar</emph> trykkjer du på"
-#. yi8Qe
+#. 8Mq8v
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
-msgstr "Du kan endra kva som skal visast i endringane ved å velja <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc → Endringar</emph></link></caseinline></switchinline> i dialogvindauget for <emph>Innstillingar</emph>."
+msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgstr "Du kan endra kva som skal visast i endringane ved å velja <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc → Endringar</emph></link></caseinline></switchinline> i dialogvindauget for <emph>Innstillingar</emph>."
#. ZBLxs
#: 02230200.xhp
@@ -12589,14 +12733,14 @@ msgctxt ""
msgid "All Changes Inline"
msgstr "Alle innebygde endringar"
-#. DHVcU
+#. f4KbK
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id581668110199198\n"
"help.text"
-msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
-msgstr "Standard. Innsetjingar og slettingar vert viste i innhaldet i høve til innstillingane i <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</menuitem></link>."
+msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
+msgstr "Standard. Innsetjingar og slettingar vert viste i innhaldet i høve til innstillingane i <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Endringar</menuitem></link>."
#. ARQV7
#: 02230200.xhp
@@ -12670,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage</caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
msgstr "Du kan leggja til ein kommentar når <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">skrivemerket står i ei endra tekstblokk</caseinline><caseinline select=\"CALC\">den endra cella er vald</caseinline></switchinline> eller i dialogvindauget <emph>Godta eller avvis endringar</emph>."
-#. ny8JD
+#. Botsg
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kommentarar vert viste som forklaringsboksar i arket når du kviler musepeikaren over ei celle med ei registrert endring. Du kan òg sjå på kommentarar som er festa til celler i lista i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Godta eller avvis endringar</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kommentarar vert viste som forklaringsboksar i arket når du kviler musepeikaren over ei celle med ei registrert endring. Du kan òg sjå på kommentarar som er festa til celler i lista i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Godta eller avvis endringar</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#. bhD8i
#: 02230400.xhp
@@ -12688,14 +12832,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage changes"
msgstr "Godta eller avvis endringar"
-#. PLMdJ
+#. yGaGz
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage changes\">Manage changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage changes\">Handsam endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Handsam endringar</link></variable>"
#. frkxa
#: 02230400.xhp
@@ -12724,14 +12868,14 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#. 37YBA
+#. GiB4j
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">Liste</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\">List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\">Liste</link>"
#. iTDdD
#: 02230401.xhp
@@ -12742,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Godta eller forkast enkeltendringar.</ahelp>"
-#. g6UNF
+#. GReuM
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Alle dei registrerte endringane i det gjeldande dokumentet vert viste i fana <emph>Liste</emph>. Viss du vil filtrere lista, kan du gå til fana <emph>Filter</emph> og velja <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filterkriteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Viss lista innehelder nøsta endringar, vert tilknytinga vist uavhengig av filteret.</caseinline></switchinline>"
+msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Alle dei registrerte endringane i det gjeldande dokumentet vert viste i fana <emph>Liste</emph>. Viss du vil filtrere lista, kan du gå til fana <emph>Filter</emph> og velja <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">filterkriteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Viss lista innehelder nøsta endringar, vert tilknytinga vist uavhengig av filteret.</caseinline></switchinline>"
#. QwEH4
#: 02230401.xhp
@@ -13237,23 +13381,23 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#. szgPK
+#. PF7tk
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Filter</link>"
-#. RBocS
+#. wuBcK
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
-msgstr "Vel kriteria for filtrering av lista med endringar under fana <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>Liste</emph></link>."
+msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\"><emph>List</emph></link> tab."
+msgstr "Vel kriteria for filtrering av lista med endringar under fana <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\"><emph>Liste</emph></link>."
#. vGWGJ
#: 02230402.xhp
@@ -13399,14 +13543,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtrerer merknadane til endringane ut frå stikkorda du skriv inn.</ahelp>"
-#. CoXqW
+#. BVFrM
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3163820\n"
"help.text"
-msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "Du kan òg bruka <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regulære uttrykk</link> (jokerteikn) når du filtrerer kommentarane."
+msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
+msgstr "Du kan òg bruka <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">regulære uttrykk</link> (jokerteikn) når du filtrerer kommentarane."
#. FAAiS
#: 02230500.xhp
@@ -13417,14 +13561,14 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Document"
msgstr "Slå saman dokument"
-#. dFS5u
+#. Vozeu
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Slå saman dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\">Merge Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\">Slå saman dokument</link>"
#. asDcB
#: 02230500.xhp
@@ -13453,14 +13597,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Samanlikn dokument"
-#. gRCCF
+#. VZYP7
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Samanlikna dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\">Compare Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\">Samanlikna dokument</link></variable>"
#. hoReE
#: 02240000.xhp
@@ -13498,14 +13642,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Litteraturdatabase"
-#. vjscB
+#. A9yEA
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150999\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Litteraturdatabase</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\">Bibliography Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\">Litteraturdatabase</link>"
#. 9GNiP
#: 02250000.xhp
@@ -14083,14 +14227,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standardlinje;visa/gøyma</bookmark_value>"
-#. JGvRA
+#. vHECB
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standardlinja</link>"
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
@@ -14119,14 +14263,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verktøylinje</bookmark_value>"
-#. CZZ4E
+#. 3kZxu
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Verktøylinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\">Verktøylinja</link>"
#. 65to7
#: 03050000.xhp
@@ -14164,14 +14308,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>statuslinje;visa/gøyma</bookmark_value>"
-#. ThuE8
+#. DXCGA
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\">Statuslinja</link>"
#. ZAHp3
#: 03060000.xhp
@@ -14182,41 +14326,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller gøymer <emph>statuslinja</emph> nedst i vindauget.</ahelp>"
-#. vC7eu
+#. AnWCb
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id621603817886869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Statuslinje – oversyn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Statuslinje – oversyn</link>"
-#. NGFKi
+#. L4bjR
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id971603817903925\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Statuslinje – oversyn</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Statuslinje – oversyn</link>"
-#. ENxHS
+#. qmE2B
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Statuslinje – oversyn</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Statuslinje – oversyn</link>"
-#. hjuib
+#. kGREM
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Statuslinje – oversyn</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Statuslinje – oversyn</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
@@ -14236,14 +14380,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fullskjermsvising</bookmark_value><bookmark_value>skjerm; fullskjermsvisingar</bookmark_value><bookmark_value>vis over heile skjermen</bookmark_value><bookmark_value>visingar;fullskjerm</bookmark_value>"
-#. yXYuf
+#. WWeEZ
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Fullskjerm</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\">Full Screen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\">Fullskjerm</link>"
#. WXoo5
#: 03110000.xhp
@@ -14290,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargelinje</bookmark_value><bookmark_value>målespann</bookmark_value>"
-#. xjyCv
+#. otDxy
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Fargelinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Color Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\">Fargelinje</link>"
#. kTGpu
#: 03170000.xhp
@@ -14344,14 +14488,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. Ux6Yu
+#. UBZ5D
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\">Verktøylinjer</link>"
#. BFA43
#: 03990000.xhp
@@ -14362,14 +14506,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny for å visa eller gøyma verktøylinjer.</ahelp> Ei verktøylinje inneheld knappar og val som gjer det lett å bruka $[officename]-kommandoar."
-#. ZESXV
+#. FePVX
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Tilpass</link>"
#. r5C3M
#: 03990000.xhp
@@ -14857,14 +15001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
-#. mCrWY
+#. MumDm
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Skann</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\">Scan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\">Skann</link>"
#. oHtoh
#: 04060000.xhp
@@ -14875,32 +15019,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Set inn eit skanna bilete i dokumentet.</ahelp></variable>"
-#. 9T5Fb
+#. sRD8M
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Drivaren til skannaren må vera installert for at du skal kunna setja inn eit skanna bilete. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">I UNIX-system kan du installera SANE-pakka som du kan henta frå «<link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>». >SANE-pakka må bruka same libc som $[officename]</caseinline></switchinline>"
+msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Drivaren til skannaren må vera installert for at du skal kunna setja inn eit skanna bilete. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">I UNIX-system kan du installera SANE-pakka som du kan henta frå «<link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>». >SANE-pakka må bruka same libc som $[officename]</caseinline></switchinline>"
-#. UiuhH
+#. 7D2TB
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Vel kjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Select Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Vel kjelde</link>"
-#. ANGEu
+#. wPwmM
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Førespurnad</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\">Request</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\">Førespurnad</link>"
#. AMvoY
#: 04060100.xhp
@@ -15316,14 +15460,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Pictures"
msgstr "Setja inn bilete"
-#. JJBRu
+#. BNBCi
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Bilete</link>"
#. qtoD9
#: 04140000.xhp
@@ -15415,14 +15559,14 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object (Insert Menu)"
msgstr "OLE-objekt (Set-inn-meny)"
-#. 9hJLy
+#. 4GbPj
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE-objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\">OLE Object</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\">OLE-objekt</link></variable>"
#. s2t34
#: 04150000.xhp
@@ -15433,23 +15577,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Set eit innebygd eller lenkja objekt inn i dokumentet, inkludert formlar, QR-kodar og OLE-objekt.</ahelp>"
-#. PuimY
+#. AGA3M
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formel-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formel-objekt</link>"
-#. mRZCQ
+#. BxLBb
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
#. Prhay
#: 04150100.xhp
@@ -15478,14 +15622,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Set inn OLE-objekt"
-#. EsbYc
+#. ztzw8
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Set inn eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objekt i dokumentet. OLE-objektet vert sett inn som eit lenkja eller eit innebygd objekt.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Set inn eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link>-objekt i dokumentet. OLE-objektet vert sett inn som eit lenkja eller eit innebygd objekt.</ahelp></variable>"
#. HAHCE
#: 04150100.xhp
@@ -15667,14 +15811,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Set inn ein formel i dokumentet.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Opna <emph>Hjelp for $[officename] Math</emph> om du vil ha meir informasjon.</defaultinline></switchinline></variable>"
-#. 4aSw9
+#. AvvRC
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formlar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Formulas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Formlar</link>"
#. 2mEnY
#: 04160500.xhp
@@ -15721,14 +15865,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
msgstr "Viss du vil laga HTML-sider som brukar flytande rammer, kan du velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompatibilitet</emph> og deretter velja «Microsoft Internet Explorer». Den flytande ramma vert då sett inn med taggane <IFRAME> og </IFRAME>."
-#. UVYwj
+#. eBBPq
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Floating frame properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Eigenskapar for flytande rammer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Floating frame properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\">Eigenskapar for flytande rammer</link>"
#. pE38h
#: 04180100.xhp
@@ -15739,14 +15883,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr "Datakjelder"
-#. NpqZF
+#. D2nvF
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Datakjelder</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">Datakjelder</link>"
#. YA9SQ
#: 04180100.xhp
@@ -15775,23 +15919,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database."
msgstr "Du kan setja inn felt frå ein database, eller du kan laga skjema for å få tilgang til databasen."
-#. NGJ7B
+#. S3Ew5
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3156427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Tabelldatalinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Tabelldatalinja</link>"
-#. LzYvb
+#. EWqqt
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Skjema</link>"
#. 6C3hS
#: 04990000.xhp
@@ -15802,14 +15946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#. FepyM
+#. fTDJb
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\">Media</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\">Media</link>"
#. YGAMw
#: 04990000.xhp
@@ -15838,14 +15982,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatering; angra når du skriv</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;fjerna direkte formatering</bookmark_value><bookmark_value>format;fjerna direkte formatering</bookmark_value><bookmark_value>direkte formatering;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer; sletta</bookmark_value><bookmark_value>sletta; hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>celler;nullstilla format</bookmark_value>"
-#. y96Dt
+#. bRXN8
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\">Standardformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Standardformatering</link>"
#. 25NkJ
#: 05010000.xhp
@@ -15919,23 +16063,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Endrar skrifta og skriftformateringa til teikna.</ahelp></variable>"
-#. Ycmxn
+#. hdCpG
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlenkje</link>"
-#. 3GCPA
+#. YMW57
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id831610541188010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Character Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Teiknstil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Teiknstil</link>"
#. ruEdb
#: 05020100.xhp
@@ -15955,14 +16099,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>format; skrifttypar</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; skrifttypar og format</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; format</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skrift og format</bookmark_value> <bookmark_value>skriftbilete; format</bookmark_value> <bookmark_value>skriftstorleik; relative endringar</bookmark_value> <bookmark_value>språk; stavekontroll og formatering</bookmark_value><bookmark_value>språk; stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; slå på støtte for kompleks tekst og Asiatiske teikn</bookmark_value>"
-#. tYER7
+#. eEAgK
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Teikn</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Teikn</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Skrift</link></defaultinline></switchinline>"
#. ABAbR
#: 05020100.xhp
@@ -16144,23 +16288,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following buttons appear only for Paragraph Style and Character Style."
msgstr "Dei følgjande knappane er synlege berre for avsnittsstiarl og teiknstilar."
-#. ZqG5G
+#. DfLUe
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Støtte for asiatiske språk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Asian languages support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Støtte for asiatiske språk</link>"
-#. yEggE
+#. qRWA3
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Støtte for kompleks tekst (CTL)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Complex text layout support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Støtte for kompleks tekst (CTL)</link>"
#. FC2BQ
#: 05020200.xhp
@@ -16180,14 +16324,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrifter; effektar</bookmark_value> <bookmark_value>formatera; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>effektar; skrifter</bookmark_value> <bookmark_value>understreka; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>store bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>små bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value><bookmark_value>titlar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>kapitéler</bookmark_value> <bookmark_value>gjennomstreka; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; gjennomstreka</bookmark_value> <bookmark_value>omriss; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; omriss</bookmark_value> <bookmark_value>skuggar; teikn</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; skuggar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; fargar, ignorerte</bookmark_value> <bookmark_value>ignorerte skriftfargar</bookmark_value><bookmark_value>fargar, ignorerte tekstfargar</bookmark_value>"
-#. ENsDC
+#. tgLa4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Skrifteffektar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skrifteffektar</link>"
#. BGt5t
#: 05020200.xhp
@@ -16252,14 +16396,14 @@ msgctxt ""
msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key."
msgstr "For å stoppa å bruka malespannet, kan du anten klikka ein gong med musepeikaren, eller trykkja på <emph>Esc</emph>-tasten."
-#. MFvGw
+#. XqzQT
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150037\n"
"help.text"
-msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
-msgstr "Tekstfargen vert sett vekk frå viss det er kryssa av for <emph>Utskrift i svart</emph> under <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>."
+msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgstr "Tekstfargen vert sett vekk frå viss det er kryssa av for <emph>Utskrift i svart</emph> under <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph></link> i dialogvindauget <emph>Innstillingar</emph>."
#. tFhVN
#: 05020200.xhp
@@ -16657,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>format; tal- og valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>talformat; format</bookmark_value><bookmark_value>valuta; formatkodar</bookmark_value><bookmark_value>standard;talformat</bookmark_value>"
-#. YGEmP
+#. HDxCA
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3162942\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Tal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Tal</link></variable>"
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -16675,14 +16819,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Vel kva format som skal brukast på den merkte cella eller dei merkte cellene.</ahelp></variable>"
-#. E2nXs
+#. pAt94
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Tal / Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Tal / Format</link>"
#. CNMbg
#: 05020300.xhp
@@ -17026,14 +17170,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Skriv inn ein merknad for det valde talformatet og klikk på utsida av denne boksen.</ahelp>"
-#. cbCBA
+#. jEtKU
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Kodar for talformat</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">tilpassa formatkodar</link> definert av brukaren."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">custom format codes</link> defined by user."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Kodar for talformat</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">tilpassa formatkodar</link> definert av brukaren."
#. VAMWj
#: 05020301.xhp
@@ -17053,14 +17197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatkodar; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>vilkår; i talformat</bookmark_value> <bookmark_value>talformat; kodar</bookmark_value> <bookmark_value>valutaformat</bookmark_value> <bookmark_value>format;for valuta/dato/klokkeslett</bookmark_value> <bookmark_value>tal; dat0, klokkeslett og valuta formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; valutaformat</bookmark_value> <bookmark_value>datoformat</bookmark_value> <bookmark_value>klokkeslettformat</bookmark_value> <bookmark_value>prosent, format</bookmark_value> <bookmark_value>vitskapleg notasjon, format</bookmark_value> <bookmark_value>teknisk notasjon, format</bookmark_value> <bookmark_value>brøk, format</bookmark_value> <bookmark_value>lokale siffer</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, utvida</bookmark_value>"
-#. fqAEA
+#. HKUYG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Talformatkodar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number Format Codes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Talformatkodar</link></variable>"
#. As75i
#: 05020301.xhp
@@ -18617,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
-msgstr "I den følgjande lista vert den Microsoft Excel [DBNumX]-modifikatoren, som tilsvarer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>[NatNum]-modifikatoren vist. Viss du vil, kan du bruka ein [DBNumX]-modifikator i staden for [NatNum]-modifikatoren til lokaliteten din. Når det er mogleg, vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internt assosiera [DBNumX]-modifikator til [NatNumN]-modifikator."
+msgstr "I den følgjande lista vert den Microsoft Excel [DBNumX]-modifikatoren, som svarar til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>[NatNum]-modifikatoren vist. Viss du vil, kan du bruka ein [DBNumX]-modifikator i staden for [NatNum]-modifikatoren til lokaliteten din. Når det er mogleg, vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internt assosiera [DBNumX]-modifikator til [NatNumN]-modifikator."
#. DtSwp
#: 05020301.xhp
@@ -20752,14 +20896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatera; hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>teikn; hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer; teiknformat</bookmark_value><bookmark_value>tekst;hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer; teiknformat</bookmark_value>"
-#. SP5ME
+#. wHbHQ
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlenkje</link>"
#. RRuMa
#: 05020400.xhp
@@ -20770,14 +20914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Lag ei ny hyperlenkje eller rediger den valde hyperlenkja.</ahelp></variable> Ei hyperlenkje er ei lenkje til ei fil på Internett eller på det lokale systemet."
-#. o6FDn
+#. yiH9t
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
-msgstr "Du kan òg tildela eller redigera eit namngjeve HTML-anker eller <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bokmerke</link>, som refererer til ein viss stad i eit dokument."
+msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
+msgstr "Du kan òg tildela eller redigera eit namngjeve HTML-anker eller <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bokmerke</link>, som refererer til ein viss stad i eit dokument."
#. DELTS
#: 05020400.xhp
@@ -20806,14 +20950,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "Adresse"
-#. RybA2
+#. Qk3u3
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Skriv inn <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">nettadressa</link> til måldokumentet som skal lastast inn når du trykkjer på hyperlenkja.</ahelp> Om du ikkje skriv inn ei målramme, opnar fila seg i gjeldande dokument eller ramme.</variable>"
+msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Skriv inn <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">nettadressa</link> til måldokumentet som skal lastast inn når du trykkjer på hyperlenkja.</ahelp> Om du ikkje skriv inn ei målramme, opnar fila seg i gjeldande dokument eller ramme.</variable>"
#. kEEzJ
#: 05020400.xhp
@@ -21040,23 +21184,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Vel ein formateringsstil for ikkje-besøkte lenkjer på lista. For å leggja til eller endra ein stil i lista, lukkar du dialogvindauget og trykkjer på knappen <emph>Stilar</emph> på verktøylinja for <emph>formatering</emph>.</ahelp>"
-#. Er7g2
+#. rDAAB
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Dialogvindauget «Hyperlenkje»</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Dialogvindauget «Hyperlenkje»</link>"
-#. dFmVm
+#. ABeAU
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Tildel makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Tildel makro</link>"
#. kabbQ
#: 05020500.xhp
@@ -21076,14 +21220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>plassera; skrifter</bookmark_value><bookmark_value>format; posisjonar</bookmark_value><bookmark_value>effektar;skriftposisjonar</bookmark_value><bookmark_value>skrifter; posisjonar i tekst</bookmark_value><bookmark_value>avstand; skrifteffektar</bookmark_value><bookmark_value>teikn; avstand</bookmark_value><bookmark_value>parvis kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; i teikn</bookmark_value><bookmark_value>tekst; kerning</bookmark_value>"
-#. wkW2J
+#. u9gvA
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Skriftposisjon</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Posisjon</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Skriftposisjon</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Posisjon</link></defaultinline></switchinline>"
#. R9U8S
#: 05020500.xhp
@@ -21373,14 +21517,14 @@ msgctxt ""
msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr "Set ein positiv verdi for å auka avstanden og ein negativ verdi for å minska avstanden."
-#. FbHMC
+#. 7ACuv
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Parvis kerning</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Pair kerning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Parvis kerning</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
@@ -21418,14 +21562,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dobbeltlinjer i asiatisk utforming</bookmark_value><bookmark_value>format; asiatisk utforming</bookmark_value><bookmark_value>teikn; asiatisk utforming</bookmark_value><bookmark_value>tekst; asiatisk utforming</bookmark_value>"
-#. aAkv5
+#. sEFMx
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiatisk utforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asiatisk utforming</link>"
#. wkzR7
#: 05020600.xhp
@@ -21544,14 +21688,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>formater; asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>typografi; asiatisk</bookmark_value>"
-#. ZBWeA
+#. cgQFy
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asiatisk typografi</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>"
#. 7qAta
#: 05020700.xhp
@@ -21589,14 +21733,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Ta i bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja"
-#. 8JnEU
+#. 2JDnf
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Hindrar at teikna i lista kan stå først eller sist i ei linje. Teikna vert plasserte anten på linja før eller på linja etter.</ahelp> Du kan endra lista med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asiatisk oppsett</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Hindrar at teikna i lista kan stå først eller sist i ei linje. Teikna vert plasserte anten på linja før eller på linja etter.</ahelp> Du kan endra lista med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asiatisk oppsett</emph></link>."
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -21634,14 +21778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Legg til eit mellomrom mellom ideografiske og alfabetiske teikn.</ahelp>"
-#. HGAr6
+#. Xdv3e
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Slå på støtte for asiatiske språk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Enabling Asian language support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Slå på støtte for asiatiske språk</link>"
#. zyX4D
#: 05030000.xhp
@@ -21670,14 +21814,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Endrar formateringa av avsnittet, slik som innrykk og justering.</ahelp></variable> Du kan endra skrifta i avsnittet ved å merkja heile avsnittet, velja <emph>Format → Teikn</emph> og så trykkja på fana <emph>Skrift</emph>."
-#. WTG9S
+#. PvcTF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avsnittsstilen for det valde avsnittet vert vist på verktøylina <emph>Formatering</emph> og utheva i vindauget <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avsnittsstilen for det valde avsnittet vert vist på verktøylina <emph>Formatering</emph> og utheva i vindauget <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link>. </caseinline></switchinline>"
#. 3xcFE
#: 05030100.xhp
@@ -21697,14 +21841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>avstand; mellom avsnitt i fotnotar</bookmark_value> <bookmark_value>linjeavstand; avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>avstand; linjer og avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>enkel linjeavstand i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>halvannan linjeavstand i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>dobbel linjeavstand i avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>skyting mellom avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt;avstand</bookmark_value>"
-#. 7nXFS
+#. ND9VP
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Innrykk og mellomrom</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Innrykk og mellomrom</link>"
#. CfTPu
#: 05030100.xhp
@@ -21724,14 +21868,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr "For å endra måleeiningane som er brukte i dette dialogvindauget, må du velja<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Writer → Generelt</menuitem> og deretter ei ny måleeining under «Innstillingar»."
-#. 4fwpx
+#. 4Jdni
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
-msgstr "Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">setja innrykk ved å bruka linjalen</link>. Du får fram linjalen ved å velja <menuitem>Vis → Linjal</menuitem>."
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
+msgstr "Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">setja innrykk ved å bruka linjalen</link>. Du får fram linjalen ved å velja <menuitem>Vis → Linjal</menuitem>."
#. JndpY
#: 05030100.xhp
@@ -22174,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Justerer grunnlinja for kvar tekstlinje til eit loddrett rutenett slik at alle linjene får den same høgda. For å bruka denne funksjonen, må du først slå på <emph>Lås til registerlinjene</emph> for den gjeldande sidestilen. Vel <menuitem>Format → Sidestil</menuitem>, klikk på fana <emph>Side </emph> og vel så <emph>Bruk «Lås til registerlinjene»</emph> i feltet <emph>Utforminngsinnstillingar</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-#. qLQP7
+#. SNwP4
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id9267250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene»</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene»</link>"
#. eLFiC
#: 05030300.xhp
@@ -22201,14 +22345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>format; tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>fyllteikn med tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorar;innstillingar</bookmark_value>"
-#. Xs9do
+#. 7EeZY
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabulatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabulatorar</link>"
#. DKzwT
#: 05030300.xhp
@@ -22507,14 +22651,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
-#. kZD7z
+#. PGGRP
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kantlinjer</link>"
#. HEcpE
#: 05030500.xhp
@@ -22894,14 +23038,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justere; avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; justere</bookmark_value><bookmark_value>tekstlinjer; justere</bookmark_value><bookmark_value>venstrejustere avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>høgrejustere avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>midtstilla tekst</bookmark_value><bookmark_value>blokkjustere tekst</bookmark_value>"
-#. aJrFk
+#. neioF
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justering</link>"
#. EYRFX
#: 05030700.xhp
@@ -23047,14 +23191,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Fest til tekstrutenett (viss slått på)"
-#. fDSDg
+#. RDF2f
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Justerer avsnittet etter eit tekstrutenett. Vel <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format → Sidestil → Tekstrutenett</emph></link>. for å slå rutenettet på.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Justerer avsnittet etter eit tekstrutenett. Vel <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format → Sidestil → Tekstrutenett</emph></link>. for å slå rutenettet på.</ahelp>"
#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
@@ -23128,14 +23272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>beskjera bilete</bookmark_value><bookmark_value>klippa bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; beskjere og skalere</bookmark_value><bookmark_value>skalera; bilete</bookmark_value><bookmark_value>storleik; bilete</bookmark_value><bookmark_value>originalstorleik; gjenopprette etter beskjering</bookmark_value>"
-#. KN9Tx
+#. MCZ5C
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Skjer til</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">Skjer til</link>"
#. QFkBW
#: 05030800.xhp
@@ -23416,14 +23560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>administrera; stilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar; administrera</bookmark_value>"
-#. SZdCB
+#. 4DRBX
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organisering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organisering</link>"
#. HCNHK
#: 05040100.xhp
@@ -23587,14 +23731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Skildrar formateringa som er brukt i stilen.</ahelp>"
-#. UjGXL
+#. ehsVB
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Oppdater stil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Update Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Oppdater stil</link>"
#. wUCX4
#: 05040200.xhp
@@ -23614,14 +23758,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sider;formaterng og nummerering</bookmark_value><bookmark_value>formatering;sider</bookmark_value><bookmark_value>papirformat</bookmark_value><bookmark_value>papirskuffer</bookmark_value><bookmark_value>skrivarar;papirskuffer</bookmark_value><bookmark_value>utforming;sider</bookmark_value><bookmark_value>innbindingsplass</bookmark_value><bookmark_value>margar;sider</bookmark_value><bookmark_value>innbindingsmarg</bookmark_value><bookmark_value>endra;sidestorleik</bookmark_value><bookmark_value>endra;sidemargar</bookmark_value><bookmark_value>sidemargar</bookmark_value><bookmark_value>margar;definera</bookmark_value><bookmark_value>sidestorleik;definera</bookmark_value>"
-#. FXKZZ
+#. aVubE
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lysbilete</caseinline><defaultinline>Side</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lysbilete</caseinline><defaultinline>Side</defaultinline></switchinline></link>"
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -24208,23 +24352,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Skalerer teikneobjekta slik at dei passar inn på arkformatet du har vald. Oppstillinga av teikneobjekta vert ikkje endra.</ahelp>"
-#. AhYsC
+#. FeZ3F
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Endra måleeiningar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Endra måleeiningar</link>"
-#. BQAVs
+#. 89WT8
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene (sett i kegel)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene (sett i kegel)</link>"
#. 8CcQd
#: 05040300.xhp
@@ -24235,14 +24379,14 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
-#. hmSc9
+#. PDwvA
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Topptekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Topptekst</link>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
@@ -24505,50 +24649,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg til eller rediger tekst i sidehovudet.</ahelp>"
-#. RJzZt
+#. shGNh
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Legg til eller rediger</link> toppteksten. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Legg til eller rediger</link> toppteksten. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-#. C9Ux3
+#. Qwvta
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Topptekstar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Topptekstar</link>"
-#. G6JD3
+#. jBLD5
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Endra måleeiningar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Endra måleeiningar</link>"
-#. 2EDA5
+#. 8inkR
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kantlinjer</link>"
-#. mctak
+#. DxrBp
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Område</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Område</link>"
#. 7xtR7
#: 05040400.xhp
@@ -24559,14 +24703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
-#. ib5LP
+#. igD3p
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Botntekst</link>"
#. ah7vE
#: 05040400.xhp
@@ -24829,50 +24973,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg til eller rediger botnteksten.</ahelp>"
-#. qCkQe
+#. Yxms8
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Legg til eller rediger botnteksten.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Legg til eller rediger botnteksten.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-#. BZjnP
+#. vFoHW
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Botntekstar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Botntekstar</link>"
-#. KppSZ
+#. Gt9fi
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Endra måleeiningar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Endra måleeiningar</link>"
-#. 7Avg4
+#. metZn
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kantlinjer</link>"
-#. 4DfxW
+#. f8CiA
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Område</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Område</link>"
#. CgGUH
#: 05060000.xhp
@@ -24892,14 +25036,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nye vindauge</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;nye</bookmark_value>"
-#. dZ3kt
+#. NFR5n
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asiatisk-fonetisk hjelp</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\">Asian Phonetic Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\">Asiatisk-fonetisk hjelp</link>"
#. SpxCa
#: 05060000.xhp
@@ -25036,14 +25180,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stilar"
-#. NyRLW
+#. UJM7h
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opna vindauget for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">stilhandsamaren i sidepanelet</link></caseinline><defaultinline>stilhandsamaren i sidepanelet</defaultinline></switchinline> der du kan velja teiknstil for den fonetiske teksten (rubystil).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opna vindauget for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">stilhandsamaren i sidepanelet</link></caseinline><defaultinline>stilhandsamaren i sidepanelet</defaultinline></switchinline> der du kan velja teiknstil for den fonetiske teksten (rubystil).</ahelp>"
#. MD7GR
#: 05070000.xhp
@@ -25063,14 +25207,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justera; objekt</bookmark_value><bookmark_value>plassera; objekt</bookmark_value><bookmark_value>ordna; objekt</bookmark_value>"
-#. xAmKa
+#. GrJDE
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Align Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Juster objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Align Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Juster objekt</link>"
#. dFAkA
#: 05070000.xhp
@@ -25108,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrejustert"
-#. GpUBk
+#. 5B4AR
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Venstrejuster</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\">Venstrejuster</link>"
#. j3z4Y
#: 05070100.xhp
@@ -25153,14 +25297,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Midtstill vassrett"
-#. XMBLu
+#. pFvba
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Midtstill vassrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\">Center Horizontal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\">Midtstill vassrett</link>"
#. eBarq
#: 05070200.xhp
@@ -25207,14 +25351,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Høgrejustert"
-#. EEeDf
+#. CEYwD
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Høgrejuster</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\">Høgrejuster</link>"
#. FXsP3
#: 05070300.xhp
@@ -25243,14 +25387,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Toppjustert"
-#. PTPH2
+#. ooXpY
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Toppjustert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Toppjustert</link>"
#. zPAkd
#: 05070400.xhp
@@ -25279,14 +25423,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Juster loddrett midtstilt"
-#. hH2Eu
+#. W7Gun
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Juster loddrett midtstilt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Align Vertical Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Juster loddrett midtstilt</link>"
#. MjCis
#: 05070500.xhp
@@ -25306,14 +25450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Botnjustert"
-#. 6KynV
+#. U2tFj
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Botnjuster</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Botnjuster</link>"
#. BfAtx
#: 05070600.xhp
@@ -25351,14 +25495,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justera; tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; justera</bookmark_value>"
-#. sYxsa
+#. nGr7k
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Justering (tekstobjekt)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\">Alignment (Text Objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\">Justering (tekstobjekt)</link>"
#. Y4KeX
#: 05080000.xhp
@@ -25378,14 +25522,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#. CfH8H
+#. FUUXV
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Venstre</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\">Venstre</link>"
#. w2iLo
#: 05080100.xhp
@@ -25405,14 +25549,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#. E7QFw
+#. WEPNR
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Høgre</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\">Høgre</link>"
#. MKgG4
#: 05080200.xhp
@@ -25432,14 +25576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
-#. 9DoNC
+#. Q8vEg
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Midtstilt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\">Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\">Midtstilt</link>"
#. WffDx
#: 05080300.xhp
@@ -25459,14 +25603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Blokkjustert"
-#. ANWuL
+#. v75Fq
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Blokkjuster</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\">Blokkjuster</link>"
#. 5NP77
#: 05080400.xhp
@@ -25495,14 +25639,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrifttypar; tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; skrifttypar</bookmark_value>"
-#. amJAf
+#. BErhu
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\">Skrift</link>"
#. BT8e6
#: 05090000.xhp
@@ -25531,14 +25675,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; skrifttorleik</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleik; tekst</bookmark_value>"
-#. 6ETdw
+#. kVeGv
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\">Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\">Storleik</link>"
#. LfqbG
#: 05100000.xhp
@@ -25567,14 +25711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>flett/fletta celler</bookmark_value>"
-#. 4qzwA
+#. 2TDVY
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id451632377983974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Fletta celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Fletta celler</link></variable>"
#. NCP7C
#: 05100100.xhp
@@ -25666,14 +25810,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>del opp/del opp celler</bookmark_value><bookmark_value>dela opp/dela opp celler</bookmark_value>"
-#. zDkKt
+#. APBGD
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Dela opp celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Dela opp celler</link></variable>"
#. vXyfX
#: 05100200.xhp
@@ -25729,14 +25873,14 @@ msgctxt ""
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
msgstr "Eller du kan velja <menuitem>Format → Slå saman celler → Del celler</menuitem>."
-#. Tvbae
+#. BpGMp
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Dela celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Dela celler</link></variable>"
#. 3sZ8J
#: 05100200.xhp
@@ -25864,14 +26008,14 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#. UGah8
+#. 8KBX3
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Øvst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\">Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\">Øvst</link>"
#. WKvvU
#: 05100500.xhp
@@ -25900,14 +26044,14 @@ msgctxt ""
msgid "Center (vertical)"
msgstr "Start loddrett"
-#. w5xJb
+#. mgNiJ
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Midtstill (loddrett)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\">Center (vertical)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\">Midtstill (loddrett)</link>"
#. bsy28
#: 05100600.xhp
@@ -25936,14 +26080,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Botn"
-#. eBofW
+#. cJxA7
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"hd_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Nedst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\">Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\">Nedst</link>"
#. Sni9M
#: 05100700.xhp
@@ -25981,14 +26125,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nye vindauge</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;nye</bookmark_value>"
-#. bFbbp
+#. 62jaW
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\">Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\">Stil</link>"
#. HpR29
#: 05110000.xhp
@@ -26026,14 +26170,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; halvfeit</bookmark_value><bookmark_value>halvfeit; tekst</bookmark_value><bookmark_value>teikn; halvfeit</bookmark_value>"
-#. BokYt
+#. hRPDD
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Halvfeit</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Bold</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Halvfeit</link>"
#. E3deh
#: 05110100.xhp
@@ -26071,14 +26215,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; halvfeit</bookmark_value><bookmark_value>halvfeit; tekst</bookmark_value><bookmark_value>teikn; halvfeit</bookmark_value>"
-#. Sbey4
+#. JCEmy
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Kursiv</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Italic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Kursiv</link>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
@@ -26116,14 +26260,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikn;understreking</bookmark_value><bookmark_value>understreking;teikn</bookmark_value>"
-#. KGCnb
+#. gjiBs
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Understreking</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Understreking</link>"
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
@@ -26143,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
msgstr "Viss skrivemerket ikkje er i eit ord, vil den nye teksten du skriv inn verta understreka."
-#. VGYv6
+#. kH7C8
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id849353401761432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Enkel understreking</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Single Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Enkel understreking</link>"
#. PiPG2
#: 05110300.xhp
@@ -26161,14 +26305,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Understrekar den merkte teksten med ei enkel linje.</ahelp>"
-#. ciLxw
+#. aiM4L
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id949353401761432\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Dobbel understreking</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Double Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Dobbel understreking</link>"
#. NS8wf
#: 05110300.xhp
@@ -26197,14 +26341,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjennomstreking;teikn</bookmark_value>"
-#. agpon
+#. i9VeF
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Gjennomstreking</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Gjennomstreking</link>"
#. AWFgC
#: 05110400.xhp
@@ -26233,14 +26377,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; med skugge</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; med skugge</bookmark_value> <bookmark_value>skugge; teikn, bruka sprettoppmenyen</bookmark_value>"
-#. typc4
+#. QsBg5
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Skuggar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\">Shadows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\">Skuggar</link>"
#. SCwGx
#: 05110500.xhp
@@ -26269,14 +26413,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellrader;fordel jamn høgd</bookmark_value> <bookmark_value>radhøgd;fordel jamt</bookmark_value>"
-#. 5gEvu
+#. pF7nx
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Fordel rader jamt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Fordel rader jamt</link>"
#. Ae4jH
#: 05110600m.xhp
@@ -26305,14 +26449,14 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Heva skrift"
-#. qBNBa
+#. EvvXE
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Heva skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\">Heva skrift</link>"
#. S7Dnu
#: 05110700.xhp
@@ -26332,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Senka skrift"
-#. buCVR
+#. gkEpk
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Senka skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\">Senka skrift</link>"
#. GAu8D
#: 05110800.xhp
@@ -26368,14 +26512,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjeavstand; sprettoppmeny i avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>tekst; linjeavstand</bookmark_value>"
-#. g5Bp9
+#. ghGaq
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Linjeavstand </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Line Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Linjeavstand </link>"
#. 6XMBn
#: 05120000.xhp
@@ -26386,14 +26530,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer kor stor avstand det skal vera mellom tekstlinjene i eit avsnitt.</ahelp>"
-#. hBX9A
+#. HGXP7
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Innrykk og mellomrom</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Innrykk og mellomrom</link>"
#. GbvHj
#: 05120100.xhp
@@ -26404,14 +26548,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line"
msgstr "Éin etikett"
-#. 2kyoT
+#. jdvVj
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Enkel linjeavstand</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Single Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Enkel linjeavstand</link>"
#. XqUKK
#: 05120100.xhp
@@ -26431,14 +26575,14 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "Halvannan"
-#. 7UFUB
+#. SCCee
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 Linjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1.5 Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1,5 Linjer</link>"
#. E4SjK
#: 05120200.xhp
@@ -26458,14 +26602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double (Line)"
msgstr "Dobbel linjeavstand"
-#. BGhBV
+#. smPdf
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Dobbel linjeavstand</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Double (Line)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Dobbel linjeavstand</link>"
#. YuY4q
#: 05120300.xhp
@@ -26494,14 +26638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns evenly</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute evenly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellkolonnar;fordel kolonnane jamt</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnebreidd;fordel jamt</bookmark_value>"
-#. YcCRp
+#. ZxAPT
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Fordel kolonnane jamt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Fordel kolonnane jamt</link>"
#. w2jZV
#: 05120600.xhp
@@ -26683,32 +26827,32 @@ msgctxt ""
msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want."
msgstr "Lister ut alle dei tilpassa stilane som er brukte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">i den valde stilkategorien for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">i den valde stilkategorien for</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline> i det gjeldande dokumentet. Desse stilane kan overskrivast av eit nytt stilutval om ønskjeleg."
-#. Ey5dK
+#. GG3bS
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Stilar i Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Stilar i Calc</link>"
-#. whwZY
+#. HBgw9
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Stilar i Impress</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles in Impress</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stilar i Impress</link>"
-#. CCTFZ
+#. sVA9e
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stilar</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -26854,23 +26998,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei lengre skildring av objektet, spesielt viss objektet er for komplekst eller inneheld for mange detaljer til å kunna skildrast tilstrekkeleg med det korte <menuitem>tekstalternativet</menuitem>.</ahelp> Bruk <menuitem>Skildring</menuitem> for å leggja til tilleggsinformasjon i den korte skildringa som finst i <menuitem>Tekstalternativ</menuitem>. Denne teksten er tilgjengeleg for bruk av hjelpeteknologiar."
-#. toUVu
+#. S35Kt
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
-msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
-msgstr "For bilete vert <menuitem>Tekstalternativ</menuitem> og <menuitem>Skildring</menuitem> eksportert med ein passande kode i HTML- og PDF-format (hugs å slå på <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Universal tilgjenge (PDF/UA)</menuitem></link>-alternativet i PDF-eksport)."
+msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
+msgstr "For bilete vert <menuitem>Tekstalternativ</menuitem> og <menuitem>Skildring</menuitem> eksportert med ein passande kode i HTML- og PDF-format (hugs å slå på <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal tilgjenge (PDF/UA)</menuitem></link>-alternativet i PDF-eksport)."
-#. 5h9FB
+#. E38ne
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id731653238967459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options in Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Alternativ i objekteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\">Options in Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\">Alternativ i objekteigenskapar</link>"
#. ehBwb
#: 05200000.xhp
@@ -26881,14 +27025,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#. DngwB
+#. f8EmB
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Linje</link>"
#. cGWaW
#: 05200000.xhp
@@ -26908,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#. AM3FY
+#. xpRGy
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linje</link>"
#. 2gUm9
#: 05200100.xhp
@@ -27115,14 +27259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Pilstilar"
-#. xMzou
+#. kKxNr
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
-msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
-msgstr "Du kan leggja til nye pilhovud til ein eller begge endane. Vel pila i dokumentet og gå til fana<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Pilstilar</emph></link> i dette dialogvindauget for å leggja til ein tilpassa pilstil i denne lista."
+msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
+msgstr "Du kan leggja til nye pilhovud til ein eller begge endane. Vel pila i dokumentet og gå til fana<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Pilstilar</emph></link> i dette dialogvindauget for å leggja til ein tilpassa pilstil i denne lista."
#. jvwvF
#: 05200100.xhp
@@ -27250,14 +27394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Filtype"
-#. JBbND
+#. 4qd54
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Linjestilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\">Line Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\">Linjestilar</link>"
#. AapDp
#: 05200200.xhp
@@ -27466,14 +27610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Pilstilar"
-#. 5BDow
+#. RBSUC
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Pilstilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\">Arrow Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\">Pilstilar</link>"
#. s86vc
#: 05200300.xhp
@@ -27484,14 +27628,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Endra eller lag pil-stilar.</ahelp>"
-#. aCyvx
+#. B8DFA
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id711654765705735\n"
"help.text"
-msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line tab\"><menuitem>Line</menuitem></link> tab of the <menuitem>Line</menuitem> dialog."
-msgstr "Du kan leggja til pilstilar i byrjinga og slutten av ei linje med fana <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line tab\"><menuitem>Linje</menuitem></link> i dialogvindauget <menuitem>Linje</menuitem>."
+msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\"><menuitem>Line</menuitem></link> tab of the <menuitem>Line</menuitem> dialog."
+msgstr "Du kan leggja til pilstilar i byrjinga og slutten av ei linje med fana <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\"><menuitem>Linje</menuitem></link> i dialogvindauget <menuitem>Linje</menuitem>."
#. FLeSj
#: 05200300.xhp
@@ -27628,14 +27772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Area window"
msgstr "Områdevindauge"
-#. AKnrv
+#. jHAks
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Område</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Område</link>"
#. ZEoKv
#: 05210000.xhp
@@ -27664,14 +27808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>område; stilar</bookmark_value><bookmark_value>fyllmønster for område</bookmark_value><bookmark_value>fyllfargar for område</bookmark_value><bookmark_value>usynlege område</bookmark_value><bookmark_value>rammer; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; rammer/bolkar/indeksar</bookmark_value><bookmark_value>bolkar; bakgrunmar</bookmark_value><bookmark_value>indeksar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>topptekstar;bakgrunnar</bookmark_value>"
-#. VGQD4
+#. X3JAC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Område</caseinline><defaultinline>Bakgrunn</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Område</caseinline><defaultinline>Bakgrunn</defaultinline></switchinline></link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -27709,14 +27853,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Ikkje fyll det merkte objektet.</ahelp>"
-#. 58oAC
+#. 3EDuF
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Fargeovergang</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Fargeovergang</link>"
#. jFoGv
#: 05210100.xhp
@@ -27727,14 +27871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fyller objektet med ein fargeovergang vald på denne sida.</ahelp>"
-#. ydNTt
+#. zE5v4
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Skravering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Skravering</link>"
#. uBWuP
#: 05210100.xhp
@@ -27781,14 +27925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;document colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value><bookmark_value>document colors;palette</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargar;palett</bookmark_value><bookmark_value>palett;dokumentfargar</bookmark_value><bookmark_value>fargar;leggja til</bookmark_value><bookmark_value>fargar;sletta</bookmark_value><bookmark_value>dokumentfargar;palett</bookmark_value>"
-#. vay4k
+#. VEjAo
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id681578759272545\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Fargar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Fargar</link></variable>"
#. QfPqQ
#: 05210200.xhp
@@ -27988,14 +28132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pick"
msgstr "Plukk"
-#. oVvDT
+#. 5GD3G
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id131578758826856\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
-msgstr "Opnar dialogvindauget for å <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">velja farge</link> for eit grafisk utval."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
+msgstr "Opnar dialogvindauget for å <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">velja farge</link> for eit grafisk utval."
#. bdrRA
#: 05210300.xhp
@@ -28006,14 +28150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Fargeovergang"
-#. BSymY
+#. EcqJK
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Fargeovergang</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradients</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Fargeovergang</link>"
#. NYyR5
#: 05210300.xhp
@@ -28220,7 +28364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Skriv inn fargestyrken for fargen sett i <emph>Fråfarge</emph>. 0 % tilsvarer svart, 100 % er full fargemetning for den valde fargen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Skriv inn fargestyrken for fargen sett i <emph>Fråfarge</emph>. 0 % svarar til svart, 100 % er full fargemetning for den valde fargen.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
@@ -28267,14 +28411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skravering</bookmark_value><bookmark_value>område; skraverte/prikka</bookmark_value><bookmark_value>prikka område</bookmark_value>"
-#. JLC9v
+#. 4NjxW
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Skravering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Skravering</link>"
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
@@ -28474,14 +28618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilete; område</bookmark_value><bookmark_value>område; bilete</bookmark_value>"
-#. EXFDE
+#. YhG5K
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Bilete</link>"
#. AAzK8
#: 05210500.xhp
@@ -28717,14 +28861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>område; skuggar</bookmark_value><bookmark_value>skuggar; område</bookmark_value>"
-#. cK95v
+#. ALAk5
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Skugge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Skugge</link>"
#. oCVLD
#: 05210600.xhp
@@ -28897,14 +29041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjennomsikt;område</bookmark_value><bookmark_value>område; gjennomsikt</bookmark_value>"
-#. 8WKMj
+#. TqbGJ
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Gjennomsikt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Gjennomsikt</link>"
#. EnRaP
#: 05210700.xhp
@@ -29167,14 +29311,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mønster;område</bookmark_value><bookmark_value>mønster;bakgrunn</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunn;mønster</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunn;område</bookmark_value>"
-#. S8BBE
+#. nnBFf
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id801592861657875\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Mønster</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Mønster</link>"
#. qLwKU
#: 05210800.xhp
@@ -29338,14 +29482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; tekst-/teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; tekst i</bookmark_value><bookmark_value>rammer; tekst tilpassa til rammer</bookmark_value>"
-#. UEuLi
+#. HXhA2
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\">Tekst</link>"
#. cBEMC
#: 05220000.xhp
@@ -29644,14 +29788,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og storleik"
-#. TfU36
+#. FG7xt
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisjon og storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Posisjon og storleik</link>"
#. L9FAk
#: 05230000.xhp
@@ -29680,14 +29824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>plassering;teikneobjekt og kontrollelement</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt;plassering og endra storleik</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollelement; plassering og storleik</bookmark_value> <bookmark_value>storleikar;teikneobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>forankring;typar/plassering for teikneobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt;storleikar</bookmark_value>"
-#. p36co
+#. DAtfB
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisjon og storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\">Posisjon og storleik</link>"
#. RW2Aj
#: 05230100.xhp
@@ -30076,32 +30220,32 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
msgstr "Tilpassing er berre tilgjengeleg for tekstfelt. For å tilpassa former (figurar) til tekst brukar du <menuitem>Format → Tekst</menuitem>."
-#. F5Va7
+#. FvuJn
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Positioning Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Plassera objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Positioning Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Plassera objekt</link>"
-#. jswWJ
+#. wT2dE
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31456062468\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotera objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Rotating Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\">Rotera objekt</link>"
-#. NxdaT
+#. Vuc3r
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145624967\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotering</link>"
#. UuCyG
#: 05230300.xhp
@@ -30112,14 +30256,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotering"
-#. GKREV
+#. QDAJU
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\">Rotasjon</link>"
#. uXUXL
#: 05230300.xhp
@@ -30283,14 +30427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrå teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; skråstilling</bookmark_value><bookmark_value>område; skråstilling</bookmark_value><bookmark_value>former; kontrollpunkt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; kontrollpunkt</bookmark_value>"
-#. DxadW
+#. RXJV9
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Skråstilling og hjørneradius</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\">Slant & Corner Radius</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\">Skråstilling og hjørneradius</link>"
#. Qvkuj
#: 05230400.xhp
@@ -30427,14 +30571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forklaringar;teikneobjekt;</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt;forklaringar</bookmark_value> <bookmark_value>etikettar; teikneobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>etikettar, sjå også namn/snakkebobler</bookmark_value><bookmark_value>titlar, sjå også etikettar/snakkebobler</bookmark_value><bookmark_value>namn, sjå også etikettar/snakkebobler</bookmark_value>"
-#. Nmn3U
+#. DiMuK
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Forklaring</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\">Callout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\">Forklaring</link>"
#. UwQ8D
#: 05230500.xhp
@@ -30571,14 +30715,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; objekt</bookmark_value>"
-#. 8FRPx
+#. WxBHC
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Spegelvend</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Flip</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Spegelvend</link>"
#. NauBa
#: 05240000.xhp
@@ -30598,14 +30742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically"
msgstr "Loddrett"
-#. 6h8C2
+#. XuYuF
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Loddrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Loddrett</link>"
#. fy9eJ
#: 05240100.xhp
@@ -30625,14 +30769,14 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally"
msgstr "Vassrett"
-#. gDSQC
+#. 7UGmb
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Vassrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Vassrett</link>"
#. YqcCi
#: 05240200.xhp
@@ -30661,14 +30805,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>stilla opp; objekt</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer; stilla opp</bookmark_value><bookmark_value>bilete; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>diagram; stilla opp i stakk</bookmark_value><bookmark_value>lagoppstilling</bookmark_value><bookmark_value>nivå; djupnforskyvning</bookmark_value><bookmark_value>djupnforskyvning</bookmark_value>"
-#. tMMEN
+#. PAiAz
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Still opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Still opp</link>"
#. 5XqtC
#: 05250000.xhp
@@ -30706,14 +30850,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front"
msgstr "Flytt fremst"
-#. HgZyG
+#. GNohx
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Flytt fremst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\">Bring to Front</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\">Flytt fremst</link>"
#. CjaFn
#: 05250100.xhp
@@ -30724,14 +30868,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Flyttar det valde objektet fremst slik at det ligg framom alle andre objekt.</ahelp>"
-#. 97xBK
+#. DESy9
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. bEzE2
#: 05250200.xhp
@@ -30742,14 +30886,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward"
msgstr "Flytt framover"
-#. C4EtB
+#. tVGu3
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Flytt framover</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\">Bring Forward </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\">Flytt framover</link>"
#. 6besX
#: 05250200.xhp
@@ -30760,14 +30904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytt objektet eitt nivå opp, nærare toppen av stabelen.</ahelp>"
-#. rMtfn
+#. xDgPN
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. vFjiJ
#: 05250300.xhp
@@ -30778,14 +30922,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward"
msgstr "Flytt bakover"
-#. Ev8mv
+#. bZzyD
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"hd_id3150146\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Flytt bakover</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\">Send Backward</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\">Flytt bakover</link>"
#. 7VUrQ
#: 05250300.xhp
@@ -30796,14 +30940,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytt objektet eitt nivå ned, nærare botnen av stabelen.</ahelp>"
-#. wm4aA
+#. GE5C6
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. mHSzG
#: 05250400.xhp
@@ -30814,14 +30958,14 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back"
msgstr "Flytt bakarst"
-#. FAaT8
+#. ky3PT
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Flytt bakarst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Send to Back</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Flytt bakarst</link>"
#. H28NG
#: 05250400.xhp
@@ -30832,14 +30976,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Flyttar det valde objektet bakarst, slik at det ligg bak alle andre objekt.</ahelp>"
-#. LDp2i
+#. AjCjz
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. LkGPC
#: 05250500.xhp
@@ -30850,14 +30994,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "Til framgrunnen"
-#. NDnSk
+#. 2FgCA
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">Til forgrunn</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">To Foreground</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">Til forgrunn</link></variable>"
#. fUfA4
#: 05250500.xhp
@@ -30868,14 +31012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Flyttar objektet framom teksten.</ahelp>"
-#. SvZnB
+#. KMKwb
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. KT8sS
#: 05250600.xhp
@@ -30886,14 +31030,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "Til bakgrunnen"
-#. yWoaU
+#. tbzkJ
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">Til bakgrunnen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">To Background</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">Til bakgrunnen</link></variable>"
#. PUHDM
#: 05250600.xhp
@@ -30904,14 +31048,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Flyttar objektet bak teksten.</ahelp>"
-#. 3pUmV
+#. QhX6c
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Lag</link>"
#. rBWfF
#: 05260000.xhp
@@ -30922,14 +31066,14 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Forankring"
-#. jomkE
+#. hDDvA
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anker</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\">Anchor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\">Anker</link></variable>"
#. PMQ8n
#: 05260000.xhp
@@ -30958,14 +31102,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Til side"
-#. gGh5R
+#. DJ6DX
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">Til side</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\">To Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\">Til side</link>"
#. 4FEeX
#: 05260100.xhp
@@ -31021,14 +31165,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
-#. 8njsr
+#. BE9BX
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">Til avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">Til avsnitt</link>"
#. BJCWw
#: 05260200.xhp
@@ -31075,14 +31219,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Teikn"
-#. EQY5U
+#. qQTCn
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">Til teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">Til teikn</link>"
#. sxXLc
#: 05260300.xhp
@@ -31129,14 +31273,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell"
msgstr "Til celle"
-#. MeShn
+#. ywVkQ
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Til celle</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\">To Cell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\">Til celle</link>"
#. B9AGv
#: 05260400.xhp
@@ -31156,14 +31300,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Til ramme"
-#. skzTC
+#. XuXbj
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">Til ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\">To Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\">Til ramme</link>"
#. tdWAR
#: 05260500.xhp
@@ -31183,14 +31327,14 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Vilkårleg teikn"
-#. RgVjA
+#. GCBMC
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">Som teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Som teikn</link>"
#. fUwJp
#: 05260600.xhp
@@ -31210,14 +31354,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkt"
-#. E9MwB
+#. Dksfe
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Rediger punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Edit Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Rediger punkt</link>"
#. TfQA6
#: 05270000.xhp
@@ -31237,14 +31381,14 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
msgstr "For å endra forma på eit vald teikneobjekt, trykk på knappen <emph>Punkt</emph> på verktøylinja <emph>Teikning</emph> og dra i eitt av punkta på objektet."
-#. mfTH3
+#. 9RP7q
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Punktredigeringslinja</link>"
#. XDXXq
#: 05280000.xhp
@@ -31255,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. TCGqk
+#. JAPDz
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Dialogvindauget for Fontwork (for å setja tekst langs ei kurva linje)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Dialogvindauget for Fontwork (for å setja tekst langs ei kurva linje)</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
@@ -32011,14 +32155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#. e5cjW
+#. tHZP5
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Grupper</link>"
#. 5FCia
#: 05290000.xhp
@@ -32074,41 +32218,41 @@ msgctxt ""
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "For å gå ut av ei gruppe, høgreklikk og vel <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"><emph>Gå ut av gruppe</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Gruppe → Gå ut av gruppe</emph></defaultinline> </switchinline>"
-#. mR8Ae
+#. GYfBa
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Grupper</link>"
-#. VdY6K
+#. zuFUo
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Løys opp gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Løys opp gruppe</link>"
-#. nQnDA
+#. 9pJMe
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Gå inn i gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Gå inn i gruppe</link>"
-#. J8EV2
+#. JE7hN
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Gå ut av gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Gå ut av gruppe</link>"
#. zUUQd
#: 05290100.xhp
@@ -32119,14 +32263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#. yFvMJ
+#. LSKGG
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Grupper</link>"
#. emCZb
#: 05290100.xhp
@@ -32155,14 +32299,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Løys opp gruppe"
-#. AEDDM
+#. PNFzP
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Løys opp gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Løys opp gruppe</link>"
#. mvaxo
#: 05290200.xhp
@@ -32191,14 +32335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group"
msgstr "Gå inn i gruppe"
-#. jZGpR
+#. dHiiH
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Bli med i gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Bli med i gruppe</link>"
#. GBM4J
#: 05290300.xhp
@@ -32218,23 +32362,23 @@ msgctxt ""
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
msgstr "For å velja eit enkeltobjekt i ei gruppe, hold nede <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-tasten og klikk på objektet."
-#. yNMnY
+#. SUGhF
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Grupper</link>"
-#. uk2wW
+#. FyRDs
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Gå ut av gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Gå ut av gruppe</link>"
#. rKmmR
#: 05290400.xhp
@@ -32245,14 +32389,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group"
msgstr "Gå ut av gruppe"
-#. qB7TB
+#. CB4CV
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Gå ut av gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Gå ut av gruppe</link>"
#. wCwv6
#: 05290400.xhp
@@ -32263,23 +32407,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Avsluttar redigeringa av enkeltelement i eit gruppeobjekt.</ahelp></variable>Om du er i ei nøsta gruppe, vert berre den nøsta gruppa lukka."
-#. DqiAs
+#. Jvoyp
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Grupper</link>"
-#. 8AETd
+#. 4yYAg
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Gå inn i gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Gå inn i gruppe</link>"
#. 9zYzh
#: 05320000.xhp
@@ -32290,14 +32434,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"
-#. BUFxF
+#. jJEWh
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Tekstanimasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\">Text Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\">Tekstanimasjon</link>"
#. o6rVF
#: 05320000.xhp
@@ -32704,14 +32848,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Columns"
msgstr "Tekstspalter"
-#. SCszB
+#. zzYp3
#: 05320001.xhp
msgctxt ""
"05320001.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Text Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Tekstspalter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\">Text Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\">Tekstspalter</link>"
#. u37pw
#: 05320001.xhp
@@ -32767,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#. a8DFA
+#. HQBCk
#: 05320002.xhp
msgctxt ""
"05320002.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\" name=\"Theme\">Theme</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\" name=\"Theme\">Tema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\">Theme</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\">Tema</link>"
#. CeYvv
#: 05320002.xhp
@@ -33217,14 +33361,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justera; celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; justera</bookmark_value>"
-#. WhtUA
+#. vwCEp
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justering</link>"
#. XFgHs
#: 05340300.xhp
@@ -33748,14 +33892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datakjeldeutforskar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar;søke etter og redigera</bookmark_value> <bookmark_value>databasar; redigera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; databasetabellar og databasespørjingar</bookmark_value> <bookmark_value>spørjingar; redigera i datakjeldevising</bookmark_value>"
-#. QEB8c
+#. K7fxK
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Datakjelder</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Datakjelder</link>"
#. CTcGZ
#: 05340400.xhp
@@ -33784,14 +33928,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data source browser"
msgstr "Datakjeldeutforskaren"
-#. je2Y8
+#. MmFWi
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Du finn kommandoar for datakjeldelesaren på <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Tabelldata</link> og i <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">sprettoppmenyar</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">context menus</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du finn kommandoar for datakjeldelesaren på <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Tabelldata</link> og i <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">sprettoppmenyar</link>.</ahelp>"
#. T3Ddv
#: 05340400.xhp
@@ -34207,41 +34351,41 @@ msgctxt ""
msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
msgstr "For å få tilgang til kommandoane for formatering av tabellen, høgreklikk på ei kolonneoverskrift eller ei radoverskrift."
-#. cK4QP
+#. nCtCW
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Tabellformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\">Table Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\">Tabellformat</link>"
-#. SYvt9
+#. g2Qm9
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\">Radhøgd</link>"
-#. KMe3R
+#. dfBaz
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Kolonneformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\">Column Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\">Kolonneformat</link>"
-#. uZAyB
+#. cAcMC
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Kolonnebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Kolonnebreidd</link>"
#. BCetv
#: 05340402.xhp
@@ -34279,14 +34423,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Slett rader"
-#. EcaNw
+#. EDWe6
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Slett rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\">Delete Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\">Slett rader</link>"
#. nAjbj
#: 05340404.xhp
@@ -34297,14 +34441,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slett det valde namnerommet.</ahelp>"
-#. VoCSX
+#. KtyPw
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3145129\n"
"help.text"
-msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
-msgstr "Denne kommandoen kan berre slåast på når du trykkjer på <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>-knappen på verktøylinjene «Tabelldata» eller «Standard»."
+msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
+msgstr "Denne kommandoen kan berre slåast på når du trykkjer på <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Rediger</link>-knappen på verktøylinjene «Tabelldata» eller «Standard»."
#. Ja3qT
#: 05340405.xhp
@@ -34342,14 +34486,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Columns"
msgstr "Gøym kolonnar"
-#. dbDPw
+#. VGBHT
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Gøym kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\">Hide Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\">Gøym kolonnar</link>"
#. nv2eq
#: 05340500.xhp
@@ -34369,14 +34513,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Columns"
msgstr "Vis kolonnar"
-#. JgG7J
+#. AXk52
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Vis kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\">Show Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\">Vis kolonnar</link>"
#. ebBLm
#: 05340600.xhp
@@ -34405,14 +34549,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>3D-effektar</bookmark_value>"
-#. TFRAz
+#. CCokZ
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D-effektar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D-effektar</link>"
#. CoFfY
#: 05350000.xhp
@@ -34612,14 +34756,14 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#. sKAWa
+#. QG4kF
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometri</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\">Geometry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\">Geometri</link>"
#. p3RzR
#: 05350200.xhp
@@ -35035,14 +35179,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Skuggelegging"
-#. 9a6Pi
+#. 2ECfg
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Skugge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\">Shading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\">Skugge</link>"
#. CzwCV
#: 05350300.xhp
@@ -35224,14 +35368,14 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Lyssetjing"
-#. akYiD
+#. UMxwJ
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Lyssetjing</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\">Illumination</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\">Lyssetjing</link>"
#. ARNKN
#: 05350400.xhp
@@ -35350,14 +35494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Vel ein farge for den gjeldande lyskjelda.</ahelp>"
-#. oFWkk
+#. XYGZk
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color in the color dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
#. vgbGe
#: 05350400.xhp
@@ -35386,14 +35530,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Vel farge for omgjevnadslyset.</ahelp>"
-#. Gggj4
+#. DEsFC
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
#. uZSpP
#: 05350400.xhp
@@ -35422,14 +35566,14 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Teksturar"
-#. MhFpC
+#. dSZfu
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Teksturar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\">Textures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\">Teksturar</link>"
#. 7EKzr
#: 05350500.xhp
@@ -35971,14 +36115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
-#. sELWH
+#. DVVuw
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\">Material</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\">Material</link>"
#. sCzNE
#: 05350600.xhp
@@ -36061,14 +36205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Vel fargen du vil bruka på objektet.</ahelp>"
-#. nCnE4
+#. FcaDL
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
#. xjgvM
#: 05350600.xhp
@@ -36088,14 +36232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Vel farge for lyssetjinga av objektet.</ahelp>"
-#. NXQYp
+#. xdjsG
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
#. 4zGQr
#: 05350600.xhp
@@ -36133,14 +36277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Vel fargen som objektet skal reflektere.</ahelp>"
-#. DijkD
+#. j3ax5
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Vel farge i fargedialogvindauget</link>"
#. gWXBF
#: 05350600.xhp
@@ -36178,14 +36322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikneobjekt;fordela</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt;fordela jamnt</bookmark_value><bookmark_value>fordela</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt loddrett</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt;loddrett jamnt</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt vassrett</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt;vassrett jamnt</bookmark_value>"
-#. suNMy
+#. SfcHq
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Fordel utval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\">Distribute Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\">Fordel utval</link>"
#. qsB33
#: 05360000.xhp
@@ -36475,14 +36619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksteigenskapar"
-#. dZtp3
+#. z3gFZ
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Teksteigenskapar</link>"
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
@@ -36520,14 +36664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ordbøker; stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>stavekontroll; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>ordbøker; staving</bookmark_value> <bookmark_value>staving; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>språk; stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>språk; staving</bookmark_value>"
-#. Pqa2F
+#. Fqb6C
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Stavekontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Stavekontroll</link>"
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -36826,32 +36970,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å angra siste steget i stavekontrollen. Trykk ein gong til for å angra steget før og så vidare.</ahelp>"
-#. TwEvy
+#. RiQaa
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Stave-innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\">Spelling Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\">Stave-innstillingar</link>"
-#. BwDHK
+#. CTSSo
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
-msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Autoretting-kommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Autoretting-kommandoar</link>"
-#. JnB8j
+#. iDcsf
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Synonymordbok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Synonymordbok</link>"
#. EPWXE
#: 06010101.xhp
@@ -37393,14 +37537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonymordbok"
-#. npNDK
+#. CwGMw
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Synonymordbok</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Synonymordbok</link></variable>"
#. haxwE
#: 06020000.xhp
@@ -37519,14 +37663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Fargelinje"
-#. F8J8n
+#. GD3JM
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Fargebytar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\">Fargebytar</link>"
#. tQEGW
#: 06030000.xhp
@@ -37780,14 +37924,14 @@ msgctxt ""
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
msgstr "For å bruka ein regel for autoretting, skriv inn den førehandsdefinerte teksten og trykk <widget>Mellomromstasten</widget>."
-#. rBtji
+#. WstE9
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr "For å slå av autorettinga i %PRODUCTNAME Writer. vel du <menuitem>Verktøy → Autoretting → Ved skriving</menuitem>. Sjå hjelpesida <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Slå av autoretting</link> for å læra meir om autoretting i %PRODUCTNAME Writer."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "For å slå av autorettinga i %PRODUCTNAME Writer. vel du <menuitem>Verktøy → Autoretting → Ved skriving</menuitem>. Sjå hjelpesida <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Slå av autoretting</link> for å læra meir om autoretting i %PRODUCTNAME Writer."
#. rqivx
#: 06040000.xhp
@@ -37798,25 +37942,25 @@ msgctxt ""
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
msgstr "For å bruka autoretting på eit heilt tekstdokument, vel <menuitem>Verktøy → Autoretting → Bruk</menuitem>."
-#. 9cDF3
+#. BTucf
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
-msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
"For å slå av autoretting i %PRODUCTNAME Calc går du til <menuitem>Verktøy → Innstillingar for autoretting</menuitem> og fjernar alle avmerkingane i fana <emph>Val</emph> og <emph>Lokaliserte val</emph>. Sjå hjelpesida \n"
-"<link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Slå av autoretting</link> for å læra meir om å slå av autoretting i %PRODUCTNAME Calc."
+"<link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Slå av autoretting</link> for å læra meir om å slå av autoretting i %PRODUCTNAME Calc."
-#. EmB5a
+#. T5mEG
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">Autoretting</link>"
#. AdAHF
#: 06040100.xhp
@@ -37836,14 +37980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Autoretting-funksjonen; innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>innstillingar for byting</bookmark_value> <bookmark_value>ord; byta ut automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>byta ut forkortingar</bookmark_value> <bookmark_value>store bokstavar; Autoretting-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>mellomrom; ignorera doble</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering; brukt automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt; automatisk nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar i tekst; laga automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>titlar; automatisk formatering</bookmark_value> <bookmark_value>tomme avsnitt, fjerning av</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt; fjerna blanke</bookmark_value> <bookmark_value>stilar; byta ut automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>brukardefinerte stilar; byta ut automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>punkt; byta ut</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt; slå saman</bookmark_value> <bookmark_value>slå saman; avsnitt</bookmark_value>"
-#. dwyc9
+#. geiHV
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">Innstillingar</link>"
#. PXGqK
#: 06040100.xhp
@@ -37899,14 +38043,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Erstatningstabell"
-#. 5BxmH
+#. FHXGV
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
-msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
-msgstr "Dersom du skriv inn ein bokstavkombinasjon som svarar til ein snarveg i <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">erstatningstabellen</link>, vert bokstavkombinasjonen byt ut med erstatningsteksten."
+msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
+msgstr "Dersom du skriv inn ein bokstavkombinasjon som svarar til ein snarveg i <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">erstatningstabellen</link>, vert bokstavkombinasjonen byt ut med erstatningsteksten."
#. ZhaW7
#: 06040100.xhp
@@ -37989,14 +38133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
msgstr "Legg automatisk til halvfeit, kursiv, gjennomstreking og understreking til tekst som er omslutta av stjerner (*), skråstrekar (/), bindestrekar (-) eller understreking (_). Desse teikna forsvinn når formateringa er lagt til."
-#. fp3o2
+#. by9ff
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "Denne funksjonen verkar ikkje viss formateringsteikna <item type=\"literal\">* / - _</item> er sett inn med ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">skrivemetode</link>."
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\">Input Method Editor</link>."
+msgstr "Denne funksjonen verkar ikkje viss formateringsteikna <item type=\"literal\">* / - _</item> er sett inn med ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\">skrivemetode</link>."
#. tA7S7
#: 06040100.xhp
@@ -38007,14 +38151,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Adresse-gjenkjenning"
-#. yBEmz
+#. zuWCY
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
-msgstr "Opprettar automatisk ei hyperlenkje når du skriv inn ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">nettadresse</link>."
+msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>."
+msgstr "Opprettar automatisk ei hyperlenkje når du skriv inn ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">nettadresse</link>."
#. FD7DC
#: 06040100.xhp
@@ -38664,14 +38808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Vert brukt for å endra dei valde innstillingane for autoretting.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-#. FdJq6
+#. ccyRA
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
-msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
-msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Autoretting-kommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Autoretting-kommandoar</link>"
#. KBaQh
#: 06040200.xhp
@@ -38691,14 +38835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>autoretting; erstatningstabell</bookmark_value><bookmark_value>erstatningstabell</bookmark_value><bookmark_value>byta ut; autoretting</bookmark_value><bookmark_value>tekst; byta ut med format</bookmark_value><bookmark_value>rammer; autoretting</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn automatisk</bookmark_value><bookmark_value>autoretting; bilete og rammer</bookmark_value>"
-#. penrE
+#. XADsG
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Byt ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Byt ut</link>"
#. VFdj9
#: 06040200.xhp
@@ -38943,14 +39087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"
-#. Fozxv
+#. t8C3a
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\"> Unntak</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\">Exceptions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\"> Unntak</link>"
#. EVDSP
#: 06040300.xhp
@@ -39078,14 +39222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Legg til autoretta forkortingar eller autoretta ord som byrjar med to store bokstavar til den tilsvarande lista over unntak, viss autorettinga straks vert oppheva</ahelp> ved å trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>."
-#. YSTRA
+#. gAGJ3
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id901613130624924\n"
"help.text"
-msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
-msgstr "Denne funksjonen er relevant når innstillinga <emph>Stor bokstav først i alle setningar</emph> eller innstillinga <emph>Rett opp to STore BOkstavar først i orda</emph> er vald i kolonne <emph>[E]</emph> i fana <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Val</emph></link> og <menuitem>Verktøy → Autoretting → Under skriving</menuitem> er slått på."
+msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
+msgstr "Denne funksjonen er relevant når innstillinga <emph>Stor bokstav først i alle setningar</emph> eller innstillinga <emph>Rett opp to STore BOkstavar først i orda</emph> er vald i kolonne <emph>[E]</emph> i fana <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\"><emph>Val</emph></link> og <menuitem>Verktøy → Autoretting → Under skriving</menuitem> er slått på."
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
@@ -39105,14 +39249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hermeteikn; tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa hermeteikn</bookmark_value><bookmark_value>autoretting; hermeteikn</bookmark_value><bookmark_value>byta ut; ordenstal</bookmark_value><bookmark_value>ordenstal; byta ut</bookmark_value>"
-#. C7GFf
+#. fwyhk
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Regionale innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">Localized Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">Regionale innstillingar</link>"
#. pTkZE
#: 06040400.xhp
@@ -39258,14 +39402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Starthermeteikn"
-#. MBS7T
+#. 2RniE
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">spesialteiknet</link> som skal erstatta det gjeldande opningssitatteiknet i dokumentet når du vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">spesialteiknet</link> som skal erstatta det gjeldande opningssitatteiknet i dokumentet når du vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>.</ahelp>"
#. rmnSr
#: 06040400.xhp
@@ -39276,14 +39420,14 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Slutthermeteikn"
-#. mgdRK
+#. EBP74
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">spesialteiknet</link> som skal erstatta det gjeldande sluttsitatteiknet i dokumentet når du vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">spesialteiknet</link> som skal erstatta det gjeldande sluttsitatteiknet i dokumentet når du vel <emph>Verktøy → Autoretting → Bruk</emph>.</ahelp>"
#. fzTrp
#: 06040400.xhp
@@ -39366,14 +39510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Staving"
-#. TFCeh
+#. XsiAF
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">stavekontroll</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">stavekontroll</link>.</ahelp>"
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -39474,14 +39618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Fullføring av ord"
-#. 4jDBM
+#. MtPb7
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Fullføring av ord</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Fullføring av ord</link>"
#. 9v5os
#: 06040600.xhp
@@ -39789,14 +39933,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkt og nummerering"
-#. Woa5J
+#. eZAKE
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
#. S7psX
#: 06050000.xhp
@@ -39852,14 +39996,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>punktteikn; avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; setja inn punktteikn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; avsnittspunktteikn</bookmark_value> <bookmark_value>usortert liste</bookmark_value>"
-#. oMhph
+#. MeEvK
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Usortert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\">Unordered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\">Usortert</link>"
#. eGidZ
#: 06050100.xhp
@@ -39897,23 +40041,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Trykk på den typen punktteikn du vil bruka.</ahelp>"
-#. su62X
+#. bAEHs
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
-#. Q6jPV
+#. cuzXH
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tilpass fana (i dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Tilpass fana (i dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
#. BFX2M
#: 06050200.xhp
@@ -39924,14 +40068,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ordered"
msgstr "Sortert"
-#. 849FS
+#. XuABy
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Sortert</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\">Ordered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\">Sortert</link>"
#. sbPaF
#: 06050200.xhp
@@ -39960,23 +40104,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Trykk på nummereringa du vil bruka.</ahelp>"
-#. EGa48
+#. qU8B9
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
-#. b4BYW
+#. Av8ue
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
#. AQgFB
#: 06050300.xhp
@@ -39987,14 +40131,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
msgstr "Disposisjon (punkt og nummerering)"
-#. Tuc3B
+#. 3LEfA
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Disposisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Disposisjon</link>"
#. 2DJLS
#: 06050300.xhp
@@ -40023,23 +40167,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Klikk på det disposisjonsformat du vil bruka.</ahelp>"
-#. WYun7
+#. FPCe9
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
-#. BDn5Q
+#. x6Usk
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
@@ -40050,14 +40194,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
-#. b9BPD
+#. CwjBg
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Bilete</link>"
#. YBPGk
#: 06050400.xhp
@@ -40104,23 +40248,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss denne er slått på, vert bileta sette inn som lenkje. Viss denne ikkje slått på, vert bileta bygde inn i dokumentet.</ahelp>"
-#. kHYGo
+#. y5Mpc
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
-#. ddzTz
+#. GGXd8
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
#. MZF62
#: 06050500.xhp
@@ -40140,14 +40284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>punktlister;formateringsinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleikar;punktteikn</bookmark_value>"
-#. Cq4hL
+#. Roq5k
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Tilpass</link>"
#. ptL6S
#: 06050500.xhp
@@ -40509,14 +40653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Teiknstil</caseinline></switchinline>"
-#. DXsYK
+#. zJZnd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Vel teiknstilen du vil bruka i ei sortert liste.</ahelp> Du kan redigera eller oppretta ein <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">teiknstil</link> ved å opna vindauget for <emph>stilar</emph> og trykkja på ikonet for teiknstilar, høgreklikka på ein stil og deretter velja <emph>Ny</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Vel teiknstilen du vil bruka i ei sortert liste.</ahelp> Du kan redigera eller oppretta ein <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">teiknstil</link> ved å opna vindauget for <emph>stilar</emph> og trykkja på ikonet for teiknstilar, høgreklikka på ein stil og deretter velja <emph>Ny</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. AXZAF
#: 06050500.xhp
@@ -40752,14 +40896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position (Lists)"
msgstr "Plassering (lister)"
-#. pbtfH
+#. doZun
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Plassering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Plassering</link></variable>"
#. ZuAPU
#: 06050600.xhp
@@ -40797,14 +40941,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Posisjon og avstand"
-#. AGzEA
+#. 5nJR9
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
-msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
-msgstr "Denne sida viser posisjonskontrollane brukte i alle versjonar av %PRODUCTNAME Writer. Nokre dokument, laga med andre program, brukar andre måtar for å plassering og avstand. Viss du opnar slike dokument vert posisjonskontrollane som er dokumentert i <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Posisjon for listestilar (eldre)</link> viste."
+msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Position for List styles (legacy)</link>."
+msgstr "Denne sida viser posisjonskontrollane brukte i alle versjonar av %PRODUCTNAME Writer. Nokre dokument, laga med andre program, brukar andre måtar for å plassering og avstand. Viss du opnar slike dokument vert posisjonskontrollane som er dokumentert i <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Posisjon for listestilar (eldre)</link> viste."
#. 9zM7v
#: 06050600.xhp
@@ -40932,32 +41076,32 @@ msgctxt ""
msgid "This control appears only when modifying a List style."
msgstr "Desse kontrollane kjem fram berre når du endrar ein listestil."
-#. XV3ZK
+#. MmicD
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Posisjon for listestilar (eldre)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Position for List styles (legacy)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Posisjon for listestilar (eldre)</link>"
-#. G6S8m
+#. 9tuBA
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justering</link>"
-#. pyAz7
+#. 7CrKd
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3124378\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Innrykk av avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Innrykk av avsnitt</link>"
#. hf4eV
#: 06130000.xhp
@@ -40968,14 +41112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Macros"
msgstr "Basic-makroar"
-#. DgfU7
+#. 3rXPt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic-makroar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic-makroar</link></variable>"
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
@@ -41058,14 +41202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Tildel"
-#. FgweP
+#. vXXCe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opnar det <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">tilpassa</link> dialogvindauget der du kan leggja den valde makroen inn i ein menykommando, ei verktøylinje eller ei hending.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opnar det <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">tilpassa</link> dialogvindauget der du kan leggja den valde makroen inn i ein menykommando, ei verktøylinje eller ei hending.</ahelp>"
#. zYN5n
#: 06130000.xhp
@@ -41166,14 +41310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Lagrar den opptekne makroen i ein ny modul.</ahelp>"
-#. FcFb6
+#. 2AyFa
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organiser</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organizer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organiser</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -41193,14 +41337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makro"
-#. FDAsS
+#. ktnPV
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Makroar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Makroar</link>"
#. QpEGb
#: 06130001.xhp
@@ -41283,14 +41427,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Opptak av makro"
-#. eKWF5
+#. K82a7
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Ta opp makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Ta opp makro</link>"
#. 9pC9X
#: 06130010.xhp
@@ -41337,14 +41481,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makro;velja makro som skal køyrast</bookmark_value> <bookmark_value>køyra makro;velja</bookmark_value>"
-#. Cfej6
+#. io7eF
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Veljar for Basic-makro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Veljar for Basic-makro</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -41958,14 +42102,14 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#. 2uxEq
+#. PBaVC
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Tilordnar eller redigerar <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">passordet</link> for det valde biblioteket.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Tilordnar eller redigerar <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\">passordet</link> for det valde biblioteket.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -42192,14 +42336,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menyar;tilpassing</bookmark_value> <bookmark_value>tilpassing;menyar</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;menyar</bookmark_value>"
-#. dqEqQ
+#. b7fy6
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Menyar</link>"
#. RgrUg
#: 06140100.xhp
@@ -42552,14 +42696,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Slettar alle tidlegare endringar gjort i menyen.</ahelp>"
-#. 5cP5F
+#. Evw75
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Tilpass sprettoppmenyar i %PRODUCTNAME.</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Tilpass sprettoppmenyar i %PRODUCTNAME.</link>"
#. ZsZDA
#: 06140101.xhp
@@ -42669,14 +42813,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tastatur;tildela/redigera snartastar</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa;tastatur</bookmark_value><bookmark_value>endra;snartastar</bookmark_value><bookmark_value>stilar;snartastar</bookmark_value>"
-#. w7TbR
+#. rEMyy
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\"> Tastatur</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\"> Tastatur</link>"
#. FHDBV
#: 06140200.xhp
@@ -42930,14 +43074,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Lagrar oppsettet av snartastar slik at dei kan hentast inn seinare.</ahelp>"
-#. D33Wg
+#. KqRty
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id261603929349350\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Snarvegstastar i %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Snarvegstastar i %PRODUCTNAME</link>"
#. fybrb
#: 06140300.xhp
@@ -42957,14 +43101,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sprettoppmenyar; tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa, sprettoppmenyar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; sprettoppmenyar</bookmark_value>"
-#. vrAui
+#. Pf9Ci
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Sprettoppmenyar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Context Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Sprettoppmenyar</link>"
#. BAGoB
#: 06140300.xhp
@@ -43200,14 +43344,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes all changes previously made to this context menu."
msgstr "Slettar alle endringar gjort tidlegare i sprettoppmenyen."
-#. CQgQr
+#. BFr83
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Tilpass menyar i %PRODUCTNAME.</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">Tilpass menyar i %PRODUCTNAME.</link>"
#. g9jJe
#: 06140400.xhp
@@ -43218,14 +43362,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. nuHYB
+#. msLkF
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Verktøylinjer</link>"
#. USNMB
#: 06140400.xhp
@@ -43488,14 +43632,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
msgstr "<emph>Gje nytt namn</emph>: Gje oppføringa eit nytt namn."
-#. wgMVC
+#. oyCC6
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106B2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "<emph>Byt ikon</emph>: Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Bytt symbol</link> der du kan setja inn eit anna symbol i den gjeldande kommandoen."
+msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
+msgstr "<emph>Byt ikon</emph>: Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Bytt symbol</link> der du kan setja inn eit anna symbol i den gjeldande kommandoen."
#. Gja5A
#: 06140400.xhp
@@ -43623,14 +43767,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilpassing; hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar; tilpassing</bookmark_value>"
-#. gvzR4
+#. eCUWQ
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Hendingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Hendingar</link>"
#. LtwjV
#: 06140500.xhp
@@ -43749,23 +43893,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar makro- eller komponenttilordninga for den valde hendinga.</ahelp>"
-#. QTTif
+#. Vy3SW
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Liste over hendingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">List of events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Liste over hendingar</link>"
-#. kuxSx
+#. J3vbQ
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Lage ein handsamar for dialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Lage ein handsamar for dialogvindauge</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
@@ -43785,14 +43929,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filte; innstillingar for XML-filtera</bookmark_value><bookmark_value>XML-filter; innstillingar</bookmark_value>"
-#. CaLds
+#. vGCs2
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Innstillingar for XML-filtera</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML Filter Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">Innstillingar for XML-filtera</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -44109,23 +44253,23 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter"
msgstr "XML-filter"
-#. riLyy
+#. awW9Z
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML-filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\">XML Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\">XML-filter</link></variable>"
-#. ctusL
+#. 3PjWt
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis og endra innstillingane for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML-filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis og endra innstillingane for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML-filter</link>.</ahelp>"
#. Sutrb
#: 06150110.xhp
@@ -44136,23 +44280,23 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. jG7C8
+#. 3i8pT
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">Generelt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\">Generelt</link></variable>"
-#. fkerg
+#. FnEMR
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eller endra generell informasjon for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML-filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eller endra generell informasjon for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML-filter</link>.</ahelp>"
#. RNEeA
#: 06150110.xhp
@@ -44253,23 +44397,23 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Omdanning"
-#. PwehY
+#. FfrHG
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Omdanning</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\">Transformation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\">Omdanning</link></variable>"
-#. JAnWe
+#. qcTip
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Skriv inn elller endra filinformasjon for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML-filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Skriv inn elller endra filinformasjon for eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML-filter</link>.</ahelp>"
#. g3CRN
#: 06150120.xhp
@@ -44388,23 +44532,23 @@ msgctxt ""
msgid "Test XML Filter"
msgstr "Test XML-filter"
-#. A8NLL
+#. BLH6E
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3150379\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML-filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\">Test XML Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\">Test XML-filter</link></variable>"
-#. nFHSw
+#. i2iuu
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar XSLT-stilsetta som vert brukte av det valde <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML-filteret</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar XSLT-stilsetta som vert brukte av det valde <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML-filteret</link>.</ahelp>"
#. VhAt6
#: 06150200.xhp
@@ -44604,23 +44748,23 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter output"
msgstr "XML-filter-utdata"
-#. Pnysa
+#. WfB6Y
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML-filter-utdata</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML-filter-utdata</link></variable>"
-#. cEfMm
+#. er3s8
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Viser ei liste med resultat av eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML-filter</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Viser ei liste med resultat av eit <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML-filter</link>.</ahelp>"
#. g2s98
#: 06150210.xhp
@@ -44676,14 +44820,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>konvertera;hangul/hanja</bookmark_value><bookmark_value>hangul/hanja</bookmark_value>"
-#. npX4p
+#. UWHfh
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja-konvertering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja-konvertering</link>"
#. B7EXU
#: 06200000.xhp
@@ -45387,14 +45531,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Stavekontroll"
-#. cTCCi
+#. NeemC
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">>Stavekontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">>Stavekontroll</link>"
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -45405,14 +45549,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sjekkar stavinga manuelt.</ahelp>"
-#. 5xrjz
+#. tCGCj
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Dialogvindauget for stavekontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Dialogvindauget for stavekontroll</link>"
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
@@ -45432,14 +45576,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nye vindauge</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;nye</bookmark_value>"
-#. QYQCC
+#. BHGto
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Nytt vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\">New Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\">Nytt vindauge</link>"
#. 5Y2ET
#: 07010000.xhp
@@ -45468,14 +45612,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentliste"
-#. AhMX8
+#. JZpiC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Dokumentliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\">Document List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\">Dokumentliste</link>"
#. oEczn
#: 07080000.xhp
@@ -45513,14 +45657,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML import and export"
msgstr "HTML-import og -eksport"
-#. AQC2u
+#. EGTkD
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr "Når du eksporterer ei fil til eit HTML-dokument, vert skildringa og dei sjølvvalde fileigenskapane tatt med som META-<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">taggar</link> mellom HEAD-taggane i det eksporterte dokumentet. META-taggar vert ikkje viste i ein nettlesar, men vert brukte for å ta med informasjon som for eksempel stikkord slik at ein søkjemotor kan henta informasjon om nettsida di. For å setja eigenskapane i det gjeldande dokumentet, vel <menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem>, gå til fana <emph>Skildring</emph> eller <emph>Sjølvvald</emph>, og skriv inn informasjonen du ønskjer."
+msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
+msgstr "Når du eksporterer ei fil til eit HTML-dokument, vert skildringa og dei sjølvvalde fileigenskapane tatt med som META-<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">taggar</link> mellom HEAD-taggane i det eksporterte dokumentet. META-taggar vert ikkje viste i ein nettlesar, men vert brukte for å ta med informasjon som for eksempel stikkord slik at ein søkjemotor kan henta informasjon om nettsida di. For å setja eigenskapane i det gjeldande dokumentet, vel <menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem>, gå til fana <emph>Skildring</emph> eller <emph>Sjølvvald</emph>, og skriv inn informasjonen du ønskjer."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45738,14 +45882,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;leggja til signaturlinje</bookmark_value> <bookmark_value>signaturlinje; leggja til</bookmark_value>"
-#. fYs2f
+#. Mep8C
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id501526421873817\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signaturlinje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">Signature Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">Signaturlinje</link></variable>"
#. bcvDE
#: addsignatureline.xhp
@@ -45900,14 +46044,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digitale signaturar;sertifikatsti</bookmark_value> <bookmark_value>sertifikatsti</bookmark_value>"
-#. MhnU5
+#. PDrnD
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"hd_id141594763815174\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Sertifikat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Certificate</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Sertifikat</link></variable>"
#. BuRGD
#: certificatepath.xhp
@@ -45972,14 +46116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Klassifiseringsverktøylinja;vis</bookmark_value>"
-#. KaU95
+#. xbRSQ
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Klassifiseringsverktøylinja</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">Classification Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">Klassifiseringsverktøylinja</link></variable>"
#. WnDNP
#: classificationbar.xhp
@@ -46026,14 +46170,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr "Handsam dokumentklassifisering"
-#. vPT8t
+#. fuaER
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
-msgstr "Opna doalogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Klassifikasjon</link> for dokumentklassifisering."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Classification dialog</link> for document classification."
+msgstr "Opna doalogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Klassifikasjon</link> for dokumentklassifisering."
#. m5zCN
#: classificationbar.xhp
@@ -46044,23 +46188,23 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr "Handsam avsnittsklassifisering"
-#. MSJDf
+#. K6DVb
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
-msgstr "Opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Klassifikasjon</link> for avsnittsklassifisering."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
+msgstr "Opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Klassifikasjon</link> for avsnittsklassifisering."
-#. kfv3h
+#. BCCaG
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wikiside (på engelsk) om dokumentklassifisering</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wikiside (på engelsk) om dokumentklassifisering</link>"
#. dsZAF
#: classificationdialog.xhp
@@ -46080,23 +46224,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klassifikasjon;innhald</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;lisensar</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;delnummer</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;merkjingar</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt;klassifikasjon</bookmark_value>"
-#. nD79p
+#. MvcH9
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Dialogvindauget for dokument- og avsnittklassifisering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\">Dialogvindauget for dokument- og avsnittklassifisering</link></variable>"
-#. RuUAE
+#. b2jAF
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
-msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
-msgstr "Legg til klassifiseringspolicy til det gjeldande dokumentet eller avsnittet. Dialogvindauget hjelper deg med å setja saman klassifiseringspolicyvilkåra for dokumentet eller avsnittet ved hjelp av førehandsdefinerte klassifiseringsvilkår eller ved å skriva inn eigendefinerte klassifiseringsvilkår. Dialogvindauget viser fleire lister omed førehandsdefinerte element som vart lasta inn frå<link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
+msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
+msgstr "Legg til klassifiseringspolicy til det gjeldande dokumentet eller avsnittet. Dialogvindauget hjelper deg med å setja saman klassifiseringspolicyvilkåra for dokumentet eller avsnittet ved hjelp av førehandsdefinerte klassifiseringsvilkår eller ved å skriva inn eigendefinerte klassifiseringsvilkår. Dialogvindauget viser fleire lister omed førehandsdefinerte element som vart lasta inn frå<link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
#. Q2FkA
#: classificationdialog.xhp
@@ -46116,14 +46260,14 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
-#. 7bGF5
+#. 2cL5t
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Tekstboksen <emph>Innhald</emph> viser klassifiseringsteksten som er laga i dialogvindauget og viser dei klassifiseringsvilkåra som finst for dokumentet eller avsnittet. Du kan leggja til dine eigne termar i tillegg til teksten som finst frå før i boksen og klassifiseringsvilkåra frå <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
+msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr "Tekstboksen <emph>Innhald</emph> viser klassifiseringsteksten som er laga i dialogvindauget og viser dei klassifiseringsvilkåra som finst for dokumentet eller avsnittet. Du kan leggja til dine eigne termar i tillegg til teksten som finst frå før i boksen og klassifiseringsvilkåra frå <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
@@ -46233,14 +46377,14 @@ msgctxt ""
msgid "Marking"
msgstr "Markering"
-#. FnA4y
+#. 9CKgZ
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
-msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Viser ei liste over eksisterande markeringar som kan leggjast til i tekstboksen «Innhald». Dobbeltklikk på éi oppføring viss du vil leggja ho til i tekstboksen for innhald der markøren er plassert. Markeringane er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
+msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr "Viser ei liste over eksisterande markeringar som kan leggjast til i tekstboksen «Innhald». Dobbeltklikk på éi oppføring viss du vil leggja ho til i tekstboksen for innhald der markøren er plassert. Markeringane er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
@@ -46251,14 +46395,14 @@ msgctxt ""
msgid "License"
msgstr "Lisens"
-#. sEc2R
+#. xDCw5
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
-msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Viser eksisterande lisensar for immaterielle rettar. Dobbeltklikk lisensen for å visa han i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor. Klikk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja lisensteksten i <emph>Innhald</emph>-boksen. Lisensane er definerte i lenkja <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr "Viser eksisterande lisensar for immaterielle rettar. Dobbeltklikk lisensen for å visa han i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor. Klikk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja lisensteksten i <emph>Innhald</emph>-boksen. Lisensane er definerte i lenkja <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
@@ -46269,14 +46413,14 @@ msgctxt ""
msgid "Part number"
msgstr "Delnummer"
-#. DDJqR
+#. p6AkN
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
-msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Viser eksisterande delnummer for immaterielle rettar. Dobbeltklikk på delnummeret for å visa det i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor og trykk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja delnummeret inn i tekstboksen <emph>Innhald</emph>. Delnummera er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\"> classification policy configuration file</link>."
+msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr "Viser eksisterande delnummer for immaterielle rettar. Dobbeltklikk på delnummeret for å visa det i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor og trykk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja delnummeret inn i tekstboksen <emph>Innhald</emph>. Delnummera er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\"> classification policy configuration file</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
@@ -46323,14 +46467,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
msgstr "Innstillingane i dialogvindauget «Klassifisering» er ein del av dei eigendefinerte dokumenteigenskapane."
-#. iVA7f
+#. LJDVC
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\">Wiki page on document classification</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -46746,14 +46890,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skriftformats</bookmark_value> <bookmark_value>skriftformat;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;skriftformat</bookmark_value>"
-#. BLj8y
+#. 8ZxB9
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"hd_id581541769624076\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Skriftformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Font Features</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Skriftformat</link>"
#. rHZVt
#: font_features.xhp
@@ -46827,14 +46971,14 @@ msgctxt ""
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
msgstr "Vindauget for visualisering av skrifttypar viser ein standardtekst slik at du kan sjå dei valde funksjonane."
-#. kcd8R
+#. aCRz9
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id801541774734588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
-msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia om OpenType</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\">Wikipedia om OpenType</link>"
#. SAPKA
#: formatting_mark.xhp
@@ -47025,14 +47169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Viser innhaldet i <emph>galleriet</emph> som små symbol med namn og sti.</ahelp>"
-#. SJKyz
+#. NjGBG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galleriet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galleriet</link>"
#. o76wC
#: gallery.xhp
@@ -47142,14 +47286,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
msgstr "Dialogvindauget <emph>Eigenskapar (tema)</emph> har desse fanene:"
-#. WBTaB
+#. rRbmM
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Filer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Filer</link>"
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
@@ -47520,14 +47664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilete;komprimering</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;redusere biletstorleiken</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;storleiksreduksjon</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;endra storleik</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;endra oppløysing</bookmark_value>"
-#. isaEV
+#. WZoFm
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id581534528193621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Compress Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Komprimer bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Compress Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Komprimer bilete</link>"
#. QNR3c
#: image_compression.xhp
@@ -47736,14 +47880,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box."
msgstr "Trykk for å rekna ut storleiken på biletet ut frå innstillingane i dialogvindauget."
-#. 29KLN
+#. 5E3PA
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id121534718376301\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
-msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\">Wikipedia on image file formats.</link>"
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\">Wikipedia on image file formats.</link>"
#. zsqvo
#: mediaplayer.xhp
@@ -47979,14 +48123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Søk"
-#. sTDLD
+#. oZLEE
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Søk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\">Søk</link>"
#. zuPeA
#: menu_edit_find.xhp
@@ -48006,14 +48150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanelet"
-#. eCfXA
+#. fsfuC
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidepanel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidebar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidepanel</link>"
#. x2xsT
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -48051,14 +48195,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr "Minste kolonnebreidd"
-#. rDHGh
+#. HDnW2
#: minimal_column_width.xhp
msgctxt ""
"minimal_column_width.xhp\n"
"hd_id421654218230011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minste kolonnebreidde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minimal Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minste kolonnebreidde</link></variable>"
#. FTeCy
#: minimal_column_width.xhp
@@ -48150,14 +48294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr "Minste radhøgd"
-#. iNvE8
+#. tz7La
#: minimal_row_height.xhp
msgctxt ""
"minimal_row_height.xhp\n"
"hd_id421654218230011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minste radhøgde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minimal Row Height</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minste radhøgde</link></variable>"
#. c8ffb
#: minimal_row_height.xhp
@@ -48168,14 +48312,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the row height for selected row(s) so that the tallest content in each selected row fits exactly."
msgstr "Juster høgda på dei merkte radene/den merkte rada slik at det høgaste innhaldet i kvar merkte rad passar nøyaktig."
-#. 344TX
+#. WfVoz
#: minimal_row_height.xhp
msgctxt ""
"minimal_row_height.xhp\n"
"par_id211656116102899\n"
"help.text"
-msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>."
-msgstr "Dette valet er berre tilgjengeleg viss utvalet inneheld ei rad med fast høgd. Kommandoen har same effekt som å velja alternativet <menuitem>Tilpass til storleik</menuitem> for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Row Height\">Radhøgd</link>."
+msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link>."
+msgstr "Dette valet er berre tilgjengeleg viss utvalet inneheld ei rad med fast høgd. Kommandoen har same effekt som å velja alternativet <menuitem>Tilpass til storleik</menuitem> for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Radhøgd</link>."
#. xGDaw
#: minimal_row_height.xhp
@@ -48384,68 +48528,68 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
msgstr "%PRODUCTNAME brukar mediaformata som er støtta av datamaskinen."
-#. E4JVX
+#. UULCj
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
-msgstr "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME kan opna alt der filtera <emph>DirectShow</emph> er installerte (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">liste over standardformat</link>)."
+msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\">list of default formats</link>)."
+msgstr "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME kan opna alt der filtera <emph>DirectShow</emph> er installerte (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\">liste over standardformat</link>)."
-#. A4XDK
+#. kUmBA
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
-msgstr "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME brukar <emph>gstreamer</emph>, så alt som gstreamer kan spela av kan brukast med %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">liste over definerte typar</link>)."
+msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">list of defined types</link>)."
+msgstr "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME brukar <emph>gstreamer</emph>, så alt som gstreamer kan spela av kan brukast med %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">liste over definerte typar</link>)."
-#. fnNBR
+#. zY4VF
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
-msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
-msgstr "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME brukar <emph>QuickTime</emph>-støtta mediaformat (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">liste over mediaformat</link>)."
+msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">list of media formats</link>)."
+msgstr "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME brukar <emph>QuickTime</emph>-støtta mediaformat (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">liste over mediaformat</link>)."
-#. pNgz8
+#. LGKEk
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Liste over standardformat for Microsoft Windows DirectShow</link>."
+msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\">Liste over standardformat for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-#. SqAph
+#. JoDBW
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id921511209448360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
-msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">Liste over definerte typar for gstreamer i GNU/Linux</link>."
+msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
+msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\">Liste over definerte typar for gstreamer i GNU/Linux</link>."
-#. 5x8d6
+#. kv94n
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id591511209548848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
-msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Liste over mediaformat for Apple macOS QuickTime</link>."
+msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
+msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\">Liste over mediaformat for Apple macOS QuickTime</link>."
-#. DLcGC
+#. tgPoW
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
-msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">«Kva videoformat har Impress støtte for?» i «Spør»</link>"
+msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\">«Kva videoformat har Impress støtte for?» i «Spør»</link>"
#. BfayS
#: nav_rename.xhp
@@ -48771,14 +48915,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Verktøylinjer</link>"
-#. tZPkf
+#. wNdU2
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id921589901261168\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">Vis</link> options"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">View</link> options"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">Vis</link> options"
#. kgVKD
#: online_update.xhp
@@ -49122,14 +49266,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Utvidingshandteraren kan leggja til, fjerna, kopla på eller av og oppdatera %PRODUCTNAME-utvidingar.</ahelp>"
-#. DaSEM
+#. wA7Aa
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
-msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
-msgstr "Av tryggingsgrunnar vert installasjon og fjerning av utvidingar styrt av innstillingane sette i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Avanserte innstillingar</link>. Installasjon og fjerning er som standard."
+msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
+msgstr "Av tryggingsgrunnar vert installasjon og fjerning av utvidingar styrt av innstillingane sette i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Avanserte innstillingar</link>. Installasjon og fjerning er som standard."
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
@@ -49563,14 +49707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#. BKsuj
+#. yjUXE
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Passord</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">Password</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\">Passord</link>"
#. F3sTb
#: password_dlg.xhp
@@ -49797,14 +49941,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paste as Column Before"
msgstr "Lim inn som kolonne framføre"
-#. gsE4t
+#. 8NT78
#: pastecolumnleft.xhp
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Lim inn som kolonne framføre</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\">Paste as Column Before</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\">Lim inn som kolonne framføre</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -49833,14 +49977,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lim inn;nøsta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn utval;nøsta tabell</bookmark_value> <bookmark_value>lim inn nøsta tabell</bookmark_value>"
-#. BXzAw
+#. 2RQDF
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Lim inn nøsta tabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\">Paste Nested Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\">Lim inn nøsta tabell</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
@@ -49869,14 +50013,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paste as Row Above"
msgstr "Lim inn som rad over"
-#. LH8xb
+#. ftJLG
#: pasterowabove.xhp
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Lim inn som rad over</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\">Paste as Row Above</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\">Lim inn som rad over</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
@@ -49896,14 +50040,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Lim inn utval"
-#. HuP73
+#. 4Vh77
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Lim inn utval</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Lim inn utval</link></variable>"
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -49995,14 +50139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lim inn;uformatert tekst</bookmark_value><bookmark_value>lim inn utval;uformatert tekst</bookmark_value><bookmark_value>uformatert tekst;lim inn utval</bookmark_value>"
-#. G344i
+#. 2QZT3
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Lima inn uformatert tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\">Lima inn uformatert tekst</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
@@ -50265,14 +50409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value><bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value><bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value><bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value><bookmark_value>fonts; licensing for embedding</bookmark_value><bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value><bookmark_value>embedding licensed fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innebygde skrifttypar i ei dokumentfil</bookmark_value><bookmark_value>dokument; innebygde skrifttypar</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypeinnbygging; i dokument</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; innebygde</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; lisens for innbygging</bookmark_value><bookmark_value>innbygge; skrifttype</bookmark_value><bookmark_value>innbygge skrifttypar med lisens</bookmark_value>"
-#. VdsXE
+#. b2Cu3
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\">Skrifter</link>"
#. ERyPL
#: prop_font_embed.xhp
@@ -50337,23 +50481,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EPUB;eksport</bookmark_value> <bookmark_value>elektronisk publisering</bookmark_value> <bookmark_value>eksportere;til EPUB</bookmark_value>"
-#. hmHhQ
+#. AGtDv
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Eksporter som EPUB</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Export as EPUB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Eksporter som EPUB</link></variable>"
-#. eFrro
+#. bBK9a
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
-msgstr "Eksporter den gjeldande fila til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
+msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
+msgstr "Eksporter den gjeldande fila til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50652,14 +50796,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;eksport</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>eksport;til PDF</bookmark_value>"
-#. iNwuy
+#. FtCia
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Eksportert som PDF</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Eksportert som PDF</link></variable>"
#. TNNPb
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -50706,14 +50850,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;digital signatur</bookmark_value><bookmark_value>PDF-eksport;signera PDF-dokument</bookmark_value><bookmark_value>PDF-eksport;tidsstempel</bookmark_value>"
-#. ChX9A
+#. 8F9qz
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digitale signaturar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\">Digital Signatures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\">Digitale signaturar</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -50922,14 +51066,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;generelle val</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF-skjema</bookmark_value>"
-#. 7dwDw
+#. 3q3sT
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id746482\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Generelt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">Generelt</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51588,14 +51732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;startvisinga</bookmark_value>"
-#. sygue
+#. DdRZD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Startvisinga</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\">Initial View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\">Startvisinga</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -51903,14 +52047,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF eksport; lenkjer</bookmark_value>"
-#. 4baAA
+#. 5wj5m
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9464094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Lenkjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\">Links</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\">Lenkjer</link></variable>"
#. hBEgz
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -52074,14 +52218,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;tryggleik</bookmark_value>"
-#. 4c4XK
+#. uXcF8
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Tryggleik</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\">Security</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\">Tryggleik</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -52524,14 +52668,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;brukargrensesnitt</bookmark_value>"
-#. TYF4D
+#. rQDPJ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Brukargrensesnitt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\">User Interface</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\">Brukargrensesnitt</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -52767,14 +52911,14 @@ msgctxt ""
msgid "Email as PDF"
msgstr "E-post som PDF"
-#. rAFEF
+#. jUMVz
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-post som PDF</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\">Email as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\">E-post som PDF</link></variable>"
#. 7Uvgd
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -53001,14 +53145,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;underskriving av eksisterande PDF</bookmark_value>"
-#. ohSz3
+#. rNCsL
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Underskriving av eksisterande PDF-filer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Underskriving av eksisterande PDF-filer</link></variable>"
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -53055,14 +53199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;underskriva på signaturlinja</bookmark_value> <bookmark_value>signaturlinje; underskriving</bookmark_value>"
-#. NC7Qf
+#. GrLyg
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id401526575112776\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Digital underskriving på signaturlinja</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">Digital underskriving på signaturlinja</link></variable>"
#. wfYC7
#: signsignatureline.xhp
@@ -53145,14 +53289,14 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions from the document creator"
msgstr "Rettleiingar frå opphavspersonen"
-#. GoLTw
+#. QeAww
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Her vert rettleiinga skrive av den som oppretta dokumentet vist når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">legg til signaturlinje</link> vert opna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Her vert rettleiinga skrive av den som oppretta dokumentet vist når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\">legg til signaturlinje</link> vert opna.</ahelp>"
#. H8zHw
#: signsignatureline.xhp
@@ -53208,14 +53352,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tidsstempel;digital signatur</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatur;tidsstempel</bookmark_value> <bookmark_value>tidsstempelutferdar</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>tidsstempel for PDF-digital signatur</bookmark_value>"
-#. QwKC7
+#. NRajA
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Tidsstempelutferdar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\">Time Stamp Authority</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\">Tidsstempelutferdar</link></variable>"
#. L47NV
#: timestampauth.xhp
@@ -53271,14 +53415,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#. vZdyd
+#. TPZGY
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Namn</link> der du kan skriva inn adressa for ein ny tidsstempelutferdar."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Namn</link> der du kan skriva inn adressa for ein ny tidsstempelutferdar."
#. stnAc
#: timestampauth.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 21b434878c9..c2bf4457920 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
#. Edm6o
@@ -34,23 +34,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utskrift; direkte</bookmark_value>"
-#. WgGRd
+#. p7Byg
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Skriv ut fil direkte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\">Print File Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\">Skriv ut fil direkte</link>"
-#. dMLnY
+#. 7YZD2
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Trykk på knappen <emph>skriv ut fil direkte</emph> for å skriva ut dokumentet med gjeldande standardinnstillingar for utskrift.</ahelp> Desse finn du i dialogvindauget <emph>Skrivaroppsett</emph> som du kan opna med menykommandoen <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Skrivaroppsett</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Trykk på knappen <emph>skriv ut fil direkte</emph> for å skriva ut dokumentet med gjeldande standardinnstillingar for utskrift.</ahelp> Desse finn du i dialogvindauget <emph>Skrivaroppsett</emph> som du kan opna med menykommandoen <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\"><emph>Skrivaroppsett</emph></link>."
#. EqERF
#: 01110000.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>ticker text</bookmark_value><bookmark_value>text; animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value><bookmark_value>cube drawing</bookmark_value><bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value><bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Menylinja for teikning</bookmark_value><bookmark_value>lines; teiknefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>teikna polygon</bookmark_value><bookmark_value>frihandsteikna linjer; teiknefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>tekstboksar; plassering</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; skriva inn som tekstboks</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; teiknefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>rullande tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; animering</bookmark_value><bookmark_value>loddrett forklaring</bookmark_value><bookmark_value>loddrette tekstboksar</bookmark_value><bookmark_value>teikna terning</bookmark_value><bookmark_value>teikna trekant</bookmark_value><bookmark_value>teikna ellipse</bookmark_value><bookmark_value>teikna rektangel drawing</bookmark_value><bookmark_value>former</bookmark_value>"
-#. H4R3Z
+#. 5SdT9
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Vis teiknefunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Show Draw Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Vis teiknefunksjonar</link>"
#. WtUuY
#: 01140000.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hold the <emph>Shift</emph> key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
msgstr "Hald nede <emph>Shift</emph> medan du teiknar ein mangekant for å teikna nye punkt i 45-graders vinklar."
-#. NoTGN
+#. PYqw3
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr "Med <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Rediger punkt</emph></link> kan du endra på enkeltpunkta i mangekanten."
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
+msgstr "Med <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Rediger punkt</emph></link> kan du endra på enkeltpunkta i mangekanten."
#. GcF9Y
#: 01140000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Teiknar ei linje som endar i ei rektangulær snakkeboble med vassrett tekstretning. Klikk og dra ut linja i dokumentet. Dra i eit handtak på forklaringsruta for å endra storleiken på ho. Trykk på kanten av forklaringsruta for å skriva eller lima inn tekst. For å endra frå ei rektangulær rute til ei oval rute, kan du dra i dei største hjørne handtaka når musepeikaren vert til ei hand.</ahelp>"
-#. 3wvLq
+#. FEZGH
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10E50\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
#. ZHTzD
#: 01140000.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Lèt deg endra på punkta i teikninga."
-#. KAJbx
+#. tWRjq
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10E75\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
#. vwjvL
#: 01140000.xhp
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Teiknar ein tekstboks med loddrett tekstretning der du trykkjer og dreg i dokumentet. Trykk ein stad i dokumentet og skriv eller lim inn teksten. Du kan også flytta musepeikaren dit du vil leggja inn teksten, dra ein tekstboks, og så skriva eller lima inn teksten. Berre tilgjengeleg når støtte for asiatiske språk er slått på.</ahelp>"
-#. AWuqc
+#. Aw72Q
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for arbeid med <emph>Teiknelinja</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Tips for arbeid med <emph>Teiknelinja</emph></link>"
#. CoJt2
#: 01170000.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement for skjema;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; skjemafelt</bookmark_value><bookmark_value>skjemafelt</bookmark_value><bookmark_value>laga kommandoknapp</bookmark_value><bookmark_value>knappar; skjemafunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>trykknappar; laga</bookmark_value><bookmark_value>laga valknapp</bookmark_value><bookmark_value>laga avkryssingsboks</bookmark_value><bookmark_value>etikettar; skjemafunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>fast tekst; skjemafunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>tekstfelt;skjemafunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>lage listeboks</bookmark_value><bookmark_value>laga valliste</bookmark_value><bookmark_value>nedtrekkslister i skjemafunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>laga kombinasjonsboks</bookmark_value><bookmark_value>velja;kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; velja modus</bookmark_value>"
-#. CiCXW
+#. VhWEY
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrollelement for skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrollelement for skjema</link>"
#. wU73F
#: 01170000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikon Valknapp</alt></image>"
-#. DJdqY
+#. 7efdH
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Lagar ein valknapp.</ahelp> Valknappar let brukaren velja mellom fleire alternativ. Valknappar med same funksjon får same namn (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Namn</emph></link><emph>eigenskap</emph>). Vanlegvis får dei ei <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">grupperingsramme</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">group box</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Lagar ein valknapp.</ahelp> Valknappar let brukaren velja mellom fleire alternativ. Valknappar med same funksjon får same namn (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Namn</emph></link><emph>eigenskap</emph>). Vanlegvis får dei ei <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">grupperingsramme</link>."
#. PEmCF
#: 01170000.xhp
@@ -1042,14 +1042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikon listeboks</alt></image>"
-#. Dbwav
+#. tExCD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Lag ein listeboks.</ahelp> Ein listeboks lèt brukaren velja ei oppføring frå ei liste. Dersom skjemaet du lagar er knytt til ein database, og databasekoplinga er aktiv, vil <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>Listeboksvegvisaren</emph></link> automatisk starta etter at listeboksen er sett inn i dokumentet. Vegvisaren vil hjelpa deg med å laga ferdig listeboksen."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Lag ein listeboks.</ahelp> Ein listeboks lèt brukaren velja ei oppføring frå ei liste. Dersom skjemaet du lagar er knytt til ein database, og databasekoplinga er aktiv, vil <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Listeboksvegvisaren</emph></link> automatisk starta etter at listeboksen er sett inn i dokumentet. Vegvisaren vil hjelpa deg med å laga ferdig listeboksen."
#. T6y5B
#: 01170000.xhp
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Ikon Kombinasjonsboks</alt></image>"
-#. bUeTF
+#. eJywq
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149407\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Lagar ein kombinasjonsboks.</ahelp> Ein kombinasjonsboks er ein ei-linjes listeboks med ei nedtrekksliste som du kan bruka for å velja eit alternativ. Du kan setja kombinasjonsboksen til å vera «skriveverna», slik at brukarane ikkje kan leggja til andre oppføringar enn dei som er i lista frå før. Viss skjemaet er kopla til ein database, og databasekoplinga er aktiv, vil <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Kombinasjonsboksvegvisaren</emph></link> automatisk starta etter at kombinasjonsboksen er sett inn i dokumentet."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Lagar ein kombinasjonsboks.</ahelp> Ein kombinasjonsboks er ein ei-linjes listeboks med ei nedtrekksliste som du kan bruka for å velja eit alternativ. Du kan setja kombinasjonsboksen til å vera «skriveverna», slik at brukarane ikkje kan leggja til andre oppføringar enn dei som er i lista frå før. Viss skjemaet er kopla til ein database, og databasekoplinga er aktiv, vil <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\"><emph>Kombinasjonsboksvegvisaren</emph></link> automatisk starta etter at kombinasjonsboksen er sett inn i dokumentet."
#. gcjjG
#: 01170000.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Lag eit formatert felt.</ahelp> Eit formatert felt er eit tekstfelt der du kan avgjera korleis inndata og utdata skal formaterast, og kva grenseverdiane skal vera."
-#. aVSCN
+#. mRZLT
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
"help.text"
-msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Formaterte felt har <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">spesielle eigenskapar</link> (vel <emph>Format → Kontrollelement</emph>)."
+msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
+msgstr "Formaterte felt har <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">spesielle eigenskapar</link> (vel <emph>Format → Kontrollelement</emph>)."
#. FDhXd
#: 01170000.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
msgstr "Det er lett å velja dato med opp- og ned-piltastane. Alt etter kvar skrivemerket står, kan dato, månad eller år endrast med piltastane."
-#. zBejA
+#. MCkwr
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Spesielle merknadar om datofelt</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\">Spesielle merknadar om datofelt</link>."
#. Qw4Qa
#: 01170000.xhp
@@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> <emph>Group boxes</emph> allow you to group option buttons in a frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Lagar ei ramme for å gruppera fleire kontrollelement.</ahelp> <emph>Grupperingsrammer</emph> let deg gruppera valknappar i ei ramme."
-#. GXbwz
+#. NcBV5
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
"help.text"
-msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
-msgstr "Dersom du set inn ei grupperamme i dokumentet, startar <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Vegvisaren for gruppeelement</emph></link>. Der kan du enkelt laga ei valgruppe."
+msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
+msgstr "Dersom du set inn ei grupperamme i dokumentet, startar <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\"><emph>Vegvisaren for gruppeelement</emph></link>. Der kan du enkelt laga ei valgruppe."
#. YPpYV
#: 01170000.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr "<emph>Merk:</emph> Når du drar ein gruppeboks over kontrollelement som finst frå før, og så vil velja eit kontrollelement, må du først opna oppsettsmenyen til gruppeboksen og velja <emph>Still opp → Flytt bakarst</emph>. Deretter vel du kontrollelementet medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
-#. 6DEDD
+#. JyEp2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
-msgstr "<emph>Gruppeboksar</emph> er berre til pynt. Du kan gruppera valfelt funksjonelt saman ved å bruka same namn på dei i eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Namn</emph></link>."
+msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
+msgstr "<emph>Gruppeboksar</emph> er berre til pynt. Du kan gruppera valfelt funksjonelt saman ved å bruka same namn på dei i eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Namn</emph></link>."
#. Aj5PP
#: 01170000.xhp
@@ -1429,23 +1429,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/lc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/lc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Ikonet Tabellkontroll</alt></image>"
-#. YNpAD
+#. FtVhL
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154579\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar eit <emph>tabellelement</emph> som viser ein databasetabell.</ahelp> Dersom du lagar eit nytt tabellelement, opnar <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Vegvisaren for tabellelement</emph></link> seg."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar eit <emph>tabellelement</emph> som viser ein databasetabell.</ahelp> Dersom du lagar eit nytt tabellelement, opnar <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\"><emph>Vegvisaren for tabellelement</emph></link> seg."
-#. n4JKM
+#. jAA8B
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154697\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Spesielle merknadar om tabellelement</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Special information about Table Controls</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Spesielle merknadar om tabellelement</link>."
#. yJm6y
#: 01170000.xhp
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt ""
msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the <emph>Data</emph> tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
msgstr "I eit Calc-rekneark kan du laga ei tovegslenkje mellom eit rullefelt og ei celle på fana <emph>Data</emph>."
-#. DKSBw
+#. 8UrPk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3149436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Menyval på sprettoppmenyen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\">Context Menu Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\">Menyval på sprettoppmenyen</link>"
#. EphvU
#: 01170001.xhp
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgctxt ""
msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for <emph>Table Controls</emph>:"
msgstr "For å gå inn i den spesielle redigeringsmodusen berre-tastatur for <emph>tabellelement</emph>:"
-#. dXupH
+#. zyF6P
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\"><emph>Design mode</emph></link>."
-msgstr "Skjemadokumentet må vera i <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\"><emph>utformingsmodus</emph></link>."
+msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\"><emph>Design mode</emph></link>."
+msgstr "Skjemadokumentet må vera i <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\"><emph>utformingsmodus</emph></link>."
#. fzk3Q
#: 01170004.xhp
@@ -2599,14 +2599,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bookmark_value>properties; form controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; eigenskapar til kontrollelement for skjema</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; kontrollelement for skjema</bookmark_value>"
-#. AA8W6
+#. S4LNT
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Eigenskapar for kontrollelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Eigenskapar for kontrollelement</link>"
#. BJAGR
#: 01170100.xhp
@@ -2779,14 +2779,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#. g8Ds4
+#. bJRNV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Generelt</link>"
#. 7aXp6
#: 01170101.xhp
@@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Send skjema"
-#. hBAFr
+#. b5eNF
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
-msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr "Sender dataa som er skrivne inn i andre kontrollfelt i skjemaet til adressa som er vald i <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Skjemaeigenskapar</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\"><emph>URL</emph></link>."
+msgstr "Sender dataa som er skrivne inn i andre kontrollfelt i skjemaet til adressa som er vald i <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Skjemaeigenskapar</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\"><emph>URL</emph></link>."
#. ftvDz
#: 01170101.xhp
@@ -3850,14 +3850,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#. vhu29
+#. N7AFb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155073\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set bakgrunnsfargen til kontrollfeltet.</ahelp> Det finst ein bakgrunnsfarge for dei fleste kontrollfelta. Trykkjer du på <emph>Bakgronnsfarge</emph> kjem det opp ei liste der du kan velja mellom ulike fargar. Valet «Standard» er systeminnstillingane. Viss du ikkje finn ønskt farge, trykk på knappen <emph>…</emph> for å definera ein farge i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set bakgrunnsfargen til kontrollfeltet.</ahelp> Det finst ein bakgrunnsfarge for dei fleste kontrollfelta. Trykkjer du på <emph>Bakgronnsfarge</emph> kjem det opp ei liste der du kan velja mellom ulike fargar. Valet «Standard» er systeminnstillingane. Viss du ikkje finn ønskt farge, trykk på knappen <emph>…</emph> for å definera ein farge i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3922,14 +3922,14 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Listeoppføringar"
-#. 5FGGc
+#. EBEQY
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151300\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer dei synlege listeoppføringane i dokumentet. Opna denne lista og skriv inn teksten. Bruk <emph>Shift</emph> + <emph>Enter</emph> for å laga ei ny linje. Med liste- og kombinasjonsfelt kan du definera dei listeelementa som skal vera synlege i dokumentet. Opna feltet <emph>Listeoppføringar</emph> og skriv inn teksten.</ahelp> Legg merkje til <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> som refererer til tastaturkontrollane."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">tips</link> referring to the keyboard controls."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer dei synlege listeoppføringane i dokumentet. Opna denne lista og skriv inn teksten. Bruk <emph>Shift</emph> + <emph>Enter</emph> for å laga ei ny linje. Med liste- og kombinasjonsfelt kan du definera dei listeelementa som skal vera synlege i dokumentet. Opna feltet <emph>Listeoppføringar</emph> og skriv inn teksten.</ahelp> Legg merkje til <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">tips</link> som refererer til tastaturkontrollane."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3949,14 +3949,14 @@ msgctxt ""
msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected."
msgstr "Legg merkje til at desse listeoppføringane berre vert tekne med i skjemaet viss «Verdiliste» er merkt under <emph>Innhaldstype</emph> på fana <emph>Data</emph>."
-#. 6XqBd
+#. j7Ywy
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
-msgstr "Viss du ikkje vil at listeoppføringane skal skrivast til databasen eller sendast til mottakaren av skjemaet, men heller at dei skal ha andre verdiar som ikkje vert viste i skjemaet, kan du laga ei verdiliste der oppføringane er tilordna verdiar. Verdilista vert sett opp på fana <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link>. Vel «Verdiliste» under <emph>Type listeinnhald</emph> og legg inn verdiane som skal tilordnast dei synlege listeoppføringane, under <emph>Listeinnhald</emph>. Rekkjefølgja i verdilista er viktig for at verdiane skal tilsvara korrekt oppføring."
+msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
+msgstr "Viss du ikkje vil at listeoppføringane skal skrivast til databasen eller sendast til mottakaren av skjemaet, men heller at dei skal ha andre verdiar som ikkje vert viste i skjemaet, kan du laga ei verdiliste der oppføringane er tilordna verdiar. Verdilista vert sett opp på fana <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Data</emph></link>. Vel «Verdiliste» under <emph>Type listeinnhald</emph> og legg inn verdiane som skal tilordnast dei synlege listeoppføringane, under <emph>Listeinnhald</emph>. Rekkjefølgja i verdilista er viktig for at verdiane skal tilsvara korrekt oppføring."
#. tJXYS
#: 01170101.xhp
@@ -4318,14 +4318,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#. BcaCY
+#. iTT9E
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel namnet i kontrollfeltet på fana for <emph>eigenskapar</emph>. Vel namnet på skjemaet i fana for <emph>skjemaeigenskapar</emph>.</ahelp> Alle kontrollfelt og alle skjema har eigenskapen «Namn», som gjer at dei kan identifiserast. Namnet kjem fram i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>skjemastrukturen</emph></link>, og kontrollfeltet kan verta vist til frå ein makro ved hjelp av namnet. Det er frå før skrive inn eit namn i standardinnstillingane. Kontrollfeltet vert identifisert med namnet, som er bygd opp av etiketten og nummeret til feltet."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel namnet i kontrollfeltet på fana for <emph>eigenskapar</emph>. Vel namnet på skjemaet i fana for <emph>skjemaeigenskapar</emph>.</ahelp> Alle kontrollfelt og alle skjema har eigenskapen «Namn», som gjer at dei kan identifiserast. Namnet kjem fram i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>skjemastrukturen</emph></link>, og kontrollfeltet kan verta vist til frå ein makro ved hjelp av namnet. Det er frå før skrive inn eit namn i standardinnstillingane. Kontrollfeltet vert identifisert med namnet, som er bygd opp av etiketten og nummeret til feltet."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4345,14 +4345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value><bookmark_value>groups; of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; gruppera</bookmark_value><bookmark_value>gruppera; kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>skjema; gruppera kontrollelement</bookmark_value>"
-#. KWoXB
+#. GBtsm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
-msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>Group Box</emph></link>."
-msgstr "Namnet vert også brukt til å gruppera saman ulike kontrollelement som høyrer saman funksjonelt, slik som radioknappar. For å gjera dette, gjev du det same namnet til alle medlemma i gruppa. Når dei har likt namn, høyrer dei til same gruppe. Grupperte kontrollelement kan visast i ein <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>grupperingsboks</emph></link>."
+msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"><emph>Group Box</emph></link>."
+msgstr "Namnet vert også brukt til å gruppera saman ulike kontrollelement som høyrer saman funksjonelt, slik som radioknappar. For å gjera dette, gjev du det same namnet til alle medlemma i gruppa. Når dei har likt namn, høyrer dei til same gruppe. Grupperte kontrollelement kan visast i ein <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"><emph>grupperingsboks</emph></link>."
#. HWKMj
#: 01170101.xhp
@@ -4426,14 +4426,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eigenskapen «tabulatorrekkjefølgje» avgjer kva rekkjefølgje kontrollelementa skal få fokus i når du trykkjer <emph>tabulatortasten</emph>.</ahelp> I skjema som inneheld meir enn eitt kontrollelement, flytter fokus til neste kontrollelement når du trykkjer <emph>tabulatortasten</emph>. Du kan velja rekkjefølgje for fokus under «tabulatorrekkjefølgje»."
-#. CBFLW
+#. PcEAx
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156207\n"
"help.text"
-msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key."
-msgstr "<emph>Tabulatorrekkjefølgja</emph> kan ikkje tilpassast for <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>gøymde kontrollelement</emph></link>. Dersom du vil, kan du velja denne eigenskapen for biletknappar og biletfelt, slik at òg desse kan veljast med <emph>tabulatortasten</emph>."
+msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key."
+msgstr "<emph>Tabulatorrekkjefølgja</emph> kan ikkje tilpassast for <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"><emph>gøymde kontrollelement</emph></link>. Dersom du vil, kan du velja denne eigenskapen for biletknappar og biletfelt, slik at òg desse kan veljast med <emph>tabulatortasten</emph>."
#. j4nyL
#: 01170101.xhp
@@ -4444,14 +4444,14 @@ msgctxt ""
msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by <emph>1</emph>. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (\"Tabstop = No\") are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the <emph>Tab</emph> key."
msgstr "Når du lagar eit skjema, vert ein indeks automatisk tilordna dei kontrollfelta som vert lagt til i skjemaet. Kvart nye kontrollfelt får ein indeks som er <emph>1</emph> høgare. Viss du endrar på éin indeks, vert indeksane til dei andre kontrollelementa oppdaterte automatisk. Element som ikkje kan fokuserast («Tabulator = Nei»), får også ein verdi. Desse kontrollelementa hoppar <emph>tabulatortasten</emph> likevel over."
-#. BAvfE
+#. bTZRR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"help.text"
-msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
-msgstr "Du kan òg lett velja indeksar til dei ulike kontrollelementa i dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tabulatorrekkjefølgje</emph></link>."
+msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
+msgstr "Du kan òg lett velja indeksar til dei ulike kontrollelementa i dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tabulatorrekkjefølgje</emph></link>."
#. 5MiV4
#: 01170101.xhp
@@ -4957,14 +4957,14 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#. BKGD7
+#. cSNbG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152417\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan setja inn data som er arva frå det gøymde jontrollelementet.</ahelp> I eit <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">gøymd kontrollelement</link> kan setja inn i <emph>Verdi</emph> dei dataa som er arva til det gøymde kontrollelementet. Desse dataa vert overførte når du sender skjemaet."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du kan setja inn data som er arva frå det gøymde jontrollelementet.</ahelp> I eit <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">gøymd kontrollelement</link> kan setja inn i <emph>Verdi</emph> dei dataa som er arva til det gøymde kontrollelementet. Desse dataa vert overførte når du sender skjemaet."
#. irNhJ
#: 01170101.xhp
@@ -5029,14 +5029,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#. DjtWR
+#. ZrPbi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151037\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel skrifttype for teksten i kontrollfeltet.</ahelp> Til kontrollfelte som har synlege tekstar eller titlar, vel du den skrifttypen du vil bruka til visinga. Trykk på knappen <emph>...</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Skrifttype</emph></link>. Den valde skrifttypen vert brukt på namna på kontrollfelta og for å visa data i tabellkontrolfelt."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel skrifttype for teksten i kontrollfeltet.</ahelp> Til kontrollfelte som har synlege tekstar eller titlar, vel du den skrifttypen du vil bruka til visinga. Trykk på knappen <emph>...</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Skrifttype</emph></link>. Den valde skrifttypen vert brukt på namna på kontrollfelta og for å visa data i tabellkontrolfelt."
#. c7NuT
#: 01170101.xhp
@@ -5344,14 +5344,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; referanse til SQL</bookmark_value><bookmark_value>bundne felt; kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; bundne felt/listeinnhald/lenkja celler</bookmark_value><bookmark_value>lister;data knyt til kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>celler;knyt til kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer;mellom celler og kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement;knyte til datakjelder</bookmark_value>"
-#. EeGMe
+#. MkrZm
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
#. j97ur
#: 01170102.xhp
@@ -5362,14 +5362,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Data</emph> tab page allows you to assign a data source to the selected control."
msgstr "På fana <emph>Data</emph> kan du tilordna ei datakjelde til det valde kontrollelementet."
-#. 7DAsb
+#. WZLNm
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
-msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
-msgstr "For skjema med databaselenkjer, er databasen som høyrer til vald under <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Skjemaeigenskapar</emph></link>. Du finn funksjonar for dette på fana <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link>."
+msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Data</emph></link> tab page."
+msgstr "For skjema med databaselenkjer, er databasen som høyrer til vald under <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\"><emph>Skjemaeigenskapar</emph></link>. Du finn funksjonar for dette på fana <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\"><emph>Data</emph></link>."
#. Y8T7N
#: 01170102.xhp
@@ -5524,14 +5524,14 @@ msgctxt ""
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed."
msgstr "Under <emph>Datafelt</emph> vel du kva felt frå SQL-uttrykket som skal visast."
-#. PZJaT
+#. 6FD9z
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153949\n"
"help.text"
-msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
-msgstr "Tilfelle 3: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Kombinasjonsboksar</link>"
+msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Combo Boxes</link>"
+msgstr "Tilfelle 3: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Kombinasjonsboksar</link>"
#. AXEkS
#: 01170102.xhp
@@ -5542,14 +5542,14 @@ msgctxt ""
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
msgstr "For kombinasjonsboksar bør du under <emph>Datafelt</emph> velja det feltet i datakjeldetabellen der verdiane som brukaren vel eller skriv inn er lagra. Verdiane som er viste i lista til kombinasjonsboksen er basert på SQL-uttrykket under <emph>Listeinnhald</emph>."
-#. PwxsU
+#. ahU6a
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"help.text"
-msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>"
-msgstr "Tilfelle 4: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">Listeboksar</link>"
+msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">List Boxes</link>"
+msgstr "Tilfelle 4: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Listeboksar</link>"
#. KwJVt
#: 01170102.xhp
@@ -5641,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
msgstr "Du kan bruka verdilister saman med listeboksar. Dette er lister som definerer referanseverdiar. På denne måten kan kontrollelementa i skjemaet visa andre verdiar enn dei som ligg i databasefeltet."
-#. EycVV
+#. VGDPF
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151186\n"
"help.text"
-msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
-msgstr "Viss du arbeider med referanseverdiar i ei verdiliste, vert dei tilordna verdiane viste i staden for innhaldet i datafeltet som er vald under <emph>Datafelt</emph> i skjemaet. Viss du har vald «Verdiliste» under <emph>Type listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph> og tilordna ein referanseverdi til dei synlege listeoppføringane i skjemaet under <emph>Listeoppføringar</emph> (på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Generelt</emph></link>), vert referanseverdiane samanlikna med innhaldet i det valde datafeltet. Viss ein referanseverdi svarar til innhaldet i eit datafelt, vert dei tilknytte listeoppføringane viste i skjemaet."
+msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
+msgstr "Viss du arbeider med referanseverdiar i ei verdiliste, vert dei tilordna verdiane viste i staden for innhaldet i datafeltet som er vald under <emph>Datafelt</emph> i skjemaet. Viss du har vald «Verdiliste» under <emph>Type listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph> og tilordna ein referanseverdi til dei synlege listeoppføringane i skjemaet under <emph>Listeoppføringar</emph> (på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Generelt</emph></link>), vert referanseverdiane samanlikna med innhaldet i det valde datafeltet. Viss ein referanseverdi svarar til innhaldet i eit datafelt, vert dei tilknytte listeoppføringane viste i skjemaet."
#. sBFuk
#: 01170102.xhp
@@ -5902,14 +5902,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer dei dataa som skal fylla listene i liste- og kombinasjonsfelt.</ahelp> Bestemmer dei dataa som skal fylla listene i liste- og kombinasjonsfelt."
-#. kStEy
+#. RC3x3
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153326\n"
"help.text"
-msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
-msgstr "Alternativet «Verdiliste» gjer at alle oppføringane i feltet <emph>Listeoppføringar</emph> på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Generelt</emph></link> vert viste i kontrollelementet. I databaseskjema kan du bruka referanseverdiar (sjå <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>Referansar med verdilister</emph></link>)."
+msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
+msgstr "Alternativet «Verdiliste» gjer at alle oppføringane i feltet <emph>Listeoppføringar</emph> på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Generelt</emph></link> vert viste i kontrollelementet. I databaseskjema kan du bruka referanseverdiar (sjå <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Referansar med verdilister</emph></link>)."
#. wGtpV
#: 01170102.xhp
@@ -6028,14 +6028,14 @@ msgctxt ""
msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>."
msgstr "I HTML-skjema kan du skriva inn ei verdiliste under <emph>Listeinnhald</emph>. Vel alternativet «Verdiliste» under <emph>Type listeinnhald</emph>. Verdiane du skriv inn her, vert ikkje viste i skjemaet, men vert brukte til å tilordna verdiar til oppføringane som vert viste. Oppføringane under <emph>Listeinnhald</emph> svarar til HTML-taggen <OPTION VALUE=…>."
-#. ZGDwk
+#. bUiZ3
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154855\n"
"help.text"
-msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
-msgstr "Når data vert overførte frå ei vald oppføring i ein listeboks eller ein kombinasjonsboks, vert det teke omsyn til både lista av verdiar som vert vist i skjemaet, slik det er vald under <emph>Listeoppføringar</emph> på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Generelt</emph></link> og til verdilista som er vald under <emph>Listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph>: Viss det finst ein (ikkje-tom) tekst ved den valde posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), vert han sendt. Viss ikkje, vert teksten som vert vist i kontrollelementet (<OPTION>) send."
+msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
+msgstr "Når data vert overførte frå ei vald oppføring i ein listeboks eller ein kombinasjonsboks, vert det teke omsyn til både lista av verdiar som vert vist i skjemaet, slik det er vald under <emph>Listeoppføringar</emph> på fana <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Generelt</emph></link> og til verdilista som er vald under <emph>Listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph>: Viss det finst ein (ikkje-tom) tekst ved den valde posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), vert han sendt. Viss ikkje, vert teksten som vert vist i kontrollelementet (<OPTION>) send."
#. 9FbN6
#: 01170102.xhp
@@ -7261,14 +7261,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; hendingar</bookmark_value><bookmark_value>hendingar; kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>makroar; tilordna til hendingar i skjema</bookmark_value>"
-#. CDpzC
+#. 4Vur2
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148643\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Hendingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Hendingar</link>"
#. kJ5Y2
#: 01170103.xhp
@@ -7279,14 +7279,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Events</emph> tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
msgstr "På fana <emph>Hendingar</emph> kan du knyta makroar til hendingar som skjer med kontrollelementa i eit skjema."
-#. oL8WM
+#. pGBLE
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Når hendinga oppstår, vert den lenkja makroen kalla opp. Trykk knappen <emph>…</emph> for å kopla ein makro til ei hending. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Bruk handling</emph></link> vert opna."
+msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Når hendinga oppstår, vert den lenkja makroen kalla opp. Trykk knappen <emph>…</emph> for å kopla ein makro til ei hending. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\"><emph>Bruk handling</emph></link> vert opna."
#. 4kxBE
#: 01170103.xhp
@@ -7342,14 +7342,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Endra"
-#. FSNEk
+#. tDTAD
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Endra</emph> finn stad når kontrollen mistar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">fokuset</link> og innhaldet i kontrollen er endra sidan han mista fokus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Endra</emph> finn stad når kontrollen mistar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">fokuset</link> og innhaldet i kontrollen er endra sidan han mista fokus.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7396,14 +7396,14 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Når han får fokus"
-#. vSAqD
+#. NRdbe
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Når han får fokus</emph> finn stad viss eit kontrollfelt tek i mot <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">fokus</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Når han får fokus</emph> finn stad viss eit kontrollfelt tek i mot <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">fokus</link>.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7414,14 +7414,14 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Når han mistar fokus"
-#. epakc
+#. 5YQWR
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Når han mistar fokus</emph> finn stad viss eit kontrollfelt mistar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">fokus</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">focus</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Når han mistar fokus</emph> finn stad viss eit kontrollfelt mistar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\">fokus</link>.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7594,14 +7594,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; skjema</bookmark_value>"
-#. RCmTF
+#. 78st6
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Skjemaeigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Skjemaeigenskapar</link>"
#. YnaQW
#: 01170200.xhp
@@ -7630,14 +7630,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>senda inn skjema</bookmark_value><bookmark_value>get-metode for skjemainnsending</bookmark_value><bookmark_value>post-metode for skjemainnsending</bookmark_value>"
-#. 8ZGYT
+#. XUY8G
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Generelt</link>"
#. 68rVo
#: 01170201.xhp
@@ -7657,14 +7657,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#. NDXDA
+#. GMJm3
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr "Set namn på skjemaet. Dette namnet vert brukt til å identifisera skjemaet i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Skjemastrukturen</link>."
+msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>."
+msgstr "Set namn på skjemaet. Dette namnet vert brukt til å identifisera skjemaet i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Skjemastrukturen</link>."
#. RStFA
#: 01170201.xhp
@@ -7927,14 +7927,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in database forms</bookmark_value> <bookmark_value>forms;database events</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;i databaseskjema</bookmark_value> <bookmark_value>skjema;databasehendingar</bookmark_value>"
-#. 4UQe2
+#. oxqWi
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Database Form Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Hendingar i databaseskjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Database Form Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Hendingar i databaseskjema</link>"
#. UDFJU
#: 01170202.xhp
@@ -8548,14 +8548,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; data</bookmark_value><bookmark_value>data; forms and subforms</bookmark_value><bookmark_value>forms; subforms</bookmark_value><bookmark_value>subforms; description</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; data</bookmark_value><bookmark_value>data; skjema og underskjema</bookmark_value><bookmark_value>skjema; underskjema</bookmark_value><bookmark_value>underskjema; skildring</bookmark_value>"
-#. KFUAs
+#. QqJn2
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">Data</link>"
#. DcNE9
#: 01170203.xhp
@@ -8566,14 +8566,14 @@ msgctxt ""
msgid "The<emph> Data </emph>tab page defines the form properties that refer to the database that is linked to the form."
msgstr "Fana <emph>Data</emph> styrer skjemaeigenskapane som refererer til den databasen som er knytt til skjemaet."
-#. qMxm7
+#. HhSFJ
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
-msgstr "Vel kva datakjelde skjemaet er basert på, eller vel om dataa kan redigerast av brukaren. Bortsett frå funksjonar for sortering og filtrering, finn du òg alle dei eigenskapane som trengst for å laga <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">underskjema</link>."
+msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>."
+msgstr "Vel kva datakjelde skjemaet er basert på, eller vel om dataa kan redigerast av brukaren. Bortsett frå funksjonar for sortering og filtrering, finn du òg alle dei eigenskapane som trengst for å laga <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link>."
#. LChMy
#: 01170203.xhp
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Datakjelde"
-#. mEAAT
+#. X6FMF
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer datakjelda som skjemaet skal referera til.</ahelp> Trykkjer du på knappen <emph>…</emph> vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Opna</emph></link> opna slik at du kan velja datakjelde."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer datakjelda som skjemaet skal referera til.</ahelp> Trykkjer du på knappen <emph>…</emph> vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Opna</emph></link> opna slik at du kan velja datakjelde."
#. QFsfp
#: 01170203.xhp
@@ -8638,14 +8638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Avgjer om datakjelda skal vera ein eksisterande databasetabell eller ei spørjing, eller om skjemaet skal lagast ut frå ei SQL-setning.</ahelp>"
-#. KctcM
+#. pBBUS
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
-msgstr "Viss du vel «Tabell» eller «Spørjing», vil skjemaet visa til tabellen eller spørjinga du har vald under <emph>Innhald</emph>. Viss du vil laga ei ny spørjing eller eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">underskjema</link>, må du velja «SQL-kommando». Du kan då skriva inn uttrykket for SQL-spørjinga eller underskjemaet direkte i <emph>Listeinnhald</emph> på fana «Data» i eigenskapane til kontrollelementet."
+msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
+msgstr "Viss du vel «Tabell» eller «Spørjing», vil skjemaet visa til tabellen eller spørjinga du har vald under <emph>Innhald</emph>. Viss du vil laga ei ny spørjing eller eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link>, må du velja «SQL-kommando». Du kan då skriva inn uttrykket for SQL-spørjinga eller underskjemaet direkte i <emph>Listeinnhald</emph> på fana «Data» i eigenskapane til kontrollelementet."
#. ZSNb6
#: 01170203.xhp
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn vilkåra for filtrering av dataa i skjemaet. Filterspesifikasjonen følgjer SQL-reglar utan bruk av WHERE-uttrykket.</ahelp> Viss du for eksempel vil visa alle postane med fornamnet «Ivar», skriv du «Fornamn = 'Ivar'» i datafeltet. Du kan også setja saman fleire vilkår: «Fornamn = 'Ivar' OR Fornamn = 'Mikkel'». Då vert alle postane som passar til eitt av desse vilkåra viste."
-#. y7z5H
+#. 2eNBc
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
-msgstr "Filterfunksjonen er tilgjengeleg i brukarmodus via knappane <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>Autofilter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Standardfilter</emph></link> på verktøylinja <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Skjemanavigasjon</emph></link>."
+msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
+msgstr "Filterfunksjonen er tilgjengeleg i brukarmodus via knappane <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\"><emph>Autofilter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\"><emph>Standardfilter</emph></link> på verktøylinja <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Skjemanavigasjon</emph></link>."
#. kFDjB
#: 01170203.xhp
@@ -8710,14 +8710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserar vilkåra for sortering av dataa i skjemaet. Sorteringa følgjer SQL-reglar, utan å bruka «ORDER BY»-vilkåret.</ahelp> Om du for eksempel vil at alle postar i ein database skal sorterast i eit felt i stigande rekkjefølgje og i eit anna felt i fallande rekkjefølgje, skriv du inn «Fornamn ASC, Namn DESC» (dersom namna på datafelta er «Namn» og «Fornamn»)."
-#. PE6SR
+#. vFong
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
-msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link>."
-msgstr "Nokre av knappane på verktøylinja <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Skjemanavigasjon</emph></link> kan brukast til sortering i brukarmodus: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Sorter stigande</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Sorter fallande</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link>."
+msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\"><emph>Sort</emph></link>."
+msgstr "Nokre av knappane på verktøylinja <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Skjemanavigasjon</emph></link> kan brukast til sortering i brukarmodus: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sorter stigande</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sorter fallande</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\"><emph>Sorter</emph></link>."
#. TLB5m
#: 01170203.xhp
@@ -8944,23 +8944,23 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Lenk saman hovudfelta"
-#. Pfhi5
+#. cDFUa
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du lagar eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">underskjema</link>, skriv du inn datafeltet i det overordna skjemaet som er ansvarleg for synkroniseringa mellom overordna og underordna skjema.</ahelp> Du kan setja inn fleire verdiar ved å trykkja på Shift + Enter etter kvar innskrivingslinje."
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du lagar eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link>, skriv du inn datafeltet i det overordna skjemaet som er ansvarleg for synkroniseringa mellom overordna og underordna skjema.</ahelp> Du kan setja inn fleire verdiar ved å trykkja på Shift + Enter etter kvar innskrivingslinje."
-#. BB25h
+#. zUdJF
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
-msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
-msgstr "Underskjemaet er basert på ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>-spørjing av typen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">parameterspørjing</link>. Dersom eit feltnamn er skrive i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>, vert dataa frå feltet lagde inn i ein variabel som du må skriva inn i <emph>Lenk saman slavefelta</emph>. I eit tilsvarande SQL-uttrykk, vert denne variabelen samanlikna med tabelldataa som underskjemaet viser til. Du kan òg skriva inn kolonnenamnet i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>."
+msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
+msgstr "Underskjemaet er basert på ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>-spørjing av typen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">parameterspørjing</link>. Dersom eit feltnamn er skrive i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>, vert dataa frå feltet lagde inn i ein variabel som du må skriva inn i <emph>Lenk saman slavefelta</emph>. I eit tilsvarande SQL-uttrykk, vert denne variabelen samanlikna med tabelldataa som underskjemaet viser til. Du kan òg skriva inn kolonnenamnet i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>."
#. KAQ4c
#: 01170203.xhp
@@ -9142,14 +9142,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order"
msgstr "Aktiveringsrekkjefølgje"
-#. LWAYe
+#. 4syiD
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Activation Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Aktiveringsrekkjefølgje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Activation Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Aktiveringsrekkjefølgje</link>"
#. ds3GH
#: 01170300.xhp
@@ -9169,14 +9169,14 @@ msgctxt ""
msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the <emph>Tab Order</emph> dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs."
msgstr "Dersom skjemaelement er sette inn i eit dokument, avgjer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatisk i kva rekkjefølgje tabulatortasten flyttar fokus mellom kontrollelementa. Kvart nye kontrollelement du legg til vert lagd inn til slutt i denne rekkjefølgja. I dialogvindauget <emph>Tabulatorrekkjefølgje</emph> kan du tilpassa denne rekkjefølgja."
-#. DTro2
+#. dYLts
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
-msgstr "Du kan òg velja tabulatorposisjonen til eit kontrollelement gjennom eigenskapane ved å skriva inn ein verdi under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Rekkjefølgje</emph></link> i <emph>Eigenskapane</emph> til kontrollelementet."
+msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
+msgstr "Du kan òg velja tabulatorposisjonen til eit kontrollelement gjennom eigenskapane ved å skriva inn ein verdi under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Rekkjefølgje</emph></link> i <emph>Eigenskapane</emph> til kontrollelementet."
#. cquFG
#: 01170300.xhp
@@ -9277,14 +9277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database field;add to form</bookmark_value><bookmark_value>forms;add database field</bookmark_value><bookmark_value>database field;add to report</bookmark_value><bookmark_value>report;add database field</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasefelt;legg til i skjema</bookmark_value><bookmark_value>skjema;legg til databasefelt</bookmark_value><bookmark_value>databasefelt;legg til i rapport</bookmark_value><bookmark_value>rapport;legg til databasefelt</bookmark_value>"
-#. AmADg
+#. GNGsG
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Legg til felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Legg til felt</link>"
#. BxVuz
#: 01170400.xhp
@@ -9295,14 +9295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\" visibility=\"visible\">Opnar eit vindauge der du kan velja eit databasefelt du vil leggja til i skjemaet eller rapporten.</ahelp></variable>"
-#. vJsyr
+#. r4SGa
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">Vindauget for feltval viser alle databasefelta i tabellen eller spørjinga som er valde som datakjelde under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Skjemaeigenskapar</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Form Properties</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">Vindauget for feltval viser alle databasefelta i tabellen eller spørjinga som er valde som datakjelde under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Skjemaeigenskapar</link>.</ahelp>"
#. HeoE8
#: 01170400.xhp
@@ -9313,14 +9313,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database."
msgstr "Du kan setja inn eit felt i det gjeldande dokumentet ved å dra og sleppe. Då vert det sett inn eit felt som inneheld ei lenkje til databasen."
-#. EbJjn
+#. xJ4rK
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
-msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
-msgstr "Viss du legg til feltet i eit skjema og slår av <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Utformingsmodus</link>, kan du sjå at $[officename] legg til eit namngjeve skrivefelt for kvart databasefelt som vert set inn."
+msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
+msgstr "Viss du legg til feltet i eit skjema og slår av <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Utformingsmodus</link>, kan du sjå at $[officename] legg til eit namngjeve skrivefelt for kvart databasefelt som vert set inn."
#. cKWk5
#: 01170500.xhp
@@ -9331,41 +9331,41 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Utformingsmodus på/av"
-#. 7GiLw
+#. CyGno
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Utformingsmodus på/av</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Utformingsmodus på/av</link>"
-#. ADnwZ
+#. huAdi
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår utformingsmodus av og på. Denne funskajonen vert brukt for raskt å kunna velja mellom <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Utforming-</link> og brukarmodus. Slå på for å redigera kontrollelementa i skjemaet, slå av for å bruka kontrollelementa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår utformingsmodus av og på. Denne funskajonen vert brukt for raskt å kunna velja mellom <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Utforming-</link> og brukarmodus. Slå på for å redigera kontrollelementa i skjemaet, slå av for å bruka kontrollelementa.</ahelp>"
-#. HQ3Ny
+#. rcrBD
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3153528\n"
"help.text"
-msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
-msgstr "Legg merkje til funksjonen <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Opna i utformingsmodus</emph></link>. Dersom <emph>Opna i utformingsmodus</emph> er på, vert dokumentet alltid opna i utformingsmodus, same kva tilstand det er i når det vert lagra."
+msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
+msgstr "Legg merkje til funksjonen <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\"><emph>Opna i utformingsmodus</emph></link>. Dersom <emph>Opna i utformingsmodus</emph> er på, vert dokumentet alltid opna i utformingsmodus, same kva tilstand det er i når det vert lagra."
-#. p5n5v
+#. N9xYj
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>."
-msgstr "Dersom skjemaet er knytt til ein database og du slår av utformingsmodus, vert <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Skjemalinja</link> vist nedst i dokumentvindauget. Du kan redigera lenkja til databasen i <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Skjemaeigenskapane</link>."
+msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Form Properties</link>."
+msgstr "Dersom skjemaet er knytt til ein database og du slår av utformingsmodus, vert <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Skjemalinja</link> vist nedst i dokumentvindauget. Du kan redigera lenkja til databasen i <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\">Skjemaeigenskapane</link>."
#. 4eiNf
#: 01170600.xhp
@@ -9385,14 +9385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kontrollelement; i skjema</bookmark_value><bookmark_value>skjema; struktur</bookmark_value><bookmark_value>skjemastruktur</bookmark_value><bookmark_value>underskjema; laga</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; gøymde</bookmark_value><bookmark_value>gøymde kontrollelement i skjemastrukturen</bookmark_value>"
-#. kS5iY
+#. 2XrKV
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Skjemastruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Skjemastruktur</link>"
#. mMGrA
#: 01170600.xhp
@@ -9484,14 +9484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
-#. NpUBM
+#. qHndD
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Lagar eit nytt skjema i dokumentet. </ahelp>Du lagar eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">underskjema</link> ved å leggja til eit nytt skjema under det overordna skjemaet."
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Lagar eit nytt skjema i dokumentet. </ahelp>Du lagar eit <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\">underskjema</link> ved å leggja til eit nytt skjema under det overordna skjemaet."
#. QLUJU
#: 01170600.xhp
@@ -9502,14 +9502,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Gøymd kontroll"
-#. 9EzVG
+#. DGqL3
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Lagar eit gøymd kontrollelement, dvs. som ikkje vert vist på skjermen, i det valde skjemaet. Eit gøymd kontrollelement vert brukt for å ta med data som vert overførte saman med skjemaet. </ahelp> Dette kan vera tilleggsinformasjon eller forklarande tekst som du kan skrive inn under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">spesielle eigenskapar</link> for kontrollelementet når du lagar skjemaet. Vel oppføringa til det gøymde kontrollelementet i <emph>Skjemastruktur</emph> og vel <emph>Eigenskapar</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Lagar eit gøymd kontrollelement, dvs. som ikkje vert vist på skjermen, i det valde skjemaet. Eit gøymd kontrollelement vert brukt for å ta med data som vert overførte saman med skjemaet. </ahelp> Dette kan vera tilleggsinformasjon eller forklarande tekst som du kan skrive inn under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">spesielle eigenskapar</link> for kontrollelementet når du lagar skjemaet. Vel oppføringa til det gøymde kontrollelementet i <emph>Skjemastruktur</emph> og vel <emph>Eigenskapar</emph>."
#. NR45T
#: 01170600.xhp
@@ -9556,14 +9556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Tabulatorrekkjefølgje"
-#. 9KPjF
+#. xGdFi
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"help.text"
-msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
-msgstr "Når eit skjema er valt, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tabulatorrekkjefølgje</emph></link> opna. Der kan du velja kva rekkjefølgje kontrollelementa skal veljast i med tabulatortasten."
+msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
+msgstr "Når eit skjema er valt, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\"><emph>Tabulatorrekkjefølgje</emph></link> opna. Der kan du velja kva rekkjefølgje kontrollelementa skal veljast i med tabulatortasten."
#. RNWoJ
#: 01170600.xhp
@@ -9592,14 +9592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#. aJ2w9
+#. XmBX5
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3149766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link> dialog opens."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Opnar <emph>Eigenskapane</emph> til den valde oppføringa.</ahelp> Dersom eit skjema er valt, vert <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Skjemaeigenskapane</link> opna. Dersom eit kontrollelement er valt, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Eigenskapar for kontrollelement</link> opna."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link> dialog opens."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Opnar <emph>Eigenskapane</emph> til den valde oppføringa.</ahelp> Dersom eit skjema er valt, vert <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Skjemaeigenskapane</link> opna. Dersom eit kontrollelement er valt, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Eigenskapar for kontrollelement</link> opna."
#. gbGFA
#: 01170700.xhp
@@ -9754,14 +9754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Vegvisar for tabellelement"
-#. PFvFr
+#. FiFb3
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Vegvisar for tabellelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\">Table Element Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\">Vegvisar for tabellelement</link>"
#. 7EVod
#: 01170800.xhp
@@ -9772,14 +9772,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control."
msgstr "Dersom du set inn eit tabellelement i eit dokument, startar <emph>vegvisaren for tabellelement</emph> automatisk. I denne vegvisaren kan du interaktivt velja kva for informasjon som skal visast i tabellen."
-#. Bo2sj
+#. usZJF
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Vegvisarar på/av</emph></link> til å velja om vegvisaren skal starta automatisk."
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Vegvisarar på/av</emph></link> til å velja om vegvisaren skal starta automatisk."
#. CrThK
#: 01170801.xhp
@@ -9790,14 +9790,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
msgstr "Vegvisar for tabellelement/listeboks/kombinasjonsboks: Data"
-#. AFF2r
+#. Eh2W5
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Vegvisar for tabellelement / listeboks / kombinasjonsboks: Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\">Vegvisar for tabellelement / listeboks / kombinasjonsboks: Data</link>"
#. tZ8GG
#: 01170801.xhp
@@ -9853,14 +9853,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard: Field Selection"
msgstr "Vegvisar for tabellelement: Feltval"
-#. 5duee
+#. eBuEQ
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Vegvisar for tabellelement: Feltval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\">Vegvisar for tabellelement: Feltval</link>"
#. WJFrx
#: 01170802.xhp
@@ -9907,14 +9907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks</bookmark_value>"
-#. ZvjMo
+#. oiRuM
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks</link>"
#. D6vFE
#: 01170900.xhp
@@ -9925,14 +9925,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. This wizard allows you to interactively specify which information is shown."
msgstr "Dersom du set inn ein kombinasjonsboks eller ein listeboks i eit dokument, startar ein vegvisar automatisk. I denne vegvisaren kan du interaktivt velja kva for informasjon som skal visast."
-#. 5XaEC
+#. WUvbJ
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Vegvisarar på/av</emph></link> til å velja om vegvisaren skal starta automatisk."
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Vegvisarar på/av</emph></link> til å velja om vegvisaren skal starta automatisk."
#. oBGqf
#: 01170900.xhp
@@ -10033,14 +10033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
msgstr "Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Tabellval"
-#. pGNJk
+#. nRyFx
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Tabellval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Tabellval</link>"
#. 5arqH
#: 01170901.xhp
@@ -10087,14 +10087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">I <emph>Tabellfeltet</emph> vel du tabellen som inneheld det datafeltet som skal visast i kontrollfeltet.</ahelp>"
-#. QVBFj
+#. WgCFD
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Denne tabellen vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
+msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgstr "Denne tabellen vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
#. fiDLo
#: 01170902.xhp
@@ -10105,14 +10105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
msgstr "Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Feltval"
-#. b9LS7
+#. NRkdi
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Feltval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\">Vegvisar for kombinasjonsboks/listeboks: Feltval</link>"
#. LSXGT
#: 01170902.xhp
@@ -10159,14 +10159,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Vel kva felt som skal visast i kombinasjonsboksen eller listeboksen.</ahelp>"
-#. zVxgx
+#. JByGM
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Feltnamnet som står her vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
+msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgstr "Feltnamnet som står her vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
#. WDn2B
#: 01170903.xhp
@@ -10177,14 +10177,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard: Field Link"
msgstr "Vegvisar for listeboks: Feltlenkje"
-#. hscLB
+#. tQdHA
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">List Box Wizard: Field Link</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">Vegvisar for listeboks: Feltlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\">List Box Wizard: Field Link</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\">Vegvisar for listeboks: Feltlenkje</link>"
#. 7uydH
#: 01170903.xhp
@@ -10222,14 +10222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Vel kva skjemadatafelt som skal knytast til eit felt i den lenkja tabellen.</ahelp> I tillegg må du velja det ønskte datafeltet i lista nedanfor."
-#. BQXJv
+#. NREzu
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "I <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Kontrollelement → Eigenskapar</link> vert det valde feltet vist som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph>."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "I <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrollelement → Eigenskapar</link> vert det valde feltet vist som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph>."
#. 9s3QV
#: 01170903.xhp
@@ -10249,14 +10249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Vel det lenkja tabelldatafeltet som er knytt til det valde verditabellfeltet.</ahelp> I tillegg må du velja datafeltet i lista nedanfor."
-#. U6B4R
+#. eF3as
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
-msgstr "I <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Kontrollelement → Eigenskapar</link> vert det valde feltet vist under <emph>Listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph> til eit SQL-uttrykk."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
+msgstr "I <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrollelement → Eigenskapar</link> vert det valde feltet vist under <emph>Listeinnhald</emph> på fana <emph>Data</emph> til eit SQL-uttrykk."
#. DD6Sb
#: 01170904.xhp
@@ -10267,14 +10267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard: Database Field"
msgstr "Vegvisar for kombinasjonsboks: Databasefelt"
-#. hcyyz
+#. VTGbY
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Vegvisar for kombinasjonsboks: Databasefelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\">Vegvisar for kombinasjonsboks: Databasefelt</link>"
#. PWA67
#: 01170904.xhp
@@ -10330,14 +10330,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Vel om den verdien som brukaren har skrive inn eller valt i kombinasjonsboksen skal lagrast i eit databasefelt.</ahelp> Du kan velja mellom fleire databasetabellfelt frå skjemaet."
-#. FPyqN
+#. BUn8C
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "Det valde feltet vert vist som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph> i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Kontrollelement → Eigenskapar</link>."
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Det valde feltet vert vist som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph> i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrollelement → Eigenskapar</link>."
#. AsWmN
#: 01170904.xhp
@@ -10393,23 +10393,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjema; opna i utformingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; aktivera i skjema</bookmark_value><bookmark_value>utformingsmodus etter lagra</bookmark_value><bookmark_value>dokument; opna i utformingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsmodus; etter opning</bookmark_value>"
-#. 4DsEb
+#. cpFGb
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Opna i utformingsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\">Open in Design Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\">Opna i utformingsmodus</link>"
-#. dcALM
+#. rEtE6
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opnar skjema i <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">utformingsmodus</link> slik at dei kan redigerast.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opnar skjema i <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\">utformingsmodus</link> slik at dei kan redigerast.</ahelp>"
#. heWLU
#: 01171000.xhp
@@ -10447,14 +10447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Vegvisarar på/av"
-#. ywPzj
+#. oVMAb
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
"01171100.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Vegvisarar på/av</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Wizards On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Vegvisarar på/av</link>"
#. mSsiE
#: 01171100.xhp
@@ -10519,14 +10519,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Fest til rutenettet"
-#. ihk8N
+#. Eds8g
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Fest til rutenettet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Fest til rutenettet</link>"
#. JWkWQ
#: 01171300.xhp
@@ -10600,14 +10600,14 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"
-#. D5y6K
+#. JjEai
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Dokumentstruktur</link>"
#. aq8R6
#: 01220000.xhp
@@ -10618,14 +10618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Navigator On/Off</emph> icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>Vis/gøym dokumentstruktur</emph> for å gøyma eller visa <emph>dokumentstrukturen</emph>."
-#. FVj3F
+#. iFG9s
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Du kan også opna<emph>Dokumentstruktur</emph> ved å velja <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Du kan også opna<emph>Dokumentstruktur</emph> ved å velja <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></defaultinline></switchinline>"
#. SwwSd
#: 01220000.xhp
@@ -10654,14 +10654,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles (icon)"
msgstr "Stilar (ikon)"
-#. PUeB4
+#. 9qict
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Stilar</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Stilar</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Stilar</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">Stilar</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stilar</link></defaultinline></switchinline>"
#. 8NLAN
#: 01230000.xhp
@@ -10672,14 +10672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the <emph>Styles</emph> window, which is where you can assign and organize styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Vel om dialogvindauget for <emph>stilar</emph> skal visast eller gøymast. Der kan du også tildela og organisera stilar.</ahelp>"
-#. CAqfM
+#. 4vuTK
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Kvart av $[officename]-programma har sin eigen <emph>stilhandsamar</emph>. Difor er det eigne vindauge for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">tekstdokument</link></caseinline><defaultinline>tekstdokument</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">rekneark</link></caseinline><defaultinline>rekneark</defaultinline></switchinline> og for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentasjonar/teikningar</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentasjonar/teikningar</link></caseinline><defaultinline>presentasjonar/teikningar</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Kvart av $[officename]-programma har sin eigen <emph>stilhandsamar</emph>. Difor er det eigne vindauge for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">tekstdokument</link></caseinline><defaultinline>tekstdokument</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">rekneark</link></caseinline><defaultinline>rekneark</defaultinline></switchinline> og for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentasjonar/teikningar</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">presentasjonar/teikningar</link></caseinline><defaultinline>presentasjonar/teikningar</defaultinline></switchinline>."
#. VmzDY
#: 01230000.xhp
@@ -10708,14 +10708,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Set avsnittsstil"
-#. b7cD8
+#. DjDtd
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set avsnittsstil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Set avsnittsstil</link>"
#. YUmBx
#: 02010000.xhp
@@ -10780,14 +10780,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value>alternative fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters; alternative fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrifttypar; gjev fleire</bookmark_value><bookmark_value>alternative skrifttypar</bookmark_value><bookmark_value>teikn; alternative skrifttypar</bookmark_value>"
-#. LtBy9
+#. KezmB
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150808\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Skriftnamn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Font Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Skriftnamn</link>"
#. sWoXi
#: 02020000.xhp
@@ -10852,14 +10852,14 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
msgstr "I $[officename] er dei tilgjengelege skrifttypane berre synlege når ein skrivar er installert som standardskrivar. Korleis ein skrivar skal installerast som standardskrivar er avhengig av operativsystemet."
-#. i2iSS
+#. AkdrM
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Du kan sjå namnet på skriftene formatert i skrifta sjølv dersom du vel <emph>Førehandsvising i skriftlister</emph> i <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - View\"><emph>$[officename] → Vis</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Du kan sjå namnet på skriftene formatert i skrifta sjølv dersom du vel <emph>Førehandsvising i skriftlister</emph> i <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>$[officename] → Vis</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</variable>"
#. xFsW2
#: 02020000.xhp
@@ -10879,14 +10879,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstorleik"
-#. W3piK
+#. 3FCpN
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Skriftstorleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\">Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\">Skriftstorleik</link>"
#. 6GRjL
#: 02030000.xhp
@@ -10942,14 +10942,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text running from left to right"
msgstr "Tekst frå venstre mot høgre"
-#. Y2McD
+#. 32CxC
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Text running from left to right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Tekst frå venstre mot høgre</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\">Text running from left to right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\">Tekst frå venstre mot høgre</link>"
#. vTM7z
#: 02040000.xhp
@@ -10987,14 +10987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text running from top to bottom"
msgstr "Tekst ovanfrå og ned"
-#. zUG98
+#. ZEmAE
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Text running from top to bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Tekst ovanfrå og ned</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\">Text running from top to bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\">Tekst ovanfrå og ned</link>"
#. huihZ
#: 02050000.xhp
@@ -11041,14 +11041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>avsnitt;forminska innrykket av</bookmark_value><bookmark_value>forminska innrykket av avsnitt</bookmark_value>"
-#. WWFB7
+#. A7Y8B
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Gjer innrykket mindre</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Decrease Indent</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Gjer innrykket mindre</link></variable>"
#. DCXbA
#: 02130000.xhp
@@ -11059,14 +11059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Trykk på knappen <emph>Minka innrykk</emph> for å redusera venstreinnrykket på gjeldande avsnitt eller celleinnhald og setja det til førre tabulatorstopp.</ahelp>"
-#. DZsGF
+#. HPhUT
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dersom du tidlegare har gjort innrykket større i fleire valde avsnitt, kan du med denne kommandoen gjera det mindre igjen i dei valde avsnitta.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleinnhaldet vert tilpassa det som er vald i <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format → Celler → Justering</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dersom du tidlegare har gjort innrykket større i fleire valde avsnitt, kan du med denne kommandoen gjera det mindre igjen i dei valde avsnitta.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleinnhaldet vert tilpassa det som er vald i <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format → Celler → Justering</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. ii8Wo
#: 02130000.xhp
@@ -11086,14 +11086,14 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Mindre innrykk"
-#. 29Vhy
+#. FFVqt
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss du klikkar på symbolet <emph>Forminsk innrykk</emph> medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> vert innrykket for det valde avsnittet bestemt av tabulatoravstanden som er sett i <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Generelt</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss du klikkar på symbolet <emph>Forminsk innrykk</emph> medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> vert innrykket for det valde avsnittet bestemt av tabulatoravstanden som er sett i <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Generelt</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. bQJwB
#: 02140000.xhp
@@ -11113,14 +11113,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>avsnitt;auka innrykket av</bookmark_value><bookmark_value>auka innrykket av avsnitt</bookmark_value>"
-#. ydABo
+#. Tz5wF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Auk innrykket</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Auk innrykket</link></variable>"
#. FBggx
#: 02140000.xhp
@@ -11131,14 +11131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på knappen <emph>Større innrykk</emph> for å auka venstreinnrykket på gjeldande avsnitt eller celleinnhald og setja det til neste tabulatorstopp.</ahelp>"
-#. hE64G
+#. yriSY
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss fleire avsnitt er merkte, vert innrykket auka for alle avsnitta.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleinnhaldet refererer til den gjeldande verdien under fana <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format→ Celler → Justering</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Viss fleire avsnitt er merkte, vert innrykket auka for alle avsnitta.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleinnhaldet refererer til den gjeldande verdien under fana <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format→ Celler → Justering</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#. LBvjm
#: 02140000.xhp
@@ -11158,14 +11158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Større innrykk"
-#. AaWfB
+#. 8FJBt
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klikk på symbolet <emph>Auk innrykk</emph> medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> for å flytta innrykket i det valde avsnittet med tabulatoravstanden som er sett i <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Generelt</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klikk på symbolet <emph>Auk innrykk</emph> medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> for å flytta innrykket i det valde avsnittet med tabulatoravstanden som er sett i <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Generelt</emph></link> i dialogvindauget <emph>Val</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
@@ -11275,14 +11275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character Highlighting Color"
msgstr "Uthevingsfarge for teikn"
-#. 5GRDP
+#. jzSM9
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Utheving</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Utheving</link>"
#. 6EDWk
#: 02160000.xhp
@@ -11518,14 +11518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background color/Paragraph background"
msgstr "Bakgrunnsfarge/avsnittsbakgrunn"
-#. uS3DY
+#. JFczU
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Bakgrunnsfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Bakgrunnsfarge</link>"
#. CKCF9
#: 02170000.xhp
@@ -11563,14 +11563,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Større avstand"
-#. JQF9B
+#. TSC3B
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Større avstand</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Større avstand</link>"
#. 2qhMM
#: 03110000.xhp
@@ -11599,14 +11599,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Større avstand"
-#. wyVYG
+#. Mwm3z
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
-msgstr "Du kan tilpassa avstanden endå meir ved å velja <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</emph></link>."
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgstr "Du kan tilpassa avstanden endå meir ved å velja <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</emph></link>."
#. krudS
#: 03120000.xhp
@@ -11617,14 +11617,14 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Mindre avstand"
-#. hysfi
+#. WhpEZ
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Mindre avstand</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Mindre avstand</link>"
#. noLNa
#: 03120000.xhp
@@ -11653,14 +11653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Mindre avstand"
-#. oyGdA
+#. 4Gpea
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
-msgstr "Du kan tilpassa avstanden endå meir ved å velja <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</emph></link>."
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgstr "Du kan tilpassa avstanden endå meir ved å velja <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</emph></link>."
#. 3JoaM
#: 03130000.xhp
@@ -11671,14 +11671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
-#. NrTSB
+#. fs5iX
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Kantlinjer</link>"
#. kxF9k
#: 03130000.xhp
@@ -11725,14 +11725,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
-#. GE9or
+#. qFjWi
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
-msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
-msgstr "Du finn meir informasjon under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelpa. Du kan òg lesa om korleis du <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"><emph>formaterer ein teksttabell</emph></link> med knappen <emph>Kantlinjer</emph>."
+msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
+msgstr "Du finn meir informasjon under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelpa. Du kan òg lesa om korleis du <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\"><emph>formaterer ein teksttabell</emph></link> med knappen <emph>Kantlinjer</emph>."
#. C69yc
#: 03140000.xhp
@@ -11743,14 +11743,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Linjestil"
-#. ukvBA
+#. FGDba
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Linjestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Linjestil</link>"
#. Lr4ML
#: 03140000.xhp
@@ -11788,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Linjestil"
-#. FSPjb
+#. piCGY
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
-msgstr "Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelp."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
+msgstr "Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelp."
#. CHGDB
#: 03150000.xhp
@@ -11806,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
-#. WQyfd
+#. kcDRF
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Kantlinjefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Border Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Kantlinjefarge</link>"
#. CTwNN
#: 03150000.xhp
@@ -11842,14 +11842,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Linjefarge (på kantlinja)"
-#. 3EMMA
+#. ZPSFF
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
-msgstr "Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelp."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
+msgstr "Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kantlinjer</emph></link> i hjelp."
#. A48cq
#: 03200000.xhp
@@ -11869,14 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forankring; endra</bookmark_value>"
-#. BEMJf
+#. tRdQG
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Forankring</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Anchor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Forankring</link>"
#. e4cEL
#: 03200000.xhp
@@ -11887,14 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <menuitem>Anchor</menuitem> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Let deg byta mellom ulike måtar å forankra eit objekt til dokumentet på.</ahelp></variable> Knappen <menuitem>Endra forankring</menuitem> er berre synleg når eit objekt, som eit bilete eller kontrollfelt<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> eller ei ramme</caseinline></switchinline> er vald."
-#. 7Rrur
+#. pGuoE
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
-msgstr "Du kan lesa meir om <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>forankring</emph></link> i hjelp."
+msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
+msgstr "Du kan lesa meir om <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>forankring</emph></link> i hjelp."
#. 4EUzr
#: 04210000.xhp
@@ -11905,14 +11905,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Beste storleik"
-#. zAnNw
+#. Ri9dr
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Beste storleik</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Optimize Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Beste storleik</link></variable>"
#. M3VPg
#: 04210000.xhp
@@ -11959,14 +11959,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Pilstil"
-#. HBwDu
+#. CnFjD
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Pilstil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Arrow Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Pilstil</link>"
#. GWBck
#: 05020000.xhp
@@ -11977,14 +11977,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opnar verktøylinja for <emph>pilspissar</emph>. Bruk symbolet til å velja stil for slutten av den valde linja.</ahelp>"
-#. 8CudK
+#. dHBHP
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr "Knappen <emph>Pilstil</emph> vert berre vist når du teiknar med teiknefunksjonane. Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Linjestilar</emph></link> i hjelpa."
+msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
+msgstr "Knappen <emph>Pilstil</emph> vert berre vist når du teiknar med teiknefunksjonane. Du kan lesa meir under <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Linjestilar</emph></link> i hjelpa."
#. MeQRj
#: 05020000.xhp
@@ -12013,14 +12013,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#. QR37f
+#. 5uEQ4
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Roter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Roter</link>"
#. ycqR8
#: 05090000.xhp
@@ -12058,14 +12058,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#. UCAyu
+#. YGLcz
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format → Posisjon og storleik → Roter</emph></link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format → Posisjon og storleik → Roter</emph></link>."
#. E56tc
#: 05110000.xhp
@@ -12121,14 +12121,14 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Flytt disposisjonsnivået ned"
-#. wGfZQ
+#. ZArHg
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Senk<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Disposisjonsnivået</caseinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Senk<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Disposisjonsnivået</caseinline></switchinline></link>"
#. Sfgf2
#: 06050000.xhp
@@ -12139,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flyttar ei kapitteloverskrift der markøren er plassert eller merkte kapitteloverskrifter, eitt disposisjonsnivå ned. </caseinline></switchinline>Flyttar eit listeavsnitt der markøren er plassert eller merkte listeavsnitt, eitt listenivå ned.</ahelp>"
-#. CFARy
+#. M7qiX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikonet <menuitem>Flytt disposisjonsnivået ned</menuitem> er på linja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"> <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> som kjem fram når markøren er plassert på ei nummerert kapitteloverskrift eller eit listeavsnitt.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet <menuitem>Flytt ned </menuitem> er på linja <menuitem>Disposisjon</menuitem> som kjem fram når du arbeider i disposisjonsvisinga. Du kan også få fram denne funksjonen ved å trykkja <keycode>Alt + Shift + Høgrepil</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikonet <menuitem>Flytt disposisjonsnivået ned</menuitem> er på linja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"> <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> som kjem fram når markøren er plassert på ei nummerert kapitteloverskrift eller eit listeavsnitt.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet <menuitem>Flytt ned </menuitem> er på linja <menuitem>Disposisjon</menuitem> som kjem fram når du arbeider i disposisjonsvisinga. Du kan også få fram denne funksjonen ved å trykkja <keycode>Alt + Shift + Høgrepil</keycode>.</caseinline></switchinline>"
#. MsnjV
#: 06050000.xhp
@@ -12175,14 +12175,14 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Outline Level"
msgstr "Flytt disposisjonsnivået opp"
-#. h9r7k
+#. DdEJG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3159225\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Hev<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> disposisjonsnivået</caseinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Hev<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> disposisjonsnivået</caseinline></switchinline></link>"
#. 2oDAi
#: 06060000.xhp
@@ -12193,14 +12193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flyttar ei kapitteloverskrift der markøren er plassert, eller merkte kapitteloverskrifter, eitt disposisjonsnivå opp. </caseinline></switchinline>Flyttar eit listeavsnitt der markøren er plassert eller merkte listeavsnitt, eitt listenivå opp.</ahelp>"
-#. ACowG
+#. QDYTa
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikonet <menuitem>Flytt disposisjonsnivået opp</menuitem> er på linja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"> <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link>, som vert vist når markøren er plassert på ei nummerert kapitteloverskrift eller eit listeavsnitt.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet <menuitem>Hev </menuitem> er på linja <menuitem>Disposisjon</menuitem> som vert vist når du arbeidar i disposisjonsvisnigen. Denne funksjonen kan også kallast opp ved å trykkja <keycode>Alt + Shift + Pil venstre</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikonet <menuitem>Flytt disposisjonsnivået opp</menuitem> er på linja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"> <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link>, som vert vist når markøren er plassert på ei nummerert kapitteloverskrift eller eit listeavsnitt.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet <menuitem>Hev </menuitem> er på linja <menuitem>Disposisjon</menuitem> som vert vist når du arbeidar i disposisjonsvisnigen. Denne funksjonen kan også kallast opp ved å trykkja <keycode>Alt + Shift + Pil venstre</keycode>.</caseinline></switchinline>"
#. sACm6
#: 06060000.xhp
@@ -12229,14 +12229,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
-#. a7CWw
+#. uvBgB
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt element opp</caseinline><defaultinline>Flytt opp</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt element opp</caseinline><defaultinline>Flytt opp</defaultinline></switchinline></link>"
#. BooTD
#: 06100000.xhp
@@ -12256,14 +12256,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr "Viss du har nummererte avsnitt og brukar kommandoen <menuitem>Flytt element opp</menuitem>, vert tala justerte automatisk til gjeldande rekkjefølgje."
-#. uQaWS
+#. ThZ5C
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id681650030725110\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr "Ikonet <menuitem>Flytt element opp</menuitem> vert vist på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr "Ikonet <menuitem>Flytt element opp</menuitem> vert vist på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link>."
#. LWL4T
#: 06100000.xhp
@@ -12337,14 +12337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
-#. ExiKN
+#. 4m5DT
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt element ned</caseinline><defaultinline>Flytt ned </defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt element ned</caseinline><defaultinline>Flytt ned </defaultinline></switchinline></link>"
#. nDsC7
#: 06110000.xhp
@@ -12364,14 +12364,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr "Viss du har nummererte avsnitt og brukar kommandoen <menuitem>Flytt element ned</menuitem>, vert tala justerte automatisk til gjeldande rekkjefølgje."
-#. vAAGh
+#. CLFSq
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id431650033515260\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr "Ikonet <menuitem>Flytt element ned</menuitem> vert vist på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Punkt og nummererings</menuitem></link>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr "Ikonet <menuitem>Flytt element ned</menuitem> vert vist på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Punkt og nummererings</menuitem></link>."
#. CCELD
#: 06110000.xhp
@@ -12445,14 +12445,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unordered List"
msgstr "Slå usortert liste av/på"
-#. CCrby
+#. bYLMW
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Toggle Unordered List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Slå usortert liste av/på</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Toggle Unordered List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Slå usortert liste av/på</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12463,41 +12463,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Legg til eller fjern punktmerke i dei valde avsnitta.</ahelp>"
-#. C3Cpy
+#. qd9QL
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Innstillingar for punktoppstillingar som type og plasering vert definerte i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link>. Du opnar dette dialogvindauget ved å klikka på symbolet <emph>Punkt og nummerering</emph> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Innstillingar for punktoppstillingar som type og plasering vert definerte i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link>. Du opnar dette dialogvindauget ved å klikka på symbolet <emph>Punkt og nummerering</emph> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link></caseinline></switchinline>"
-#. HhBfE
+#. BTu7F
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Alternativ for punktmerking, som for eksempel type og posisjon, vel du i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Punktlister og nummerering</emph></link>. Du opnar dette dialogvindauget ved å trykkja på <emph>Punktlister og nummerering</emph> på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Alternativ for punktmerking, som for eksempel type og posisjon, vel du i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Punktlister og nummerering</emph></link>. Du opnar dette dialogvindauget ved å trykkja på <emph>Punktlister og nummerering</emph> på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>.</caseinline></switchinline>"
-#. rp4db
+#. PKzqg
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">I <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Vevoppsett</emph></link> kan ikkje alternativa for nummerering og punktmerking brukast.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">I <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>Vevoppsett</emph></link> kan ikkje alternativa for nummerering og punktmerking brukast.</caseinline></switchinline>"
-#. 23PDg
+#. gG3oE
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Avstanden mellom teksten og det venstre tekstfeltet og plasseringa av teikna kan setjast i dialogvindauget under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format → Avsnitt</emph></link> ved å skriva inn venstre innrykk og innrykket for første linje.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Avstanden mellom teksten og det venstre tekstfeltet og plasseringa av teikna kan setjast i dialogvindauget under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format → Avsnitt</emph></link> ved å skriva inn venstre innrykk og innrykket for første linje.</caseinline></switchinline>"
#. iQf7d
#: 06120000.xhp
@@ -12526,14 +12526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Last inn nettadresse"
-#. tBCUX
+#. EfFS6
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Last inn nettadresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Load URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Last inn nettadresse</link>"
#. j3DaG
#: 07010000.xhp
@@ -12571,14 +12571,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lasta inn på nytt; dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; lasta inn på nytt</bookmark_value><bookmark_value>lasta inn; på nytt</bookmark_value>"
-#. BKmj8
+#. sKufG
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
"07060000.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Last inn på nytt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Reload</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Last inn på nytt</link>"
#. uFkfV
#: 07060000.xhp
@@ -12616,14 +12616,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit Mode icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrivevern av/på</bookmark_value><bookmark_value>verna dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; skriveverna</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument; redigera</bookmark_value><bookmark_value>markør;i skriveverna tekst</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument;markør</bookmark_value><bookmark_value>ikonet Redigeringsmodus</bookmark_value>"
-#. cQEWf
+#. GyPsJ
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Redigeringsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Redigeringsmodus</link>"
#. B9CS6
#: 07070000.xhp
@@ -12670,14 +12670,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Rediger data"
-#. 9xvHD
+#. RvBV4
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Rediger data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Edit Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Rediger data</link>"
#. DEFTe
#: 07070100.xhp
@@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Lagra post"
-#. tBtmk
+#. EABnE
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Lagra post</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Save Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Lagra post</link>"
#. CRXMf
#: 07070200.xhp
@@ -12760,14 +12760,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>postar; lagra</bookmark_value><bookmark_value>datapostar; lagra</bookmark_value>"
-#. qLejd
+#. sUCih
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"par_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar posten i databasetabellen.</ahelp> Du finn knappen <emph> Lagra post </emph> på verktøylinja for <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"><emph>tabelldata</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar posten i databasetabellen.</ahelp> Du finn knappen <emph> Lagra post </emph> på verktøylinja for <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>tabelldata</emph></link>."
#. Yj5gy
#: 07070200.xhp
@@ -12787,14 +12787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stopp innlasting"
-#. FGu8E
+#. s7viG
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stopp innlasting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Stop Loading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Stopp innlasting</link>"
#. cD2pz
#: 07080000.xhp
@@ -12814,14 +12814,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Eksporter direkte som PDF"
-#. A98Xc
+#. FzuRY
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Eksporter direkte som PDF</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Export Directly as PDF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Eksporter direkte som PDF</link>"
#. MKhDs
#: 07090000.xhp
@@ -12841,14 +12841,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentinformasjon"
-#. Z6JuK
+#. dA4bD
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Dokumentinformasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Document Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Dokumentinformasjon</link>"
#. eQFAt
#: 08010000.xhp
@@ -12868,14 +12868,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Posisjon i dokumentet"
-#. ZQAVV
+#. yN3z2
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Posisjon i dokumentet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Position in Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Posisjon i dokumentet</link>"
#. w3hMy
#: 08020000.xhp
@@ -12895,14 +12895,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Dialog"
msgstr "Dialogvindauge for hyperlenkjer"
-#. hPsbw
+#. 5qH6i
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Dialogvindauge for hyperlenkjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Dialogvindauge for hyperlenkjer</link></variable>"
#. uywoD
#: 09070000.xhp
@@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Hyperlenkje</menuitem> medan markøren er over ei hyperlenkje."
-#. E6FB3
+#. cMHrB
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id161616407054506\n"
"help.text"
-msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
-msgstr "På <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph>-verktøylinja</link> trykk på"
+msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
+msgstr "På <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard</emph>-verktøylinja</link> trykk på"
#. MSjJA
#: 09070000.xhp
@@ -13084,23 +13084,23 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#. MgeXM
+#. eRi8a
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internett</link>"
-#. Aer9R
+#. qYWYQ
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-sida i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>hyperlenkjer</emph></link> til å redigera hyperlenkjer med <emph>WWW</emph>- eller <emph>FTP</emph>-adresser.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-sida i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>hyperlenkjer</emph></link> til å redigera hyperlenkjer med <emph>WWW</emph>- eller <emph>FTP</emph>-adresser.</ahelp>"
#. T2DCR
#: 09070100.xhp
@@ -13363,23 +13363,23 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr "Brev"
-#. 6fz5W
+#. vGVay
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">E-post</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">E-post</link>"
-#. BBHET
+#. jWGDW
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan redigera e-postadresser på <emph>E-postsida</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlenkje</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan redigera e-postadresser på <emph>E-postsida</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlenkje</emph></link>.</ahelp>"
#. mDsga
#: 09070200.xhp
@@ -13453,23 +13453,23 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. DrVBu
+#. BjVLf
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Dokument</link>"
-#. uFEGb
+#. C3p3t
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hyperlenkjer til dokument eller til mål i dokument kan redigerast på fana <emph>dokument</emph> i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>hyperlenkjer</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hyperlenkjer til dokument eller til mål i dokument kan redigerast på fana <emph>dokument</emph> i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>hyperlenkjer</emph></link>.</ahelp>"
#. rozNN
#: 09070300.xhp
@@ -13606,23 +13606,23 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#. 6Sz7e
+#. giEjD
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">Nytt dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">New Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">Nytt dokument</link>"
-#. YmWEp
+#. dkgDW
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk fana <emph>Nytt dokument</emph> i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>hyperlenkjer</emph></link> til å setja opp ei hyperlenkje til eit nytt dokument og på same tid oppretta det nye dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk fana <emph>Nytt dokument</emph> i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>hyperlenkjer</emph></link> til å setja opp ei hyperlenkje til eit nytt dokument og på same tid oppretta det nye dokumentet.</ahelp>"
#. LTRYF
#: 09070400.xhp
@@ -13741,14 +13741,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Førre side"
-#. Sfvri
+#. ESEFz
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Førre side</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Previous Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Førre side</link>"
#. uBQWG
#: 10010000.xhp
@@ -13786,14 +13786,14 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
-#. jvDeb
+#. gfQZq
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Neste side</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Next Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Neste side</link>"
#. 5vXcJ
#: 10020000.xhp
@@ -13831,14 +13831,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin/First Page"
msgstr "Til starten av dokumentet / Første side"
-#. FBxm9
+#. GnXs6
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">Til starten av dokumentet</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">Første side</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">Til starten av dokumentet</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">Første side</link></defaultinline></switchinline>"
#. kLdRc
#: 10030000.xhp
@@ -13876,14 +13876,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End/Last Page"
msgstr "Til slutten av dokumentet / Siste side"
-#. FdpK5
+#. xXjqV
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">Til slutten av dokumentet</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Siste side</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Til slutten av dokumentet</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Siste side</link></defaultinline></switchinline>"
#. Goz9M
#: 10040000.xhp
@@ -13921,14 +13921,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Fargevindauge"
-#. eFTUF
+#. G6kwo
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close\">Lukk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Close Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Lukk</link>"
#. 3xwyB
#: 10100000.xhp
@@ -13948,14 +13948,14 @@ msgctxt ""
msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
msgstr "Dersom dokumentet er opna i fleire vindauge med <emph>Vindauge → Nytt vindauge</emph>, vil denne kommandoen berre lukka det gjeldande vindauget."
-#. LFB4V
+#. ajY7E
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Lukk dokumentet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Lukk dokumentet</link>"
#. 9wmfM
#: 12000000.xhp
@@ -13966,23 +13966,23 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Utforskar på/av"
-#. XHjC9
+#. nLBFc
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Utforskar på/av</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Explorer On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Utforskar på/av</link>"
-#. Qnqvz
+#. WE3E9
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Slår av eller på visinga av datakjeldeutforskaren.</ahelp> <emph>Utforskar på/av</emph>-knappen finn du på verktøylinja for <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">tabelldata</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Slår av eller på visinga av datakjeldeutforskaren.</ahelp> <emph>Utforskar på/av</emph>-knappen finn du på verktøylinja for <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">tabelldata</link>."
#. 6JHEY
#: 12000000.xhp
@@ -14065,14 +14065,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sorter stigande"
-#. CxURG
+#. xCQCM
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sorter stigande</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sorter stigande</link>"
#. CrCRQ
#: 12010000.xhp
@@ -14092,14 +14092,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Dataa i det valde feltet vert alltid sorterte. Eit felt vert alltid vald så snart du set markøren i det. Du kan også sortera i tabellar ved å klikka på kolonneoverskriftene.</variable>"
-#. WrDm4
+#. Jupqd
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">Du kan sortera fleire datafelt samtidig ved å velja <emph>Data → Sorter</emph> og deretter velja fana <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sorteringskriterium</link>. Her kan du kombinera ulike sorteringsvilkår.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">Du kan sortera fleire datafelt samtidig ved å velja <emph>Data → Sorter</emph> og deretter velja fana <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sorteringskriterium</link>. Her kan du kombinera ulike sorteringsvilkår.</variable>"
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14110,14 +14110,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter fallande"
-#. FFNGc
+#. aKafC
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sorter fallande</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sorter fallande</link>"
#. GRQ75
#: 12020000.xhp
@@ -14137,14 +14137,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofilter"
-#. eFhvE
+#. 5BkmD
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Autofilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Autofilter</link>"
#. jkAzj
#: 12030000.xhp
@@ -14191,23 +14191,23 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
msgstr "Viss du for eksempel vil visa alle kundane frå Haugesund, vel du feltnamnet der det står «Haugesund». Autofilteret vil då henta fram alle kundane frå Haugesund."
-#. MVkfU
+#. UmBBf
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
-msgstr "Du kan fjerna autofiltreringa med knappen <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Tilbakestill filter/sortering</link> eller med <emph>Data → Filter → Tilbakestill filter</emph>."
+msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
+msgstr "Du kan fjerna autofiltreringa med knappen <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Tilbakestill filter/sortering</link> eller med <emph>Data → Filter → Tilbakestill filter</emph>."
-#. kuPEn
+#. rBBw5
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
-msgstr "Du kan filtrera med fleire feltnamn på same tid med knappen <emph>Standardfilter</emph>. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Standardfilter</link> vert då vist, og der kan du slå saman fleire filterkriterium."
+msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
+msgstr "Du kan filtrera med fleire feltnamn på same tid med knappen <emph>Standardfilter</emph>. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardfilter</link> vert då vist, og der kan du slå saman fleire filterkriterium."
#. xUfgF
#: 12040000.xhp
@@ -14218,14 +14218,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sorting"
msgstr "Tilbakestill filter/sortering"
-#. TjLfb
+#. XGYzE
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Tilbakestill filter/sortering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Tilbakestill filter/sortering</link>"
#. nxp5e
#: 12040000.xhp
@@ -14263,14 +14263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp"
-#. 5C9zt
+#. 5dbKE
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Frisk opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Frisk opp</link>"
#. mFd2G
#: 12050000.xhp
@@ -14380,14 +14380,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">I datakjeldeutforskaren kan du velja posten du vil setja inn i dokumentet og trykka på <emph>Data til tekst</emph>. Posten vert sett inn i dokumentet der markøren står, og innhaldet i kvart enkelt felt i posten vert kopiert til ein tabellkolonne. Du kan også velja fleire postar og overføra dei til dokumentet ved å trykka på <emph>Data til tekst</emph>. Nå vert kvar enkelt post skrive inn i ei ny rad.</caseinline></switchinline>"
-#. BsDdi
+#. sCeZH
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">I datakjeldelesaren vel du dei postane du vil setja inn i dokumentet og trykkjer så på <emph>Data til tekst</emph> eller dreg og slepp data frå datakjeldelesaren til dokumentet. Dialogvindauget <emph>Set inn databasekolonnar</emph> vert då opna. Vel om dataa skal setjast inn som ein <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">tabell</link>, <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">felt</link> eller som <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">tekst</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">I datakjeldelesaren vel du dei postane du vil setja inn i dokumentet og trykkjer så på <emph>Data til tekst</emph> eller dreg og slepp data frå datakjeldelesaren til dokumentet. Dialogvindauget <emph>Set inn databasekolonnar</emph> vert då opna. Vel om dataa skal setjast inn som ein <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\">tabell</link>, <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\">felt</link> eller som <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\">tekst</link>.</caseinline></switchinline>"
#. s4gFx
#: 12070000.xhp
@@ -14623,14 +14623,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Vel eit format frå lista viss formatinformasjonen til visse datafelt ikkje vert godtekne.</ahelp> Desse formata er berre tilgjengelege for særskilde databasefelt, som talfelt eller Boolske felt. Om du vel eit databasefelt i tekstformat kan du ikkje velja noko format frå lista, sidan tekstformatet vert halde fast på automatisk."
-#. dvJFT
+#. Nq8xH
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3144511\n"
"help.text"
-msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
-msgstr "Viss formatet du vil bruka ikkje står i lista, vel du «Andre format» og lagar deg eit format i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Talformat</emph></link>."
+msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
+msgstr "Viss formatet du vil bruka ikkje står i lista, vel du «Andre format» og lagar deg eit format i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Talformat</emph></link>."
#. r4mEG
#: 12070100.xhp
@@ -14713,14 +14713,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#. XTnE5
+#. AwJYA
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opnar dialogvindauget <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Tabellformatering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tabellformatering</emph></defaultinline></switchinline>, som let deg styra eigenskapar som kantlinjer, bakgrunn og fargebreidd.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opnar dialogvindauget <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><emph>Tabellformatering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tabellformatering</emph></defaultinline></switchinline>, som let deg styra eigenskapar som kantlinjer, bakgrunn og fargebreidd.</ahelp>"
#. hjSX8
#: 12070100.xhp
@@ -14731,14 +14731,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatering"
-#. xPJqr
+#. Fou2G
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154988\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opnar dialogvindauget <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>Autoformatering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Autoformatering</emph></defaultinline></switchinline>, der du kan velja formatstilar som vert tekne i bruk når du set inn tabellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opnar dialogvindauget <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"><emph>Autoformatering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Autoformatering</emph></defaultinline></switchinline>, der du kan velja formatstilar som vert tekne i bruk når du set inn tabellen.</ahelp>"
#. BtwJD
#: 12070200.xhp
@@ -14767,14 +14767,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaseinnhald; setja inn som felt</bookmark_value>"
-#. o9tEp
+#. bwNki
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Set data du har valt i datakjeldelesaren inn i dokumentet som felt.</ahelp> I dialogvindauget <emph>Set inn databasekolonne</emph> vel du <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>. Desse <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">databasefelta</link> fungerer som jokerteikn for dei ulike databasekolonnane og kan brukast til fletta brev. Trykk på knappen <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data til felt</emph></link> for å tilpassa feltinnhaldet til den valde posten."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Set data du har valt i datakjeldelesaren inn i dokumentet som felt.</ahelp> I dialogvindauget <emph>Set inn databasekolonne</emph> vel du <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felt</link>. Desse <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">databasefelta</link> fungerer som jokerteikn for dei ulike databasekolonnane og kan brukast til fletta brev. Trykk på knappen <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Data til felt</emph></link> for å tilpassa feltinnhaldet til den valde posten."
#. ar87S
#: 12070200.xhp
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Avsnittsstil"
-#. FnJwq
+#. iRXKV
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
-msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
-msgstr "Avsnitt som du set inn, vert som standard formaterte med dei gjeldande avsnittsstilane. Dette formatet svarar til «ingen» i lista <emph>Avsnittsstil</emph>. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Her kan du velja andre avsnittsstilar som skal brukast på avsnittet du vil setja inn i dokumentet.</ahelp> Lista viser dei tilgjengelege avsnittsstilane som er valde i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> og som vert handterte i <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">stilkatalogen</link>."
+msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Catalog</link>."
+msgstr "Avsnitt som du set inn, vert som standard formaterte med dei gjeldande avsnittsstilane. Dette formatet svarar til «ingen» i lista <emph>Avsnittsstil</emph>. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Her kan du velja andre avsnittsstilar som skal brukast på avsnittet du vil setja inn i dokumentet.</ahelp> Lista viser dei tilgjengelege avsnittsstilane som er valde i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> og som vert handterte i <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilkatalogen</link>."
#. 6uBjk
#: 12070300.xhp
@@ -14956,14 +14956,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Data til felt"
-#. YE9DG
+#. cZuzS
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data til felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Data to Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Data til felt</link>"
#. 829jY
#: 12080000.xhp
@@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standardfilter; databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; standardfilter</bookmark_value><bookmark_value>standardfilter; databasar</bookmark_value>"
-#. uDz67
+#. Sc3oE
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardfilter</link>"
#. 7YEPf
#: 12090000.xhp
@@ -15064,23 +15064,23 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
msgstr "$[officename] lagrar filterinnstillingane og viser dei att neste gong du opnar dette dialogvindauget."
-#. FXUDj
+#. D5Dbs
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr "For å fjerna det gjeldande filteret, klikkar du på symbolet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Tilbakestill filter/sortering</emph></link>."
+msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgstr "For å fjerna det gjeldande filteret, klikkar du på symbolet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Tilbakestill filter/sortering</emph></link>."
-#. NGeb8
+#. JGrCA
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Autofilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Autofilter</link>"
#. trCAA
#: 12090100.xhp
@@ -15091,14 +15091,14 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardfilter"
-#. AdEPW
+#. kyGfn
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standard Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standardfilter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standardfilter</link></variable>"
#. u4zmZ
#: 12090100.xhp
@@ -15172,14 +15172,14 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Vilkår"
-#. nGEGx
+#. B7zhC
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dei <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">komparative operatorane</link> som oppføringane i felta<emph>feltnamn</emph> og <emph>verdi</emph> skal lenkjast ved hjelp av.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dei <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\">komparative operatorane</link> som oppføringane i felta<emph>feltnamn</emph> og <emph>verdi</emph> skal lenkjast ved hjelp av.</ahelp>"
#. 9A8dA
#: 12090100.xhp
@@ -15217,14 +15217,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
msgstr "Dersom du brukar filterfunksjonen i databasetabellar eller skjema, skriv du verdien som skal brukast til filtrering i skrivefeltet <emph>Verdi</emph>."
-#. KF7Vw
+#. SU5gj
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\"> Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\"> Innstillingar</link>"
#. KupG6
#: 12090101.xhp
@@ -15469,14 +15469,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsrekkjefølgje"
-#. hGBS9
+#. yH5GK
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sorteringsrekkjefølgje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Sort Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Sorteringsrekkjefølgje</link>"
#. 7cyxb
#: 12100000.xhp
@@ -15514,14 +15514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sorting; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; sorting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sortera; databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; sortera</bookmark_value>"
-#. kAUF8
+#. ywze2
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sorteringsrekkjefølgje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sorteringsrekkjefølgje</link></variable>"
#. AU2Qu
#: 12100100.xhp
@@ -15532,23 +15532,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Spesifiser sorteringskriteria for visinga av data.</ahelp></variable>"
-#. Awtku
+#. MLADC
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
-msgstr "Medan funksjonane <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sorter i stigande rekkjefølgje</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sorter i fallande rekkjefølgje</emph></link> berre sorterer etter eitt kriterium, kan du kombinera fleire kriterium i dialogvindauget <emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>."
+msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
+msgstr "Medan funksjonane <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sorter i stigande rekkjefølgje</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sorter i fallande rekkjefølgje</emph></link> berre sorterer etter eitt kriterium, kan du kombinera fleire kriterium i dialogvindauget <emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>."
-#. y5zaU
+#. eyLVZ
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr "Du kan fjerna ei utført sortering med knappen <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Tilbakestill filter/sortering</emph></link>."
+msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgstr "Du kan fjerna ei utført sortering med knappen <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Tilbakestill filter/sortering</emph></link>."
#. bzKc3
#: 12100100.xhp
@@ -15649,14 +15649,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value><bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value><bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value><bookmark_value>searching; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar i databasar; søkja</bookmark_value><bookmark_value>skjema; utforske</bookmark_value><bookmark_value>postar; søkja i databasar</bookmark_value><bookmark_value>søkja i; databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; søkja i postar</bookmark_value>"
-#. vMdGF
+#. XrPM5
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Finn post</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Find Record</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Finn post</link></variable>"
#. 5Q5FH
#: 12100200.xhp
@@ -15676,14 +15676,14 @@ msgctxt ""
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
msgstr "Når du søkjer i ein tabell, vert datafelta i den opne tabellen gjennomsøkte. Når du søkjer i eit skjema, er det datafelta i den tabellen som er knytt til skjemaet som vert gjennomsøkte."
-#. 56VKR
+#. BNa3a
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Form</emph> bar</link>."
-msgstr "Søkjet som er skildra her vert utført av <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Dersom du heller vil søkja i ein database med SQL-tenaren, kan du bruka knappen <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Skjemabaserte filter</emph></link> på <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Skjemalinja</emph></link>."
+msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form</emph> bar</link>."
+msgstr "Søkjet som er skildra her vert utført av <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Dersom du heller vil søkja i ein database med SQL-tenaren, kan du bruka knappen <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>Skjemabaserte filter</emph></link> på <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Skjemalinja</emph></link>."
#. eVvxL
#: 12100200.xhp
@@ -16441,14 +16441,14 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært uttrykk"
-#. tMT4v
+#. kuF6v
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Søkjer med regulære uttrykk.</ahelp> dei regulære uttrykka som vert støtta her, vert òg støtta i dialogvindauget <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"><emph>Søk og byt ut</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Søkjer med regulære uttrykk.</ahelp> dei regulære uttrykka som vert støtta her, vert òg støtta i dialogvindauget <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Søk og byt ut</emph></link>."
#. NYmii
#: 12100200.xhp
@@ -16594,14 +16594,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form-based Filters"
msgstr "Skjemabaserte filter"
-#. HDchD
+#. aCCm7
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Skjemabaserte filter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Form-based Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Skjemabaserte filter</link></variable>"
#. nJ3CC
#: 12110000.xhp
@@ -16612,14 +16612,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Her får du databasetenaren til å filtrera dei synlege dataa ut frå visse kriterium.</ahelp></variable>"
-#. DWi78
+#. S5YQQ
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
-msgstr "I motsetnad til vanleg søk, som du startar med <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>Finn post</emph></link> på <emph>Skjemalinja</emph>, kan du søkja raskare med skjemabaserte filter. Vanlegvis er det ein rask databasetenar som står for søket. Du kan òg skriva inn meir komplekse søkjevilkår."
+msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
+msgstr "I motsetnad til vanleg søk, som du startar med <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\"><emph>Finn post</emph></link> på <emph>Skjemalinja</emph>, kan du søkja raskare med skjemabaserte filter. Vanlegvis er det ein rask databasetenar som står for søket. Du kan òg skriva inn meir komplekse søkjevilkår."
#. kDLDD
#: 12110000.xhp
@@ -16648,14 +16648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Bruk filter"
-#. jFD4R
+#. Rh82k
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Bruk filter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Apply Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Bruk filter</link>"
#. XyEBZ
#: 12120000.xhp
@@ -16684,14 +16684,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Bruk filter"
-#. ZBPTA
+#. ycZvF
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
-msgstr "Funksjonen <emph>Bruk filter</emph> tek vare på <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\"><emph>skjemabaserte filter</emph></link> som du har laga. Du treng ikkje laga dei på nytt."
+msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
+msgstr "Funksjonen <emph>Bruk filter</emph> tek vare på <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>skjemabaserte filter</emph></link> som du har laga. Du treng ikkje laga dei på nytt."
#. U7zqD
#: 12130000.xhp
@@ -16711,14 +16711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datakjelder; som tabellar</bookmark_value>"
-#. 2w8qe
+#. itcv6
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Datakjelde som tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\">Data source as table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\">Datakjelde som tabell</link>"
#. VRMme
#: 12130000.xhp
@@ -16783,14 +16783,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datakjelder; visa gjeldande</bookmark_value>"
-#. RL5xG
+#. PGKfX
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Datakjelda til dette dokumentet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\">Data Source of Current Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\">Datakjelda til dette dokumentet</link>"
#. U2Q9a
#: 12140000.xhp
@@ -16837,14 +16837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Setting Tabs"
msgstr "Setja tabulatorar"
-#. PGw34
+#. kyEL5
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setja tabulatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Setting Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Setja tabulatorar</link>"
#. AyTpR
#: 13010000.xhp
@@ -16891,14 +16891,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cellebreidder; med linjal</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidder; med mus</bookmark_value>"
-#. AAfhg
+#. GLJGh
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Innstilling av innrykk, margar og spalter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\">Innstilling av innrykk, margar og spalter</link></variable>"
#. eXPSg
#: 13020000.xhp
@@ -17071,14 +17071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Køyr"
-#. BryNF
+#. 67mrx
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Køyr</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Run Query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Køyr</link>"
#. TQ4NP
#: 14010000.xhp
@@ -17134,14 +17134,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear query"
msgstr "Tøm spørjing"
-#. oGv3C
+#. Cgy7E
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Tøm spørjing</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Clear query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Tøm spørjing</link>"
#. PCyNh
#: 14020000.xhp
@@ -17305,14 +17305,14 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Slå på/av utformingsvising"
-#. 94soE
+#. 66sTa
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Slå på/av utformingsvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\">Switch Design View On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\">Slå på/av utformingsvising</link>"
#. Y5Dgv
#: 14020200.xhp
@@ -17350,14 +17350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Køyr SQL-kommando direkte"
-#. pUaZz
+#. HuRMo
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Køyr SQL-kommando direkte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Run SQL command directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Køyr SQL-kommando direkte</link>"
#. QJL3i
#: 14030000.xhp
@@ -17395,14 +17395,14 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Køyr SQL-kommando direkte"
-#. 2GZmA
+#. zRLhG
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
-msgstr "Trykk på ikonet igjen for å gå tilbake til normalmodus, der endringane i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>Ny spørjingsutforming</emph></link> vert synkroniserte med dei endringane som kan gjerast via SQL."
+msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
+msgstr "Trykk på ikonet igjen for å gå tilbake til normalmodus, der endringane i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"><emph>Ny spørjingsutforming</emph></link> vert synkroniserte med dei endringane som kan gjerast via SQL."
#. tTG7m
#: 14040000.xhp
@@ -17413,23 +17413,23 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funksjonar"
-#. 4oSsb
+#. bp68U
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Funksjonar</link>"
-#. LfbjB
+#. hWFS4
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Viser <emph>Funksjon</emph>-rada nedst i utformingsvisinga til vindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Viser <emph>Funksjon</emph>-rada nedst i utformingsvisinga til vindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
#. iGFfH
#: 14040000.xhp
@@ -17458,23 +17458,23 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Tabellnamn"
-#. ZFkGv
+#. 7L55P
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Tabellnamn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Table Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Tabellnamn</link>"
-#. vEiiV
+#. oMKT9
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser linja <emph>Funksjon</emph> nedst i utformingsvisinga til vindauget <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser linja <emph>Funksjon</emph> nedst i utformingsvisinga til vindauget <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
#. t48DA
#: 14050000.xhp
@@ -17503,23 +17503,23 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#. ZY47g
+#. kDRU9
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Alias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Alias</link>"
-#. tE9CF
+#. D2gk5
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Viser <emph>Alias</emph>-rada nedst i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Viser <emph>Alias</emph>-rada nedst i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"><emph>Spørjingsutforming</emph></link>.</ahelp>"
#. CcbaZ
#: 14060000.xhp
@@ -17557,23 +17557,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT-parameter</bookmark_value><bookmark_value>unike verdiar i SQL-spørjingar</bookmark_value>"
-#. BMTBs
+#. V68Dd
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Unike verdiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Distinct Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Unike verdiar</link>"
-#. MhStz
+#. BwCJ3
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Utvidar «select»-uttrykket i <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL-spørjinga</emph></link> i den gjeldande kolonnen med <emph>DISTINCT</emph>-parameteren.</ahelp> Resultatet er at like verdiar vert viste berre ein gong, sjølv om dei er lista fleire gongar."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Utvidar «select»-uttrykket i <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>SQL-spørjinga</emph></link> i den gjeldande kolonnen med <emph>DISTINCT</emph>-parameteren.</ahelp> Resultatet er at like verdiar vert viste berre ein gong, sjølv om dei er lista fleire gongar."
#. EXAFG
#: 14070000.xhp
@@ -17602,14 +17602,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
-#. qVCWe
+#. F8JWV
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Utval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Utval</link>"
#. QdXAT
#: 18010000.xhp
@@ -17638,14 +17638,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
-#. pdiQv
+#. 2GbG3
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Trykk på eit objekt med pila for å velja det. Du kan velja meir enn eitt objekt ved å dra ei merkingsramme rundt objekta. Du kan leggja til fleire objekt i eit utval ved å halda nede <emph>Shift</emph> og så trykkja på objektet. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objekta som er markerte, kan samlast til ei <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">gruppe</link> slik at dei vert til eitt gruppeobjekt.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Trykk på eit objekt med pila for å velja det. Du kan velja meir enn eitt objekt ved å dra ei merkingsramme rundt objekta. Du kan leggja til fleire objekt i eit utval ved å halda nede <emph>Shift</emph> og så trykkja på objektet. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objekta som er markerte, kan samlast til ei <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">gruppe</link> slik at dei vert til eitt gruppeobjekt.</defaultinline></switchinline>"
#. cD6Eq
#: 18010000.xhp
@@ -17674,14 +17674,14 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
msgstr "Automatisk stavekontroll av/på"
-#. 26pZF
+#. XqkxC
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatisk stavekontroll av/på</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatisk stavekontroll av/på</link>"
#. ECzCe
#: 18030000.xhp
@@ -17719,14 +17719,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML-dokument; kjeldekode</bookmark_value>"
-#. yV2bc
+#. zDuTm
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML-kjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">HTML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">HTML-kjelde</link>"
#. HvXaF
#: 19090000.xhp
@@ -17737,14 +17737,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser kjeldeteksten til gjeldande HTML-dokument. Denne visinga er tilgjengeleg når du lagar eit nytt HTML-dokument eller opnar eit tidlegare lagra dokument.</ahelp>"
-#. WfjCo
+#. iYFLF
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
-msgstr "I <emph>HTML-kjeldemodus</emph> kan du visa og redigera <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">taggane</link> i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-koden. Lagra dokumentet som rein tekst og gje det etternamnet <emph>.html</emph> eller <emph>.htm</emph> for å visa at det er HTML."
+msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
+msgstr "I <emph>HTML-kjeldemodus</emph> kan du visa og redigera <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">taggane</link> i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-koden. Lagra dokumentet som rein tekst og gje det etternamnet <emph>.html</emph> eller <emph>.htm</emph> for å visa at det er HTML."
#. gBWpE
#: 20020000.xhp
@@ -17764,14 +17764,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles;editing/applying with statusbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidestilar;redigera og bruka med statuslinja</bookmark_value>"
-#. TmGkK
+#. gJEKk
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Denne sidestilen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Current Page Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Denne sidestilen</link>"
#. sBotS
#: 20020000.xhp
@@ -17782,41 +17782,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser den gjeldande <emph>sidestilen</emph>. Dobbeltklikk for å redigera stilen, høgreklikk for å velja ein annan stil.</ahelp>"
-#. AEALb
+#. aa2nF
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dobbeltklikk på feltet <emph>Sidestil</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Sidestil</emph></link> der du kan redigera stilen som er brukt på denne sida. Du kan leggja til ein sidestil ved å bruka snarvegsmenyen.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dobbeltklikk på feltet <emph>Sidestil</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><emph>Sidestil</emph></link> der du kan redigera stilen som er brukt på denne sida. Du kan leggja til ein sidestil ved å bruka snarvegsmenyen.</caseinline></switchinline>"
-#. 8YCRX
+#. qd75D
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dobbeltklikk på feltet <emph>Sidestil</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Sidestil</emph></link> der du kan redigera stilen som er brukt på denne sida.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dobbeltklikk på feltet <emph>Sidestil</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Sidestil</emph></link> der du kan redigera stilen som er brukt på denne sida.</caseinline></switchinline>"
-#. DJrnE
+#. vQxGC
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dobbeltklikk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Tilgjengelege hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja stil for det gjeldande lysbiletet. Du kan velja eit anna papirformat eller ein annan bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dobbeltklikk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Tilgjengelege hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja stil for det gjeldande lysbiletet. Du kan velja eit anna papirformat eller ein annan bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
-#. DLgbQ
+#. pxPbg
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Dobbeltklikk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Tilgjengelege hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja stil for den gjeldande sida. Du kan velja eit anna papirformat eller ein annan bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Dobbeltklikk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Tilgjengelege hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja stil for den gjeldande sida. Du kan velja eit anna papirformat eller ein annan bakgrunn.</caseinline></switchinline>"
#. AMiFU
#: 20030000.xhp
@@ -17836,14 +17836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalering; statuslinja</bookmark_value>"
-#. aSdXr
+#. DAbch
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Skalering</link>"
#. Jv3Ay
#: 20030000.xhp
@@ -17854,14 +17854,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\" visibility=\"visible\">Viser den gjeldande skaleringsfaktoren for sidevisinga.</ahelp>"
-#. cCAHu
+#. dfT2m
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
-msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
-msgstr "Trykk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Skalering og vising</emph></link>, der du kan endra den gjeldande skaleringsfaktoren."
+msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
+msgstr "Trykk på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Skalering og vising</emph></link>, der du kan endra den gjeldande skaleringsfaktoren."
#. fyWyi
#: 20030000.xhp
@@ -17881,14 +17881,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Innsetjingsmodus"
-#. AJ69j
+#. KVot3
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Innsetjingsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Insert Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Innsetjingsmodus</link>"
#. EonG9
#: 20040000.xhp
@@ -17980,14 +17980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>markeringsmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; markeringsmodus</bookmark_value><bookmark_value>utvidingsmarkeringsmodus</bookmark_value><bookmark_value>tilføyingsmarkeringsmodus</bookmark_value><bookmark_value>blokkmarkeringsmodus</bookmark_value>"
-#. ntcAk
+#. dmHBv
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Merkingsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Selection Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Merkingsmodus</link>"
#. jwKSR
#: 20050000.xhp
@@ -18133,14 +18133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modification"
msgstr "Dokumentendring"
-#. tYEgf
+#. hoTXH
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Dokumentendring</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Document Modification</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Dokumentendring</link>"
#. umVEB
#: 20060000.xhp
@@ -18160,14 +18160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslett"
-#. K3BxE
+#. RXh7s
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Tid</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Tid</link>"
#. rCU4f
#: 20090000.xhp
@@ -18187,14 +18187,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#. uwGd5
+#. YDVCi
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Date</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Dato</link>"
#. fApm7
#: 20100000.xhp
@@ -18214,14 +18214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter Bar"
msgstr "Biletfilterlinje"
-#. NkK8H
+#. xGSYg
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Biletfilterlinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Biletfilterlinje</link>"
#. 9C63P
#: 24010000.xhp
@@ -18835,14 +18835,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "Biletmodus"
-#. SNB3q
+#. XFv9H
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Biletmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Graphics Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Biletmodus</link>"
#. oiCiN
#: 24020000.xhp
@@ -18952,14 +18952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Raud"
-#. ZuyJk
+#. StpuV
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Raud</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Red</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Raud</link>"
#. DFUxs
#: 24030000.xhp
@@ -18997,14 +18997,14 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
-#. DtRbz
+#. DfRDF
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Grøn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Green</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Grøn</link>"
#. JBGCC
#: 24040000.xhp
@@ -19042,14 +19042,14 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#. dYinP
+#. QoyFw
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blå</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Blue</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Blå</link>"
#. o4cny
#: 24050000.xhp
@@ -19087,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-#. DcqKS
+#. KcERA
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Lysstyrke</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Brightness</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Lysstyrke</link>"
#. bTBFs
#: 24060000.xhp
@@ -19132,14 +19132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#. 5F2mt
+#. 252df
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Kontrast</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Contrast</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Kontrast</link>"
#. NkEFQ
#: 24070000.xhp
@@ -19177,14 +19177,14 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#. yNPMK
+#. QE57Z
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Gamma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Gamma</link>"
#. WENKb
#: 24080000.xhp
@@ -19222,14 +19222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsikt"
-#. sa8yC
+#. 9e3Ym
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Gjennomsikt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Gjennomsikt</link>"
#. 6qnFJ
#: 24090000.xhp
@@ -19267,14 +19267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Skjer av"
-#. pFgr4
+#. K4TvH
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Skjer av</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Skjer av</link>"
#. uWVYZ
#: 24100000.xhp
@@ -19618,14 +19618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Grense"
-#. SWTG4
+#. sUGfE
#: limit.xhp
msgctxt ""
"limit.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utvidar utvals-uttrykket <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL-spørjing</link> med LIMIT X-avgrensinga</ahelp>. Dette kan brukast for å avgrensa SQL-spørjingsresultata til dei som fell innføre dei første X tala på treff."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utvidar utvals-uttrykket <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">SQL-spørjing</link> med LIMIT X-avgrensinga</ahelp>. Dette kan brukast for å avgrensa SQL-spørjingsresultata til dei som fell innføre dei første X tala på treff."
#. bbAX7
#: namedialog.xhp
@@ -19636,14 +19636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Name"
msgstr "Skriv namn"
-#. pymwL
+#. EnA4q
#: namedialog.xhp
msgctxt ""
"namedialog.xhp\n"
"hd_id581597430248366\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Dialogvindauget for å skriva inn namn</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Enter Name Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Dialogvindauget for å skriva inn namn</link></variable>"
#. edfxG
#: namedialog.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 63e03b02f55..0e55395de5c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n"
#. GEuoc
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tastatur; generelle kommandoar</bookmark_value><bookmark_value>snarvegstastar; generelle</bookmark_value><bookmark_value>tekstinnskrivingsfelt</bookmark_value><bookmark_value>Autofullføring-funksjon i tekst- og liste-boksar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; avbryte</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; innskriving med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar; Unicode</bookmark_value>"
-#. snVCa
+#. GNwmD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle snartastar i $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Generelle snartastar i $[officename]</link></variable>"
#. 89AtX
#: 01010000.xhp
@@ -2338,14 +2338,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snartastar; i databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; snartastar</bookmark_value>"
-#. b99D3
+#. wptBK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Snartastar i databasar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\">Snartastar i databasar</link></variable>"
#. XtS9J
#: 01020000.xhp
@@ -2356,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "Dette er ei liste over snartastar som er tilgjengelege i databasar."
-#. KdAHW
+#. iEkyY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147350\n"
"help.text"
-msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
#. xVHCv
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 98f496e41a5..3e830d987e1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544801877.000000\n"
#. WPTtk
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelp på Internett</bookmark_value> <bookmark_value>få hjelp</bookmark_value> <bookmark_value>forum og hjelp</bookmark_value> <bookmark_value>Internetthjelp</bookmark_value>"
-#. VDxRq
+#. JRABa
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Få hjelp</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\">Getting Support</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\">Få hjelp</link> </variable>"
#. wR4ns
#: 00000001.xhp
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in the Documentation"
msgstr "Ikon i dokumentasjonen"
-#. i93CU
+#. zBUqw
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Ikon i dokumentasjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\">Icons in the Documentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\">Ikon i dokumentasjonen</link>"
#. BF6HG
#: 00000002.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
msgstr "Hjelp viser til standardinnstillingane for programmet på eit standarsystem. Beskrivinga av fargar, musehandlingar og andre element som er systemavhengige, kan verta styrde av systeminnstillingane og kan difor sjå annleis ut i det programmet og systemet du brukar."
-#. XnEMC
+#. dVdcf
#: 00000100.xhp
msgctxt ""
"00000100.xhp\n"
"par_id3150618\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>."
-msgstr "<emph>Hjelpesystemet til $[officename]</emph> gjev enkel tilgang til informasjon og støtte. Det er fleire måtar å finna kva du leiter etter i <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>hjelpesystemet</emph></link>: Du kan anten søkja med eit bestemt nøkkelord i <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Indeks</emph></link>, gjera eit fulltekstsøk i <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Søk</emph></link> eller bla i gjennom ei hierarkistisk liste i <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Emne</emph></link>."
+msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Topics</emph></link>."
+msgstr "<emph>Hjelpesystemet til $[officename]</emph> gjev enkel tilgang til informasjon og støtte. Det er fleire måtar å finna kva du leiter etter i <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>hjelpesystemet</emph></link>: Du kan anten søkja med eit bestemt nøkkelord i <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Indeks</emph></link>, gjera eit fulltekstsøk i <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Søk</emph></link> eller bla i gjennom ei hierarkistisk liste i <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Emne</emph></link>."
#. EGUSS
#: 00000110.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
msgstr "Hjelpvindauget for %PRODUCTNAME"
-#. Bqs7U
+#. 79jBC
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Hjelpevindauget i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Hjelpevindauget i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. 5jyC7
#: 00000110.xhp
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Vel andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-hjelpemodular i lista øvst.</ahelp> Fanene <emph>Indeks</emph> og <emph>Finn</emph> inneheld berre data for den valde <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-modulen."
-#. 8ExDE
+#. mxK3r
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Innhald</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Innhald</link>"
#. mDkhN
#: 00000110.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
msgstr "Viser ein indeks med hovudemna i alle modulane."
-#. FBsLd
+#. Wh34C
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Stikkord</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Stikkord</link>"
#. xsWx8
#: 00000110.xhp
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
msgstr "Viser ei indeksliste med nøkkelord for den valde %PRODUCTNAME-modulen."
-#. sEDFA
+#. ihDdx
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Søk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Søk</link>"
#. sb2MP
#: 00000110.xhp
@@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "Let deg utføra eit søk i heile teksten. Søket vil ta med heile innhaldet i den valde <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-modulen."
-#. GaiEd
+#. NQRts
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bokmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Bookmarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Bokmerke</link>"
#. AypHA
#: 00000110.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hjelp; Hjelptips</bookmark_value><bookmark_value>verktøytips; hjelp</bookmark_value>"
-#. gFk32
+#. iE7DY
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips og utvida tips</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\">Tips og utvida tips</link></variable>"
#. UWpFA
#: 00000120.xhp
@@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Indeksfana i Hjelp</bookmark_value><bookmark_value>Hjelp; keywords</bookmark_value>"
-#. BnEQz
+#. vEi93
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Stikkord – Søk etter stikkord i hjelp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\">Stikkord – Søk etter stikkord i hjelp</link></variable>"
#. vmDfR
#: 00000130.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fana «søk» i hjelp</bookmark_value><bookmark_value>hjelp; søk i heile teksten</bookmark_value><bookmark_value>søk i heile hjelpeteksten</bookmark_value>"
-#. QaAvG
+#. x3TUv
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"hd_id3148523\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find – The Full-Text Search\">Søk – Søk i heile teksten</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\">Søk – Søk i heile teksten</link></variable>"
#. U7EA6
#: 00000140.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
-msgstr "Kryss av for <emph>Berre heile ord</emph> for å utføra eit nøyaktig søk. Visss du har kryssa av for dette alternativet, vert ufullstendige ord ikkje funne. Ikkje kryss av her viss du vil at søkjeordet også kan vera ein del av eit lengre ord."
+msgstr "Kryss av for <emph>Berre heile ord</emph> for å utføra eit nøyaktig søk. Viss du har kryssa av for dette alternativet, vert ufullstendige ord ikkje funne. Ikkje kryss av her viss du vil at søkjeordet også kan vera ein del av eit lengre ord."
#. bY5wT
#: 00000140.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelp; bokmerke</bookmark_value><bookmark_value>bokmerke; hjelp</bookmark_value>"
-#. Gz2qm
+#. jcs4K
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Handtera bokmerke</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Managing Bookmarks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\">Handtera bokmerke</link></variable>"
#. 4k7H2
#: 00000150.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelp; emne</bookmark_value><bookmark_value>trevising av hjelp</bookmark_value>"
-#. DYuaB
+#. u95Wi
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Innhald – Hovudemna i hjelp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\">Innhald – Hovudemna i hjelp</link></variable>"
#. 82jUN
#: 00000160.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Hjelp</bookmark_value> <bookmark_value>Hjelpesider;Indeks</bookmark_value> <bookmark_value>Hjelpesider;søk i indeks</bookmark_value> <bookmark_value>search;Hjelpindeks</bookmark_value> <bookmark_value>Hjelpesider;innhald</bookmark_value>"
-#. Gh7oo
+#. TwTxY
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Hjelp i %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\">Hjelp i %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. 73Gwo
#: new_help.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Gjev eit oversyn over hjelpsystemet,</ahelp>"
-#. oAGqv
+#. RrKY2
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_id341534965962279\n"
"help.text"
-msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
-msgstr "Hjelpesider i %PRODUCTNAME utvidingane brukar framleis det gamle hjelpsystemet. Dei gamle hjelpesidene <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">er tilgjengelege her</link>."
+msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">are available from here</link>."
+msgstr "Hjelpesider i %PRODUCTNAME utvidingane brukar framleis det gamle hjelpsystemet. Dei gamle hjelpesidene <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">er tilgjengelege her</link>."
#. HFYrD
#: new_help.xhp
@@ -1429,14 +1429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
msgstr "Berre tilgjengeleg i nettversjonen. Vel språket for visinga av den gjeldande hjelpsida. "
-#. MA9xD
+#. xL9E7
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id821534891267696\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">Hjelpindeks</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">The Help Index</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">Hjelpindeks</link></variable>"
#. CAQ9K
#: new_help.xhp
@@ -1492,14 +1492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
msgstr "Bruk pilsymbola nedst på indekssida for å rulla framover og bakover i indekspostane eller i det filtrerte resultatet."
-#. SzL87
+#. KbQfN
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id901534891620807\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Innhald – Hovudemna i hjelp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\">Innhald – Hovudemna i hjelp</link></variable>"
#. mPuEx
#: new_help.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
msgstr "Bruk <emph>Tilbake</emph>- og <emph>Fram</emph>-knappane i nettlesaren for å bytte mellom sidene. I dei fleste nettlesarane kan du halde museknappen nede ei stund (eller høgreklikka) når musepeikaren er over <emph>Tilbake</emph>-knappen for å få fram ei nedtrekksliste over sider som har vore opna tidlegare. Held du musepeikaren over <emph>Fram</emph>-knappen, får du opp ei liste over sider som er opna etter den gjeldande sida."
-#. X4Vow
+#. HG7Ez
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"hd_id321534889287756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bokmerk hjelpesider</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\">Bokmerk hjelpesider</link></variable>"
#. bZEVC
#: new_help.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 203959ff8fa..7b54debfbde 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared07/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535885828.000000\n"
#. 6qu9B
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Web Pages"
msgstr "Vevsider"
-#. KFDmp
+#. B6vTG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Vevsider</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Web Pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Vevsider</link>"
#. YuDvW
#: 09000000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 06bd9c57327..5c6093dab98 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494396460.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "Har retta der TO STore BOkstavar stod først i eit ord"
-#. pEU6M
+#. 5mg5o
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettinga</link> har endra skrivefeil av typen «ORd» til «Ord»."
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autorettinga</link> har endra skrivefeil av typen «ORd» til «Ord»."
#. YGggv
#: 02000000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Start alle setningar med stor bokstav"
-#. pFvJs
+#. nERrh
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> Autorettinga</link> har endra teksten, slik at alle ord som startar ei ny setning (ord etter punktum, utropsteikn eller spørsmålsteikn) no startar med stor bokstav."
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra teksten, slik at alle ord som startar ei ny setning (ord etter punktum, utropsteikn eller spørsmålsteikn) no startar med stor bokstav."
#. L6A3T
#: 03000000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Der to store bokstaver stod i byrjinga av ei setning er dette retta til berre éin stor bokstav"
-#. dmDsA
+#. 2DrrP
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettinga</link> har endra teksten slik at alle ord som starta med to store bokstavar no startar med berre éin stor bokstav."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autorettinga</link> har endra teksten slik at alle ord som starta med to store bokstavar no startar med berre éin stor bokstav."
#. gwa8j
#: 04000000.xhp
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "Ei utbyting er utført"
-#. yJMPc
+#. yXFyg
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3159241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettinga</link> har bytt ut eit ord."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autorettinga</link> har bytt ut eit ord."
#. CgGde
#: 05000000.xhp
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "Autorettinga har utført ei utbyting slik at setninga no startar med ein stor bokstav"
-#. E4kio
+#. p2CXC
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"par_id3153341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettinga</link> har endra setninga så ho startar med ein stor bokstav."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autorettinga</link> har endra setninga så ho startar med ein stor bokstav."
#. pMoyc
#: 06000000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Falske doble hermeteikn (\") er bytte ut"
-#. MaFTX
+#. xqLMa
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\"> Autorettinga</link> har endra falske doble hermeteikn (\") til dei <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">eigendefinerte hermeteikna</link> dine. Dersom dette ikkje er endra i oppsettet, er dette typografiske hermeteikn."
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra falske doble hermeteikn (\") til dei <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">eigendefinerte hermeteikna</link> dine. Dersom dette ikkje er endra i oppsettet, er dette typografiske hermeteikn."
#. B9CDq
#: 07000000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Falske enkle hermeteikn (') er bytte ut"
-#. vH2Er
+#. NhJHF
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"par_id3154688\n"
"help.text"
-msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\"> Autorettinga</link> har endra enkle hermeteikn (') til dei <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typografiske hermeteikn</link>."
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra enkle hermeteikn (') til dei <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typografiske hermeteikn</link>."
#. RkFAj
#: 08000000.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "Har funne ei nettadresse og gjort henne om til ei hyperlenkje"
-#. 6exK7
+#. ApNEw
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
"par_id3150278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\"> Autorettinga</link> har endra teksten. Ein del av teksten vart gjenkjent som ei nettadresse og denne vart difor gjort om til ei hyperlenkje."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra teksten. Ein del av teksten vart gjenkjent som ei nettadresse og denne vart difor gjort om til ei hyperlenkje."
#. VTdXe
#: 09000000.xhp
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Doble mellomrom er ignorerte"
-#. G2E4T
+#. AAY6x
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3149297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> Autorettinga</link> har retta teksten slik at der det stod fleire mellomrom etter kvarandre er desse gjort om til eitt mellomrom."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har retta teksten slik at der det stod fleire mellomrom etter kvarandre er desse gjort om til eitt mellomrom."
#. EejSa
#: 10000000.xhp
@@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Eigenskapane halvfeit og understreka er attkjende og tekne i bruk"
-#. 76NkE
+#. DJ8Eb
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
"par_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\"> Autorettinga</link> har endra teksten, og eigenskapane halvfeit og/eller understreking automatisk tekne i bruk."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra teksten, og eigenskapane halvfeit og/eller understreking automatisk tekne i bruk."
#. FBeJm
#: 12000000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Bindestrekar er bytte ut på rette stadar"
-#. C4dAK
+#. aAQBm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> Autorettinga</link> har endra bindestrek til tankestrek der dette er rett."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autorettinga</link> har endra bindestrek til tankestrek der dette er rett."
#. bKCng
#: 13000000.xhp
@@ -439,11 +439,11 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "Engelske ordenstal har fått heva skrift"
-#. WMnqT
+#. jrMCC
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"par_id3153220\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> Autoretting</link> har endra teksten slik at engelske ordenstal («1st» osv.) er skrivne med heva skrift."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"> Autoretting</link> har endra teksten slik at engelske ordenstal («1st» osv.) er skrivne med heva skrift."
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d53376c5ca9..9ca19ca18e9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529490310.000000\n"
#. hCAzG
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vegvisarar; oversikt</bookmark_value><bookmark_value>Autopilotar, sjå vegvisarar</bookmark_value>"
-#. uWmcx
+#. qP9Fu
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Vegvisarar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Wizards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Vegvisarar</link>"
#. miGFD
#: 01000000.xhp
@@ -52,50 +52,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Hjelper deg med å laga forretningsbrev og personlege brev, faksar, saklister med meir.</ahelp>"
-#. EeudN
+#. dAcHA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Brev</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Brev</link>"
-#. HTzKG
+#. 38xQF
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Faks</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Fax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Faks</link>"
-#. oDdXG
+#. SG8Tp
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Sakliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Agenda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Sakliste</link>"
-#. WXHvV
+#. zjitK
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Dokumentkonvertering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Dokumentkonvertering</link>"
-#. nxJzj
+#. Z9ju7
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro-omreknar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro-omreknar</link>"
#. eAGW4
#: 01010000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Page design"
msgstr "Brevvegvisar - Sideutforming"
-#. HhQdD
+#. wGb3D
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Brevvegvisar - Sideutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Letter Wizard - Page design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Brevvegvisar - Sideutforming</link>"
#. jBVzZ
#: 01010100.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel om du vil bruka brevpapir med påtrykt brevhovud. Neste side i vegvisaren viser då utforminga av brevpapiret.</ahelp>"
-#. Jp9xt
+#. QREhA
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Gå til Brevvegvisar - Brevhovudutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Gå til Brevvegvisar - Brevhovudutforming</link>"
#. ma7Nd
#: 01010200.xhp
@@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
msgstr "Brevvegvisar → Brevhovudutforming"
-#. Amg7R
+#. AEnQz
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Brevvegvisar → Brevhovudutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Brevvegvisar → Brevhovudutforming</link>"
#. 9ZLVJ
#: 01010200.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn høgda på botnteksten som er trykt på brevpapiret. Då skriv ikkje %PRODUCTNAME ut noko i botntekst-området.</ahelp>"
-#. 5wvMM
+#. URpme
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Gå til Vegvisaren for brev - Element som skal skrivast ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Gå til Vegvisaren for brev - Element som skal skrivast ut</link>"
#. hPVFU
#: 01010300.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Printed items"
msgstr "Brevvegvisar - Element som skal skrivast ut"
-#. Syz7w
+#. LfRYv
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Brevvegvisar → Element som skal skrivast ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Brevvegvisar → Element som skal skrivast ut</link>"
#. wnxmZ
#: 01010300.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tek med ein botntekst i brevmalen.</ahelp>"
-#. njA5B
+#. 6D8fE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Gå til Brevvegvisar → Mottakar og sendar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Gå til Brevvegvisar → Mottakar og sendar</link>"
#. EYFFV
#: 01010400.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
msgstr "Brevvegvisar → Mottakar og sendar"
-#. Fg4tq
+#. ENbsV
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Brevvegvisar → Mottakar og sendar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Brevvegvisar → Mottakar og sendar</link>"
#. ZFzrE
#: 01010400.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn adressedatabasefelt i brevmalen.</ahelp>"
-#. LH2Uy
+#. PWjGD
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Gå til Brevvegvisar → Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Gå til Brevvegvisar → Botntekst</link>"
#. P7eTT
#: 01010500.xhp
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Footer"
msgstr "Brevvegvisar → Botntekst"
-#. WCeEp
+#. 7UQEB
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Brevvegvisar → Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Brevvegvisar → Botntekst</link>"
#. kNGXK
#: 01010500.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta med sidenummer i brevmalen.</ahelp>"
-#. 28z6u
+#. UDwLE
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Gå til Brevvegvisar → Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Gå til Brevvegvisar → Namn og adresse</link>"
#. sbinu
#: 01010600.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Name and Location"
msgstr "Brevvegvisar → Namn og adresse"
-#. EtxLp
+#. jFU9s
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Brevvegvisar → Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Brevvegvisar → Namn og adresse</link>"
#. Bf2pC
#: 01010600.xhp
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Page Design"
msgstr "Faksvegvisar - Sideutforming"
-#. PxSiA
+#. ZFqNt
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Faksvegvisar - Sideutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\">Fax Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\">Faksvegvisar - Sideutforming</link>"
#. hNAfN
#: 01020100.xhp
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltrammestil.</ahelp>"
-#. FXYDA
+#. LN6vy
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Gå til Faksvegvisar - Element som skal takast med</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Gå til Faksvegvisar - Element som skal takast med</link>"
#. fdj9N
#: 01020200.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Items to include"
msgstr "Faksvegvisar - Element som skal takast med"
-#. 4nzcG
+#. YWenL
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Faksvegvisar → Element som skal takast med</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\">Faksvegvisar → Element som skal takast med</link>"
#. gA627
#: 01020200.xhp
@@ -1519,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tek med botntekst.</ahelp>"
-#. kDDBN
+#. V9gQW
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Gå til faksvegvisar → Sendar og mottakar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Gå til faksvegvisar → Sendar og mottakar</link>"
#. KqE4C
#: 01020300.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
msgstr "Faksvegvisar → Sendar og mottakar"
-#. DFEty
+#. hTjUX
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Faksvegvisar → Sendar og mottakar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\">Faksvegvisar → Sendar og mottakar</link>"
#. 9wCnR
#: 01020300.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn databasefelt for å kunna fletta faksen.</ahelp>"
-#. zQPYE
+#. ESAKo
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Gå til Faksvegvisar → Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Gå til Faksvegvisar → Botntekst</link>"
#. q69hP
#: 01020400.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Footer"
msgstr "Faksvegvisar → Botntekst"
-#. GBKcG
+#. NdRZx
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">faksvegvisar → Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\">faksvegvisar → Botntekst</link>"
#. moG7a
#: 01020400.xhp
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints a page number in the footer area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tek med sidetal i botnteksten.</ahelp>"
-#. Gpxsb
+#. ULEDC
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_id3152812\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Gå til Faksvegvisar - Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Gå til Faksvegvisar - Namn og adresse</link>"
#. 5GTDj
#: 01020500.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Name and location"
msgstr "Faksvegvisar - Namn og adresse"
-#. 4u9br
+#. LV9gq
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Faksvegvisar - Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\">Faksvegvisar - Namn og adresse</link>"
#. 9MJNj
#: 01020500.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opprettar og lagrar faksmalen, og opnar malen for vidare redigering.</ahelp>"
-#. yKtBg
+#. fETJG
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Gå til faksvegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Go to Fax Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Gå til faksvegvisar</link>"
#. sRsoY
#: 01040000.xhp
@@ -1978,14 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Page Design"
msgstr "Møteplanvegvisar → Sideutforming"
-#. bBzNB
+#. kefJn
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Møteplanvegvisar → Sideutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\">Møteplanvegvisar → Sideutforming</link>"
#. fPTHx
#: 01040100.xhp
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv ut ei side som du kan bruka til å skriva referat under møtet.</ahelp>"
-#. tCEMs
+#. f7afU
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Gå til Møteplanvegvisar → Generell informasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Gå til Møteplanvegvisar → Generell informasjon</link>"
#. WGmzy
#: 01040200.xhp
@@ -2050,14 +2050,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - General Information"
msgstr "Møteplanvegvisar → Generell informasjon"
-#. d4naA
+#. TZ7iE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Møteplanvegvisar → Generell informasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Agenda Wizard - General Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\">Møteplanvegvisar → Generell informasjon</link>"
#. eLECH
#: 01040200.xhp
@@ -2140,14 +2140,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Skriv inn staden for møtet.</ahelp>"
-#. jZums
+#. FUWpn
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Gå til Møteplanvegvisar → Overskrifter som skal takast med</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Gå til Møteplanvegvisar → Overskrifter som skal takast med</link>"
#. Q5JDB
#: 01040300.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
msgstr "Møteplanvegvisar - Overskrifter som skal takast med"
-#. ipAGt
+#. sS3Ai
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Møteplanvegvisar - Overskrifter som skal takast med</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\">Møteplanvegvisar - Overskrifter som skal takast med</link>"
#. yBn6A
#: 01040300.xhp
@@ -2248,14 +2248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av om du vil ha med overskrifta «Notat» i malen.</ahelp>"
-#. tobGe
+#. qPJUT
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Gå til Møteplanvegvisar → Namn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Gå til Møteplanvegvisar → Namn</link>"
#. zECC7
#: 01040400.xhp
@@ -2266,14 +2266,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Names"
msgstr "Møteplanvegvisar - Namn"
-#. FmZNr
+#. LLyji
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Møteplanvegvisar - Namn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\">Møteplanvegvisar - Namn</link>"
#. emLhT
#: 01040400.xhp
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av om du vil ha med namna på deltakarane i malen.</ahelp>"
-#. abzRV
+#. aGeGK
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Gå til møteplanvegvisar → Møteplanelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Gå til møteplanvegvisar → Møteplanelement</link>"
#. STCc4
#: 01040500.xhp
@@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
msgstr "Møteplanvegvisar → Namn"
-#. Gj4D2
+#. BRFWD
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Møteplanvegvisar → Møteplanelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\">Møteplanvegvisar → Møteplanelement</link>"
#. BDRvF
#: 01040500.xhp
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar elementrada ned.</ahelp>"
-#. GMToc
+#. 92RXq
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Gå til Møteplanvegvisar → Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Gå til Møteplanvegvisar → Namn og adresse</link>"
#. H9Wbq
#: 01040600.xhp
@@ -2554,14 +2554,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
msgstr "Møteplanvegvisar → Namn og adresse"
-#. VcrH9
+#. DJrxQ
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Møteplanvegvisar → Namn og adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\">Møteplanvegvisar → Namn og adresse</link>"
#. viGf3
#: 01040600.xhp
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opprettar og opnar møteplanmalen, og opnar malen for endringar.</ahelp>"
-#. QLDxM
+#. 8PBRB
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Gå til møteplanvegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Go to Agenda Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Gå til møteplanvegvisar</link>"
#. 4DsCG
#: 01090000.xhp
@@ -2716,14 +2716,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Field Selection"
msgstr "Skjemavegvisar → Feltval"
-#. vKHEZ
+#. dhmCd
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Skjemavegvisar → Feltval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\">Form Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\">Skjemavegvisar → Feltval</link>"
#. q2PHa
#: 01090100.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser felta som er med i det nye skjemaet.</ahelp>"
-#. zvAgb
+#. zPdeU
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Skjemavegvisar → Set opp eit underskjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Skjemavegvisar → Set opp eit underskjema</link>"
#. fwpB4
#: 01090200.xhp
@@ -3004,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å leggja til eit underskjema basert på manuelt utval av felt.</ahelp>"
-#. BPBmp
+#. Japf2
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
"par_idN105E2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Skjemavegvisarar → Legg til underskjemafelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Skjemavegvisarar → Legg til underskjemafelt</link>"
#. pRjtt
#: 01090210.xhp
@@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser alle felt som skal vera med i det nye underskjemaet.</ahelp>"
-#. nPCEg
+#. hM6Xf
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Skjemavegvisarar → Henta samanføyde felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Skjemavegvisarar → Henta samanføyde felt</link>"
#. 6F3Mi
#: 01090220.xhp
@@ -3256,14 +3256,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel hovudskjemafeltet som skal slåast saman med underskjemafeltet, som du vel i listeboksen ved sida av denne.</ahelp>"
-#. wdhpM
+#. PEfee
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
"par_idN105F8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Skjemavegvisar → Still opp kontrollar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Skjemavegvisar → Still opp kontrollar</link>"
#. oKc93
#: 01090300.xhp
@@ -3274,14 +3274,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
msgstr "Skjemavegvisar → Still opp kontrollar"
-#. 3JHPB
+#. vpSXC
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Skjemavegvisar → Still opp kontrollar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Skjemavegvisar → Still opp kontrollar</link>"
#. T3rtu
#: 01090300.xhp
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Plasser etikettane over dei dataa som høyrer til.</ahelp>"
-#. caPdS
+#. bF3EF
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_idN106F3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Skjemavegvisar → Set datainnskriving</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set data entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Skjemavegvisar → Set datainnskriving</link>"
#. R3iBH
#: 01090400.xhp
@@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow adding new data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel å ikkje tillata at nye data vert sette inn.</ahelp>"
-#. 6nwmD
+#. SqRNq
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Skjemavegvisar → Bruka stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Skjemavegvisar → Bruka stilar</link>"
#. ZDqNF
#: 01090500.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel om feltrammene skal sjå flate ut</ahelp>"
-#. WmSPU
+#. FtrrC
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Skjemavegvisar → Set namn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Skjemavegvisar → Set namn</link>"
#. kFiaa
#: 01090600.xhp
@@ -3841,14 +3841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar skjemaet og opnar det i redigeringsmodus, slik at du kan endra utforminga.</ahelp>"
-#. cCM2Y
+#. qDmWk
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Skjemavegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Skjemavegvisar</link>"
#. 9GEmD
#: 01100000.xhp
@@ -3895,14 +3895,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Field Selection"
msgstr "Rapportvegvisar - Feltval"
-#. 3hFgh
+#. Adyxy
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Rapportvegvisar - Feltval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Report Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Rapportvegvisar - Feltval</link>"
#. k9HWM
#: 01100100.xhp
@@ -4039,14 +4039,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å flytta alle felta til boksen pila peikar på.</ahelp>"
-#. vHEvv
+#. ebFt7
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">Meir om rapportvegvisaren → Set namn på felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Meir om rapportvegvisaren → Set namn på felt</link>"
#. CU6F5
#: 01100150.xhp
@@ -4057,14 +4057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
msgstr "Rapportvegvisar → Set namn på felt"
-#. pcAoA
+#. w745A
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Rapportvegvisar → Setja namn på felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Rapportvegvisar → Setja namn på felt</link>"
#. GsVRi
#: 01100150.xhp
@@ -4093,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser namna på felta som skal takast med i rapporten. Til høgre kan du skriva inn ein etikett for kvart felt som vert skrive ut i rapporten.</ahelp>"
-#. HBDFj
+#. 3ZFEY
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">Meir om Rapportvegvisar → Gruppering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Meir om Rapportvegvisar → Gruppering</link>"
#. BUhYd
#: 01100200.xhp
@@ -4111,14 +4111,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Grouping"
msgstr "Rapportvegvisar → Gruppering"
-#. QGdmm
+#. zPKjm
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Rapportvegvisar → Gruppering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Rapportvegvisar → Gruppering</link>"
#. UURLb
#: 01100200.xhp
@@ -4201,14 +4201,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å flytta dei valde felta til boksen pila peikar på.</ahelp>"
-#. YCrQB
+#. uTa48
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">Meir om rapportvegvisaren → Sorteringsalternativ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Meir om rapportvegvisaren → Sorteringsalternativ</link>"
#. HPGPg
#: 01100300.xhp
@@ -4219,14 +4219,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Sort Options"
msgstr "Rapportvegvisar → Sorteringsalternativ"
-#. 5icZB
+#. VzFbG
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Rapportvegvisar - Sorteringsalternativ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Rapportvegvisar - Sorteringsalternativ</link>"
#. RSArv
#: 01100300.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sorterer innhaldet i felta i fallande rekkjefølgje.</ahelp>"
-#. BqAqU
+#. aT4Eu
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">Meir om rapportvegvisaren - Vel utforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Meir om rapportvegvisaren - Vel utforming</link>"
#. 8Gkxm
#: 01100400.xhp
@@ -4327,14 +4327,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Choose Layout"
msgstr "Rapportvegvisar - Vel utforming"
-#. GCkoV
+#. 3d3Bi
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Rapportvegvisar - Vel utforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Rapportvegvisar - Vel utforming</link>"
#. aPVFq
#: 01100400.xhp
@@ -4435,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel om rapporten skal ha ståande papirretning.</ahelp>"
-#. xAG3R
+#. CwwC2
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">Meir om Rapportvegvisar → Lag rapport</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Meir om Rapportvegvisar → Lag rapport</link>"
#. KwNon
#: 01100500.xhp
@@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Create Report"
msgstr "Rapportvegvisar → Lag rapport"
-#. gKZbX
+#. DBGWP
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Rapportvegvisar → Lag rapport</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Rapportvegvisar → Lag rapport</link>"
#. G5N3i
#: 01100500.xhp
@@ -4669,14 +4669,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 1"
msgstr "HTML-eksport - side 1"
-#. Gdp4j
+#. DTGxn
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML-eksport - side 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML Export - Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML-eksport - side 1</link>"
#. DCUPC
#: 01110100.xhp
@@ -4813,14 +4813,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kioskeksport</bookmark_value><bookmark_value>HTML; nett-presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>nettpresentasjonar på Internett</bookmark_value><bookmark_value>visa;nettpresentasjonar på Internett</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; på Internett</bookmark_value><bookmark_value>Internett; presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>WebCast-eksport</bookmark_value>"
-#. efNvL
+#. 5JY4q
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML-eksport - side 2</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML Export - Page 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML-eksport - side 2</link>"
#. F4BGL
#: 01110200.xhp
@@ -5029,14 +5029,14 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "Nettkringkasting"
-#. jtRgF
+#. AsNGD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">Når eksport for nettkringkasting vert brukt, vert det automatisk laga skript med støtte for Perl eller ASP.</ahelp> På denne måten kan talaren (for eksempel ein talar på ein telefonkonferanse, som køyrer ei lysbiletframvising på Internett) endra lysbileta i nettlesarane til publikum. Du finn meir informasjon om <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">nettkringkasting</link> seinare i denne delen."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> later in this section."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">Når eksport for nettkringkasting vert brukt, vert det automatisk laga skript med støtte for Perl eller ASP.</ahelp> På denne måten kan talaren (for eksempel ein talar på ein telefonkonferanse, som køyrer ei lysbiletframvising på Internett) endra lysbileta i nettlesarane til publikum. Du finn meir informasjon om <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">nettkringkasting</link> seinare i denne delen."
#. MU45V
#: 01110200.xhp
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 3"
msgstr "HTML-eksport - side 3"
-#. HQQEu
+#. 3De3d
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML-eksport - side 3</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML Export - Page 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML-eksport - side 3</link>"
#. SMk8P
#: 01110300.xhp
@@ -5668,14 +5668,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 4"
msgstr "HTML-eksport - side 4"
-#. TFwvF
+#. uUhL4
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML-eksport - side 4</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML Export - Page 4</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML-eksport - side 4</link>"
#. 3q8V2
#: 01110400.xhp
@@ -5803,14 +5803,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 5"
msgstr "HTML-eksport - side 5"
-#. cr7tE
+#. GF9oG
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML-eksport - side 5</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML Export - Page 5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML-eksport - side 5</link>"
#. xmKBW
#: 01110500.xhp
@@ -5893,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 6"
msgstr "HTML-eksport ‒ side 6"
-#. cLaGM
+#. CXyhd
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML-eksport ‒ side 6</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML Export - Page 6</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML-eksport ‒ side 6</link>"
#. NEBtD
#: 01110600.xhp
@@ -6001,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Test"
-#. uuGoX
+#. hSwmJ
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">OPnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja tekstfargen i presentasjonen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">OPnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja tekstfargen i presentasjonen.</ahelp>"
#. ArEEU
#: 01110600.xhp
@@ -6019,14 +6019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlenkje"
-#. yTrbC
+#. ihPig
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på hyperlenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på hyperlenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
#. QsDFd
#: 01110600.xhp
@@ -6037,14 +6037,14 @@ msgctxt ""
msgid "Active Link"
msgstr "Aktiv lenkje"
-#. n5eLN
+#. 2mmqG
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på aktive lenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på aktive lenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
#. cTFj8
#: 01110600.xhp
@@ -6055,14 +6055,14 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Link"
msgstr "Besøkt lenkje"
-#. orbuW
+#. MwBJH
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på besøkte lenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja fargen på besøkte lenkjer i presentasjonen.</ahelp>"
#. 5KGpg
#: 01110600.xhp
@@ -6073,14 +6073,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#. 7ue9F
+#. H6wgD
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja bakgrunnsfargen i presentasjonen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Farge</emph></link>. Her kan du velja bakgrunnsfargen i presentasjonen.</ahelp>"
#. CEeC5
#: 01120000.xhp
@@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement"
-#. auRm3
+#. LZVXR
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
-msgstr "Vegvisaren for gruppeelement vert opna automatisk når du set inn ein <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">gruppeboks</link> i eit dokument."
+msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Group Box</link> into a document."
+msgstr "Vegvisaren for gruppeelement vert opna automatisk når du set inn ein <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">gruppeboks</link> i eit dokument."
#. 5ftFD
#: 01120000.xhp
@@ -6136,14 +6136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Data"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement: Data"
-#. 7xtYF
+#. xgNjY
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Vegvisar for gruppeelement: Data</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\">Group Element Wizard: Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\">Vegvisar for gruppeelement: Data</link>"
#. jS7JL
#: 01120100.xhp
@@ -6163,14 +6163,14 @@ msgctxt ""
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
msgstr "Kva for namn vil du bruka på alternativfelta?"
-#. y5PRR
+#. RMqcA
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Her kan du laga etikettar for kvart valfelt. Under denne etiketten vert valfeltet i skjemaet vist.</ahelp> Denne oppføringa gjer det same som eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">etikett</link> i valfeltet."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Label</link> property of the option field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Her kan du laga etikettar for kvart valfelt. Under denne etiketten vert valfeltet i skjemaet vist.</ahelp> Denne oppføringa gjer det same som eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">etikett</link> i valfeltet."
#. ZExvE
#: 01120100.xhp
@@ -6262,14 +6262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement: Val av standardfelt"
-#. tdDN7
+#. 3f4Rt
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Vegvisar for gruppeelement: Val av standardfelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\">Vegvisar for gruppeelement: Val av standardfelt</link>"
#. jbMoc
#: 01120200.xhp
@@ -6280,14 +6280,14 @@ msgctxt ""
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
msgstr "Her kan du velja om du vil bruka eitt av alternativfelta som standardfelt."
-#. ym8a6
+#. NF68U
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
-msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du brukar desse innstillingane for å bestemma kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Standardstatus</link>."
+msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Default Status</link>."
+msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du brukar desse innstillingane for å bestemma kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Standardstatus</link>."
#. 5Bk7d
#: 01120200.xhp
@@ -6370,14 +6370,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Field Values"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement: Feltverdiar"
-#. aMEUs
+#. oTfsy
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Vegvisar for gruppeelement: Feltverdiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\">Vegvisar for gruppeelement: Feltverdiar</link>"
#. mVBx2
#: 01120300.xhp
@@ -6388,14 +6388,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assigns a reference value to each option field."
msgstr "Gjev ein referanseverdi til kvart valfelt."
-#. pLauq
+#. o2nxm
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
-msgstr "Vel eit felt frå lista over valfelt og skriv inn den tilsvarande <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">referanseverdien</link>."
+msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">reference value</link>."
+msgstr "Vel eit felt frå lista over valfelt og skriv inn den tilsvarande <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">referanseverdien</link>."
#. e8DgD
#: 01120300.xhp
@@ -6442,14 +6442,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Database Field"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement: Databasefelt"
-#. AhFKr
+#. BKpyH
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Vegvisar for gruppeelement: Databasefelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\">Vegvisar for gruppeelement: Databasefelt</link>"
#. yTnES
#: 01120400.xhp
@@ -6460,14 +6460,14 @@ msgctxt ""
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
msgstr "Denne sida er berre synleg om dokumentet er lenkja opp mot ein database. Ho viser om referanseverdiar skal lagrast i databasen."
-#. EDynv
+#. FwS4J
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
-msgstr "Angje kor <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">referanseverdiane</link> skal lagrast. Ein referanseverdi kan representere den noverande tilstanden til ein gruppeboks i ein database."
+msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
+msgstr "Angje kor <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">referanseverdiane</link> skal lagrast. Ein referanseverdi kan representere den noverande tilstanden til ein gruppeboks i ein database."
#. EQAQC
#: 01120400.xhp
@@ -6550,14 +6550,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Create Option Group"
msgstr "Vegvisar for gruppeelement: Lag alternativgruppe"
-#. BDAtj
+#. Xcfm7
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Vegvisar for gruppeelement: Lag alternativgruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\">Vegvisar for gruppeelement: Lag alternativgruppe</link>"
#. erbEs
#: 01120500.xhp
@@ -6577,14 +6577,14 @@ msgctxt ""
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
msgstr "Kva for forklaringstekst vil du bruka til alternativgruppa?"
-#. zF4RE
+#. 4fkc8
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"par_id3163829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Skriv inn namnet du vil ha på valboksen. Namnet på gruppeboksen vert vist som ein etikett i skjemaet.</ahelp> Teksten du skriv inn her samsvarar med eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Etikett</link>i grupperingsramma."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Label</link> property of the group box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Skriv inn namnet du vil ha på valboksen. Namnet på gruppeboksen vert vist som ein etikett i skjemaet.</ahelp> Teksten du skriv inn her samsvarar med eigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Etikett</link>i grupperingsramma."
#. QbUG5
#: 01130000.xhp
@@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter Page 1"
msgstr "Dokumentkonvertering side 1"
-#. EhtBu
+#. 3ukbt
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Dokumentkonvertering side 1</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\">Document Converter Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\">Dokumentkonvertering side 1</link>"
#. G7Zgn
#: 01130100.xhp
@@ -6766,14 +6766,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Lagar ei loggfil i arbeidskatalogen som viser kva filer som er konverterte.</ahelp>"
-#. F2HRc
+#. tg5JD
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
-msgstr "Gå vidare til neste side i <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">dokumentkonverteringa</link>."
+msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Document Converter</link>."
+msgstr "Gå vidare til neste side i <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">dokumentkonverteringa</link>."
#. 58vGa
#: 01130200.xhp
@@ -6784,14 +6784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document converter continuation pages"
msgstr "Etterfølgjande sider av dokumentkonverteringa"
-#. MZWf5
+#. QMuxr
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Etterfølgjande sider av dokumentkonverteringa</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Document converter continuation pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\">Etterfølgjande sider av dokumentkonverteringa</link>"
#. Ve7Wv
#: 01130200.xhp
@@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\" visibility=\"visible\">Merk dette feltet dersom dokumenta skal konverterast.</ahelp>"
-#. dGf3F
+#. YDwV9
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
-msgstr "Her kan du gå tilbake til hovudsida for vegvisaren <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Dokumentkonvertering</link>."
+msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>."
+msgstr "Her kan du gå tilbake til hovudsida for vegvisaren <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Dokumentkonvertering</link>."
#. ELq8D
#: 01150000.xhp
@@ -7009,14 +7009,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Konverterer valutaen funne i $[officename] Calc-dokument og i felt og tabellar i $[officename] Writer-dokument til euro.</ahelp></variable>"
-#. Air53
+#. 9JFzG
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
-msgstr "Berre lukka filer vert omrekna. Du kan likevel bruka Euro-omreknaren i eit ope $[officename] Calc-dokument. I dette tilfellet får du opp et eige dialogvindauge. Dette vindauget er omtalt <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">til slutt i denne bolken</link>."
+msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">at the end of this section</link>."
+msgstr "Berre lukka filer vert omrekna. Du kan likevel bruka Euro-omreknaren i eit ope $[officename] Calc-dokument. I dette tilfellet får du opp et eige dialogvindauge. Dette vindauget er omtalt <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">til slutt i denne bolken</link>."
#. qBXtJ
#: 01150000.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source"
msgstr "Adressedatakjelde"
-#. yj6UG
+#. UdqCV
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Adressedatakjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Address Data Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Adressedatakjelde</link>"
#. BEBQU
#: 01170000.xhp
@@ -7729,14 +7729,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Fleire innstillingar"
-#. jmEGH
+#. SAEvC
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Fleire innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\">Additional Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\">Fleire innstillingar</link>"
#. DFBck
#: 01170200.xhp
@@ -7774,14 +7774,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Vel tabell"
-#. 83gAw
+#. TUPDb
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Vel tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\">Select Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\">Vel tabell</link>"
#. pQydK
#: 01170300.xhp
@@ -7837,14 +7837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Tittel på datakjelde"
-#. RGEtn
+#. BsQPs
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Namn på datakjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\">Data Source Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\">Namn på datakjelde</link>"
#. CKBwu
#: 01170400.xhp
@@ -7936,14 +7936,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Felttildeling"
-#. 7N2S5
+#. Zq2BM
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Felttildeling</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\">Field Assignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\">Felttildeling</link>"
#. yEkbV
#: 01170500.xhp
@@ -7963,11 +7963,11 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Felttildeling"
-#. qEqfD
+#. HrTyA
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">tildeling av malar til adresseboka</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">tildeling av malar til adresseboka</link>.</ahelp>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0b833ae2fa2..e639e73bdaa 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
#. iharT
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eksempel og malar</bookmark_value><bookmark_value>malar; nye dokument frå malar</bookmark_value><bookmark_value>visittkort; bruka malar</bookmark_value>"
-#. wQtGF
+#. pAvDj
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Dei første stega</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">First Steps</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Dei første stega</link></variable>"
#. 6HsAT
#: aaa_start.xhp
@@ -88,68 +88,68 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
msgstr "Du kan også bruka dei ulike vegvisarane (i hovudmenyen under <emph>Fil → Vegvisar</emph>) for å laga dine eigne malar som kan brukast som grunnlag for malar brukte i andre dokument."
-#. QeFkV
+#. LsJEK
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Arbeida med <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">Arbeida med <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-#. tm4Rb
+#. KpQX7
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Arbeida med malar</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Arbeida med malar</link></caseinline></switchinline>"
-#. AJDDG
+#. GZwju
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Arbeida med tekstdokument</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Arbeida med tekstdokument</link></caseinline></switchinline>"
-#. vHoZD
+#. s7qqR
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3152997\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Arbeida med rekneark</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Arbeida med rekneark</link></caseinline></switchinline>"
-#. 2GzFq
+#. gBM62
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Arbeida med presentasjonar</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Arbeida med presentasjonar</link></caseinline></switchinline>"
-#. iZ5AQ
+#. JLHV4
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3154047\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Arbeida med teikningar</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Arbeida med teikningar</link></caseinline></switchinline>"
-#. 2o2WB
+#. wD5qU
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Arbeida med formlar</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Arbeida med formlar</link></caseinline></switchinline>"
#. cscXN
#: accessibility.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; %PRODUCTNAME-eigenskapar</bookmark_value>"
-#. FinNu
+#. GiryL
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Tilgjenge i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Tilgjenge i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. GvkGS
#: accessibility.xhp
@@ -187,23 +187,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
msgstr "Desse funksjonane for tilgjenge er ein del av <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-#. meQqy
+#. PmAwK
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr "Støtte for <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">eksterne einingar og program</link>"
+msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">external devices and applications</link>"
+msgstr "Støtte for <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">eksterne einingar og program</link>"
-#. mXJAj
+#. Yofr4
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr "Tilgang til alle funksjonar frå tastaturet. Tastane som erstattar dei ulike musehandlingane er lista i «Hjelp» for <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
+msgstr "Tilgang til alle funksjonar frå tastaturet. Tastane som erstattar dei ulike musehandlingane er lista i «Hjelp» for <link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
#. nbtSh
#: accessibility.xhp
@@ -241,32 +241,32 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
msgstr "Legg merkje til at støtte for tilgjenge brukar Java-teknologi for å kommunisera med hjelpeprogram for brukarar med funksjonshindringar. Dette betyr at oppstarten av programmet kan ta nokre få sekund ekstra fordi JRE (Java Runtime Environment) først må aktiverast."
-#. yZ56f
+#. sXx7N
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Vis</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Vis</link>"
-#. XNZiF
+#. AMAw3
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Programfargar</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Programfargar</link>"
-#. EGCtG
+#. o8rqD
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Tilgjenge</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → Tilgjenge</link>"
#. EN8tH
#: active_help_on_off.xhp
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hjelp; utvida tips på/av</bookmark_value><bookmark_value>utvida tips i «Hjelp»</bookmark_value><bookmark_value>tips;utvida tips i «Hjelp»</bookmark_value><bookmark_value>verktøytips;utvida tips</bookmark_value><bookmark_value>slå på;utvida tips i «Hjelp»</bookmark_value>"
-#. XeZ7P
+#. syrD2
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Slå av og på utvida tips</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">Slå av og på utvida tips</link></variable>"
#. Q57zF
#: active_help_on_off.xhp
@@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ActiveX-kontroll</bookmark_value><bookmark_value>instalere;ActiveX-kontroll</bookmark_value><bookmark_value>Internett; Internet Explorer for vising av $[officename]-dokument</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] dokument;visa og redigera i Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>visa;%PRODUCTNAME-dokument i Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>redigera;%PRODUCTNAME-dokument i Internet Explorer</bookmark_value>"
-#. vcxkM
+#. gYmyS
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX-kontroll for å visa dokument i Internet Explorer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\">ActiveX-kontroll for å visa dokument i Internet Explorer</link></variable>"
#. tSxBG
#: activex.xhp
@@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; tilgjengeteknologi i $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>tilgjengeteknologi i $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>skjermlesarar</bookmark_value><bookmark_value>skjermforstørringar</bookmark_value><bookmark_value>forstørring</bookmark_value>"
-#. kUCoE
+#. PQ7FT
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Hjelpeverktøy i $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Hjelpeverktøy i $[officename]</link></variable>"
#. c7ceE
#: assistive.xhp
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
msgstr "$[officename] har støtte for ein del hjelpeverktøy som skjermforstørring, skjermlesarar og skjermtastatur."
-#. vXVSF
+#. 83o65
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id8847010\n"
"help.text"
-msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr "Du kan finna ei liste over støtta tilgjengeprogram i Wikien på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\"></link>."
+msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+msgstr "Du kan finna ei liste over støtta tilgjengeprogram i Wikien på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\"></link>."
#. vENZ6
#: assistive.xhp
@@ -628,32 +628,32 @@ msgctxt ""
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
msgstr "Med skjermlesarane kan menneske med synshemningar bruka $[officename] ved hjelp av talesyntese og leselist."
-#. TFxR8
+#. MaHFF
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] → Vis</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">$[officename] - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">$[officename] → Vis</link>"
-#. d4umP
+#. Xn7Xj
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] → Programfargar</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">$[officename] - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">$[officename] → Programfargar</link>"
-#. MxYao
+#. bukAk
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] → Tilgjenge</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] → Tilgjenge</link>"
#. FFtrt
#: auto_redact.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; auto-redact contents</bookmark_value> <bookmark_value>automatic redaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; auto-sladding</bookmark_value> <bookmark_value>presentasjonar; auto-sladding</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokument; auto-sladding av innhald</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk sladding</bookmark_value>"
-#. ycDxe
+#. QLFCn
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"hd_id171562795247122\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Auto-Redact</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Automatisk sladding</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Auto-Redact</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatisk sladding</link></variable>"
#. wiGmP
#: auto_redact.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
msgstr "Hald fram med å gøyma andre delar av det genererte dokumentet og skriv det så ut eller eksporter det til PDF."
-#. AGQiE
+#. CLLRn
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"par_id581626101004089\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Sjå hjelpesida <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">Liste over regulære uttrykk</link> for å læra meir om korleis du brukar regulære uttrykk i %PRODUCTNAME."
+msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Sjå hjelpesida <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Liste over regulære uttrykk</link> for å læra meir om korleis du brukar regulære uttrykk i %PRODUCTNAME."
#. AE55E
#: auto_redact.xhp
@@ -862,23 +862,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Autoretting-funksjon; URL-gjenkjenning</bookmark_value> <bookmark_value>kjenna igjen nettadresser automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk hyperlenkjeformatering</bookmark_value> <bookmark_value>nettadresse;slå av nettadresse-gjenkjenning</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlenkjer;slå av automatisk gjenkjenning</bookmark_value> <bookmark_value>lenkjer;slå av automatisk gjenkjenning</bookmark_value> <bookmark_value>prediktiv tekst, sjå også autoretting/autofyll/autoinnsetjing/fullføring av/fullføring av tekst</bookmark_value>"
-#. ALsJC
+#. Gz7vG
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Slå av automatisk nettadresse-gjenkjenning</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\">Slå av automatisk nettadresse-gjenkjenning</link></variable>"
-#. DAJ2X
+#. YC2Pp
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
-msgstr "Når du skriv inn tekst, kjenner $[officename] automatisk igjen ord som kan vera ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">nettadresse</link> og byter ut ordet med ei hyperlenkje. $[officename] formaterer hyperlenkja med direkte skriftattributt (farge og understreking). Skriftattributta vert henta frå teiknsettet."
+msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
+msgstr "Når du skriv inn tekst, kjenner $[officename] automatisk igjen ord som kan vera ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">nettadresse</link> og byter ut ordet med ei hyperlenkje. $[officename] formaterer hyperlenkja med direkte skriftattributt (farge og understreking). Skriftattributta vert henta frå teiknsettet."
#. CtqWL
#: autocorr_url.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>galleriet; gøyma/visa</bookmark_value><bookmark_value>datakjeldevising; visa</bookmark_value><bookmark_value>dokumentstruktur; festa</bookmark_value><bookmark_value>stilhandsamar; festa</bookmark_value><bookmark_value>vindauge; gøyma/visa/festa</bookmark_value><bookmark_value>festa; vindauge</bookmark_value><bookmark_value>losna vindauge</bookmark_value><bookmark_value>visa;festa vindauge</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;festa vindauge</bookmark_value>"
-#. 4TjJd
+#. 7nCuT
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Visa, festa og gøyma vindauge </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">Visa, festa og gøyma vindauge </link></variable>"
#. KEnze
#: autohide.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bakgrunnar; velja fargar/bilete</bookmark_value><bookmark_value>fargar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bilete; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>sider; bakgrunnar i alle program</bookmark_value><bookmark_value>vassmerke</bookmark_value><bookmark_value>tekst, sjå også tekstdokument, avsnitt og teikn</bookmark_value>"
-#. C7HBu
+#. X2ePi
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Velja bilete eller fargar som bakgrunn på sider (vassmerke)</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Velja bilete eller fargar som bakgrunn på sider (vassmerke)</link> </variable>"
#. Fa7Pn
#: background.xhp
@@ -1204,14 +1204,14 @@ msgctxt ""
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
msgstr "I rekneark vert denne bakgrunnen berre vist på utskrifter bak celler som ikkje er formaterte på andre måtar."
-#. v5EAG
+#. RSt23
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Fana <emph>Område</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Fana <emph>Område</emph></link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kantlinjer, sjå også rammer</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; velja kantlinjer</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer; for avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>rammer; rundt avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;kantlinjer for avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>velja;kantlinjer for avsnitt</bookmark_value>"
-#. pCpXn
+#. 4sRpK
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Laga kantlinjer for avsnitt</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\">Laga kantlinjer for avsnitt</link> </variable>"
#. X2e8c
#: border_paragraph.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar i tekst; velja kantlinjer</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i rekneark; velja kantlinjer</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer; for tabellar</bookmark_value><bookmark_value>rammer; rundt tabellar</bookmark_value><bookmark_value>velja;kantlinjer i tabellar</bookmark_value>"
-#. ZHLMo
+#. Bymdk
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Velja kantlinjer for tabellar og celler i tabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\">Velja kantlinjer for tabellar og celler i tabellar</link></variable>"
#. kvcWY
#: border_table.xhp
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>titlar; endra</bookmark_value><bookmark_value>endra;dokumenttitlar</bookmark_value><bookmark_value>dokument; endra titlar</bookmark_value>"
-#. GCwzV
+#. 6Dns2
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Gje ny tittel til eit dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\">Gje ny tittel til eit dokument</link></variable>"
#. mCrF9
#: change_title.xhp
@@ -1744,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Skriv inn den nye tittelen i feltet <emph>Tittel</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
-#. tYjrD
+#. UJgdf
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Dokumenteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Document Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Dokumenteigenskapar</link>"
#. d3bkE
#: chart_axis.xhp
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; redigera aksar</bookmark_value><bookmark_value>aksar i diagram</bookmark_value><bookmark_value>redigera; diagramaksar</bookmark_value><bookmark_value>formatera; aksar i diagram</bookmark_value>"
-#. DAXCR
+#. ZrXFS
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Redigera diagramaksar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\">Editing Chart Axes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\">Redigera diagramaksar</link></variable>"
#. NXWEC
#: chart_axis.xhp
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>. Trykk i dokumentet utføre diagrammet for å avslutta diagramredigeringstilstanden."
-#. 46ssw
+#. QzS9F
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format → Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format → Objekt</link>"
#. 5q346
#: chart_barformat.xhp
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; søyler og linjer med overflater</bookmark_value><bookmark_value>overflater; på søylediagram</bookmark_value> <bookmark_value>leggja til; overflate på søylediagram</bookmark_value>"
-#. E7gGZ
+#. fzEsA
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Leggja til tekstur på diagramsøyler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\">Leggja til tekstur på diagramsøyler</link></variable>"
#. 3ZmxR
#: chart_barformat.xhp
@@ -1942,14 +1942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>plotte data som diagram</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; diagram</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; setja inn diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; redigera data</bookmark_value><bookmark_value>redigera; diagramdata</bookmark_value>"
-#. DNfwg
+#. 2UDDc
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Setja inn diagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Inserting Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Setja inn diagram</link></variable>"
#. u6Vsh
#: chart_insert.xhp
@@ -2140,14 +2140,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
msgstr "I Writer, Draw og Impress brukar du <emph>Set inn → Diagram</emph> for å setja inn eit diagram basert på standarddata."
-#. PXCQp
+#. kVMbn
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
-msgstr "Du kan endra standarddataverdiane ved å dobbeltklikka på diagrammet og velja <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Vis → Diagramdatatabell</emph></link>."
+msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
+msgstr "Du kan endra standarddataverdiane ved å dobbeltklikka på diagrammet og velja <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Vis → Diagramdatatabell</emph></link>."
#. uWC3o
#: chart_legend.xhp
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; redigera aksar</bookmark_value><bookmark_value>aksar i diagram</bookmark_value><bookmark_value>redigera; diagramaksar</bookmark_value><bookmark_value>formatera; aksar i diagram</bookmark_value>"
-#. FzqmL
+#. aCPwF
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Redigera diagramforklaringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\">Editing Chart Legends</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\">Redigera diagramforklaringar</link></variable>"
#. EUSW6
#: chart_legend.xhp
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
msgstr "Skal du merkja forklaringa, dobbeltklikkar du først på diagrammet (sjå steg 1), deretter klikkar du på forklaringa. Nå kan du bruka musa til å flytta forklaringa til ein annan stad i diagrammet."
-#. oQEnL
+#. R3cmE
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format - Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format → Objekteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format → Objekteigenskapar</link>"
#. BqTmm
#: chart_title.xhp
@@ -2257,14 +2257,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; redigera titlar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; diagramtitlar</bookmark_value><bookmark_value>titlar; redigera i diagram</bookmark_value>"
-#. t7GTE
+#. LymvF
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Redigera diagramtitlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\">Editing Chart Titles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\">Redigera diagramtitlar</link></variable>"
#. 7KQts
#: chart_title.xhp
@@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>. Trykk i dokumentet utføre diagrammet for å avslutta diagramredigeringstilstanden."
-#. tPCkG
+#. K5LFy
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format → Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\">Format → Objekt</link>"
#. kiUUC
#: classification.xhp
@@ -2365,14 +2365,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Classification"
msgstr "Dokumentklassifisering"
-#. 8o3Ef
+#. iNnb6
#: classification.xhp
msgctxt ""
"classification.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Dokumentklassifisering</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\">Document Classification</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\">Dokumentklassifisering</link> </variable>"
#. eb5Uk
#: classification.xhp
@@ -2779,14 +2779,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Lagra til ekstern tenar</item>"
-#. XjsqJ
+#. EANxM
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
-msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr "Trykk så på knappen <widget>Legg til teneste</widget> i dialogvindauget for å opna dialogvindauget for filtenester."
+msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
+msgstr ""
#. NYgGE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access."
-msgstr "%PRODUCTNAME kan opna og lagra filer som er lagra på eksterne tenarar. Når filer ligg på eksterne tenarar, kan ein arbeida på dokument på ulike datamaskiner. For eksempel kan du arbeida på eit dokument på kontoret om dagen og redigere det ferdig heime. Når filene vert lagra eksternt har ein også reservekopiar av filene slik at dei er sikra om datamaskinen eller harddisken krasjar. Nokre tenarar kan også sjekka filene inn og ut slik at ikkje to personar arbeider på dei same filene samtidig."
+msgstr "%PRODUCTNAME kan opna og lagra filer som er lagra på eksterne tenarar. Når filer ligg på eksterne tenarar, kan ein arbeida på dokument på ulike datamaskiner. For eksempel kan du arbeida på eit dokument på kontoret om dagen og redigera det ferdig heime. Når filene vert lagra eksternt, har ein også reservekopiar av filene slik at dei er sikra om datamaskinen eller harddisken krasjar. Nokre tenarar kan også sjekka filene inn og ut slik at ikkje to personar arbeidar på dei same filene samtidig."
#. guAGA
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3913,14 +3913,14 @@ msgctxt ""
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
msgstr "Skrivetilgangen fører til at andre brukarar, ved eit uhell eller med vilje, kan sletta eller endra ei fil."
-#. B3UVF
+#. RjGAM
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4263740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
#. ox7yt
#: configure_overview.xhp
@@ -3940,14 +3940,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oppsett; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa; $[officename]</bookmark_value>"
-#. kxGyZ
+#. H2pC9
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Setja opp $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">Configuring $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">Setja opp $[officename]</link></variable>"
#. ojFBZ
#: configure_overview.xhp
@@ -3985,23 +3985,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the shortcut keys."
msgstr "Du kan endra snartastane."
-#. 7GQeh
+#. Mvoqn
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
-msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
-msgstr "Du kan gjera desse endringane ved å velja <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Tilpass</emph>."
+msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
+msgstr "Du kan gjera desse endringane ved å velja <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Tilpass</emph>."
-#. x2P24
+#. g84tU
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Verktøy → Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tools - Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Verktøy → Tilpass</link>"
#. MG4Uc
#: contextmenu.xhp
@@ -4021,14 +4021,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sprettoppmenyar</bookmark_value><bookmark_value>menyar;slå på sprettoppmenyar</bookmark_value><bookmark_value>opna; sprettoppmenyar</bookmark_value><bookmark_value>slå på;sprettoppmenyar</bookmark_value>"
-#. uBUCG
+#. 8AdBC
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Using Context Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Bruka sprettoppmenyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Using Context Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Bruka sprettoppmenyar</link></variable>"
#. xKErR
#: convertfilters.xhp
@@ -4048,23 +4048,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value> <bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value> <bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filter;dokumentkonvertering</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentkonvertering;filter</bookmark_value> <bookmark_value>konverter-til;filter</bookmark_value> <bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering;filter</bookmark_value> <bookmark_value>modulfil filter</bookmark_value>"
-#. R5bPc
+#. H2hmH
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Filkonverteringsfilternamn</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">Filkonverteringsfilternamn</link></variable>"
-#. EoDwz
+#. WNb3G
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tabellar med filternamn for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">kommandolinja</link> dokumentkonvertering .</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tabellar med filternamn for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">kommandolinja</link> dokumentkonvertering .</ahelp> </variable>"
#. Whybs
#: convertfilters.xhp
@@ -4075,14 +4075,14 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
-#. vcWaC
+#. DjtnC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id801633524474460\n"
"help.text"
-msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link>."
-msgstr "Filternamn vert brukte når du importerer og eksporterer filer i framande format og konverterer filformat gjennom <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">kommandolinja</link>."
+msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link>."
+msgstr "Filternamn vert brukte når du importerer og eksporterer filer i framande format og konverterer filformat gjennom <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">kommandolinja</link>."
#. QAzjK
#: convertfilters.xhp
@@ -5695,14 +5695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikneobjekt; kopiera mellom dokument</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; teikneobjekt mellom dokument</bookmark_value><bookmark_value>lime inn; teikneobjekt frå andre dokument</bookmark_value>"
-#. nbXLc
+#. DiGmk
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Kopiera teikneobjekt til andre dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Kopiera teikneobjekt til andre dokument</link></variable>"
#. GvEmd
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -5803,14 +5803,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram;kopiera med lenkje til kjeldecelleområde</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celleområde frå rekneark</bookmark_value><bookmark_value>lima inn;celleområde frå rekneark</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar;setja inn reknearkceller</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument;setja inn reknearkceller</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i rekneark;kopiera data til andre program</bookmark_value>"
-#. EXDUK
+#. YAuSM
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Setja inn data frå rekneark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Setja inn data frå rekneark</link></variable>"
#. hr5jw
#: copytable2application.xhp
@@ -5875,14 +5875,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sending; funksjonen autosamandrag i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonen autosamandrag for å senda tekst til presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>disposisjonar; senda til presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tekst; kopiera med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>dra og slepp; kopiera og lima inn tekst</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;data frå tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>kopiera;data frå tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>lima inn;data frå tekstdokument</bookmark_value>"
-#. YP2hj
+#. p2JUv
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Setja inn data frå tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Setja inn data frå tekstdokument</link></variable>"
#. iFDtC
#: copytext2application.xhp
@@ -5992,14 +5992,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSV;filterinnstillingr</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separatorspesifikasjonslinje</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;importalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;eksportalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>CSV; kommandolinje filterinnstillingar</bookmark_value>"
-#. szBoK
+#. v2AUB
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"hd_id551634734576194\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV-filterinnstillingar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV Filter Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV-filterinnstillingar</link></variable>"
#. qRkBK
#: csv_params.xhp
@@ -6606,23 +6606,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL;språk med kompleks tekstutforming</bookmark_value><bookmark_value>språk;komplekst tekstutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>tekst;CTL-språk</bookmark_value><bookmark_value>tekstutsjånad for spesielle språk</bookmark_value><bookmark_value>høgre-til-venstre-tekst</bookmark_value><bookmark_value>skriva inn tekst frå høgre til venstre</bookmark_value><bookmark_value>Tovegs-skriving</bookmark_value><bookmark_value>hindi;skriva inn tekst</bookmark_value><bookmark_value>hebraisk;skriva inn tekst</bookmark_value><bookmark_value>arabisk;skriva inn tekst</bookmark_value><bookmark_value>thai;skriva inn tekst</bookmark_value>"
-#. vwLWg
+#. fAgaG
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Språk som brukar kompleks tekstvising (CTL)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Språk som brukar kompleks tekstvising (CTL)</link></variable>"
-#. 9KrXb
+#. LaGDy
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "$[officename] støtter hindi, thai, hebraisk og arabisk som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">språk som brukar kompleks tekst</link>."
+msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL languages</link>."
+msgstr "$[officename] støtter hindi, thai, hebraisk og arabisk som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">språk som brukar kompleks tekst</link>."
#. YE2zw
#: ctl.xhp
@@ -6714,23 +6714,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr "Bruk Pil høgre eller Pil venstre for å bytta til neste eller førre hele samansette teikn. For å plassera skrivemerket inni eit samansett teikn, bruk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Piltast."
-#. oNFeC
+#. uBEpB
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Språkinnstillingar → Språk</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språkinnstillingar → Språk</link>"
-#. C5ALR
+#. CvDdf
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Språkinnstillingar → Kompleks tekstutforming</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Språkinnstillingar → Kompleks tekstutforming</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -6750,14 +6750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datakjelder; registrera adressebøker</bookmark_value><bookmark_value>adressebøker; registrera</bookmark_value><bookmark_value>registrera systemadressebok</bookmark_value><bookmark_value>registrera; adressebøker</bookmark_value>"
-#. T8Di6
+#. fCp6b
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registrera ei adressebok</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Registering an Address Book</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Registrera ei adressebok</link></variable>"
#. 9N6KC
#: data_addressbook.xhp
@@ -6804,14 +6804,14 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source Wizard"
msgstr "Kjelde for adressedata"
-#. y7tad
+#. Kiq9x
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Du kan bruka vegvisaren <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Kjelde for adressedata</link> ved å velja <emph>Fil → Vegvisar → Kjelde for adressedata</emph>."
+msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
+msgstr "Du kan bruka vegvisaren <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\">Kjelde for adressedata</link> ved å velja <emph>Fil → Vegvisar → Kjelde for adressedata</emph>."
#. KtvnA
#: data_addressbook.xhp
@@ -6822,14 +6822,14 @@ msgctxt ""
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
msgstr "Registrera ei eksisterande adressebok manuelt"
-#. yL6qE
+#. vo3yD
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
-msgstr "Vel <emph>Verktøy → Kjelde for adressebok</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Malar: Adresseboktilknyting</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Vel <emph>Verktøy → Kjelde for adressebok</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\"><emph>Malar: Adresseboktilknyting</emph></link>."
#. pvqtk
#: data_addressbook.xhp
@@ -6903,14 +6903,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasar; tekstformat</bookmark_value><bookmark_value>tekstformat; databasar</bookmark_value><bookmark_value>importera; tabellar i tekstformat</bookmark_value><bookmark_value>eksportera; rekneark til tekstformat</bookmark_value>"
-#. eAFLb
+#. CjYih
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importera og eksportera data i tekstformat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\">Importera og eksportera data i tekstformat</link></variable>"
#. mjsFu
#: data_dbase2office.xhp
@@ -6948,14 +6948,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
msgstr "Eksporter dei ønskte dataa frå kjeldedatabasen i eit tekstformat. Tekstformatet CSV er tilrådd. Dette formatet skil datafelta med skiljeteikn som kolon eller semikolon og skil postar frå kvarandre ved å setja inn linjeskift."
-#. pCo8V
+#. bANmB
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
-msgstr "Vel <emph>Fil → </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Opna</emph></link> og merk fila du vil importera."
+msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
+msgstr "Vel <emph>Fil → </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Opna</emph></link> og merk fila du vil importera."
#. AuFfu
#: data_dbase2office.xhp
@@ -6966,14 +6966,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>."
msgstr "Vel «Tekst, CSV» i kombinasjonsboksen <emph>Filtype</emph> og vel <emph>Opna</emph>."
-#. AHvyY
+#. QSETP
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
-msgstr "Dialogvindauget <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Tekstimport</emph></link> kjem fram. Bestem deg for kva data du vil ta med frå tekstdokumentet."
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
+msgstr "Dialogvindauget <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\"><emph>Tekstimport</emph></link> kjem fram. Bestem deg for kva data du vil ta med frå tekstdokumentet."
#. kGtpJ
#: data_dbase2office.xhp
@@ -7029,14 +7029,14 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
msgstr "Vel «Tekst, CSV» som filter i <emph>Filtype</emph>. Skriv inn eit filnamn og trykk på <emph>Lagra</emph>."
-#. 8uNVi
+#. YiqhF
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
-msgstr "Dette opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Eksport av tekstfiler</emph></link> der du kan velja teiknsett og felt- og tekstskiljeteikn. Trykk <emph>OK</emph>. Det kjem fram ei åtvaring om at berre gjeldande skjema vart lagra."
+msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
+msgstr "Dette opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\"><emph>Eksport av tekstfiler</emph></link> der du kan velja teiknsett og felt- og tekstskiljeteikn. Trykk <emph>OK</emph>. Det kjem fram ei åtvaring om at berre gjeldande skjema vart lagra."
#. jPGaJ
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7056,14 +7056,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQL; køyra SQL-kommandoar</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar;laga i SQL-vising</bookmark_value><bookmark_value>kommandoar;SQL</bookmark_value><bookmark_value>køyra;SQL-kommandoar</bookmark_value>"
-#. HTSkf
+#. 3st8C
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Utføra SQL-kommandoar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\">Executing SQL Commands</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\">Utføra SQL-kommandoar</link></variable>"
#. aCWnT
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7155,14 +7155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
msgstr "Trykk knappen <emph>Lagra</emph> eller <emph>Lagra som</emph>-ikonet <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Ikon</alt></image> for å lagra spørjinga."
-#. CFL3H
+#. ABbt7
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Spørjingsutforming</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -7830,14 +7830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaserapportar</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder;rapportar</bookmark_value><bookmark_value>rapportar;opna og redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera;rapportar</bookmark_value><bookmark_value>opna;rapportar</bookmark_value><bookmark_value>malar;databaserapportar</bookmark_value><bookmark_value>rapportar;malar</bookmark_value>"
-#. H58uP
+#. H34Md
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Bruka og redigera databaserapportar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\">Bruka og redigera databaserapportar</link></variable>"
#. egwxE
#: data_report.xhp
@@ -7947,14 +7947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing a Report Created by the Report Wizard"
msgstr "Slik redigerer du ein rapport laga med rapportvegvisaren"
-#. PcBjS
+#. mgNFD
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
-msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
-msgstr "På den <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">siste dialogsida i rapportvegvisaren</link> kan du velja å redigera rapportmalen før du brukar rapporten."
+msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
+msgstr "På den <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">siste dialogsida i rapportvegvisaren</link> kan du velja å redigera rapportmalen før du brukar rapporten."
#. X9jYZ
#: data_report.xhp
@@ -8271,14 +8271,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>finna;postar i skjemadokument</bookmark_value><bookmark_value>skjema;finna postar</bookmark_value><bookmark_value>søkja;tabellar og skjema</bookmark_value>"
-#. e2B7r
+#. EkkUS
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Søking i tabellar og skjemadokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Søking i tabellar og skjemadokument</link></variable>"
#. FgqUL
#: data_search.xhp
@@ -8298,14 +8298,14 @@ msgctxt ""
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
msgstr "I rekneark og dokument der skjemakontrollelememt er brukte, kan du klikka på ikonet <emph>Søk datapost</emph> på skjemaverktøylinja for å opna eit dialogvindauge for å finna kva tekst og verdiar som helst."
-#. mAZDn
+#. B5Mpj
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr "Du kan søka i eitt eller fleire datafelt. Du kan velja om teksten må vera ved byrjinga, slutten eller kvar som helst i datafeltet. Du kan også bruka jokerteikna «?» og «*» på same måten som i dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph>. Du kan finna meir informasjon om databasesøkjefunksjonen i <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Hjelp\">$[officename] Hjelp</link>."
+msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">$[officename] Help</link>."
+msgstr "Du kan søka i eitt eller fleire datafelt. Du kan velja om teksten må vera ved byrjinga, slutten eller kvar som helst i datafeltet. Du kan også bruka jokerteikna «?» og «*» på same måten som i dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph>. Du kan finna meir informasjon om databasesøkjefunksjonen i <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">$[officename] Hjelp</link>."
#. 27Tfr
#: data_search2.xhp
@@ -8325,14 +8325,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skjemafilter</bookmark_value><bookmark_value>databasar;skjemafilter</bookmark_value><bookmark_value>søking; skjemafilter</bookmark_value><bookmark_value>fjerna;skjemafilter</bookmark_value><bookmark_value>filtrering; data i skjema</bookmark_value><bookmark_value>data;filtrering i skjema</bookmark_value><bookmark_value>skjema; filtrere data</bookmark_value><bookmark_value>data, sjå også verdiar</bookmark_value>"
-#. pHTen
+#. ntry2
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Søkje med eit skjemafilter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\">Søkje med eit skjemafilter</link></variable>"
#. pjcEu
#: data_search2.xhp
@@ -8379,14 +8379,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
msgstr "Skriv filtervilkåra i eitt eller fleire felt. Merk at viss du skriv inn filtereigenskapar i fleire felt, må alle vilkåra kunna koplast med logisk OG."
-#. sNJBm
+#. 6r4AM
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
-msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr "Du kan finna meir informasjon om jokerteikn og operatorar i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>."
+msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>."
+msgstr "Du kan finna meir informasjon om jokerteikn og operatorar i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Spørjingsutforming</link>."
#. cEDEo
#: data_search2.xhp
@@ -8406,23 +8406,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">Dersom du trykkjer på <emph>Lukk</emph>-knappen på verktøylinja for <emph>skjemafilter</emph>, vert skjemaet vist utan filter.</ahelp>"
-#. P5nBh
+#. DsNC2
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "Klikk på symbolet <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Legg til filter</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image> på verktøylinja <emph>Skjemastruktur</emph> for å byta til filtrert vising."
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
+msgstr "Klikk på symbolet <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Legg til filter</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image> på verktøylinja <emph>Skjemastruktur</emph> for å byta til filtrert vising."
-#. tFmwa
+#. XoDwE
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"help.text"
-msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Filteret som er sett opp kan fjernast ved å klikka på symbolet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Nullstill filter/sortering</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikon</alt></image>."
+msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Filteret som er sett opp kan fjernast ved å klikka på symbolet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Nullstill filter/sortering</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikon</alt></image>."
#. 6iFDB
#: data_tabledefine.xhp
@@ -8442,23 +8442,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar i databasar; laga i utformingsvising (manuelt)</bookmark_value><bookmark_value>utforma; databasetabellar</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar;felt i databasar</bookmark_value><bookmark_value>felt;databasetabellar</bookmark_value><bookmark_value>Autoverdi (Base)</bookmark_value><bookmark_value>primærnøklar;utformingsvising</bookmark_value>"
-#. jvkZe
+#. byuwj
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Tabellutforming</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Table Design</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Tabellutforming</link></variable>"
-#. owGgU
+#. kSHNv
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
-msgstr "Denne bolken inneheld informasjon om korleis du lagar ein ny databasetabell i <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">utformingsvising</link>"
+msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">design view</link>."
+msgstr "Denne bolken inneheld informasjon om korleis du lagar ein ny databasetabell i <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">utformingsvising</link>"
#. 39GZc
#: data_tabledefine.xhp
@@ -8838,14 +8838,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasar; oversikt</bookmark_value><bookmark_value>datakjeldevising; oversikt</bookmark_value><bookmark_value>datakjeldeutforskar</bookmark_value><bookmark_value>utforskar for datakjelder</bookmark_value>"
-#. Nsv2D
+#. hWxw3
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Databaseoversikt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Database Overview</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Databaseoversikt</link></variable>"
#. ouC3J
#: database_main.xhp
@@ -8874,14 +8874,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet."
msgstr "Vel <emph>Vis → Datakjelder</emph> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 for å henta visinga av datakjelder frå eit tekstdokument eller eit rekneark."
-#. mHDEG
+#. BnvA4
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
-msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "På venstre sida kan du sjå <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">datakjeldeutforskaren</link>. Viss du merkjer ein tabell eller ei spørjing, ser du innhaldet i denne tabellen eller spørjinga til høgre. Ved den øvste kanten er verktøylinja <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Tabelldata</link>."
+msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
+msgstr "På venstre sida kan du sjå <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">datakjeldeutforskaren</link>. Viss du merkjer ein tabell eller ei spørjing, ser du innhaldet i denne tabellen eller spørjinga til høgre. Ved den øvste kanten er verktøylinja <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Tabelldata</link>."
#. meaRs
#: database_main.xhp
@@ -8892,23 +8892,23 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr "Datakjelder"
-#. e4RGj
+#. uydiS
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Adressebok som datakjelde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Address book as data source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\">Adressebok som datakjelde</link>"
-#. AwPAM
+#. ZpYED
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">Vis datakjeldeinnhaldet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">View data source contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\">Vis datakjeldeinnhaldet</link>"
#. 9iJrJ
#: database_main.xhp
@@ -8928,32 +8928,32 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Reports"
msgstr "Skjema og rapportar"
-#. r33Gv
+#. er6yS
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Lag eit nytt skjemadokument</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">rediger kontrollelement for skjema</link>,<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Skjemavegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Lag eit nytt skjemadokument</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">rediger kontrollelement for skjema</link>,<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Skjemavegvisar</link>"
-#. sD4GB
+#. FMddb
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Skriva inn data i høve til å redigera skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Entering data versus editing form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Skriva inn data i høve til å redigera skjema</link>"
-#. TtUPG
+#. 7ixNY
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Rapport AutoPilot\">Rapportvegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapportvegvisar</link>"
#. tpEVh
#: database_main.xhp
@@ -8964,14 +8964,14 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Spørjingar"
-#. DwEUz
+#. 8CQuX
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Laga ny spørjing eller tabellvising, redigera spørjingsstruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Laga ny spørjing eller tabellvising, redigera spørjingsstruktur</link>"
#. WuBVH
#: database_main.xhp
@@ -8982,14 +8982,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Spørjingsvegvisaren</link>"
-#. TjEU4
+#. DXtpP
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Skriva inn, redigera og kopiera postar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Skriva inn, redigera og kopiera postar</link>"
#. GnVZ7
#: database_main.xhp
@@ -9000,14 +9000,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabellar"
-#. Gcdea
+#. 54E6i
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Laga ny tabell, redigera tabellstrukturen</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Laga ny tabell, redigera tabellstrukturen</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">relasjonar</link>"
#. WaABj
#: database_main.xhp
@@ -9018,14 +9018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Tabellvegvisar</link>"
-#. x7kax
+#. 2fyFh
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Skriva inn, redigera og kopiera postar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\">Skriva inn, redigera og kopiera postar</link>"
#. DiHDB
#: dev_tools.xhp
@@ -9045,14 +9045,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>development tools</bookmark_value> <bookmark_value>object inspector</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utviklingsverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>objektinspektør</bookmark_value>"
-#. SfpDF
+#. Ry6rJ
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Utviklingsverktøy</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\">Development Tools</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\">Utviklingsverktøy</link></variable>"
#. khuRq
#: dev_tools.xhp
@@ -9279,14 +9279,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
msgstr "<emph>Klassenamn</emph>: namnet på objektklassen."
-#. TbDBD
+#. FcG94
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id111627931046662\n"
"help.text"
-msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
-msgstr "Bruk klassenamnet for å søkja etter meir informasjon i API-dokumentasjonen. For eksempel er toppnivåobjektet i eit Writer-dokument ei førekomst av klassen <emph>SwXTextDocument</emph>, som er dokumentert i <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/ classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
+msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
+msgstr "Bruk klassenamnet for å søkja etter meir informasjon i API-dokumentasjonen. For eksempel er toppnivåobjektet i eit Writer-dokument ei førekomst av klassen <emph>SwXTextDocument</emph>, som er dokumentert i <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/ classSwXTextDocument.html\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
#. 7g3wB
#: dev_tools.xhp
@@ -9792,14 +9792,14 @@ msgctxt ""
msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature."
msgstr "Meldingane om godkjenning av ein signatur som vert vist i %PRODUCTNAME stammer frå godkjenningsfilene. %PRODUCTNAME kan på ingen måte vera sikker på at meldingane viser rett status for eit sertifikat. %PRODUCTNAME viser berre meldingar frå andre filer som er utanfor %PRODUCTNAME sin kontroll. Det finst ingen juridisk ansvar for at %PRODUCTNAME viser meldingar som samsvarar med den korrekte statusen for ein digital signatur."
-#. 5QG7D
+#. DsCBF
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
#. p8TL7
#: digital_signatures.xhp
@@ -9999,14 +9999,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss du slår på <emph>Hugs passord til slutten av økta</emph>, vert passordet ditt hugsa for etterfølgjande WebDAV-tilkoplingar til du avsluttar %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-#. QBcqG
+#. YAhkz
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
#. bZGSc
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10341,14 +10341,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; lagra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>lagra;dokument, automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk lagring</bookmark_value><bookmark_value>tryggingskopiar;automatiske</bookmark_value><bookmark_value>filer; lagra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; lagra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; lagra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; lagra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; lagra automatisk</bookmark_value>"
-#. DCQGi
+#. wQZGr
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3155536\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Lagra dokument automatisk</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\">Lagra dokument automatisk</link></variable>"
#. 6GmAr
#: doc_autosave.xhp
@@ -10359,14 +10359,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr "Slik lagar du ein reservekopi av ei fil kvar gong du lagrar eit dokument"
-#. QBGUG
+#. dCA5j
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
#. cjfZJ
#: doc_autosave.xhp
@@ -10413,14 +10413,14 @@ msgctxt ""
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr "For å lagra gjenopprettingsinformasjon kvart n minutt"
-#. nEZPe
+#. R7sxn
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinga</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinga</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
#. 9iCjt
#: doc_autosave.xhp
@@ -10440,23 +10440,23 @@ msgctxt ""
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
msgstr "Denne kommandoen lagrar informasjonen som krevst for å gjenoppretta det gjeldande dokumentet viss programmet krasjar. Viss eit program krasjar, vil %PRODUCTNAME også prøva å lagra gjenopprettingsinformasjon for alle opne dokument om det er mogleg."
-#. RZr2e
+#. 72XGZ
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
-#. GiFbH
+#. 9VabN
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Last inn/lagra → Generelt</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Last inn/lagra → Generelt</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10485,14 +10485,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opna; dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; opna</bookmark_value><bookmark_value>filer; opna</bookmark_value><bookmark_value>lasta inn; dokument</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; laga/opna</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; laga/opna</bookmark_value><bookmark_value>nye dokument</bookmark_value><bookmark_value>tomme dokument</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; laga/opna</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; laga/opna</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; nye</bookmark_value><bookmark_value>formlar; nye</bookmark_value>"
-#. GG3yh
+#. NMUJz
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opna dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opna dokument</link></variable>"
#. FCBeh
#: doc_open.xhp
@@ -10629,14 +10629,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
msgstr "Viss du trykkjer på pila ved sida av knappen <emph>Ny</emph>, kjem det opp ein undermeny der du kan velja ein annan dokumenttype."
-#. Pnafh
+#. RFE99
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fil → Opna</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Fil → Opna</link>"
#. TnZ4D
#: doc_save.xhp
@@ -10656,14 +10656,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; lagra</bookmark_value><bookmark_value>lagra; dokument</bookmark_value><bookmark_value>reservekopiar; dokument</bookmark_value><bookmark_value>filer; lagra</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; lagra</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; lagra</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; lagra</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; lagra</bookmark_value><bookmark_value>FTP; lagra dokument</bookmark_value>"
-#. iRMDq
+#. irkmW
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Lagra dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\">Saving Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\">Lagra dokument</link></variable>"
#. DKFx6
#: doc_save.xhp
@@ -10692,23 +10692,23 @@ msgctxt ""
msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
msgstr "Dokumentet vert lagra i denne stien og med dette filnamnet på det gjeldande lagringsmediet som kan vera i datamaskinen, i eit nettverk eller på Internett. Viss det finst ei fil med det same namnet frå før, vert denne fila overskrive."
-#. qaTtH
+#. nXqWZ
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Når du lagrar ei ny fil for første gongen vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link> opna. Her kan du skriva inn filnamnet du vil bruka og velja mappa, stasjonen eller lagringsmediet der du vil lagra fila. Du kan også opna dette dialogvindauget ved å velja <emph>Fil → Lagra som</emph>."
+msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgstr "Når du lagrar ei ny fil for første gongen vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link> opna. Her kan du skriva inn filnamnet du vil bruka og velja mappa, stasjonen eller lagringsmediet der du vil lagra fila. Du kan også opna dette dialogvindauget ved å velja <emph>Fil → Lagra som</emph>."
-#. rg8Rf
+#. P2oCF
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"help.text"
-msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Du kan velja å laga reservekopi automatisk under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Last inn/Lagra → Generelt</emph></link>."
+msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Du kan velja å laga reservekopi automatisk under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Last inn/Lagra → Generelt</emph></link>."
#. 8tKAZ
#: doc_save.xhp
@@ -10872,23 +10872,23 @@ msgctxt ""
msgid "my file.txt"
msgstr "mi fil.txt"
-#. fG4J9
+#. DiQ3z
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
-#. uPRys
+#. e38ca
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Last inn/lagra → Generelt</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Last inn/lagra → Generelt</link>"
#. 4ZyYC
#: dragdrop.xhp
@@ -10908,14 +10908,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dra og sleppa;oversikt</bookmark_value><bookmark_value>mus; peikarar når dra og slepp vert bruk</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer; laga med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; med dra og slepp</bookmark_value>"
-#. SgQF9
+#. F4BV4
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dra og sleppa i eit $[officename]-dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">Dra og sleppa i eit $[officename]-dokument</link></variable>"
#. GyVoT
#: dragdrop.xhp
@@ -11025,14 +11025,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
-#. FffnD
+#. yM3LQ
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
-msgstr "Viss du drar objekt ut av <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>dokumentstrukturen</emph></link>, kan du angje i undermenyen til Dokumentstruktur → <emph>Dramodus</emph>-ikonet om du vil kopiera objektet, setja det inn som ei lenkje eller setja det inn som ei hyperlenkje."
+msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
+msgstr "Viss du drar objekt ut av <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\"><emph>dokumentstrukturen</emph></link>, kan du angje i undermenyen til Dokumentstruktur → <emph>Dramodus</emph>-ikonet om du vil kopiera objektet, setja det inn som ei lenkje eller setja det inn som ei hyperlenkje."
#. AGXCC
#: dragdrop.xhp
@@ -11061,14 +11061,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dra og sleppe; datakjeldevising</bookmark_value><bookmark_value>datakjeldevising; dra og sleppe</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; frå datakjeldevising</bookmark_value><bookmark_value>lima inn; frå datakjeldevising</bookmark_value>"
-#. JkBST
+#. DYpFc
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Dra og sleppe i datakjeldevisinga</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\">Dra og sleppe i datakjeldevisinga</link></variable>"
#. DccCG
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -11151,14 +11151,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
msgstr "Du kan setja inn eit databasefelt i eit tekstdokument ved å dra eit feltnamn frå kolonneoverskrifta i datakjeldevisinga til dokumentet. Dette er spesielt nyttig når du lagar standardbrev. Du kan ganske enkelt dra felta du vil bruka, for eksempel heimeadresse, tiltaleform og anna, inn i dokumentet."
-#. rB68R
+#. XtqH7
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"help.text"
-msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
-msgstr "Viss du vil setja inn ein heil post, kan du merkja den tilsvarande overskrifta og dra ho inn i dokumentet. Når du slepp opp museknappen, kjem dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Set inn databasekolonnar</emph></link> fram. Her kan du velja om du vil bruka alle databasefelta og om du vil kopiera dataa til dokumentet som tekst, som ein tabell eller som felt. Alle postane du har merkt vert sette inn."
+msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
+msgstr "Viss du vil setja inn ein heil post, kan du merkja den tilsvarande overskrifta og dra ho inn i dokumentet. Når du slepp opp museknappen, kjem dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\"><emph>Set inn databasekolonnar</emph></link> fram. Her kan du velja om du vil bruka alle databasefelta og om du vil kopiera dataa til dokumentet som tekst, som ein tabell eller som felt. Alle postane du har merkt vert sette inn."
#. FfBFe
#: dragdrop_beamer.xhp
@@ -11223,14 +11223,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>galleri; dra bilete til teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; dra bilete frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>dra og sleppe; frå galleriet til teikneobjekt</bookmark_value>"
-#. u2nTt
+#. qGug9
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Kopiera bilete frå galleriet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Kopiera bilete frå galleriet</link></variable>"
#. JA2ug
#: dragdrop_fromgallery.xhp
@@ -11295,14 +11295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dra og sleppe; til galleriet</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; til galleriet</bookmark_value><bookmark_value>galleriet; leggja til bilete i</bookmark_value><bookmark_value>bilete; leggja til i galleriet</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; bilete i galleriet</bookmark_value><bookmark_value>lima inn; i galleriet</bookmark_value>"
-#. jhLFR
+#. CGxpp
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Leggja til bilete i galleriet</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Leggja til bilete i galleriet</link> </variable>"
#. uTcum
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -11385,14 +11385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; dra og sleppa mellom dokument</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; bilete, mellom dokument</bookmark_value><bookmark_value>lima inn; bilete frå andre dokument</bookmark_value>"
-#. 3X6H9
+#. wvBaB
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Kopiera bilete mellom dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\">Kopiera bilete mellom dokument</link></variable>"
#. uY53F
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -11484,14 +11484,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; kopiera område til tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; arkområde til tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>lima inn; arkområde i tekstdokument</bookmark_value>"
-#. 5TTsH
+#. BAXmU
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Kopiera reknearkområde til tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\">Kopiera reknearkområde til tekstdokument</link></variable>"
#. eFT4S
#: dragdrop_table.xhp
@@ -11592,14 +11592,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilpassa; verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappar;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;leggja til knappar</bookmark_value><bookmark_value>setja opp; verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>redigera; verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;knappar i verktøylinjer</bookmark_value>"
-#. LCD7D
+#. nvE2R
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Leggja til knappar på verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">Leggja til knappar på verktøylinjer</link></variable>"
#. NkDKU
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -11718,14 +11718,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>senda; dokument som e-post</bookmark_value><bookmark_value>e-postvedlegg</bookmark_value><bookmark_value>filer; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument;senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>vedlegg i e-post</bookmark_value>"
-#. CU2Ym
+#. vkKDV
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Senda dokument som e-post</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Sending Documents as Email</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Senda dokument som e-post</link></variable>"
#. Z3E7r
#: email.xhp
@@ -11790,14 +11790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Crash Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Crash Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Feilmeldingsverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>rapportar;feilrapportar</bookmark_value> <bookmark_value>krasjrapportar</bookmark_value> <bookmark_value>slå på;feilmeldingsverktøy</bookmark_value>"
-#. sNc7D
+#. G9Kar
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Crash Report Tool</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Feilmeldingssverktøyet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Crash Report Tool</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Feilmeldingssverktøyet</link></variable>"
#. ECi7s
#: error_report.xhp
@@ -11925,14 +11925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; lagra i andre format</bookmark_value><bookmark_value>lagra; dokument i andre format</bookmark_value><bookmark_value>filer; lagra i andre format</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; lagra i andre formata</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; lagra i andre format</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; lagra i andre format</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; lagra i andre format</bookmark_value><bookmark_value>eksportera; til Microsoft Office-format</bookmark_value><bookmark_value>Word-dokument; lagra som</bookmark_value><bookmark_value>Excel; lagra som</bookmark_value><bookmark_value>eksportera til PowerPoint</bookmark_value>"
-#. EigPD
+#. 7UFYM
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Lagra dokumenta i andre format</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\">Lagra dokumenta i andre format</link></variable>"
#. BFPDC
#: export_ms.xhp
@@ -11970,14 +11970,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
msgstr "Viss du vil at eit anna filformat skal visast i dialogvindauget som standard, vel formatet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn/lagra → Generelt</emph> i området <emph>Standard filformat</emph>."
-#. 9YgGa
+#. TiFpX
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Lagra som</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Lagra som</link>"
#. G7Dma
#: fax.xhp
@@ -11997,14 +11997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>faxes; sending</bookmark_value><bookmark_value>faxes;configuring $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as faxes </bookmark_value><bookmark_value>configuring;fax icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>faksar; senda</bookmark_value><bookmark_value>faksar;setja opp $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>senda; dokument som faks </bookmark_value><bookmark_value>setja opp;faksknapp</bookmark_value>"
-#. GW85Q
+#. Y9SkA
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Senda faksar og setja opp $[officename] for faksing</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">Senda faksar og setja opp $[officename] for faksing</link></variable>"
#. EE7PR
#: fax.xhp
@@ -12060,14 +12060,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
msgstr "Du kan setja opp $[officename] slik at det gjeldande dokumentet automatisk vert send som ein faks når du trykkjer på ein knapp:"
-#. HGvHi
+#. xAFDh
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph></link>."
#. i3pFY
#: fax.xhp
@@ -12411,14 +12411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ikon; store/små</bookmark_value><bookmark_value>visingar; ikon</bookmark_value><bookmark_value>ikonstorleikar</bookmark_value><bookmark_value>endra;ikonstorleikar</bookmark_value><bookmark_value>store ikon</bookmark_value><bookmark_value>små ikon</bookmark_value>"
-#. NZHhF
+#. DPFqv
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Endra ikonstorleik</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\">Changing Icon Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\">Endra ikonstorleik</link></variable>"
#. avvCx
#: flat_icons.xhp
@@ -12474,14 +12474,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;festa/losna</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;vising/lukking</bookmark_value><bookmark_value>lukking;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festing;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>reparera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>losna verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>plassera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>posisjonering;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytta;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festa verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytande verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;festa</bookmark_value> <bookmark_value>sjå på;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>visa;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>ikonmenylinjer, sjå verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappmenylinje, sjå verktøylinjer</bookmark_value>"
-#. hA6wB
+#. FEzij
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Bruka verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Using Toolbars</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Bruka verktøylinjer</link></variable>"
#. cXEKa
#: floating_toolbar.xhp
@@ -12969,14 +12969,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kommandoknappar</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollar;leggja til i dokument</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;kommandoknappar</bookmark_value> <bookmark_value>tastar;leggja til kommandoknappar</bookmark_value> <bookmark_value>knappar;leggja til kommandoknappar</bookmark_value> <bookmark_value>trykknappar, sjå kommandoknappar</bookmark_value> <bookmark_value>kommandoknappar;leggja til i dokument</bookmark_value>"
-#. xrBhy
+#. mdPDi
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Leggja ein kommandoknapp til i eit dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\">Leggja ein kommandoknapp til i eit dokument</link></variable>"
#. CjP4o
#: formfields.xhp
@@ -13140,14 +13140,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>galleri; setja inn bilete frå</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>objekt; setja inn frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>mønster for objekt</bookmark_value><bookmark_value>teksturar;setja inn frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar;setja inn frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;objekt frå galleriet</bookmark_value><bookmark_value>kopiera;frå galleriet</bookmark_value>"
-#. ApxYf
+#. YRSYi
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Setja inn objekt frå galleriet</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Setja inn objekt frå galleriet</link> </variable>"
#. LAR7B
#: gallery_insert.xhp
@@ -13608,14 +13608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hyperlenkjer; redigering</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer; redigera hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>redigering; hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>tekstattributt; hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>knappar;redigera hyperlenkjeknappar</bookmark_value><bookmark_value>nettadresse;endra hyperlenkje-adresser</bookmark_value>"
-#. V6ywk
+#. SkQGu
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Redigera hyperlenkjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\">Redigera hyperlenkjer</link></variable>"
#. FNBDB
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -13680,14 +13680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the URL of a hyperlink"
msgstr "Slik endrar du adressa i ei hyperlenkje"
-#. jCEKw
+#. GqyXN
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"help.text"
-msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr "Opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlenkje</link> slik som forklart ovanfor."
+msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink Dialog</link>."
+msgstr "Opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link> slik som forklart ovanfor."
#. V89FX
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -13797,14 +13797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hyperlenkjer; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; hyperlenkjer</bookmark_value>"
-#. 6hGVf
+#. mb3NF
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Setja inn hyperlenkjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\">Setja inn hyperlenkjer</link></variable>"
#. y4YkT
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13815,14 +13815,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
msgstr "Du kan setja inn hyperlenkjer på to måtar: Som tekst eller som ein knapp. Den synlege teksten kan vera ulik nettadressa."
-#. r7xvA
+#. hQf7h
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Set markøren i dokumentet der du ønskjer å setja inn hyperlenkja eller merk teksten som du ønskjer å leggja hyperlenkja i. Vel <emph>Hyperlenkje</emph> frå <emph>Set inn</emph> på hovudmenyen. Du kan også trykkja på hyperlenkjeikonet <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ikon</alt></image> på <emph>standardverktøylinja</emph> for å få opp dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlenkje</link>."
+msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link> appears."
+msgstr "Set markøren i dokumentet der du ønskjer å setja inn hyperlenkja eller merk teksten som du ønskjer å leggja hyperlenkja i. Vel <emph>Hyperlenkje</emph> frå <emph>Set inn</emph> på hovudmenyen. Du kan også trykkja på hyperlenkjeikonet <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ikon</alt></image> på <emph>standardverktøylinja</emph> for å få opp dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>."
#. E8dZA
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13878,14 +13878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>absolutte hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer; relative og absolutte</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer, sjå òg lenkjer</bookmark_value>"
-#. fEfnE
+#. tL4Wk
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative og absolutte lenkjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">Relative og absolutte lenkjer</link></variable>"
#. GYPtz
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -13896,14 +13896,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
msgstr "Når du sett inn hyperlenkjer, må du ta omsyn til to faktorar: Om lenkjene er sett som relative eller absolutte når dei vert lagra og om fila finst."
-#. KFh7J
+#. BUhmk
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Preferansar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link> og merk av i feltet <emph>Lagra nettadresser relativt til </emph> for at $[officename] skal lagranettadresser <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\"> som relative eller absolutte hyperlenkjer</link>. Relativ lenkjing er berre mogleg når dokumentet du arbeider på og lenkjemålet er på det same lagringsmediet."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Preferansar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link> og merk av i feltet <emph>Lagra nettadresser relativt til </emph> for at $[officename] skal lagranettadresser <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"> som relative eller absolutte hyperlenkjer</link>. Relativ lenkjing er berre mogleg når dokumentet du arbeider på og lenkjemålet er på det same lagringsmediet."
#. Ue6zh
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -14130,14 +14130,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Opna Microsoft-dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; importera</bookmark_value><bookmark_value>importera; dokument i andre format</bookmark_value><bookmark_value>opna; dokument frå andre format</bookmark_value><bookmark_value>lasta inn; dokument frå andre format</bookmark_value><bookmark_value>konvertera Microsoft-dokument</bookmark_value><bookmark_value>lagra; standardfilformat</bookmark_value><bookmark_value>standardar; filformat i fildialogar</bookmark_value><bookmark_value>filformat; lagra alltid i andre format</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; som standard filformat</bookmark_value><bookmark_value>filer;importering</bookmark_value><bookmark_value>XML-konvertering</bookmark_value><bookmark_value>konvertering; XML</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentkonvertering, vegvisar</bookmark_value><bookmark_value>vegvisarar; dokumentkonvertering</bookmark_value><bookmark_value>konverterarar; dokumentkonvertertering</bookmark_value><bookmark_value>filer, sjå også dokument</bookmark_value>"
-#. 2SFQD
+#. AWFK5
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opna dokument som er lagra i andre format</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Opna dokument som er lagra i andre format</link></variable>"
#. RBJGs
#: import_ms.xhp
@@ -14202,14 +14202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
msgstr "Opna vegvisaren som viser deg korleis du kan kopiera og konvertera alle Microsoft Word, Microsoft Excel og Microsoft PowerPoint-dokument til OpenDocument-filformat. Du kan velja ei kjeldemappe og ei målmappe, og velja om du vil konvertera dokument og/eller malar og så vidare."
-#. 4MBpe
+#. i6EyB
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>Fil → Vegvisarar → Dokumentkonvertering</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Fil → Vegvisarar → Dokumentkonvertering</emph></link>."
#. uUfaZ
#: import_ms.xhp
@@ -14256,23 +14256,23 @@ msgctxt ""
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer are now available to you. Not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format."
msgstr "Alle innstillingane i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer er nå tilgjengelege. Ikkje alle vala som <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer tilbyr for redigering av dokument kan lagrast i HTML-format."
-#. 2QufQ
+#. CeW7m
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Arbeida med VBA-kode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Working with VBA code</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Arbeida med VBA-kode</link>"
-#. cwfpE
+#. Aia9M
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Vel standard filformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Vel standard filformat</link>"
#. fxquy
#: insert_bitmap.xhp
@@ -14292,14 +14292,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grafikk, sjå også bilete</bookmark_value><bookmark_value>teikning, sjå også bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn og redigera punktbilete</bookmark_value><bookmark_value>illustrasjonar, sjå bilete</bookmark_value><bookmark_value>punktbilete; setja inn og redigera</bookmark_value><bookmark_value>punktgrafikk; setja inn og redigera</bookmark_value><bookmark_value>eksportera; punktbilete</bookmark_value><bookmark_value>importera; punktbilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; redigering</bookmark_value><bookmark_value>redigera; bilete</bookmark_value><bookmark_value>invertera filter</bookmark_value><bookmark_value>utjamningsfilter</bookmark_value><bookmark_value>skarpleiksfilter</bookmark_value><bookmark_value>støyfjerningsfilter</bookmark_value><bookmark_value>solariseringsfilter</bookmark_value><bookmark_value>aldringsfilter</bookmark_value><bookmark_value>plakatfeltfilter</bookmark_value><bookmark_value>popart-filter</bookmark_value><bookmark_value>kolskissefilter</bookmark_value><bookmark_value>mosaikkfilter</bookmark_value><bookmark_value>bilete;filter</bookmark_value><bookmark_value>filter;bilete</bookmark_value>"
-#. wND7N
+#. o3s8P
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Setja inn, redigera, lagra punktgrafikkbilde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Setja inn, redigera, lagra punktgrafikkbilde</link></variable>"
#. acbbz
#: insert_bitmap.xhp
@@ -14427,14 +14427,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
msgstr "Utsjånaden på verktøylinja for <emph>bilete</emph> vil variera i høve til kva modul du brukar."
-#. RFa77
+#. rAKpy
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
-msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr "Du finn fleire filter i menyen <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\"> <emph>Filter</emph></link> som du opnar ved å trykka på filterknappen på verktøylinja for <emph>bilete</emph>."
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
+msgstr "Du finn fleire filter i menyen <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\"> <emph>Filter</emph></link> som du opnar ved å trykka på filterknappen på verktøylinja for <emph>bilete</emph>."
#. 5CqZC
#: insert_bitmap.xhp
@@ -14616,14 +14616,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endra storleik, sjå også skalering/lupe</bookmark_value><bookmark_value>skalera, sjå også lupe</bookmark_value><bookmark_value>teikningar, sjå også teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>grafikkobjekt, sjå også teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekst; teikna bilete</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; teikningar</bookmark_value><bookmark_value>bilete; teikningar</bookmark_value><bookmark_value>objekt; kopiera ved flytting i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; leggja til/redigera/kopiera</bookmark_value><bookmark_value>sirkelteikningar</bookmark_value><bookmark_value>kvadratteikningar</bookmark_value><bookmark_value>handtak; skalering</bookmark_value><bookmark_value>skalering; objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekt;flytte og endra storleik med mus</bookmark_value><bookmark_value>endra storleik;objekt, med mus</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>lime inn;teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>redigera;teikneobjekt</bookmark_value><bookmark_value>bilete;skalering/endra storleik</bookmark_value>"
-#. Hk78P
+#. tLaCS
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Redigera biletobjekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Redigera biletobjekt</link></variable>"
#. fUaYn
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -14733,14 +14733,14 @@ msgctxt ""
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
msgstr "Klikk i eit område av dokumentet som ikkje inneheld objekt for å gå tilbake til normaltilstanden etter at du har oppretta eller redigert eit teikne-objekt. Viss du ser ein teiknemarkør, må du først gå ut av teiknetilstanden ved å trykka ikonet <emph>Vel</emph>."
-#. D86sB
+#. 4DE8F
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Informasjon om dei einskilde knappane</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Information about the individual icons</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Informasjon om dei einskilde knappane</link>"
#. k5PBD
#: insert_specialchar.xhp
@@ -14760,14 +14760,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikn; spesialteikn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; spesialteikn</bookmark_value><bookmark_value>spesialteikn</bookmark_value><bookmark_value>tekst; setja inn spesialteikn</bookmark_value><bookmark_value>understreking</bookmark_value><bookmark_value>tast for å setja inn spesialteikn</bookmark_value>"
-#. 9Ahtx
+#. Axjqn
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Setja inn spesialteikn</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Inserting Special Characters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Setja inn spesialteikn</link></variable>"
#. aLZJA
#: insert_specialchar.xhp
@@ -14841,23 +14841,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Alle Unix-system:</emph> «Alt Gr» som ekstra valtast. Tasten «Alt Gr» kan brukast i $[officename] som valtast viss du definerer miljøvariabelen SAL_ALTGR_COMPOSE. Tasten «Alt Gr» må løysa ut ein modusbrytar (mode_switch), så difor må for eksempel xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" vera sett. Trykk først ned «Alt Gr», så den første valtasten og deretter den andre. Teikna vert kombinerte slik som omtalt i Solaris-system i fila /usr/openwin/inkluder/X11/Suncompose.h. </caseinline></switchinline>"
-#. GrGC8
+#. 3o57g
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3149047\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
-#. Gqfv7
+#. FpxDy
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Autoretting</link>"
#. WDGAE
#: integratinguno.xhp
@@ -14877,14 +14877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>programtillegg, sjå UNO-komponentar</bookmark_value><bookmark_value>UNO-komponentar;integrera nye</bookmark_value><bookmark_value>installera;UNO-komponentar</bookmark_value>"
-#. CquJh
+#. 8CAQQ
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrera UNO-komponentar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">Integrating new UNO components</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">Integrera UNO-komponentar</link></variable>"
#. QFdQX
#: integratinguno.xhp
@@ -14931,14 +14931,14 @@ msgctxt ""
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr "Endra brukargrensesnittet (menyar og verktøylinjer). Dette kan gjerast nesten automatisk ved å skriva ei XML-tekstfil som forklarar endringane. Du finn meir informasjon om dette i $[officename] Developer's Guide."
-#. 68tms
+#. TPxRB
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr "Tillegga kan utvida funksjonane i $[officename]. Dei har ingenting å gjera med <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-ins\">tillegga</link></caseinline><defaultinline>tillegga</defaultinline></switchinline> som gjev nye funksjonar i $[officename] Calc."
+msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
+msgstr "Tillegga kan utvida funksjonane i $[officename]. Dei har ingenting å gjera med <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">tillegga</link></caseinline><defaultinline>tillegga</defaultinline></switchinline> som gjev nye funksjonar i $[officename] Calc."
#. CAFw3
#: keyboard.xhp
@@ -14958,14 +14958,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; generelle snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar; tilgjenge i %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
-#. ArwDt
+#. c2Cjk
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3158421\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Snøggtastar (tilgjengelege i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Snøggtastar (tilgjengelege i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -15264,14 +15264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection in Tables"
msgstr "Val i tabellar"
-#. E5Bx3
+#. 3XWAB
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
-msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
-msgstr "I mange vindauge, dialogvindauge og i tabellkontrollfelt er det tabellar for å velja data. For eksempel i den høgre delen i <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Datakjeldevising</link>. Desse tastane vert brukte for val i desse tabellane:"
+msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
+msgstr "I mange vindauge, dialogvindauge og i tabellkontrollfelt er det tabellar for å velja data. For eksempel i den høgre delen i <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Datakjeldevising</link>. Desse tastane vert brukte for val i desse tabellane:"
#. gcpwK
#: keyboard.xhp
@@ -15930,14 +15930,14 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling the Help"
msgstr "Handtera hjelpa"
-#. ZPXdy
+#. Rf4nG
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"help.text"
-msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
-msgstr "Trykk «Shift+F2» for å visa <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Utvida tips</link> for kommandoen, knappen eller kontrollelementet som er merkt."
+msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
+msgstr "Trykk «Shift+F2» for å visa <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Utvida tips</link> for kommandoen, knappen eller kontrollelementet som er merkt."
#. tB7qW
#: keyboard.xhp
@@ -16290,14 +16290,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>etikettar; laga og synkronisera</bookmark_value><bookmark_value>visittkort; laga og synkronisera</bookmark_value><bookmark_value>synkronisera;etikettar og visittkort</bookmark_value>"
-#. QsUyQ
+#. XNFQ4
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Laga og skriva ut etikettar og visittkort</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\">Laga og skriva ut etikettar og visittkort</link></variable>"
#. a2rtY
#: labels.xhp
@@ -16308,14 +16308,14 @@ msgctxt ""
msgid "Designing Business Cards Through a Dialog"
msgstr "Utforma visittkort ved hjelp av eit dialogvindauge"
-#. EH4JV
+#. SxEpR
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
-msgstr "Velg <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>Fil → Ny(tt) → Visittkort</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Visittkort</emph>, der du kan velja korleis visittkorta skal sjå ut."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
+msgstr "Velg <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Fil → Ny(tt) → Visittkort</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Visittkort</emph>, der du kan velja korleis visittkorta skal sjå ut."
#. WD8J3
#: labels.xhp
@@ -16335,14 +16335,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can design both labels and business cards through the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr "Du kan utforma både etikettar og visittkort med dialogvindauget <emph>Etikettar</emph>."
-#. kkRRJ
+#. uhXze
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>Fil → Ny(tt) → Etikettar</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Etikettar</emph>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
+msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Fil → Ny(tt) → Etikettar</emph></link> for å opna dialogvindauget <emph>Etikettar</emph>."
#. LgAEm
#: labels.xhp
@@ -16425,14 +16425,14 @@ msgctxt ""
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
msgstr "Så snart du trykkjer på <emph>Nytt dokument</emph>, vil du sjå eit lite vindauge med knappen <emph>Synkroniser etikettane</emph>. Skriv inn innhaldet til den første etiketten. Når du trykkjer på <emph>Synkroniser etikettane</emph>, vert innhaldet frå den gjeldande etiketten kopiert til alle dei andre etikettane på arket."
-#. UFRTM
+#. EKfDW
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Visittkort</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Business Cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\">Visittkort</link>"
#. goNpN
#: labels_database.xhp
@@ -16452,14 +16452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>adresseoverskrifter frå databasar</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; frå databasar</bookmark_value><bookmark_value>låsar</bookmark_value><bookmark_value>databasar;laga overskrifter</bookmark_value>"
-#. SGFfh
+#. ufu5L
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Skriva ut adresseetikettar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\">Printing Address Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\">Skriva ut adresseetikettar</link></variable>"
#. VmdTK
#: labels_database.xhp
@@ -16569,14 +16569,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>språk; val for tekst</bookmark_value> <bookmark_value>dokument; språk </bookmark_value> <bookmark_value>teikn; språkval</bookmark_value> <bookmark_value>teiknstilar; språkval</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; språkval</bookmark_value> <bookmark_value>avsnittsstilar; språk</bookmark_value> <bookmark_value>teikningar; språk</bookmark_value> <bookmark_value>standard;språk</bookmark_value> <bookmark_value>stavekontroll; standardspråk </bookmark_value> <bookmark_value>rettskriving; standardspråk</bookmark_value> <bookmark_value>ordbøker, sjå også språk</bookmark_value>"
-#. AoAWf
+#. VBZBn
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Velja språk for dokumentet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\">Selecting the Document Language</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\">Velja språk for dokumentet</link></variable>"
#. DBMM5
#: language_select.xhp
@@ -16623,14 +16623,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Velja eit språk for heile dokumentet"
-#. 8eFyj
+#. E76wE
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline>. Gå til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Språkinnstillingar → Språk</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline>. Gå til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Språkinnstillingar → Språk</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17064,23 +17064,23 @@ msgctxt ""
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr "Installer språkpakka ved å dobbeltklikka på dmg-fila."
-#. o6YuB
+#. 23McT
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Språkinnstillingar → Språk</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språkinnstillingar → Språk</link>"
-#. 4frEL
+#. Z2TFq
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152483\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format → Teikn → Skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Format - Character - Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Format → Teikn → Skrift</link>"
#. hAeog
#: line_intext.xhp
@@ -17100,14 +17100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>piler; teikning i tekst</bookmark_value><bookmark_value>indikatorlinjer i tekst</bookmark_value><bookmark_value>linjer; teikne i tekst</bookmark_value><bookmark_value>linjer; fjerna automatiske linjer</bookmark_value><bookmark_value>sletta; linjer i tekst</bookmark_value><bookmark_value>teikne linjer i tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatiske linjer/kantlinjer i tekst</bookmark_value>"
-#. WBboG
+#. zuAkB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Teikna linjer i tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Teikna linjer i tekst</link></variable>"
#. dFTvK
#: line_intext.xhp
@@ -17235,14 +17235,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
msgstr "Lag ei vassrett linje ved å bruka den førehandsdefinerte avsnittsstilen <emph>Vassrett linje</emph>. Set skrivemerket i eit tomt avsnitt og dobbeltklikk på stilen <emph>Vassrett linje</emph> i stilhandsamaren. Viss du ikkje ser oppføring for vassrette linjer i lista med avsnittsstilar, vel du «Alle stilar» i lista nedst i stilhandsamaren."
-#. pfpgD
+#. fQrZa
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
-msgstr "Du kan teikna ei linje over, ved sida av eller under eit avsnitt i eit Writer-tekstdokument ved å velja <emph>Format → Avsnitt → </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kantlinjer</emph></link>."
+msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>."
+msgstr "Du kan teikna ei linje over, ved sida av eller under eit avsnitt i eit Writer-tekstdokument ved å velja <emph>Format → Avsnitt → </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kantlinjer</emph></link>."
#. ED6cS
#: line_intext.xhp
@@ -17298,14 +17298,14 @@ msgctxt ""
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
msgstr "For å slå av automatiske kantlinjer, vel <emph>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</emph> og fjern merkinga framføre <emph>Bruk kantlinje</emph>."
-#. ipxdF
+#. XV8sU
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
-msgstr "Strekar og andre teikningar du set inn i tekst, vert ikkje definerte i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> og vert difor heller ikkje eksporterte til formatet. I staden vert dei eksporterte som bilete."
+msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
+msgstr "Strekar og andre teikningar du set inn i tekst, vert ikkje definerte i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> og vert difor heller ikkje eksporterte til formatet. I staden vert dei eksporterte som bilete."
#. j98Cn
#: line_intext.xhp
@@ -17316,14 +17316,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
msgstr "Når du skriv inn linjebreidd, kan du leggja til ei måleeining. Ei breidd på null resulterer ei hårfin linje med ei breidd på éin piksel i visinga og på utskrifter."
-#. Z4CSn
+#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format → Avsnitt → Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format - Paragraph - Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format → Avsnitt → Kantlinjer</link>"
#. 7ntRp
#: lineend_define.xhp
@@ -17343,14 +17343,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>definera; pilspissar og andre linjesluttar</bookmark_value><bookmark_value>piler; definera pilspissar</bookmark_value><bookmark_value>linjesluttar; definera</bookmark_value>"
-#. 6SzNd
+#. xPp67
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Definera pilstilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\">Defining Arrow Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\">Definera pilstilar</link></variable>"
#. 7DhAE
#: lineend_define.xhp
@@ -17424,14 +17424,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjestilar; velja</bookmark_value><bookmark_value>velja; linjestilar</bookmark_value>"
-#. 2svQa
+#. FxCxt
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Definera linjestilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\">Defining Line Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\">Definera linjestilar</link></variable>"
#. iEAP6
#: linestyle_define.xhp
@@ -17523,14 +17523,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skiljelinjer; definisjon</bookmark_value><bookmark_value>referanselinjer</bookmark_value><bookmark_value>piler; velja pillinjer</bookmark_value><bookmark_value>linjestilar; bruka</bookmark_value>"
-#. AAqCH
+#. E8EKb
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Bruka linjestilar ved hjelp av verktøylinja</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\">Bruka linjestilar ved hjelp av verktøylinja</link></variable>"
#. 7G7xJ
#: linestyles.xhp
@@ -17595,14 +17595,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Lotus;kommandolinjefilteralternativ</bookmark_value><bookmark_value>dBase;kommandolinjefilteralternativ</bookmark_value><bookmark_value>Diff;kommandolinjefilteralternativ</bookmark_value>"
-#. AMfh8
+#. bJirR
#: lotusdbasediff.xhp
msgctxt ""
"lotusdbasediff.xhp\n"
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus-, dBase- og Diff-filterparameterar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">Lotus-, dBase- og Diff-filterparameterar</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18531,14 +18531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makroar; ta opp</bookmark_value><bookmark_value>ta opp; makroar</bookmark_value><bookmark_value>Basic; ta opp makroar</bookmark_value>"
-#. Appej
+#. AdRCt
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Opptak av makro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\">Opptak av makro</link></variable>"
#. mCnpB
#: macro_recording.xhp
@@ -18747,14 +18747,14 @@ msgctxt ""
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr "Makroopptakaren verkar berre i Calc og Writer."
-#. qb4j4
+#. BEDW4
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Makro</link>"
#. v6J64
#: main.xhp
@@ -18774,14 +18774,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>instruksjonar; generelt</bookmark_value>"
-#. hUJ2Q
+#. KzMfi
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">Generelle rettleiingar for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">Generelle rettleiingar for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. QXpNQ
#: main.xhp
@@ -18909,23 +18909,23 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse"
-#. hGNRB
+#. oP7C5
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Generelle uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Terminology</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Generelle uttrykk</link>"
-#. L6xcw
+#. EYBc3
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internetterminologi\">Internett-uttrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internet Terminology</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internett-uttrykk</link>"
#. jRNxE
#: manage_templates.xhp
@@ -18945,23 +18945,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paths;template files</bookmark_value><bookmark_value>categories;in templates</bookmark_value><bookmark_value>file extensions;in templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stiar;malfiler</bookmark_value><bookmark_value>kategoriar;i malar</bookmark_value><bookmark_value>filetternam;i malar</bookmark_value>"
-#. XoCwL
+#. pTGwc
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"hd_id901607893176311\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Templates in the Template Manager</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Malar i malhandsamaren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\">Templates in the Template Manager</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\">Malar i malhandsamaren</link></variable>"
-#. vGZfY
+#. Fhv8R
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id411607893606359\n"
"help.text"
-msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File - Templates</menuitem></link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Den tilrådde måten å arbeida med malar, er å bruka <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Malhandsamaren</link> og kommandoane i undermenyane <menuitem>Rediger mal</menuitem> og <menuitem>Lagra som mal</menuitem> i <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>Fil → Malar</menuitem></link>. Desse kommandoane er tilstrekkelege for grunnleggjande handsaming av malar i %PRODUCTNAME."
+msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\"><menuitem>File - Templates</menuitem></link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Den tilrådde måten å arbeida med malar, er å bruka <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Malhandsamaren</link> og kommandoane i undermenyane <menuitem>Rediger mal</menuitem> og <menuitem>Lagra som mal</menuitem> i <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\"><menuitem>Fil → Malar</menuitem></link>. Desse kommandoane er tilstrekkelege for grunnleggjande handsaming av malar i %PRODUCTNAME."
#. g2AzE
#: manage_templates.xhp
@@ -19008,14 +19008,14 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidingar"
-#. C6NzD
+#. DGNM2
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id941607989961367\n"
"help.text"
-msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"File Extensions\">Filter Conversion</link>."
-msgstr "Du finn informasjon om kva utvidingane betyr i <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"File Extensions\">Filkonvertering</link>."
+msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">Filter Conversion</link>."
+msgstr "Du finn informasjon om kva utvidingane betyr i <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">Filkonvertering</link>."
#. ZK8TA
#: manage_templates.xhp
@@ -19287,14 +19287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument;måleeiningar i</bookmark_value><bookmark_value>måleeiningar;velja</bookmark_value><bookmark_value>einingar;måleeiningar</bookmark_value><bookmark_value>centimeter</bookmark_value><bookmark_value>tommar</bookmark_value><bookmark_value>avstandar</bookmark_value><bookmark_value>velja;måleeiningar</bookmark_value>"
-#. 37zFF
+#. NvMqb
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Velja måleeiningar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\">Velja måleeiningar</link></variable>"
#. bFcHJ
#: measurement_units.xhp
@@ -19359,23 +19359,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr "Vel måleeininga på fana <emph>Generelt</emph>. Lukk dialogvindauget med <emph>OK</emph>."
-#. mDnnz
+#. 8VEM5
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Skriva inn måleeiningar direkte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\">Entering measurement units directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\">Skriva inn måleeiningar direkte</link>"
-#. qHr8k
+#. V7M8J
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer → Generelt</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer → Generelt</link>"
#. fEwDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19395,14 +19395,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;samanlikning av funksjonar</bookmark_value>"
-#. LeCMA
+#. SnuZ7
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Samanlikning av termar i Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\">Samanlikning av termar i Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
#. gaThw
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19440,14 +19440,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShapes"
msgstr "Autofigurar"
-#. MMVUH
+#. cDzGC
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Galleriobjekt</link><br/>Du finn figurane på verktøylinja <emph>Teikning</emph> (menyen <item type=\"menuitem\">Vis → Verktøylinjer → Teikning</item>)"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Galleriobjekt</link><br/>Du finn figurane på verktøylinja <emph>Teikning</emph> (menyen <item type=\"menuitem\">Vis → Verktøylinjer → Teikning</item>)"
#. BZ4cQ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19458,14 +19458,14 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Byt store og små bokstavar"
-#. fJjRm
+#. bTsi9
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Store og små teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\">Case/Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\">Store og små teikn</link>"
#. xjEyD
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19494,14 +19494,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compare and Merge Documents"
msgstr "Samanlikna og fletta dokument"
-#. Gqd4Q
+#. ReXHv
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Compare</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Samanlikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Compare</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Samanlikn</link>"
#. 4WKGR
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19512,14 +19512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Map"
msgstr "Dokumentstruktur"
-#. VN4TZ
+#. HMXqC
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Struktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Struktur</link>"
#. sACbT
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19530,14 +19530,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Auditing"
msgstr "Formelrevisjon"
-#. MBkCr
+#. eakJ4
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Sporing</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Sporing</link>"
#. qFFM9
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19548,14 +19548,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Page Breaks"
msgstr "Linje- og sidebryting"
-#. 6XvWP
+#. f9cze
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. FGChZ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19593,14 +19593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Markup"
msgstr "Oppmerking"
-#. 89GkF
+#. LwNbJ
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3147048\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Spor endringar → Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Track Changes - Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\">Spor endringar → Vis</link>"
#. 5RTgJ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19629,14 +19629,14 @@ msgctxt ""
msgid "Replace text as you type"
msgstr "Byt ut tekst medan du skriv"
-#. hiEBE
+#. Livpv
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Autoretting</link>"
#. WFVDK
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19647,14 +19647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "Vis/Gøym"
-#. bY4at
+#. ftwDF
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Kontrollteikn</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Gøymde avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Hidden Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Kontrollteikn</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Gøymde avsnitt</link>"
#. 9GsPr
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19665,14 +19665,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Stave- og grammatikkontroll"
-#. sujNt
+#. EkmCg
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Rettskriving</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Rettskriving</link>"
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19683,14 +19683,14 @@ msgctxt ""
msgid "Track changes"
msgstr "Spor endringar"
-#. R4B7A
+#. 2mKQG
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3146810\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Endringar → Start opptak</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Changes - Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Endringar → Start opptak</link>"
#. cGDn9
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19701,14 +19701,14 @@ msgctxt ""
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
-#. ZdNj8
+#. MBm9V
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156138\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Gyldigheit</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Gyldigheit</link>"
#. EBidb
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19719,14 +19719,14 @@ msgctxt ""
msgid "Workbook"
msgstr "Arbeidsbok"
-#. E2JaE
+#. QEVU9
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Rekneark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Rekneark</link>"
#. SPgoE
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19737,14 +19737,14 @@ msgctxt ""
msgid "Worksheet"
msgstr "Arbeidsark"
-#. G6Evw
+#. 2GXsn
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Ark</link>"
#. xtQRe
#: microsoft_terms.xhp
@@ -19782,14 +19782,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;tilordna dokumenttypar på nytt</bookmark_value><bookmark_value>filtilknyting for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>endra; filtilknyting i oppsettsprogrammet</bookmark_value>"
-#. ia5Ts
+#. mxuUB
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Endra filtilknyting for Microsoft Office-dokumenttypar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\">Endra filtilknyting for Microsoft Office-dokumenttypar</link></variable>"
#. 3N4oG
#: ms_doctypes.xhp
@@ -19854,14 +19854,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;avgrensingar ved import av dokument</bookmark_value><bookmark_value>importavgrensingar for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; import av filer med passord</bookmark_value>"
-#. pmRSN
+#. GEeiE
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">Om konvertering av Microsoft Office-dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\">Om konvertering av Microsoft Office-dokument</link></variable>"
#. Mojph
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -20133,14 +20133,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
msgstr "I Excel returnerer formelen «=A1+A2» verdien 2 medan formelen «=SUMMER(A1;A2)» returnerer 0."
-#. fUCUc
+#. 5hN87
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>."
-msgstr "Du kan finna ei detaljert oversikt over konvertering av dokument til og frå Microsoft Office-format på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>"
+msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
+msgstr "Du kan finna ei detaljert oversikt over konvertering av dokument til og frå Microsoft Office-format på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>"
#. rLfhu
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -20295,14 +20295,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
msgstr "Microsoft Office-filer som er krypterte med AES128, kan opnast. Andre krypteringsmetodar er ikkje støtta."
-#. bWxu2
+#. 7SXWu
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Vel standard filformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Vel standard filformat</link>"
#. 7TwJy
#: ms_user.xhp
@@ -20322,14 +20322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office og $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;informasjon for nye brukarar</bookmark_value><bookmark_value>opna;Microsoft Office-filer</bookmark_value><bookmark_value>lagra;i Microsoft Office-filformat</bookmark_value><bookmark_value>makroar; i MS Office-dokument</bookmark_value>"
-#. cYs8S
+#. Vpkmo
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Bruka Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\">Bruka Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
#. Wm5xe
#: ms_user.xhp
@@ -20466,14 +20466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "Lagra dokument i Microsoft Office-format som standard"
-#. APrfG
+#. RBiDC
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Last inn/lagra → Generelt</emph></link>."
#. uZx9i
#: ms_user.xhp
@@ -20520,14 +20520,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
msgstr "<emph>Dokumentkonvertering</emph> vil kopiera og konvertera alle Microsoft Office-filer i ei mappe til $[officename]-dokument i OpenDocument-filformat. Du kan velja mappa som inneheld filene som skal lesast og kva mappe dei konverterte filene skal lagrast i."
-#. DnGoX
+#. goskv
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
-msgstr "Vel <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>Fil → Vegvisarar → Dokumentkonvertering</emph></link> for å starta vegvisaren."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
+msgstr "Vel <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Fil → Vegvisarar → Dokumentkonvertering</emph></link> for å starta vegvisaren."
#. V3ANF
#: ms_user.xhp
@@ -20556,14 +20556,14 @@ msgctxt ""
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr "Dei nyaste versjonane av %PRODUCTNAME kan køyra ein del Excel Visual Basic-skript viss du slår på denne eigenskapen i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → Last inn/lagra → VBA-eigenskapar</item>."
-#. pfNBk
+#. A9WHS
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
-msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
-msgstr "Viss du brukar makroar i eit av programma og vil bruka dei same funksjonane i det andre programmet, må du redigera makroane. $[officename] kan lasta inn makroane som finst i Microsoft Office-filer. Dermed kan du visa og redigera makrokoden i $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic-IDE</link>."
+msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\">Basic IDE</link> editor."
+msgstr "Viss du brukar makroar i eit av programma og vil bruka dei same funksjonane i det andre programmet, må du redigera makroane. $[officename] kan lasta inn makroane som finst i Microsoft Office-filer. Dermed kan du visa og redigera makrokoden i $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\">Basic-IDE</link>."
#. 8N7fC
#: ms_user.xhp
@@ -20592,14 +20592,14 @@ msgctxt ""
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
msgstr "Du kan sletta VBA-makroane frå Microsoft Office-fila når ho vert lasta inn eller lagra."
-#. BKYnC
+#. xB9AG
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Last inn/lagra → VBA-eigenskapar</emph></link> for å setja opp handsaminga av VBA-makroen i $[officename]."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\"><emph>Last inn/lagra → VBA-eigenskapar</emph></link> for å setja opp handsaminga av VBA-makroen i $[officename]."
#. DhrJv
#: navigator.xhp
@@ -20619,14 +20619,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; innhald som lister</bookmark_value><bookmark_value>dokumentstruktur; innhald som lister</bookmark_value>"
-#. QfFKJ
+#. CHGXj
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Dokumentstruktur</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\">Dokumentstruktur</link></variable>"
#. J58D6
#: navigator.xhp
@@ -20682,14 +20682,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokumentoversikt, sjå dokumentstruktur</bookmark_value><bookmark_value>skrivemerke; flytta raskt til eit objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekt; flytta raskt til</bookmark_value><bookmark_value>navigera; i dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokumentstruktur;arbeida med</bookmark_value>"
-#. HAsVS
+#. E54vB
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Bruka dokumentstruktur for å koma raskt til objekt </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\">Bruka dokumentstruktur for å koma raskt til objekt </link></variable>"
#. thtDw
#: navigator_setcursor.xhp
@@ -20754,14 +20754,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hjelp; visa/gøyma navigasjonspanelet</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;navigasjonspanelet i hjelpevindauget</bookmark_value><bookmark_value>indekser;visa/gøyma Hjelp-indeksfana</bookmark_value>"
-#. G8d6a
+#. vU3di
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Visa navigasjonspanelet i hjelp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\">Visa navigasjonspanelet i hjelp</link></variable>"
#. 5toQe
#: navpane_on.xhp
@@ -20808,14 +20808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value><bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value><bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering; slå av</bookmark_value><bookmark_value>punktteikn; slå av</bookmark_value><bookmark_value>fjerna, sjå også sletta</bookmark_value><bookmark_value>fjerna;punkt og nummerering</bookmark_value><bookmark_value>tastatur;fjerna nummerering</bookmark_value>"
-#. T3U8R
+#. ikF9y
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Slå av punktmerking og nummerering i enkelte avsnitt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Slå av punktmerking og nummerering i enkelte avsnitt</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -20925,14 +20925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <keycode>Enter</keycode> key in an empty numbered paragraph to stop the numbering."
msgstr "Trykk på <keycode>Enter</keycode>-tasten på eit tomt nummerert avsnitt for å stoppa nummereringa."
-#. TBFcZ
+#. fmodr
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format → Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format → Punkt og nummerering</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -20952,14 +20952,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;dokumentkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>filkryptering;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>offentleg nøkkel;filkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>privat nøkkel;filkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>filkryptering;symmetriske nøklar</bookmark_value>"
-#. 3JoL7
+#. pXisx
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"hd_id131543693200115\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Kryptering av dokument med OpenPGP</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Kryptering av dokument med OpenPGP</link></variable>"
#. pDG6n
#: openpgp.xhp
@@ -21267,14 +21267,14 @@ msgctxt ""
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
msgstr "Når du krypterer eit dokument med OpenPGP definerer du kven som skal kunna dekryptera dokumentet. Du treng såleis ikkje senda eit passord via meir elller mindre trygge kanalar. I tillegg handsamar OpenPGP rekkja av offentlege nøklar meir effektivt."
-#. uvff4
+#. nMjBQ
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"par_id51543697316590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr "<link href=\"https://no.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPG\" name=\"Wikipedia om OpenPGP\">Wikipedia om OpenPGP</link>"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
+msgstr "<link href=\"https://no.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPG\">Wikipedia om OpenPGP</link>"
#. 7a92f
#: pageformat_max.xhp
@@ -21294,14 +21294,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sideformat; gjera større</bookmark_value><bookmark_value>format; gjera sideformat større</bookmark_value><bookmark_value>skrivarar; største sideformat</bookmark_value>"
-#. cWjtm
+#. gNxAC
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Merkja det største utskriftsområdet på ei side </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\">Merkja det største utskriftsområdet på ei side </link></variable>"
#. jaYeM
#: pageformat_max.xhp
@@ -21366,14 +21366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Trykk på <emph>OK</emph> for å lukka dialogvindauget."
-#. GWNaf
+#. tMJ96
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Skriva ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Printing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Skriva ut</link>"
#. mgsxE
#: paintbrush.xhp
@@ -21681,14 +21681,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargar;lasta inn lister</bookmark_value><bookmark_value>fargeovergangar;lasta inn lister</bookmark_value><bookmark_value>skraveringar;lasta inn lister</bookmark_value><bookmark_value>lasta inn;fargar/fargeovergangar/skraveringar</bookmark_value>"
-#. K56V8
+#. khdnE
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching palettes\">Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching palettes\">Lasta inn farge-, fargeovergang- og skraveringspalettar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\">Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\">Lasta inn farge-, fargeovergang- og skraveringspalettar</link></variable>"
#. wCTT3
#: palette_files.xhp
@@ -21726,14 +21726,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:"
msgstr "Viss du har ein eigendefinert palett tilgjengeleg som utviding, bruk utvidingshandsamaren for å lasta paletten inn i %PRODUCTNAME:"
-#. E5GkG
+#. 8jtnt
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id31653832012564\n"
"help.text"
-msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" name=\"Extension Manager\">Extension Manager</link>."
-msgstr "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" name=\"Extension Manager\">Utvidingshandsamaren</link>."
+msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>."
+msgstr "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Utvidingshandsamaren</link>."
#. UMGbj
#: palette_files.xhp
@@ -21879,23 +21879,23 @@ msgctxt ""
msgid "To load a gradient and hatching palette:"
msgstr "Slik lastar du ein fargeovergangs- og skraverings-palett:"
-#. tEhw5
+#. JKB6A
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id961653834430135\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\" name=\"Extensions website\">Extensions Website</link>."
-msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\" name=\"Extensions website\">Nettstad for utvidingar</link>."
+msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions Website</link>."
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Nettstad for utvidingar</link>."
-#. 6drbu
+#. FErGV
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format → Område</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Format - Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Format → Område</link>"
#. LFKkc
#: pasting.xhp
@@ -22077,14 +22077,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utskrift; svart-kvitt</bookmark_value><bookmark_value>svart-kvit utskrift</bookmark_value><bookmark_value>fargar; ikkje skriv ut</bookmark_value><bookmark_value>tekst; utskrift i svart-kvitt</bookmark_value>"
-#. 6CdAN
+#. SVSbG
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150125\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Skriva ut i svart-kvitt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Skriva ut i svart-kvitt</link></variable>"
#. uAc5B
#: print_blackwhite.xhp
@@ -22293,23 +22293,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr "Merk av for <emph>Utskrift i svart</emph> og trykk <emph>Skriv ut</emph>."
-#. F8xN2
+#. 8QE4C
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Utskriftsdialogvindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Printing dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Utskriftsdialogvindauge</link>"
-#. LWFno
+#. JzbcP
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">Dialogvindauget <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Dialogvindauget <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline></link>"
#. dSas5
#: print_faster.xhp
@@ -22446,14 +22446,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verna; indhald</bookmark_value> <bookmark_value>verna innhald</bookmark_value> <bookmark_value>innhaldsvern</bookmark_value> <bookmark_value>kryptering av innhald</bookmark_value> <bookmark_value>passord for vern av innhald</bookmark_value> <bookmark_value>tryggleik;verna innhald</bookmark_value> <bookmark_value>skjemakontrollelement; verna</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt;verna</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objekt;verna</bookmark_value> <bookmark_value>grafikk;verna</bookmark_value> <bookmark_value>rammer;verna</bookmark_value>"
-#. gpCCS
+#. ors5t
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Verna innhald i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Verna innhald i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. srHbB
#: protection.xhp
@@ -22473,14 +22473,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Documents With Passwords When Saving"
msgstr "Verna dokument med passord ved lagring"
-#. 74CYA
+#. 4wCBL
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"help.text"
-msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
-msgstr "Alle dokument som vert lagra i <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument-format</link>, kan lagrast med eit passord. Dokument som vert lagra med eit passord, kan ikkje opnast utan at passordet vert skrive inn. Innhaldet er sikra slik at det ikkje kan lesast med eit eksternt redigeringsprogram. Dette gjeld både innhald, bilete og OLE-objekt."
+msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
+msgstr "Alle dokument som vert lagra i <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">OpenDocument-format</link>, kan lagrast med eit passord. Dokument som vert lagra med eit passord, kan ikkje opnast utan at passordet vert skrive inn. Innhaldet er sikra slik at det ikkje kan lesast med eit eksternt redigeringsprogram. Dette gjeld både innhald, bilete og OLE-objekt."
#. i9B3Z
#: protection.xhp
@@ -22518,14 +22518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr "Opna dokumentet og skriv inn det korrekte passordet. Vel <emph>Fil → Lagra som</emph> og fjern merket i avkrysningsboksen <emph>Lagra med passord</emph>."
-#. mqKud
+#. MwB7s
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
-msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
-msgstr "Det er råd å bruka OpenPGP til å definera private og offentlege nøklar som skal brukast til å kryptera %PRODUCTNAME-dokument. Les <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Kryptera dokument med OpenPGP</link> for å læra meir om korleis setja opp OpenPGP-krypteringsnøklar."
+msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
+msgstr "Det er råd å bruka OpenPGP til å definera private og offentlege nøklar som skal brukast til å kryptera %PRODUCTNAME-dokument. Les <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\">Kryptera dokument med OpenPGP</link> for å læra meir om korleis setja opp OpenPGP-krypteringsnøklar."
#. HfUCF
#: protection.xhp
@@ -22707,14 +22707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>QR-kode;strekkode</bookmark_value>"
-#. 82bgJ
+#. 8FGFU
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR og strekkode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">QR og strekkode</link>"
#. ztYka
#: qrcode.xhp
@@ -22878,14 +22878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark; sladda innhald</bookmark_value> <bookmark_value>presentasjonar; sladda innhald</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokuments; sladda innhald</bookmark_value> <bookmark_value>sladding</bookmark_value>"
-#. vYCGW
+#. iLC7P
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redaction</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Sladding</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Redaction</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Sladding</link></variable>"
#. 4DfDB
#: redaction.xhp
@@ -23085,14 +23085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>markera endringar</bookmark_value> <bookmark_value>utheva endringar</bookmark_value> <bookmark_value>endringar; revisjonsfunksjonar</bookmark_value> <bookmark_value>revisjonsfunksjonar; registrera endringar, eksempel</bookmark_value> <bookmark_value>spora endringar, sjå revisjonsfunksjonar</bookmark_value>"
-#. T6EXN
+#. UWUn8
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Registrera og visa endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\">Registrera og visa endringar</link></variable>"
#. zuywD
#: redlining.xhp
@@ -23166,14 +23166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; godkjenn eller avvis</bookmark_value><bookmark_value>revisjonsfunksjon;godta eller avvise endringar</bookmark_value>"
-#. FTaFc
+#. wNAkX
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Godta eller avvisa endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\">Godta eller avvisa endringar</link></variable>"
#. E3Aos
#: redlining_accept.xhp
@@ -23202,14 +23202,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr "Når du redigerer eit dokument som andre har gjort endringar i, kan du godta eller avvisa endringar kvar for seg, eller godta eller avvisa alle endringane på ei gong."
-#. 5zm2G
+#. nzi2M
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
-msgstr "Viss du har fleire kopiar av dokumentet i omløp, må du først fletta dei saman til eitt dokument (sjå <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">fletta versjonar</link>."
+msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">Merging Versions</link>)."
+msgstr "Viss du har fleire kopiar av dokumentet i omløp, må du først fletta dei saman til eitt dokument (sjå <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">fletta versjonar</link>."
#. Rk8jv
#: redlining_accept.xhp
@@ -23274,14 +23274,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; samanlikne</bookmark_value><bookmark_value>samanlikningar;dokumentversjonar</bookmark_value><bookmark_value>versjonar; samanlikne dokument</bookmark_value><bookmark_value>endringar;samanlikne med original</bookmark_value><bookmark_value>revisjonssfunksjon; samanlikne dokument</bookmark_value>"
-#. F6aS9
+#. KjBGj
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Samanlikne versjonar av eit dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\">Samanlikne versjonar av eit dokument</link></variable>"
#. S6MBn
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -23382,14 +23382,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokument; fletta</bookmark_value><bookmark_value>fletta; dokument</bookmark_value><bookmark_value>versjonar;fletta dokumentversjonar</bookmark_value>"
-#. DvSSZ
+#. CDFte
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Fletta versjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">Merging Versions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\">Fletta versjonar</link></variable>"
#. FXCFk
#: redlining_docmerge.xhp
@@ -23472,14 +23472,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; registrera</bookmark_value><bookmark_value>registrera; endringar</bookmark_value><bookmark_value>kommentarar; til endringar</bookmark_value><bookmark_value>revisjonsfunksjon;spore endringar</bookmark_value>"
-#. DgEE4
+#. qQEy7
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Registrera endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Recording Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Registrera endringar</link></variable>"
#. VBpWf
#: redlining_enter.xhp
@@ -23499,14 +23499,14 @@ msgctxt ""
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
msgstr "Ikkje alle endringane vert registrerte. For eksempel vert det ikkje registrert om ein venstretabulator vert endra til ein høgretabulator. Men alle endringar som ein korrekturlesar gjer til vanleg vert registrerte. Dette gjeld mellom anna endringar i formatering og tekst som vert lagt til, sletta eller endra."
-#. iVqrF
+#. BJHuE
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
-msgstr "Du byrjar å registrera endringar ved å opna dokumentet som skal redigerast og velja <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Rediger → Spor endringar</emph></link> og deretter velja <emph>Registrer</emph>."
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
+msgstr "Du byrjar å registrera endringar ved å opna dokumentet som skal redigerast og velja <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Rediger → Spor endringar</emph></link> og deretter velja <emph>Registrer</emph>."
#. mAwJ3
#: redlining_enter.xhp
@@ -23535,14 +23535,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
msgstr "Endringar i eit rekneark vert utheva med ein kant rundt celler med endringar. Når du held musepeikaren over ei endra celle, kjem det opp meir detaljert informasjon om denne endringa i eit hjelpetips."
-#. LAx8Z
+#. oGG6d
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Du kan skriva inn ein merknad til kvar registrert endring ved å plassera musepeikaren i området som inneheld endringa og deretter velja <emph>Rediger → Spor endringar → Kommentar</emph>. Eventuelle merknadar vert viste både i utvida tips og i lista som vert vist i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Handter</emph></link>."
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
+msgstr "Du kan skriva inn ein merknad til kvar registrert endring ved å plassera musepeikaren i området som inneheld endringa og deretter velja <emph>Rediger → Spor endringar → Kommentar</emph>. Eventuelle merknadar vert viste både i utvida tips og i lista som vert vist i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Handter</emph></link>."
#. WiJX9
#: redlining_enter.xhp
@@ -23562,14 +23562,14 @@ msgctxt ""
msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
msgstr "I eit tekstdokument kan du merkja alle linjene du har gjort endringar i, med ei ekstra fargemerking. Dette kan for eksempel visast med ein raud strek i margen."
-#. ZD2tt
+#. ufZR5
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
-msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Du kan endra innstillingane for sporing av endringar ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Endringar</emph></link> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Endringar</emph></link>."
+msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Changes</emph></link>."
+msgstr "Du kan endra innstillingane for sporing av endringar ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Endringar</emph></link> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Endringar</emph></link>."
#. PFdSQ
#: redlining_navigation.xhp
@@ -23589,14 +23589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; navigera</bookmark_value><bookmark_value>revisjonsfunksjon; navigera i endringar</bookmark_value>"
-#. Badtk
+#. W3h8N
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigera gjennom endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\">Navigating Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\">Navigera gjennom endringar</link></variable>"
#. NZ7Xk
#: redlining_navigation.xhp
@@ -23661,14 +23661,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; verna</bookmark_value><bookmark_value>verna; registrerte endringar</bookmark_value><bookmark_value>opptak; verna</bookmark_value><bookmark_value>revisjonsfunksjon;verna opptak</bookmark_value>"
-#. Tj23h
+#. vxdFk
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Vernar mot endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\">Protecting Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\">Vernar mot endringar</link></variable>"
#. jVeUw
#: redlining_protect.xhp
@@ -23688,14 +23688,14 @@ msgctxt ""
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr "Vel <emph>Rediger → Spor endringar → Vern</emph> for å verna endringar som er gjort i dokumentet under redigeringa. For å slå av denne funksjonen må du først skriva inn det rette passordet."
-#. iJNzK
+#. 4yKHh
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr "Vel <emph>Vern</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Passord\"><emph>Skriv inn passord</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgstr "Vel <emph>Vern</emph> for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\"><emph>Skriv inn passord</emph></link>."
#. BXNRy
#: redlining_protect.xhp
@@ -23724,23 +23724,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>versjonar; av eit dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokument; versjonsstyring</bookmark_value><bookmark_value>versjonshandsaming</bookmark_value>"
-#. FZbFZ
+#. SLb69
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Versjonshandsaming</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\">Version Management</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\">Versjonshandsaming</link></variable>"
-#. GahDN
+#. 8uiER
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
-msgstr "<emph>Fil</emph>-menyen inneheld valet <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versjonar</emph></link> som let deg lagra fleire versjonar av eit dokument i den same fila."
+msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
+msgstr "<emph>Fil</emph>-menyen inneheld valet <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\"><emph>Versjonar</emph></link> som let deg lagra fleire versjonar av eit dokument i den same fila."
#. PMQ9W
#: redlining_versions.xhp
@@ -23778,14 +23778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>runding av hjørne</bookmark_value><bookmark_value>rektangel med avrunda hjørne</bookmark_value><bookmark_value>forklaringsboksar;avrunding av hjørne</bookmark_value><bookmark_value>avrunda hjørne</bookmark_value><bookmark_value>tilpassing;runde hjørne</bookmark_value>"
-#. BZyrG
+#. 9kBVp
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Laga avrunda hjørne</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\">Creating Round Corners</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\">Laga avrunda hjørne</link></variable>"
#. 6cVNR
#: round_corner.xhp
@@ -23895,14 +23895,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. VspZc
+#. LRteX
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1091F\n"
"help.text"
-msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr "I tillegg kan utviklarane bruka høgnivåspråk som for eksempel Java til å kontrollera %PRODUCTNAME eksternt. API-referansen finst på Internett på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
+msgstr "I tillegg kan utviklarane bruka høgnivåspråk som for eksempel Java til å kontrollera %PRODUCTNAME eksternt. API-referansen finst på Internett på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#. MjqGu
#: scripting.xhp
@@ -24408,14 +24408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verna mellomrom;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>harde mellomrom;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom; setja inn verna mellomrom</bookmark_value><bookmark_value>mjuke bindestrekar</bookmark_value><bookmark_value>bindestrekar;setja inn tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>vilkårsskiljeteikn</bookmark_value><bookmark_value>skiljeteikn; vilkårs-</bookmark_value><bookmark_value>tankestrekar</bookmark_value><bookmark_value>harde bindestrekar</bookmark_value><bookmark_value>byte ut;tankestrekar</bookmark_value><bookmark_value>verna bindestrekar</bookmark_value><bookmark_value>erstatta, sjå også byt ut</bookmark_value>"
-#. D8DRF
+#. AbycE
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Setja inn harde mellomrom, bindestrekar og mjuke bindestrekar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\">Setja inn harde mellomrom, bindestrekar og mjuke bindestrekar</link></variable>"
#. SW2cA
#: space_hyphen.xhp
@@ -24471,23 +24471,23 @@ msgctxt ""
msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr "Byte ut bindestrek med tankestrek"
-#. zTjBe
+#. BE2Xv
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
-msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr "Du kan skrive inn tankestrekar ved å gå inn på <emph>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting → Val</emph> og merkja av for <emph>Byt ut bindestrek med tankestrek på rette stadar</emph>. Dette vil i visse tilfelle byte ut ein eller to bindestrekar med ein kort eller lang tankestrek. (Sjå <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Innstillingar for autoretting</link> for meir om dette)."
+msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">AutoCorrect Options</link>)."
+msgstr "Du kan skrive inn tankestrekar ved å gå inn på <emph>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting → Val</emph> og merkja av for <emph>Byt ut bindestrek med tankestrek på rette stadar</emph>. Dette vil i visse tilfelle byte ut ein eller to bindestrekar med ein kort eller lang tankestrek. (Sjå <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">Innstillingar for autoretting</link> for meir om dette)."
-#. XBNDB
+#. mJPmE
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "For fleire utbytingar, sjå erstatningstabellen under <emph>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</emph><emph> → </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Byt ut</emph></link>. Her kan du mellom anna automatisk byta ein snarveg med ein bindestrek endåtil i ein annan skrifttype."
+msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
+msgstr "For fleire utbytingar, sjå erstatningstabellen under <emph>Verktøy → Autoretting → Innstillingar for autoretting</emph><emph> → </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Byt ut</emph></link>. Her kan du mellom anna automatisk byta ein snarveg med ein bindestrek endåtil i ein annan skrifttype."
#. q9kTq
#: space_hyphen.xhp
@@ -24507,14 +24507,14 @@ msgctxt ""
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+minus</keycode> sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
msgstr "Du set inn ei eventuell automatisk orddeling ved å skriva ein mjuk bindestrek der du ønskjer at ordet eventuelt skal delast. Dette kan du gjera med tastane <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode> + minusteiknet</keycode> (-). Dersom orden kjem på slutten av ei linje, kan det verta delt der sjølv om automatisk orddeling er slått av for dette avsnittet."
-#. hiwHr
+#. JFeAC
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
#. tGqMr
#: spadmin.xhp
@@ -24534,14 +24534,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrivarar; leggja til, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standardskrivar; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standardskrivar under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faksar; faksprogram/faksskrivarar under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>skrivarar; faksar under UNIX</bookmark_value>"
-#. qtmRo
+#. CwAnA
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setja opp skrivar og faks på UNIX-baserte plattformar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">Setja opp skrivar og faks på UNIX-baserte plattformar</link></variable>"
#. 2LXKC
#: spadmin.xhp
@@ -24669,14 +24669,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; creating</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forandra, sjå endra</bookmark_value><bookmark_value>endra, sjå også redigera og byta utg</bookmark_value><bookmark_value>standardmalar; endra</bookmark_value><bookmark_value>standardmalar; laga</bookmark_value><bookmark_value>standardar;dokumen</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa malar</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera; malar</bookmark_value><bookmark_value>redigera;mala</bookmark_value><bookmark_value>malar;redigera og lagra</bookmark_value><bookmark_value>lagra;mala</bookmark_value><bookmark_value>nullstilla;mala</bookmark_value>"
-#. fZ8SR
+#. Egmoa
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Laga og endra standardmalar og tilpassa malar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Laga og endra standardmalar og tilpassa malar</link></variable>"
#. nWgSj
#: standard_template.xhp
@@ -24912,23 +24912,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory."
msgstr "Du kan lagra kva dokument som helst som mal ved å velja filtypen «mal» i dialogvindauget for lagring.For å få tilgang til malen frå malhandsamaren, må du lagra malen i mappa for malar vist i <emph>Brukarstiar</emph> i <emph>Malar</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingas</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Stiar</emph>. Som oftast er det enklare å lagra dokumentet som mal med <menuitem>Fil → Malar → Lagra som mal</menuitem> fordi malen då automatisk vert lagra i den rette mappa."
-#. 9uLRP
+#. jBM7H
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id271605485719890\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
-msgstr "Den beste måten å arbeida med malar er å bruka <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Malhandsamare</link>. Du kan opna <emph>malhandsamaren</emph> frå anten <menuitem>Fil → Ny(tt) → Malar</menuitem> eller <menuitem>Fil → Malar → Ordna malane</menuitem>. Du kan også bruka tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + N</keycode>."
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
+msgstr "Den beste måten å arbeida med malar er å bruka <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Malhandsamare</link>. Du kan opna <emph>malhandsamaren</emph> frå anten <menuitem>Fil → Ny(tt) → Malar</menuitem> eller <menuitem>Fil → Malar → Ordna malane</menuitem>. Du kan også bruka tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + N</keycode>."
-#. 6YAP3
+#. vZrE3
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Maler\">Malar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\">Malar</link>"
#. EJtPh
#: start_parameters.xhp
@@ -25335,14 +25335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Starts in invisible mode."
msgstr "Startar i usynleg tilstand."
-#. KxF8C
+#. F9L9o
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"help.text"
-msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Korkje oppstartsbiletet eller det opphavlege programvindauget vert synleg. $[officename] kan kontrollerast og dokument og dialogvindauge kan opnast via <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>."
+msgstr "Korkje oppstartsbiletet eller det opphavlege programvindauget vert synleg. $[officename] kan kontrollerast og dokument og dialogvindauge kan opnast via <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>."
#. Rdt2A
#: start_parameters.xhp
@@ -25380,14 +25380,14 @@ msgctxt ""
msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
msgstr "Startar i «headless mode» som tillet bruk av programmet utan brukargrensesnitt."
-#. eeqxp
+#. vCEcL
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"help.text"
-msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Denne spesialtilstanden kan brukast når programmet er kontrollert av eksterne klientar via <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>-et."
+msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>."
+msgstr "Denne spesialtilstanden kan brukast når programmet er kontrollert av eksterne klientar via <link href=\"https://api.libreoffice.org\">API</link>-et."
#. pgHxs
#: start_parameters.xhp
@@ -25749,32 +25749,32 @@ msgctxt ""
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
msgstr "Viss --convert-to er brukt fleire gonger, vert den siste verdien av OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] brukt. Dersom --outdir er brukt fleire gonger, vert berre den siste verdien brukt. For eksempel:"
-#. ir37U
+#. wBsd4
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
-msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
-msgstr "Sjå <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">liste over dokumentfilter</link> for filkonvertering."
+msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">list of document filters</link> for file conversion."
+msgstr "Sjå <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">liste over dokumentfilter</link> for filkonvertering."
-#. t8brg
+#. zxG8G
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id51634741869672\n"
"help.text"
-msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
-msgstr "Lista over <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filteralternativ for Lotus-, dBase- og Diff-filer</link>."
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
+msgstr "Lista over <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\">filteralternativ for Lotus-, dBase- og Diff-filer</link>."
-#. goKPf
+#. Whm8z
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id1001634741874640\n"
"help.text"
-msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>."
-msgstr "Lista over <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filteralternativ for CSV-filer</link>."
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">filter options for CSV files</link>."
+msgstr "Lista over <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">filteralternativ for CSV-filer</link>."
#. EiUnD
#: start_parameters.xhp
@@ -26091,14 +26091,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabulatorar; setja inn og redigera</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>standardar;tabulatorar i tekst</bookmark_value><bookmark_value>redigera; tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>desimaltabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;tabulatorar</bookmark_value><bookmark_value>flytta;tabulatorar på linjal</bookmark_value><bookmark_value>linjalar; standard innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>linjalar; måleeiningar</bookmark_value><bookmark_value>måleeiningar; forandra på linjalar</bookmark_value>"
-#. w2CC6
+#. CGx2Q
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Setja inn og redigera tabulatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\">Setja inn og redigera tabulatorar</link></variable>"
#. BUGMM
#: tabs.xhp
@@ -26262,14 +26262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Setting centered tabs"
msgstr "Setja inn sentrerte tabulatorar"
-#. pqFFB
+#. myVDG
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"help.text"
-msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
-msgstr "Dobbeltklikk på linjalen for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Avsnitt</emph></link>."
+msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
+msgstr "Dobbeltklikk på linjalen for å opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\"><emph>Avsnitt</emph></link>."
#. NKHUs
#: tabs.xhp
@@ -26361,32 +26361,32 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the Defaults"
msgstr "Endra standardar"
-#. b4UfL
+#. gfFWx
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151059\n"
"help.text"
-msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Viss du ønskjer å endra standardinnstillingane for tabulatorane kan du finne meir informasjon om dette i <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress → Generelt</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> i dialogvindauget for innstillingar."
+msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "Viss du ønskjer å endra standardinnstillingane for tabulatorane kan du finne meir informasjon om dette i <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw → Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress → Generelt</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> i dialogvindauget for innstillingar."
-#. hA4kf
+#. 4EGB5
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
-msgstr "Med <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> til linjalen kan du endra dei viste måleeiningane. Desse verdiane vert brukte til du avsluttar $[officename] og berre i det dokumentet du opna sprettoppmenyen i. Vil du endra måleeiningane permanent, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → [Dokumenttype] → Vis</menuitem> og gjera endringane der."
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
+msgstr "Med <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> til linjalen kan du endra dei viste måleeiningane. Desse verdiane vert brukte til du avsluttar $[officename] og berre i det dokumentet du opna sprettoppmenyen i. Vil du endra måleeiningane permanent, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → [Dokumenttype] → Vis</menuitem> og gjera endringane der."
-#. ojDwN
+#. pFXSN
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Linjal</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Ruler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Linjal</link>"
#. CgV65
#: template_manager.xhp
@@ -26559,14 +26559,14 @@ msgctxt ""
msgid "Listview"
msgstr "Listevising"
-#. RaUDu
+#. GZysY
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add."
-msgstr "For å visa malar frå ei anna mappe i kategorien <emph>Mine malar</emph>, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar → </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar → </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><menuitem>$[officename] → Stiar</menuitem></link>, vel <emph>Malar</emph>, trykk <widget>Rediger</widget> og trykk så <widget>Legg til</widget> for å opna dialogvindauget for filer der du kan velja mappa som skal leggjast til."
+msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add."
+msgstr "For å visa malar frå ei anna mappe i kategorien <emph>Mine malar</emph>, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar → </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar → </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\"><menuitem>$[officename] → Stiar</menuitem></link>, vel <emph>Malar</emph>, trykk <widget>Rediger</widget> og trykk så <widget>Legg til</widget> for å opna dialogvindauget for filer der du kan velja mappa som skal leggjast til."
#. mB2AC
#: template_manager.xhp
@@ -27333,23 +27333,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; farga</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; farga</bookmark_value> <bookmark_value>fargar; skrifttypar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypar;fargar</bookmark_value>"
-#. YGwnc
+#. VViQC
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Endra tekstfargen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Changing the Color of Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\">Endra tekstfargen</link></variable>"
-#. PvEAm
+#. CMCLo
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
-msgstr "Klikk på pila ved sida av knappen <emph>Skriftfarge</emph> for å slå på ei <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">verktøylinje</link> der du kan velja ein farge."
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
+msgstr "Klikk på pila ved sida av knappen <emph>Skriftfarge</emph> for å slå på ei <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\">verktøylinje</link> der du kan velja ein farge."
#. FMST5
#: text_color.xhp
@@ -27405,14 +27405,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
msgstr "Dette gjeld for alle program (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Merk teksten som skal ha ein annan farge og klikk på verktøylinja på fargen du ønskjer."
-#. SAMBY
+#. LiGkU
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Skriftfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Skriftfarge</link>"
#. yszKU
#: textmode_change.xhp
@@ -27432,14 +27432,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value> <bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value> <bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; skriva over eller setja inn</bookmark_value><bookmark_value>overskrivingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>innsetjingsmodus for å skriva inn tekst</bookmark_value>"
-#. AWrGk
+#. jshAc
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Veksla mellom «Set inn modus» og «Overskriv-modus»</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\">Veksla mellom «Set inn modus» og «Overskriv-modus»</link></variable>"
#. qhFEZ
#: textmode_change.xhp
@@ -27513,14 +27513,14 @@ msgctxt ""
msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode."
msgstr "Overskriving er slått på. Tekstmarkøren er ei blinkande blokk. Trykk på området for å slå på innsetjing."
-#. tHRqe
+#. 5u8aL
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Tastaturkommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Keyboard commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Tastaturkommandoar</link>"
#. AWjj4
#: tipoftheday.xhp
@@ -27540,14 +27540,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dagens tips</bookmark_value>"
-#. Pmxkf
+#. DwAxd
#: tipoftheday.xhp
msgctxt ""
"tipoftheday.xhp\n"
"hd_id161630843025887\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Tip of the Day</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Dagens tips</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\">Tip of the Day</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\">Dagens tips</link>"
#. PtZCz
#: tipoftheday.xhp
@@ -27792,14 +27792,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>versjonar; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>byggenummer til $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>opphavsrett for $[officename]</bookmark_value>"
-#. DukD7
+#. DqH9g
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versjonar og utgjevingsnummer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\">Versjonar og utgjevingsnummer</link></variable>"
#. J69PD
#: version_number.xhp
@@ -27837,14 +27837,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hyperlenkjer; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; hyperlenkjer</bookmark_value>"
-#. yngsR
+#. 9Au83
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Visa fileigenskapar</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\">Visa fileigenskapar</link></variable></variable>"
#. WDxi4
#: viewing_file_properties.xhp
@@ -27936,14 +27936,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>byta arbeidsmappe</bookmark_value><bookmark_value>Mappa Mine dokument;byta arbeidsmappe</bookmark_value><bookmark_value>stiar; byta arbeidsmappe</bookmark_value><bookmark_value>bilete; byta stiar</bookmark_value><bookmark_value>byta;arbeidsmappe</bookmark_value>"
-#. tbGk7
+#. uexFu
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Byta arbeidsmappe</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Byta arbeidsmappe</link></variable>"
#. GC3DS
#: workfolder.xhp
@@ -27990,14 +27990,14 @@ msgctxt ""
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr "Du kan også bruka denne metoden for å endra mappa som $[officename] viser når du skal setja inn eit bilete. Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Stiar → Bilete</emph> og følj steg 3."
-#. g9fGT
+#. fADde
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Stiar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Stiar</link>"
#. FLjkH
#: xforms.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 519b00b12b7..a2f227d1410 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xap_matching\">matchande:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">treff:</variable>"
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 01192b6b047..a10af8dc5d4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n"
#. rxCQJ
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forms submenu"
msgstr "Skjema undermeny"
-#. EHLP3
+#. zwjCw
#: forms.xhp
msgctxt ""
"forms.xhp\n"
"hd_id491647289210348\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\" name=\"Forms Submenu\">Forms Submenu</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\" name=\"Forms Submenu\">Skjema undermeny</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\">Forms Submenu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\">Skjema undermeny</link></variable>"
#. EEMss
#: insert_chart.xhp
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>side;lagra bakgrunnsbilete</bookmark_value>.<bookmark_value>lysbilete;lagra bakgrunnsbilete</bookmark_value>.<bookmark_value>bakgrunnsbilete for side;lagra</bookmark_value>.<bookmark_value>bakgrunnsbilete for lysbilete;lagra</bookmark_value>"
-#. vT85b
+#. 6cP5z
#: save_image.xhp
msgctxt ""
"save_image.xhp\n"
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Lagra Bakgrunnsbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\">Save Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\">Lagra Bakgrunnsbilete</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>side;sett bakgrunnsbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete;sett bakgrunnsbilete</bookmark_value><bookmark_value>sidebakgrunnsbilete; sett</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletebakgrunnsbilete;sett</bookmark_value>"
-#. GYiBH
+#. jnYeL
#: set_image_background.xhp
msgctxt ""
"set_image_background.xhp\n"
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Sett bakgrunnsbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\">Set Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\">Sett bakgrunnsbilete</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9cc1920ce47..f179de7c622 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innstillingar; verktøy</bookmark_value><bookmark_value>standardar; programoppsett</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar; programoppsett</bookmark_value>"
-#. FeaQL
+#. SZnDk
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Innstillingar</link>"
#. nF5Kc
#: 01000000.xhp
@@ -106,113 +106,113 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
msgstr "Opnar hjelp for innstillingssida som er vist."
-#. Fg989
+#. QAGQa
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\">%PRODUCTNAME</link>"
-#. d3sto
+#. UpYyE
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Last inn / lagra</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Load/Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Last inn / lagra</link>"
-#. GRKjz
+#. inAys
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Språkinnstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Language Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Språkinnstillingar</link>"
-#. iyZPJ
+#. KdFsr
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-#. afn6b
+#. vNkTY
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-#. DBkFx
+#. FCjgZ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-#. VXBAL
+#. dQVTm
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
-#. UcRAU
+#. e8D4o
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-#. kHrUr
+#. P5AqS
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-#. wwpdF
+#. Cur9t
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3149420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">%PRODUCTNAME Base</link>"
-#. NMLtz
+#. ij9DU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Diagram</link>"
-#. Cei3Q
+#. pVQw2
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\">Internett</link>"
#. jGkq7
#: 01010000.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>data; brukarinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; inndata</bookmark_value><bookmark_value>personlege inndata</bookmark_value>"
-#. yQjBu
+#. iDNyF
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Brukarinformasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\">User Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\">Brukarinformasjon</link>"
#. Trz9C
#: 01010100.xhp
@@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lagra; innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>standard; lagra</bookmark_value><bookmark_value>nettadresse; lagra absolutte/relative stiar</bookmark_value><bookmark_value>relativ lagring av nettadresser</bookmark_value><bookmark_value>absolutt lagring av nettadresser</bookmark_value>"
-#. 3G9dn
+#. BCb5w
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Generelt</link>"
#. pRBjV
#: 01010200.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"relative_saving_option\">Save URLs relative to file system</variable>"
msgstr "<variable id=\"relative_saving_option\">Lagra nettadresser relativt til filsystemet</variable>"
-#. URbep
+#. ffQwJ
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
-msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr "Med dette valet kan du velja standard for adresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> til filsystemet og Internett. Relative adresser kan berre brukast dersom kjeldedokumentet og dokumentet det vert referert til ligg på same lagringsmediet."
+msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
+msgstr "Med dette valet kan du velja standard for adresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\"><emph>relative</emph></link> til filsystemet og Internett. Relative adresser kan berre brukast dersom kjeldedokumentet og dokumentet det vert referert til ligg på same lagringsmediet."
#. jDPKd
#: 01010200.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
msgstr "Hjelpetipset viser alltid ein absolutt sti. Likevel vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bruka ein relativ sti dersom det er kryssa av for dette når det vert lagra i HTML-format."
-#. 2sqRz
+#. cnJiM
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Kryss her for å lagra adresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative</emph></link> til filsystemet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Kryss her for å lagra adresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\"><emph>relative</emph></link> til filsystemet.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Lagra nettadresser som er relative til Internett"
-#. UHaGc
+#. ccUae
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Kryss her for å lagra nettadresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative</emph></link> til Internett.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Kryss her for å lagra nettadresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\"><emph>relative</emph></link> til Internett.</ahelp>"
#. Ymh8t
#: 01010200.xhp
@@ -1096,23 +1096,23 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF-formatversjon"
-#. sDCvq
+#. fGAUG
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944182\n"
"help.text"
-msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "LibreOffice 7.0 støttar <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link>-formatet (ODF) versjon 1.3. Dei tidlegare versjonane av LibreOffice støtter filformatet ODF 1.2. Tidlegare filformat kan ikkje lagra alle nye funksjonar i den nye programvaren."
+msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr "LibreOffice 7.0 støttar <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link>-formatet (ODF) versjon 1.3. Dei tidlegare versjonane av LibreOffice støtter filformatet ODF 1.2. Tidlegare filformat kan ikkje lagra alle nye funksjonar i den nye programvaren."
-#. BZc73
+#. 9ZuCs
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944181\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "OpenOffice.org 3 og StarOffice 9 har nye funksjonar som berre kan lagrast i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link>-formatet (ODF) versjon 1.2. Dei eldre versjonane, OpenOffice.org 2 og StarOffice 8 støttar filformata ODF 1.0/1.1. Desse eldre filformata kan ikkje lagra alle dei nye funksjonane i den nye programvaren."
+msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr "OpenOffice.org 3 og StarOffice 9 har nye funksjonar som berre kan lagrast i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link>-formatet (ODF) versjon 1.2. Dei eldre versjonane, OpenOffice.org 2 og StarOffice 8 støttar filformata ODF 1.0/1.1. Desse eldre filformata kan ikkje lagra alle dei nye funksjonane i den nye programvaren."
#. BoRgh
#: 01010200.xhp
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stiar; standardar</bookmark_value><bookmark_value>variablar; for stiar</bookmark_value><bookmark_value>mapper; mappestruktur</bookmark_value><bookmark_value>katalogar; mappestruktur</bookmark_value><bookmark_value>filer og mapper i $[officename]</bookmark_value>"
-#. GM2Rn
+#. isFG4
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Stiar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Stiar</link></variable>"
#. PUqHN
#: 01010300.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
msgstr "Du kan endra rekkjefølgja på oppføringane ved å trykkja på linja på <emph>Type</emph>-kolonnen. Kolonnebreidda kan du endra ved å flytta kolonneskiljet med musa."
-#. 4ueLz
+#. jrFRE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id691607812924039\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
-msgstr "Mappa <emph>{user profile}</emph> med undermapper indeheld brukardata. <variable id=\"userprofile_location\"> Plasseringa av mappa <emph>{user profile}</emph> vart bestemt då %PRODUCTNAME vart installert. Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Standardplasering</link> på Wiki-sida om <emph>LibreOffice brukarprofil</emph> for fleire opplysningar om typiske plasseringar av <emph>user profile</emph> under ulike operativsystem.</variable>"
+msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
+msgstr "Mappa <emph>{user profile}</emph> med undermapper indeheld brukardata. <variable id=\"userprofile_location\"> Plasseringa av mappa <emph>{user profile}</emph> vart bestemt då %PRODUCTNAME vart installert. Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Standardplasering</link> på Wiki-sida om <emph>LibreOffice brukarprofil</emph> for fleire opplysningar om typiske plasseringar av <emph>user profile</emph> under ulike operativsystem.</variable>"
#. cFiDw
#: 01010300.xhp
@@ -1733,16 +1733,16 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrivestøtte, innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa ordlister; redigere</bookmark_value><bookmark_value>brukardefinerte ordlister; redigere</bookmark_value><bookmark_value>ordbøker; redigere tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>unnatak; tilpassa ordlister</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa ordlister; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>stavekontroll; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>ignorer-liste til rettskriving</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; ignorer-liste</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>ignorer-liste til rettskriving</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; ignorer-liste</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; minste tal på teikn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrivestøtte, innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa ordlister; redigera</bookmark_value><bookmark_value>brukardefinerte ordlister; redigera</bookmark_value><bookmark_value>ordbøker; redigera tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>unnatak; tilpassa ordlister</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa ordlister; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>stavekontroll; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>ignorer-liste til rettskriving</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; ignorer-liste</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; unntaksordliste</bookmark_value><bookmark_value>ignorer-liste til rettskriving</bookmark_value><bookmark_value>rettskriving; ignorer-liste</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; minste tal på teikn</bookmark_value>"
-#. BfSt6
+#. tsrAz
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Skrivestøtte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Writing Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Skrivestøtte</link>"
#. SCgzo
#: 01010400.xhp
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Inneheld dei installerte språkmodulane.</ahelp>"
-#. MFzHZ
+#. HfJED
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr "Ein språkmodul kan innehalda éin, to eller tre undermodular: Stavekontroll, orddelings- og synonymordbok. Kvar av undermodulane kan vera tilgjengeleg på eitt eller fleire språk. Klikkar du framføre namnet på modulen, vert alle tilgjengelege modular slått på samtidig. Fjernar du merket, vert alle tilgjengelege modular slått av samtidig. Viss du vil slå av eller på einskildmodular, trykk på knappen <emph>Rediger</emph> for å opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Rediger modular</emph></link>."
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgstr "Ein språkmodul kan innehalda éin, to eller tre undermodular: Stavekontroll, orddelings- og synonymordbok. Kvar av undermodulane kan vera tilgjengeleg på eitt eller fleire språk. Klikkar du framføre namnet på modulen, vert alle tilgjengelege modular slått på samtidig. Fjernar du merket, vert alle tilgjengelege modular slått av samtidig. Viss du vil slå av eller på einskildmodular, trykk på knappen <emph>Rediger</emph> for å opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Rediger modular</emph></link>."
#. oeBAY
#: 01010400.xhp
@@ -1798,14 +1798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. ySP74
+#. 3PU3U
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Du kan redigera ein språkmodul ved å merkja han og klikka på <emph>Rediger</emph>.</ahelp> Dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Rediger Modular</emph></link> kjem då fram."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Du kan redigera ein språkmodul ved å merkja han og klikka på <emph>Rediger</emph>.</ahelp> Dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Rediger Modular</emph></link> kjem då fram."
#. GBhhC
#: 01010400.xhp
@@ -2203,14 +2203,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
msgstr "Skrivefeil vert utheva med ein raud bølgjestrek. Dersom du plasserer skrivemerket over eit ord som er merkt slik, kan du opna sprettoppmenyen for å få opp ei liste over framlegg til rettingar. Vel ei av dei for å erstatta ordet. Dersom du gjer den same feilen ein gong til medan du redigerer dokumentet, vert han igjen merkt med bølgjestrek."
-#. 8PeLA
+#. riFFL
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
-msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
-msgstr "For å plassera ordparet i <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">tabellen for autoretting</link>, opnar du <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">sprettoppmenyen for autoretting</link> og vel <emph>Autoretting</emph>. Vel ei erstatting frå undermenyen. Ordet vert då erstatta og plassert i tabellen for autoretting."
+msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
+msgstr "For å plassera ordparet i <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">tabellen for autoretting</link>, opnar du <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\">sprettoppmenyen for autoretting</link> og vel <emph>Autoretting</emph>. Vel ei erstatting frå undermenyen. Ordet vert då erstatta og plassert i tabellen for autoretting."
#. jX9FE
#: 01010400.xhp
@@ -2320,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stavekontroll; aktiver for eit språk</bookmark_value><bookmark_value>staving; aktiver for eit språk</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; aktiver for eit språk</bookmark_value><bookmark_value>synonymordliste; aktiver for eit språk</bookmark_value><bookmark_value>språk; aktivere modular</bookmark_value><bookmark_value>ordlister;oppretta</bookmark_value><bookmark_value>brukardefinerte ordlister;oppretta</bookmark_value>"
-#. LFHnZ
+#. wvEuE
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Rediger modul</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Rediger modul</link>"
#. zdH9C
#: 01010401.xhp
@@ -2491,14 +2491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pick color</bookmark_value><bookmark_value>color selector</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>plukk farge</bookmark_value><bookmark_value>fargeveljar</bookmark_value>"
-#. yHj82
+#. FExSo
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Selecting a new color</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Velja ein ny farger</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Selecting a new color</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\">Velja ein ny farger</link></variable>"
#. 2DKci
#: 01010501.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opna; dialoginnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>lagra; dialoginnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>årstal; tosifferinnstilling</bookmark_value>"
-#. Nw2Ew
+#. CBQwf
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\">Generelt</link>"
#. Y9Cxs
#: 01010600.xhp
@@ -3103,14 +3103,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML; skrifttypar for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>Basic; skrifttypar for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; for HTML og Basic</bookmark_value>"
-#. Nav2y
+#. YPAoB
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifttypar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\">Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\">Skrifttypar</link>"
#. zTJGT
#: 01010700.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingar; standardar</bookmark_value> <bookmark_value>standardar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>innstillingar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>ikon; storleikar</bookmark_value><bookmark_value>ikon; stilar</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG i skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>skriftnamnboksen</bookmark_value><bookmark_value>mus; plassering</bookmark_value> <bookmark_value>mus; midtknappen</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle; utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>Skia;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;grafikk</bookmark_value> <bookmark_value>notisblokklinje;ikonstorleik</bookmark_value>"
-#. cGjPM
+#. yxnCw
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\">Vis</link>"
#. hFBha
#: 01010800.xhp
@@ -4012,14 +4012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utskrift; fargar i gråtonar</bookmark_value><bookmark_value>gråtonar-utskrift</bookmark_value><bookmark_value>fargar; utskrift i gråtonar</bookmark_value><bookmark_value>utskrift; åtvaringar</bookmark_value><bookmark_value>papirstorleik;åtvaring</bookmark_value>"
-#. SqfTp
+#. 4iK2r
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Utskriftsval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Utskriftsval</link>"
#. AeGFc
#: 01010900.xhp
@@ -4363,14 +4363,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fargar; utsjånad</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar; utsjånad</bookmark_value><bookmark_value>utsjånadsinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>fargar; program</bookmark_value>"
-#. MXQk8
+#. oMUzi
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Programfargar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Programfargar</link>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>handikappa personar</bookmark_value><bookmark_value>tekstfargar som gjer teksten lettare å lesa</bookmark_value><bookmark_value>animasjonar; tilgjengealternativ</bookmark_value><bookmark_value>tipstekst; gøyma</bookmark_value><bookmark_value>høg kontrast-modus</bookmark_value><bookmark_value>tilgjenge; alternativ</bookmark_value> <bookmark_value>alternativ; tilgjenge</bookmark_value>"
-#. ymbHD
+#. E7FGE
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Tilgjenge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Accessibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Tilgjenge</link>"
#. m46an
#: 01013000.xhp
@@ -4786,23 +4786,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innstillingar; mellomtenar</bookmark_value><bookmark_value>mellomtenar;innstillingar</bookmark_value>"
-#. NLJh3
+#. xu6mb
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Mellomtenar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\">Proxy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\">Mellomtenar</link>"
-#. irHG3
+#. 25FcL
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Mellomtenarar</link> for å få tilgjenge til Internett kan setjast opp manuelt dersom dette er nødvendig."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">Mellomtenarar</link> for å få tilgjenge til Internett kan setjast opp manuelt dersom dette er nødvendig."
#. NBdSR
#: 01020100.xhp
@@ -4813,14 +4813,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#. HgoAS
+#. ZqA93
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxy server</link>."
-msgstr "Vel innstillingar for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">mellomtenaren</link>."
+msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">proxy server</link>."
+msgstr "Vel innstillingar for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\">mellomtenaren</link>."
#. DJ6pi
#: 01020100.xhp
@@ -4912,14 +4912,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-mellomtenar"
-#. CiRiL
+#. E7kmc
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Skriv inn porten i feltet til høgre."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link>.</ahelp> Skriv inn porten i feltet til høgre."
#. DC73X
#: 01020100.xhp
@@ -4948,14 +4948,14 @@ msgctxt ""
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-mellomtenar"
-#. iBL9u
+#. wZpCz
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Skriv inn porten i feltet til høgre."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Skriv inn porten i feltet til høgre."
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
@@ -5101,14 +5101,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makroar;velja tryggleiksåtvaringar</bookmark_value><bookmark_value>tryggleik;alternativ for dokument med makroar</bookmark_value><bookmark_value>makroar;tryggleik</bookmark_value>"
-#. tHKGA
+#. bB6Bc
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Tryggleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Tryggleik</link>"
#. vVGCA
#: 01030300.xhp
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML-samspel</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Basic skript i HTML-dokument</bookmark_value>"
-#. aAAiF
+#. wbyDd
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML-samspel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">HTML compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">HTML-samspel</link>"
#. vPrF6
#: 01030500.xhp
@@ -5479,14 +5479,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "Importer ukjende HTML-taggar som felt"
-#. Db4up
+#. e382Z
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Merk av i denne avkryssingsboksen viss du vil at <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">taggar</link> som $[officename] ikkje kjenner skal importerast som felt.</ahelp> Ein innleiande tagg vert gjort om til eit HTML_ON-felt med same verdi som taggnamnet. Ein avsluttande tagg vert gjort om til eit HTML_OFF-felt. Desse felta vert gjort om til taggar i HTML-eksporten."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Merk av i denne avkryssingsboksen viss du vil at <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">taggar</link> som $[officename] ikkje kjenner skal importerast som felt.</ahelp> Ein innleiande tagg vert gjort om til eit HTML_ON-felt med same verdi som taggnamnet. Ein avsluttande tagg vert gjort om til eit HTML_OFF-felt. Desse felta vert gjort om til taggar i HTML-eksporten."
#. MCnDY
#: 01030500.xhp
@@ -5623,14 +5623,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Desse innstillingane avgjer korleis tekstdokument i $[officename] skal handsamast. Det er òg mogleg å velja innstillingar for det gjeldande tekstdokumentet.</ahelp></variable> Dei globale innstillingane vert lagra automatisk."
-#. FCRFo
+#. KFx2u
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Grunnskrifter (Vestlege)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Western)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Grunnskrifter (Vestlege)</link>"
#. GfMBt
#: 01040000.xhp
@@ -5641,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the settings for the basic fonts."
msgstr "Vel innstillingar for grunnskriftene."
-#. fwGEu
+#. iqCRE
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Grunnskrifter (asiatiske)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Asian)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Grunnskrifter (asiatiske)</link>"
#. GdUHr
#: 01040000.xhp
@@ -5659,14 +5659,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
msgstr "Vel innstillingar for dei asiatiske grunnskriftene dersom asiatisk språkstøtte er slått på i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk</emph>."
-#. QqGZX
+#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Grunnskrifter (CTL)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (CTL)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Grunnskrifter (CTL)</link>"
#. RSYFa
#: 01040000.xhp
@@ -5697,14 +5697,14 @@ msgstr ""
"<bookmark_value>hjelpelinjer; vise under flytting av rammer (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>rullefelt; vassrett og loddrett (Writer)</bookmark_value> \n"
"<bookmark_value>vassrette rullefelt (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>loddrette rullefelt (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>mjuk rulling (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>vise; bilete og objekt (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>bilete; vising i Writer (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; vising i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>vise; tabellar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i tekst; vise</bookmark_value> <bookmark_value>tabellgrenser (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>kantar;tabellgrenser (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tabellgrenser (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>vise; teikningar og kontrollelement (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>teikningar; vise (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollelement; vise (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>vise;merknadar i tekstdokument</bookmark_value>"
-#. Bc7jh
+#. r6bQY
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">Vis</link>"
#. WL5Pf
#: 01040200.xhp
@@ -5787,14 +5787,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Vel om grafikken og objekta skal visast på skjermen.</ahelp></variable> Dersom desse elementa er gøymde, ser du tomme rammer som plasshaldarar."
-#. ACUX3
+#. imDD5
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "Du kan også kontrollera biletvisinga gjennom knappen <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Bilete og diagram</emph></link>. Dersom eit tekstdokument er ope, finn du knappen på verktøylinja <emph>Verktøy</emph>."
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "Du kan også kontrollera biletvisinga gjennom knappen <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\"><emph>Bilete og diagram</emph></link>. Dersom eit tekstdokument er ope, finn du knappen på verktøylinja <emph>Verktøy</emph>."
#. dciDP
#: 01040200.xhp
@@ -5904,14 +5904,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden paragraphs"
msgstr "Gøymde avsnitt"
-#. nH86m
+#. QDXAP
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Vis avsnitt som inneheld eit <emph>gøymd avsnittsferlt</emph> field.</ahelp> Denne funksjonen gjer det same som menykommandoen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</defaultinline></switchinline>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Vis avsnitt som inneheld eit <emph>gøymd avsnittsferlt</emph> field.</ahelp> Denne funksjonen gjer det same som menykommandoen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</defaultinline></switchinline>."
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
@@ -6075,14 +6075,14 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Måleeining"
-#. hG7QC
+#. F3Fw4
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Set <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">eininga</link> for HTML-dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Set <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">eininga</link> for HTML-dokument.</ahelp>"
#. GCy4m
#: 01040300.xhp
@@ -6102,14 +6102,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skrifter;standardinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>standardar;skrifter</bookmark_value><bookmark_value>grunnskrifter</bookmark_value><bookmark_value>basisskrifter</bookmark_value><bookmark_value>førehandsdefinerte skrifter</bookmark_value><bookmark_value>skrifter; velja på førehand</bookmark_value><bookmark_value>velja skrifter på førehand</bookmark_value><bookmark_value>skrifter;endra i malar</bookmark_value><bookmark_value>malar;endra grunnskrifter</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsstilar;endra grunnskrifter</bookmark_value>"
-#. mzfAp
+#. EMeGf
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Grunnskrifter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Grunnskrifter</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
@@ -6129,14 +6129,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "Du kan også endra grunnskriftene for asiatisk og kompleks tekst dersom det er slått på språkstøtte for dei i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk</emph>."
-#. DeGFa
+#. AVdy9
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
-msgstr "Desse innstillingane definerer basisskrifter for dei førehandsdefinerte malane. Du kan også endra eller tilpassa <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">standardmalane for tekst</link>."
+msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">default text templates</link>."
+msgstr "Desse innstillingane definerer basisskrifter for dei førehandsdefinerte malane. Du kan også endra eller tilpassa <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\">standardmalane for tekst</link>."
#. Cd5Am
#: 01040300.xhp
@@ -6219,14 +6219,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the font and font size for the <emph>List</emph> paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Set skrifttype og skriftstorleik for <emph>liste</emph>-avsnittsstilen, som vert brukt på alle avleidde avsnittsstilar.</ahelp>"
-#. aQFY4
+#. FJSEm
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Når du vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem></defaultinline></switchinline> for å formatera avsnitt med tal eller punktteikn i eit tekstdokument, vil programmet bruka desse avsnittsstilane automatisk."
+msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
+msgstr "Når du vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem></defaultinline></switchinline> for å formatera avsnitt med tal eller punktteikn i eit tekstdokument, vil programmet bruka desse avsnittsstilane automatisk."
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -6282,14 +6282,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilete; skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i tekst; skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; skriva ut i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>kontrollelement; skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; element i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; innstillingar for utskriving</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; tekst alltid i svart</bookmark_value><bookmark_value>svart utskriving i Calc</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; venstre-/høgresider</bookmark_value><bookmark_value>par-/oddetalssider;skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; tekst i omvendt rekkjefølgje</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut i omvendt rekkjefølgje</bookmark_value><bookmark_value>brosjyrar; skriva ut fleire</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; brosjyrar</bookmark_value><bookmark_value>merknadar; skriva ut i tekst</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; laga enkeltutskrifter</bookmark_value><bookmark_value>faks;velja ein faksmaskin</bookmark_value>"
-#. 8ZZMr
+#. v867w
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Skriv ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\">Skriv ut</link>"
#. nY4Yv
#: 01040400.xhp
@@ -6642,14 +6642,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; standardinnstillingar for nye teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>teksttabellar; standardinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>justera;teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>talformat; attkjenning</bookmark_value>"
-#. 96PPp
+#. xn32Y
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">Tabell</link>"
#. wBsWL
#: 01040500.xhp
@@ -6660,14 +6660,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Definerer innstillingane for tabellar i tekstdokument.</ahelp>"
-#. GrwCf
+#. EAC7r
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Vel standardinnstillingar for rader og kolonnar og tabellmodus, i tillegg til standardverdiar for flytting og innsetjing av rader og kolonnar. For meir informasjon, sjå <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Redigera tabellar med tastaturet</link></caseinline><defaultinline> i hjelpa for $[officename] Writer</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Vel standardinnstillingar for rader og kolonnar og tabellmodus, i tillegg til standardverdiar for flytting og innsetjing av rader og kolonnar. For meir informasjon, sjå <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Redigera tabellar med tastaturet</link></caseinline><defaultinline> i hjelpa for $[officename] Writer</defaultinline></switchinline>."
#. dTFTF
#: 01040500.xhp
@@ -7092,14 +7092,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formateringsmerke (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>visa; teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>visa; formateringsmerke (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsmerke; visa (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>teikn; visa berre på skjermen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>valfrie bindestrekar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mjuke bindestrekar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bindestrekar;visa eigendefinerte (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>eigendefinerte bindestrekar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom; visa (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom; viser verna område (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>verna mellomrom; viser (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>harde mellomrom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorar; visa (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>brytvising (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>gøymd tekst;visa (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>gøymde felt visa (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; gøymde avsnitt (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>markør; tillata i verna område (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Matematisk grunnlinjejustering (Writer)</bookmark_value>"
-#. 4FxhX
+#. QgTuK
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formateringsstøtte</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\">Formatting Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\">Formateringsstøtte</link>"
#. GzhGZ
#: 01040600.xhp
@@ -7146,14 +7146,14 @@ msgctxt ""
msgid "Display formatting"
msgstr "Vis formatering"
-#. 7EDoZ
+#. EDgFW
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
-msgstr "Vel kva for formateringsteikn som skal visast på skjermen. Trykk på symbolet <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formateringsmerke</emph></link> på verktøylinja <emph>Standard</emph>. Alle teikna du har vald under <emph>Formateringsstøtte</emph> vert då viste."
+msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
+msgstr "Vel kva for formateringsteikn som skal visast på skjermen. Trykk på symbolet <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><emph>Formateringsmerke</emph></link> på verktøylinja <emph>Standard</emph>. Alle teikna du har vald under <emph>Formateringsstøtte</emph> vert då viste."
#. sTExC
#: 01040600.xhp
@@ -7362,14 +7362,14 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Direkte skrivemerke"
-#. oruCQ
+#. YJowa
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Slår på det direkte skrivemerket.</ahelp> Du kan også slå på denne funksjonen ved å trykke på <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Slå direkte skrivemerke av/på</link> på verktøylinja ved å velja <emph>Rediger → Modus for direkte skrivemerke</emph> i eit tekstdokument."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Slår på det direkte skrivemerket.</ahelp> Du kan også slå på denne funksjonen ved å trykke på <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Slå direkte skrivemerke av/på</link> på verktøylinja ved å velja <emph>Rediger → Modus for direkte skrivemerke</emph> i eit tekstdokument."
#. BD3Cs
#: 01040600.xhp
@@ -7497,14 +7497,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Endringar"
-#. WRD4W
+#. j77rz
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\">Endringar</link>"
#. Pejwx
#: 01040700.xhp
@@ -7515,14 +7515,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Definerer visinga av endringar i dokumentet.</ahelp>"
-#. t5def
+#. ZPkCe
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
-msgstr "For å ta opp eller visa endringar i teksten eller reknearket vel du <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Rediger → Spor endringar → Registrer</emph></link> eller <emph>Rediger → Spor endringar → Vis</emph>."
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
+msgstr "For å ta opp eller visa endringar i teksten eller reknearket vel du <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Rediger → Spor endringar → Registrer</emph></link> eller <emph>Rediger → Spor endringar → Vis</emph>."
#. FGDFT
#: 01040700.xhp
@@ -7686,14 +7686,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokumentsamanlikning;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>samanlikning;automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>samanlikning;ordvis</bookmark_value> <bookmark_value>samanlikning;teiknvis</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentsamanlikning;tilfeldig ID</bookmark_value>"
-#. Bw9mZ
+#. bqZpq
#: 01040800.xhp
msgctxt ""
"01040800.xhp\n"
"hd_id801597320214148\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Innstillingar for dokumentsamanlikning</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\">Document Comparison Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\">Innstillingar for dokumentsamanlikning</link></variable>"
#. DRYng
#: 01040800.xhp
@@ -7848,14 +7848,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lenkjer; oppdatera innstillingar (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>oppdatera; lenkjer i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>oppdatera; felt og diagram automatisk (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tabulatorar; mellomrom i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>mellomrom;tabulatorar i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>ordteljing; skiljeteikn</bookmark_value>"
-#. JhHC7
+#. smQH7
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">Generelt</link>"
#. 7xNxH
#: 01040900.xhp
@@ -8172,14 +8172,14 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Måleeining"
-#. TutNJ
+#. EbccA
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Bestemmer <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">måleeininga</link> for tekstdokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Bestemmer <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">måleeininga</link> for tekstdokument.</ahelp>"
#. WmFn3
#: 01040900.xhp
@@ -9000,14 +9000,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rutenett; standard (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>standard; rutenett (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>festerutenett, standard (Writer/Calc)</bookmark_value>"
-#. RQSgP
+#. uniym
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\">Rutenett</link>"
#. kxs4A
#: 01050100.xhp
@@ -9270,14 +9270,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#. dosgE
+#. WKdTL
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Bakgrunn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\">Bakgrunn</link>"
#. h9iJH
#: 01050300.xhp
@@ -9342,14 +9342,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; visa rutenett (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kantar; celler på skjermen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; visa linjer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>fargar; rutenettlinjer og celler (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>hjelpelinjer; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>visa; nulverdiar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulverdiar; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i rekneark; verdiutheving</bookmark_value><bookmark_value>celler; formatering utan effekt (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>celler; fargelegging (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anker; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>fargar; avgrensing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekstoverflyt i reknearkceller</bookmark_value><bookmark_value>referansar; visa i farge (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekt; visa i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>bilete; visa i Calc</bookmark_value><bookmark_value>diagram; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>teikna objekt; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>radoverskrifter; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rullefelt; visa (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>arkfanene; visa</bookmark_value><bookmark_value>faner; visa arkfaner</bookmark_value><bookmark_value>disposisjonar; disposisjonssymbol</bookmark_value>"
-#. 2LsVx
+#. uCp3Q
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">Vis</link>"
#. Tdqxy
#: 01060100.xhp
@@ -9387,14 +9387,14 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Rutenettlinjer"
-#. SW7kA
+#. ZU82E
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Spesifiserer når rutenett skal visast. Som standard vert rutenettet berre vist på celler som ikkje har bakgrunnsfarge. Du kan velja at rutenettet skal visast også når cellene har bakgrunnsfarge, eller å gøyma det.</ahelp> For utskriving, vel <emph>Format → Side → </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Ark</emph></link> og merk av i avkryssingsboksen <emph>Rutenett</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Spesifiserer når rutenett skal visast. Som standard vert rutenettet berre vist på celler som ikkje har bakgrunnsfarge. Du kan velja at rutenettet skal visast også når cellene har bakgrunnsfarge, eller å gøyma det.</ahelp> For utskriving, vel <emph>Format → Side → </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Ark</emph></link> og merk av i avkryssingsboksen <emph>Rutenett</emph>."
#. QkscY
#: 01060100.xhp
@@ -9531,14 +9531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">For å vise ein merknad permanent, vel <emph>Vis merknad</emph> frå lokalmenyen til cella.</ahelp>"
-#. mmHSm
+#. Dk85Q
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
-msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
-msgstr "Du kan skriva og redigera merknadar ved hjelp av kommandoen <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Set inn → Merknad</emph></link>. Merknadar som vert viste permanent, kan redigerast ved å klikka i merknadsboksen. Kikk på navigatoren. Under merknaden kan du sjå alle merknadane i det gjeldande dokumentet. Dersom du dobbeltklikkar på ein merknad, vil markøren hoppe til den cella som inneheld merknaden."
+msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
+msgstr "Du kan skriva og redigera merknadar ved hjelp av kommandoen <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Set inn → Merknad</emph></link>. Merknadar som vert viste permanent, kan redigerast ved å klikka i merknadsboksen. Kikk på navigatoren. Under merknaden kan du sjå alle merknadane i det gjeldande dokumentet. Dersom du dobbeltklikkar på ein merknad, vil markøren hoppe til den cella som inneheld merknaden."
#. qmC7Q
#: 01060100.xhp
@@ -9801,14 +9801,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet tabs"
msgstr "Arkfaner"
-#. ZrLLB
+#. zEFP5
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Her bestemmer du om arkfanene nedst på arket skal visast.</ahelp> Viss dette feltet ikkje er merkt, er det berre råd å byte mellom arka ved å bruka <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link></caseinline><defaultinline>dokumentstrukturen</defaultinline></switchinline>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Her bestemmer du om arkfanene nedst på arket skal visast.</ahelp> Viss dette feltet ikkje er merkt, er det berre råd å byte mellom arka ved å bruka <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">dokumentstrukturen</link></caseinline><defaultinline>dokumentstrukturen</defaultinline></switchinline>."
#. ytaBT
#: 01060100.xhp
@@ -9819,14 +9819,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline symbols"
msgstr "Disposisjonssymbol"
-#. Xi3JZ
+#. AB5TU
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Viss du har definert ein <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>disposisjon</defaultinline></switchinline>, vil <emph>disposisjonssymbolet</emph> bestemma om symbolet skal visast på kanten av arket.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Viss du har definert ein <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\">outline</link></caseinline><defaultinline>disposisjon</defaultinline></switchinline>, vil <emph>disposisjonssymbolet</emph> bestemma om symbolet skal visast på kanten av arket.</ahelp>"
#. bBVnj
#: 01060300.xhp
@@ -9846,14 +9846,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mål;i ark</bookmark_value> <bookmark_value>tabulatorar; innstillingar i ark</bookmark_value> <bookmark_value>celler; markørposisjonar etter inndata (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>redigeringsmodus; med Enter-tasten (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>formatering; utviding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>utvida formatering (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>referansar; utvida (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kolonneoverskrifter; utheving (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>radoverskrifter; utheving (Calc)</bookmark_value>"
-#. ViFyA
+#. VgwEn
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">Generelt</link>"
#. E3z4y
#: 01060300.xhp
@@ -10089,14 +10089,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Sorteringslister"
-#. A83ea
+#. bPhc7
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sorteringslister</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort Lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sorteringslister</link>"
#. 2o7qE
#: 01060400.xhp
@@ -10170,14 +10170,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#. NXCJ8
+#. rVZRC
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Kopierer innhaldet i celleområdet som vert vist i feltet <emph>Kopier liste frå</emph>. Dersom du vel ein referanse til tilknytte rader og kolonnar, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Kopier liste</emph></link> vist når du trykkjer på knappen. Du kan bruka dette dialogvindauget til å velja om referansen skal gjerast om til sorteringslister som vert sorterte etter kolonne eller etter rad.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Kopierer innhaldet i celleområdet som vert vist i feltet <emph>Kopier liste frå</emph>. Dersom du vel ein referanse til tilknytte rader og kolonnar, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\"><emph>Kopier liste</emph></link> vist når du trykkjer på knappen. Du kan bruka dette dialogvindauget til å velja om referansen skal gjerast om til sorteringslister som vert sorterte etter kolonne eller etter rad.</ahelp>"
#. ai3rf
#: 01060400.xhp
@@ -10323,14 +10323,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>referansar; sirkulære (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut; sirkulære referansar (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sirkulære referansar i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>rekursjonar i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>datoar; standard (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>datoar; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>datoar; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>skilje mellom store og små bokstavar;samanlikne celleinnhald (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tal på viste desimalar (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>presisjon som vist (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>verdiar; avrunda som vist (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>avrundingspresisjon (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>søkjekriterium for databasefunksjonar i celler</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; søkjekriterium</bookmark_value>"
-#. CUWxB
+#. GpDSy
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Rekn ut</link>"
#. RSiK5
#: 01060500.xhp
@@ -10827,14 +10827,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr "Slår på jokerteikn i formlar"
-#. uZEjP
+#. twWRU
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Spesifiserer at jokerteikn er slått på ved søkjinga og også ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunksjonar</link> og SLÅ.OPP, FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Spesifiserer at jokerteikn er slått på ved søkjinga og også ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">databasefunksjonar</link> og SLÅ.OPP, FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
@@ -10881,14 +10881,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Bruk regulære uttrykk i formlar"
-#. CqZ3e
+#. A5LT7
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Bestemmer at <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regulære uttrykk</link> kan brukast i staden for jokerteikn når du søkjer og ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunksjonane</link> og for FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Bestemmer at <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regulære uttrykk</link> kan brukast i staden for jokerteikn når du søkjer og ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">databasefunksjonane</link> og for FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
@@ -10908,14 +10908,14 @@ msgctxt ""
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Ingen jokerteikn eller regulære uttrykk i formlar"
-#. iEePn
+#. 7NLKZ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Bestemmer at berre bokstavstrengar kan brukast når du søkjer og ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld også for <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunksjonane</link> og for FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Bestemmer at berre bokstavstrengar kan brukast når du søkjer og ved samanlikning av tekststrengar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> Dette gjeld også for <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">databasefunksjonane</link> og for FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK.</caseinline></switchinline>"
#. xpfmF
#: 01060500.xhp
@@ -10998,14 +10998,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Endringar"
-#. N8N4j
+#. zFkoe
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Endringar</link>"
#. Eiu3d
#: 01060600.xhp
@@ -11016,14 +11016,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Dialogvindauget <emph>Endringar</emph> inneheld ulike alternativ for korleis dei registrerte endringane skal uthevast i dokument.</ahelp>"
-#. 3CJuy
+#. eqGU6
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
-msgstr "For å registrera endringane i dokumentet, vel <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Rediger → Spor endringar → Registrer</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
+msgstr "For å registrera endringane i dokumentet, vel <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Rediger → Spor endringar → Registrer</emph></link>."
#. 5VaNX
#: 01060600.xhp
@@ -11124,14 +11124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#. ZTRaB
+#. VNe4k
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Skriv ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Skriv ut</link>"
#. oeGXr
#: 01060700.xhp
@@ -11178,14 +11178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Always apply manual breaks"
msgstr "Bruk _alltid manuelle sideskift"
-#. 5emsm
+#. dmeJn
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id921642185374234\n"
"help.text"
-msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\" name=\"Scaling_link\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
-msgstr "Ved å setja dette alternativet, får manuelle linjeskift forrang framfor automatiske sideskift som vert utførte ved å bruka skaleringsmodusen <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\" name=\"Scaling_link\">Forminsk/forstørr utskrifta</link>."
+msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
+msgstr "Ved å setja dette alternativet, får manuelle linjeskift forrang framfor automatiske sideskift som vert utførte ved å bruka skaleringsmodusen <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\">Forminsk/forstørr utskrifta</link>."
#. G5AXA
#: 01060700.xhp
@@ -11259,14 +11259,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kompatibilitetsinnstillingar;tastebindingar (Calc)</bookmark_value>"
-#. hspEB
+#. WCiuC
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Kompatibilitet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Kompatibilitet</link>"
#. 8ArAF
#: 01060800.xhp
@@ -11493,14 +11493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formelalternativ;formelsyntaks</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;skiljeteikn</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;referansesyntaks i strengparametrar</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;rekna ut rekneark på nytt</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;store reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;lasta inn reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>skiljeteikn;funksjon</bookmark_value><bookmark_value>skiljeteikn;tabellkolonne</bookmark_value> <bookmark_value>skiljeteikn;tabellrad</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut på nytt;formelalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning på nytt;formelalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut på nytt;store reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>lasta inn;store reknearkfiler</bookmark_value>"
-#. QEEMG
+#. BPgci
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formel</link>"
#. kdkgM
#: 01060900.xhp
@@ -11781,14 +11781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standard;talet på ark i nye dokument</bookmark_value><bookmark_value>standard;forstaving for nye rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>tal på ark i nye dokument</bookmark_value> <bookmark_value>forstaving for nye arknamn</bookmark_value>"
-#. 8UxNB
+#. KFwuQ
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Standardar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Defaults</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Standardar</link>"
#. FwP3k
#: 01061000.xhp
@@ -11862,14 +11862,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjalar; visa i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>flytta; bruka hjelpelinjer i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>hjelpelinjer; visa når objekt vert flytt (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>visa kontrollpunkt i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>Bézier-kurver; kontrollpunkt i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. 9dMun
+#. zy5SC
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">Vis</link>"
#. AEAUN
#: 01070100.xhp
@@ -11934,14 +11934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> viser prikka hjelpelinjer som strekkjer seg ut over boksen med det valde objektet. Hjelpelinjene dekkjer heile arbeidsområdet, slik at det vert enklare for deg å plassera objektet.</variable>"
-#. Bw7jL
+#. vir83
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153365\n"
"help.text"
-msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
-msgstr "Du kan også bruka denne funksjonen ved hjelp av <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">ikon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">ikon</link></caseinline><defaultinline>knappen</defaultinline></switchinline>med same namn i verktøylinja <emph>Innstillingar</emph> dersom ein presentasjon eller ei teikning er open."
+msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
+msgstr "Du kan også bruka denne funksjonen ved hjelp av <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">ikon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">ikon</link></caseinline><defaultinline>knappen</defaultinline></switchinline>med same namn i verktøylinja <emph>Innstillingar</emph> dersom ein presentasjon eller ei teikning er open."
#. rNBhR
#: 01070100.xhp
@@ -11952,14 +11952,14 @@ msgctxt ""
msgid "All control points in Bézier editor"
msgstr "Alle kontrollpunkt i Bézier-handteraren"
-#. d6woc
+#. NW5o8
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Viser kontrollpunkta til alle bézierpunkta dersom du på førehand har vald <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézierkurve</link>. Dersom det er ikkje er merkt av for <emph>Alle kontrollpunkt i bézier</emph>, vert berre kontrollpunkta for dei merkte bézierpunkta viste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Viser kontrollpunkta til alle bézierpunkta dersom du på førehand har vald <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\">Bézierkurve</link>. Dersom det er ikkje er merkt av for <emph>Alle kontrollpunkt i bézier</emph>, vert berre kontrollpunkta for dei merkte bézierpunkta viste.</ahelp>"
#. aDatu
#: 01070100.xhp
@@ -11997,14 +11997,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>festing i presentasjonar og teikningar</bookmark_value> <bookmark_value>punkt;redusera redigeringspunkt ved festing (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-#. ND3MA
+#. cstNU
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Rutenett</link>"
#. WcDM8
#: 01070300.xhp
@@ -12051,14 +12051,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap guide when you release the mouse.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Festar kantane på eit dradd objekt til den næraste festelinja når du slepp museknappen.</ahelp></variable>"
-#. Dwoaz
+#. REGG3
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
-msgstr "Du kan også slå på denne innstillinga ved å trykkja på knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\"><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\"><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></defaultinline></switchinline> som kjem fram på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph> til ein presentasjon eller eit teiknedokument."
+msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
+msgstr "Du kan også slå på denne innstillinga ved å trykkja på knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til hjelpelinjer</emph></defaultinline></switchinline> som kjem fram på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph> til ein presentasjon eller eit teiknedokument."
#. eUCCJ
#: 01070300.xhp
@@ -12087,14 +12087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seittext\">Markøren eller ei konturlinje for biletobjektet må vera i festeområdet.</variable>"
-#. WQten
+#. cL9yC
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Fest til sidemargane</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Fest til sidemargane</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til sidemargane</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Fest til sidemargane</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Fest til sidemargane</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til sidemargane</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
#. oAxcn
#: 01070300.xhp
@@ -12123,14 +12123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Markøren eller ei omrisslinje til det grafiske objektet må vere innføre festeområdet.</variable>"
-#. i6euD
+#. 2Bcbt
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Fest til objektramma</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Fest til objektramma</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til objektramma</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Fest til objektramma</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Fest til objektramma</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til objektramma</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
#. Pjqoq
#: 01070300.xhp
@@ -12159,14 +12159,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Denne gjeld berre dersom markøren eller omrisset av det grafiske objektet er innføre festeområdet.</variable>"
-#. 85pxh
+#. RNCeA
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
-msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Fest til objektpunkta</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Fest til objektpunkta</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til objektpunkta</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "I ein presentasjon eller i ei teikning kan du også slå på denne funksjonen ved hjelp av knappen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Fest til objektpunkta</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Fest til objektpunkta</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Fest til objektpunkta</emph></defaultinline></switchinline> på verktøylinja <emph>Innstillingar</emph>."
#. hkFkf
#: 01070300.xhp
@@ -12285,14 +12285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utskrift; teikningar standard</bookmark_value> <bookmark_value>teikningar; standardutskrift</bookmark_value> <bookmark_value>sider;utskrift av sidenamn i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift; datoar i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>datoar; utskrift i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>tal på gongar; innsetjing ved utskrift av presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift; gøymde sider med presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>gøymde sider; utskrift i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift; utan skalering i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>skalering; ved utskrift av presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift; tilpassing til sider i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>tilpassing til sider; utskriftsinnstillingar i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift; flis-legging av sider i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. iFJBG
+#. FeEfF
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Skriv ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Skriv ut</link>"
#. SSAQQ
#: 01070400.xhp
@@ -12402,14 +12402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Utskriftskvalitet"
-#. 8fAoE
+#. 54nBH
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Printing in Black and White</link>."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Utskriving i svart og kvitt</link>."
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link>."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Utskriving i svart og kvitt</link>."
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -12627,14 +12627,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentasjonar; byrja med vegvisar</bookmark_value><bookmark_value>objekt; alltid flyttbare i Impress/Draw</bookmark_value><bookmark_value>forvrenga i teikningar</bookmark_value><bookmark_value>avstand; tabulatorar i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorar; avstand i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; i presentasjonar og teikningar</bookmark_value>"
-#. CLa2U
+#. twAUf
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">Generelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Generelt</link>"
#. bQEsc
#: 01070500.xhp
@@ -12699,14 +12699,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunne redigera teksten.</ahelp></variable>"
-#. 3D24T
+#. QH3Ys
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I eit presentasjons- eller teiknedokument kan du også slå på tekstredigeringsmodus ved å bruka <emph>Tillat snøggredigering</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">Ikon</link> i linja <emph>Innstillingar</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I eit presentasjons- eller teiknedokument kan du også slå på tekstredigeringsmodus ved å bruka <emph>Tillat snøggredigering</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Ikon</link> i linja <emph>Innstillingar</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. jYdLv
#: 01070500.xhp
@@ -12735,14 +12735,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
msgstr "<variable id=\"textbereich2\">I eit område av eit tekstfelt som ikkje er fylt med tekst, kan du velja å merkja eit objekt bak tekstfeltet.</variable>"
-#. 3jDfz
+#. r8Swy
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I ein presentasjon eller ei teikning kan du også slå denne modusen på ved å trykkja på knappen <emph>Merk berre tekstområdet</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ikon</link> i <emph>Innstillingar</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I ein presentasjon eller ei teikning kan du også slå denne modusen på ved å trykkja på knappen <emph>Merk berre tekstområdet</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">ikon</link> i <emph>Innstillingar</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
@@ -12834,14 +12834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measurement"
msgstr "Måleeining"
-#. artGU
+#. ddUq3
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Måleeining</link> for presentasjonar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Måleeining</link> for presentasjonar.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
@@ -13032,14 +13032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definerer utskriftsformatet og utskriftsinnstillingane for alle nye formeldokument. Desse innstillingane er verksame når du skriv ut ein formel direkte frå <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Du kan også opna dialogvindauget ved å klikka på knappen <emph>Innstillingar</emph> i dialogvindauget <emph>Skriv ut</emph>. Innstillingane du definerer i vindauget <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline> vil gjelda for alle utskrivingar, medan innstillingane i dialogvindauget for utskrift berre gjeld for det gjeldande dokumentet."
-#. rA9eB
+#. uGJev
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Innstillingar</link>"
#. WwbEv
#: 01090100.xhp
@@ -13293,14 +13293,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; fargar</bookmark_value><bookmark_value>fargar; diagram</bookmark_value>"
-#. bRCM3
+#. mAjE6
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Standardfargar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Default colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Standardfargar</link>"
#. jHTpV
#: 01110100.xhp
@@ -13383,14 +13383,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; import/eksport av VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>importera; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>eksportera; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>lasta inn; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>lagra; VBA-kode i Microsoft Office-dokument</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-kode; lasta inn/lagra dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applikasjonar (VBA); lasta inn/lagra dokument med VBA-kode</bookmark_value>"
-#. s5BZM
+#. MqguF
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA-eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA-eigenskapar</link>"
#. y47Cj
#: 01130100.xhp
@@ -13581,14 +13581,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save original Basic code"
msgstr "Lagra opphavleg BASIC-kode"
-#. TnsTM
+#. 2emh9
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Vel standard filformat</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Vel standard filformat</link>"
#. i2ir4
#: 01130100.xhp
@@ -13617,14 +13617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value><bookmark_value>character shading;Microsoft Office export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft låsefiler</bookmark_value><bookmark_value>låsefiler;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>låsefiler;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt;importera og eksportera</bookmark_value><bookmark_value>innebygde objekt;importera og eksportera</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt;PDF</bookmark_value><bookmark_value>teiknutheving;Microsoft Office-eksport</bookmark_value> <bookmark_value>teiknskugging;Microsoft Office eksport</bookmark_value>"
-#. HgnAh
+#. foouB
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">MS Office</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\">Microsoft Office</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\">MS Office</link>"
#. K47DP
#: 01130200.xhp
@@ -13806,14 +13806,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>språk; språkinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>språkvariantar</bookmark_value><bookmark_value>asiatiske språk; aktivera</bookmark_value><bookmark_value>språk; støtte for asiatiske</bookmark_value><bookmark_value>kompleks tekstutforming; aktivera</bookmark_value><bookmark_value>arabiske; språkvariantar</bookmark_value><bookmark_value>hebraiske; språkvariantar</bookmark_value><bookmark_value>thai; språkvariantar</bookmark_value><bookmark_value>hindi; språkvariantar</bookmark_value><bookmark_value>desimalskiljenøkkel</bookmark_value><bookmark_value>godkjende datomønster</bookmark_value>"
-#. Xa4Cw
+#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Språk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språk</link>"
#. 8E89e
#: 01140000.xhp
@@ -14085,14 +14085,14 @@ msgctxt ""
msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
msgstr "I tillegg til dei strikte mønstera definerte i redigeringsvindauget, vert innskrivingar som passar mønsteret <literal>Å-M-D</literal> kjende igjen og vert automatisk omforma til ein dato. Innskrivingar som byrjar med tala 1 til 31 vert ikkje tolka med dette Å-M-D-mønsteret. Frå og med %PRODUCTNAME 3.5 er denne innskrivinga formatert som <literal>ÅÅÅÅ-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
-#. 3GYBx
+#. 2aJNZ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
-msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr "For alle mønstera vert ei tosifra årstal handsama i høve til innstillingane i <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"twodigityears\">Verktøy → Innstillingar → Generelt → År (to siffer)</link>."
+msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
+msgstr "For alle mønstera vert ei tosifra årstal handsama i høve til innstillingane i <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Verktøy → Innstillingar → Generelt → År (to siffer)</link>."
#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
@@ -14319,14 +14319,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asiatisk utforming"
-#. XUABA
+#. cFUdF
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiatisk oppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Asiatisk oppsett</link>"
#. nKQsF
#: 01150100.xhp
@@ -14481,14 +14481,14 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Første og siste teikn"
-#. aVKmd
+#. PheCx
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
-msgstr "Bestemmer standardinnstillingane for første og siste teikn. I dialogvindauget som vert vist når du vel <emph>Format → Avsnitt → </emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asiatisk typografi</emph></link> kan du velja om lista over ugyldige teikn skal gjelda teikn i byrjinga eller slutten av eit avsnitt."
+msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
+msgstr "Bestemmer standardinnstillingane for første og siste teikn. I dialogvindauget som vert vist når du vel <emph>Format → Avsnitt → </emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Asiatisk typografi</emph></link> kan du velja om lista over ugyldige teikn skal gjelda teikn i byrjinga eller slutten av eit avsnitt."
#. 5MPmq
#: 01150100.xhp
@@ -14571,14 +14571,14 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Søk på japansk"
-#. ms6YL
+#. xGXFM
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Søk på japansk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Søk på japansk</link>"
#. D5qrK
#: 01150200.xhp
@@ -14643,14 +14643,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL; alternativ</bookmark_value><bookmark_value>komplekst tekstoppsett</bookmark_value>"
-#. gBTa2
+#. GCABr
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Komplekst tekstoppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Komplekst tekstoppsett</link>"
#. DC7HD
#: 01150300.xhp
@@ -14877,14 +14877,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilkoplingar til datakjelder i Base</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder; tilkoplingsinnstillingar i Base</bookmark_value>"
-#. rfzXz
+#. QwbRi
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Tilkoplingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">Tilkoplingar</link>"
#. pbgGi
#: 01160100.xhp
@@ -15489,14 +15489,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>streng;konvertering til talinnstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>streng, konvertering til talalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>streng;konvertering til datoar</bookmark_value> <bookmark_value>streng, konvertering til datoar</bookmark_value> <bookmark_value>streng;konvertering til referansar</bookmark_value> <bookmark_value>streng-konvertering til referansar</bookmark_value> <bookmark_value>streng;innstillingar i formlar</bookmark_value> <bookmark_value>cellereferansesyntaks i strengar;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cellereferansesyntaks i strengar;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cellereferansesyntaks i strengar;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cellereferansesyntaks i strengar</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cellereferansesyntaks i strengar</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cellereferansesyntaks i strengar</bookmark_value>"
-#. jZZNb
+#. cqCvA
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detaljerte innstillingar for utrekningar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detaljerte innstillingar for utrekningar</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15561,14 +15561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
msgstr "<emph>Handsam som null:</emph> Ein tekst som vert funne der det eigentleg skulle vera ein talverdi, vert oppfatta som eit tal med verdien null. Eksempel: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> vert lese som null medan <item type=\"input\">123,45</item> vert lese som eit tal."
-#. 8VbMZ
+#. ToDWh
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Converting Text to Numbers</link> for details."
-msgstr "<emph>Konverter berre dersom utvetydig</emph>: konverter teksten dersom han inneheld ein gyldig og utvetydig talverdi. Eksempel: <item type=\"input\">123,456</item> vil generere ein #VERDI fordi teksten inneheld eit skiljeteikn. <item type=\"input\">\"123456\"</item> vert konvertert.<br/>Sjå <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Konvertera tekst til tal</link> for meir om dette."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link> for details."
+msgstr "<emph>Konverter berre dersom utvetydig</emph>: konverter teksten dersom han inneheld ein gyldig og utvetydig talverdi. Eksempel: <item type=\"input\">123,456</item> vil generere ein #VERDI fordi teksten inneheld eit skiljeteikn. <item type=\"input\">\"123456\"</item> vert konvertert.<br/>Sjå <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Konvertera tekst til tal</link> for meir om dette."
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15678,23 +15678,23 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to apply the settings to the document only."
msgstr "Merk av i denne avmerkingsboksen for å bruka innstillingane berre på dokumentet."
-#. YBuej
+#. CsSpB
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id191535211862982\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Date and time functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Dato-og klokkeslettfunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date and time functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Dato-og klokkeslettfunksjonar</link>"
-#. kSBcg
+#. AGYNB
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id261535211868627\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\" name=\"indirect\">INDIRECT function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\" name=\"indirect\">INDIREKTE-funksjonen</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">INDIRECT function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">INDIREKTE-funksjonen</link>"
#. pVKAF
#: experimental.xhp
@@ -16029,14 +16029,14 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Sideval"
-#. BYguG
+#. ZKULv
#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id181614855578590\n"
"help.text"
-msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\" name=\"Java wiki\">in the wiki</link>."
-msgstr "Den gjeldande lista over %PRODUCTNAME-modular og ressursar som er avhengige av Java er tilgjengeleg på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\" name=\"Java wiki\">wikien</link>."
+msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\">in the wiki</link>."
+msgstr "Den gjeldande lista over %PRODUCTNAME-modular og ressursar som er avhengige av Java er tilgjengeleg på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\">wikien</link>."
#. J8Yfv
#: java.xhp
@@ -16209,14 +16209,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Slå på makroopptak</ahelp>"
-#. SFH5g
+#. Mep4f
#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156345\n"
"help.text"
-msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
-msgstr "Dette valet slår på makroopptak slik at menyen <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → Opptak av makro</item></link> vert tilgjengeleg."
+msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
+msgstr "Dette valet slår på makroopptak slik at menyen <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → Opptak av makro</item></link> vert tilgjengeleg."
#. 3BrMD
#: java.xhp
@@ -16947,14 +16947,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn e-postadressa som svara skal sendast til.</ahelp>"
-#. KxDNm
+#. 359ni
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) settings"
-msgstr "Innstillingar for utgåande e-posttenar (SMTP)"
+msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
+msgstr ""
#. Q8Wj3
#: mailmerge.xhp
@@ -17361,14 +17361,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>søkjekommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud: rettvendt reflektor-vising)</bookmark_value>"
-#. n8hsF
+#. dg8JC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Søkjekommandoar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Søkjekommandoar</link></variable>"
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
@@ -17478,14 +17478,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Set tryggingsrelaterte innstillingar og åtvaringar om gøymd informasjon i dokument.</ahelp>"
-#. nCsXR
+#. 53EE3
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id5616645\n"
"help.text"
-msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page."
-msgstr "Trykk knappen <emph>Innstillingar</emph> på sida <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Tryggleik</link>."
+msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Security</link> page."
+msgstr "Trykk knappen <emph>Innstillingar</emph> på sida <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Tryggleik</link>."
#. FCh7E
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17631,14 +17631,14 @@ msgctxt ""
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr "Blokker alle lenkjene frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)"
-#. CYmT4
+#. fowAV
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id79043\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokkerer bruk av lenkjer til bilete som ikkje er frå stadar du stolar på definert i fana <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Tiltrudde kjelder</link> i dialogvindauget for makrotryggleik.</ahelp> Dette kan auka tryggleiken viss du arbeider med dokument frå kjelder som ikkje er tiltrudde (f.eks. Internett) og er uroa over svikt i einskilde komponentar i bilethandsamaren. Blokkering av lenkjer gjer at bilete ikkje vert lasta inn i dokumentet, berre ramma for plasshaldaren vert vist."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokkerer bruk av lenkjer til bilete som ikkje er frå stadar du stolar på definert i fana <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Tiltrudde kjelder</link> i dialogvindauget for makrotryggleik.</ahelp> Dette kan auka tryggleiken viss du arbeider med dokument frå kjelder som ikkje er tiltrudde (f.eks. Internett) og er uroa over svikt i einskilde komponentar i bilethandsamaren. Blokkering av lenkjer gjer at bilete ikkje vert lasta inn i dokumentet, berre ramma for plasshaldaren vert vist."
#. eAd6j
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
index eca5f1d655f..a1ae2dbff22 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565209171.000000\n"
#. GdQGG
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
-#. H3LYs
+#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
msgctxt ""
"format_submenu_lists.xhp\n"
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lister</link></variable>"
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
-#. pvX94
+#. ZQF48
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menus</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menyar</link></variable>"
#. ESALm
#: main0100.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. sdX4w
+#. yTfpZ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">Fil</link>"
#. fEmkG
#: main0101.xhp
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#. bAzdF
+#. AG4of
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">Vis</link>"
#. H7Loj
#: main0103.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Utklippsgalleriet</link>"
-#. 8r72e
+#. dCeyT
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. EzN4i
+#. UswAF
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Set inn</link>"
#. 9MaAn
#: main0104.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å setja inn nye element i dokumentet. Du kan for eksempel bruka desse funksjonane til å setja inn bilete, objekt, spesialteikn og andre filer.</ahelp>"
-#. ZmgWG
+#. 2stQM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
@@ -295,41 +295,41 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Set inn eit diagram."
-#. Rz4Mz
+#. D4RZD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Tabell</link>"
-#. beJfB
+#. YqHfD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. bAHCA
+#. mSQgW
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>"
-#. qs9B7
+#. XNGME
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3163726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
#. JdPCK
#: main0104.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#. YsScE
+#. ALa7K
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Vindauge</link>"
#. kPAHW
#: main0107.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
-#. ZGRtr
+#. tUF2n
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Endra</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Modify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Endra</link>"
#. 366n5
#: main0113.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld funksjonar du kan bruka til å arbeida med objekt i dokumentet.</ahelp>"
-#. a6jfa
+#. TdAB4
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Roter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Roter</link>"
#. 2Cp7F
#: main0113.xhp
@@ -421,50 +421,50 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Roterer dei valde objekta."
-#. Vn3aa
+#. EUkSy
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Set namn på objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Set namn på objekt</link>"
-#. 5weav
+#. b4djD
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Grupper</link>"
-#. RpVUX
+#. 2PFAU
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Løys opp gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Løys opp gruppe</link>"
-#. hE87W
+#. ixgft
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Bli med i gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Bli med i gruppe</link>"
-#. 4RhH7
+#. VTAAf
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Gå ut av gruppe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Gå ut av gruppe</link>"
#. s46iB
#: main0114.xhp
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbiletframvising"
-#. Lsz4F
+#. h6f3x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Lysbiletframvising</link>"
#. CxAVS
#: main0114.xhp
@@ -493,23 +493,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld funksjonar og val for lysbiletframvising.</ahelp>"
-#. tEecG
+#. NPAGF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
-#. fhFvx
+#. nk7DF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Samhandling</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Samhandling</link>"
#. Hyr2x
#: main0114.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Tilpassa animasjon</link>"
-#. dESj8
+#. CdmoE
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Tilpassa lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Tilpassa lysbiletframvising</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. 5hReJ
+#. GeHBb
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Verktøylinjer</link></variable>"
#. 5KEzC
#: main0200.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Verktøylinja for linje og fyll"
-#. XruYV
+#. fFFTq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Verktøylinja for linje og fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Verktøylinja for linje og fyll</link>"
#. ircV9
#: main0202.xhp
@@ -583,41 +583,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for linje og fyll inneheld funksjonar og val du kan bruka i denne visinga.</ahelp>"
-#. TFupQ
+#. 7ASCP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linjestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. GiC6f
+#. GDMdV
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linjebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>"
-#. CXAyv
+#. yn72z
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linjefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjefarge</link>"
-#. feVDA
+#. ieN7C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Områdestil/-fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Områdestil/-fyll</link>"
#. qXLpG
#: main0203.xhp
@@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Tekstformateringslinja"
-#. x6Qvj
+#. k4Bz5
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Tekstformateringslinja</link>"
#. 9JJNQ
#: main0203.xhp
@@ -646,41 +646,41 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "Plasser skrivemerket i eit tekstobjekt for å få fram <emph>Tekstformateringslinja</emph>."
-#. N6iWy
+#. RDafD
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Skriftfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skriftfarge</link>"
-#. DJqGs
+#. sJH7p
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. rX3cG
+#. mFYRw
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
-#. hHhbF
+#. kZYjy
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Nummereringsteikn</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Nummereringsteikn</link></caseinline></switchinline>"
#. 6FwAa
#: main0203.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Verktøylinja for lysbiletvising"
-#. CA5dk
+#. CiUcG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Verktøylinja for lysbiletvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Slide View Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Verktøylinja for lysbiletvising</link>"
#. XatZ7
#: main0204.xhp
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Statuslinja"
-#. SHKYc
+#. AuiHU
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Statuslinja</link>"
#. xykEF
#: main0206.xhp
@@ -790,14 +790,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjalar; i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>nullpunkt for linjalar</bookmark_value>"
-#. 2PU5U
+#. L9A6B
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Linjalar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Linjalar</link>"
#. CidBg
#: main0209.xhp
@@ -826,23 +826,23 @@ msgctxt ""
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Når du vel eit tekstobjekt på eit lysbilete, vil innrykk og tabulatorar verta viste på den vassrette linjalen. Dra og slepp eit tabulator- eller innrykksmerke for å flytta det."
-#. 88MNV
+#. mcRAk
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
-msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
-msgstr "Du kan òg trekkja ei <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">festelinje</link> frå ein linjal for å hjelpa deg med å stilla opp objekta på lysbiletet. Bruk musepeikaren og trekk frå linjalen og inn i lysbiletet."
+msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
+msgstr "Du kan òg trekkja ei <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">festelinje</link> frå ein linjal for å hjelpa deg med å stilla opp objekta på lysbiletet. Bruk musepeikaren og trekk frå linjalen og inn i lysbiletet."
-#. TDjBq
+#. TY2DC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>Vis → Linjalar</emph></link> for å visa eller gøyma linjalane."
+msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>Vis → Linjalar</emph></link> for å visa eller gøyma linjalane."
#. kYDwa
#: main0209.xhp
@@ -880,14 +880,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Teiknelinja"
-#. LCVAg
+#. sdzeS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Teiknelinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Teiknelinja</link>"
#. sfxro
#: main0210.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller dreg. Trykk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten."
-#. Ao4VC
+#. YjDX6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Linjer og piler\">Linjer og piler</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Linjer og piler</link>"
#. JqBX6
#: main0210.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Opnar verktøylinja «Pilspissar» som set inn linjer og pilspissar."
-#. ntUdL
+#. rKisP
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
#. vBFHB
#: main0210.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera punkta i teikninga."
-#. UxhRp
+#. Jmer7
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
#. BY9EA
#: main0210.xhp
@@ -1069,23 +1069,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
-#. H6Dh5
+#. wuKXu
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. runsE
+#. zHJs8
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Roter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Roter</link>"
#. Tifz5
#: main0210.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Disposisjonslinja"
-#. dWPra
+#. ELj4j
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Disposisjonslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Outline Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Disposisjonslinja</link>"
#. FxRYs
#: main0211.xhp
@@ -1150,14 +1150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Lysbiletsorteringslinja"
-#. yG2XD
+#. LmDoY
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Lysbiletsorteringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Slide Sorter Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Lysbiletsorteringslinja</link>"
#. MEAEC
#: main0212.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">I visinga <emph>lysbiletsortering</emph> kan du bruka verktøylinja for <emph>lysbiletsortering</emph>.</ahelp>"
-#. B4GFE
+#. KDqCS
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Lysbiletframvising</link>"
#. fU9CM
#: main0213.xhp
@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Innstillingslinja"
-#. V842q
+#. QNFDY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Innstillingslinja</link>"
#. iiNJi
#: main0213.xhp
@@ -1204,86 +1204,86 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Vel <emph>Vis → Verktøylinjer → Innstillingslinje</emph> for å visa <emph>linja for innstillingar</emph>."
-#. abaMY
+#. DZxaw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vis rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Vis rutenett</link>"
-#. xaxgH
+#. HJ3HV
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Hjelpelinjer ved flytting</link>"
-#. orgvE
+#. wfkRG
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149603\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Fest til rutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Fest til rutenett</link>"
-#. tNnju
+#. eEiur
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Fest til hjelpelinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Fest til hjelpelinjer</link>"
-#. JCBBF
+#. CvsB7
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Fest til sidemargar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Fest til sidemargar</link>"
-#. Jjqx5
+#. qDEAN
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Fest til objektkant</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Fest til objektkant</link>"
-#. HhDc4
+#. r2yAC
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Fest til objektpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Fest til objektpunkt</link>"
-#. tGXsd
+#. znjpM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Tillat snøggredigering</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Tillat snøggredigering</link>"
-#. nr5FV
+#. eokVz
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Merk berre tekstområdet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Merk berre tekstområdet</link>"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Biletlinje"
-#. GjkTE
+#. rv7oB
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Biletlinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Biletlinje</link>"
#. m65F6
#: main0214.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "Funksjonalitet i $[officename] Impress"
-#. zCVvT
+#. 3ciws
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">Funksjonalitet i $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">Funksjonalitet i $[officename] Impress</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. Auju9
+#. FUnyq
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Rediger</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka for å endra innhaldet i det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
-#. ERYiR
+#. Fjb9W
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
#. 7vrGM
#: main_edit.xhp
@@ -1501,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Slår modus for <emph>Rediger punkt</emph> på eller av."
-#. BRDEE
+#. YfdVn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
@@ -1519,32 +1519,32 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
msgstr "Slår modus for <emph>Rediger festepunkt</emph> på eller av."
-#. exzAB
+#. Zibbx
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Felt</link>"
-#. 24C2j
+#. mvQEh
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Lenkjer</link>"
-#. WQGVG
+#. Ne3cE
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -1555,14 +1555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. GSGJp
+#. qXUAS
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
@@ -1573,14 +1573,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld funksjonar du kan bruka for å endra utforminga av og innhaldet i dokumentet.</ahelp>"
-#. op3CQ
+#. EzBaC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lister</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lister</link>"
#. FC8nb
#: main_format.xhp
@@ -1609,32 +1609,32 @@ msgctxt ""
msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
msgstr "Viser kommandoar for å redigera, oppdatera, laga og handsama stilar."
-#. CJJ22
+#. PgcT7
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. AW2xS
+#. MpiD6
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
-#. eZDbp
+#. SMbFw
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
#. LnFgm
#: main_format.xhp
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøya"
-#. kVDRo
+#. j8HBG
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Verktøya</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Verktøya</link>"
#. QCEeB
#: main_tools.xhp
@@ -2113,32 +2113,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld staveverktøy, ei biletsamling og verktøy for tilpassing av menyar og programinnstillingar.</ahelp>"
-#. dqGMu
+#. NgjZ3
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Biletkart</link>"
-#. qERAx
+#. Wk79g
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Innstillingar for autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Innstillingar for autoretting</link>"
-#. b8grv
+#. JFTcx
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
"main_tools.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tilpass</link>"
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2149,14 +2149,14 @@ msgctxt ""
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
msgstr "Tekstboks og former (Impress)"
-#. HEbyL
+#. uygwP
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Tekstboks og former </link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\">Textbox and Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\">Tekstboks og former </link>"
#. aBtgV
#: submenu_object_shape.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6ce403523b5..d156e0013a8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n"
#. mu9aV
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Presentasjon HTML-eksport</bookmark_value> <bookmark_value>Teikning HTML-eksport</bookmark_value><bookmark_value>eksport;til HTML-format</bookmark_value>"
-#. y8AoW
+#. YFAxC
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksport</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Eksport</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -61,41 +61,41 @@ msgctxt ""
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
msgstr "Desse filformata gjev deg fleire eksportinnstillingar, etter at du har trykt <emph>Lagra</emph>:"
-#. XutD9
+#. cSNvk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML-dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML-dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-#. oyYNp
+#. LEh2K
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Viss du vel «HTML-dokument» som filformat, dukkar <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">vegvisaren</link> for <emph>HTML-eksport</emph> opp. Denne vegvisaren fører deg gjennom eksporteringa og gjev deg høve til å lagra bileta i presentasjonen din i GIF- eller JPG-format."
+msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
+msgstr "Viss du vel «HTML-dokument» som filformat, dukkar <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">vegvisaren</link> for <emph>HTML-eksport</emph> opp. Denne vegvisaren fører deg gjennom eksporteringa og gjev deg høve til å lagra bileta i presentasjonen din i GIF- eller JPG-format."
-#. g4fDE
+#. 5Ej6X
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Eksportdialog\">Eksporter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksporter</link>"
-#. jFC7o
+#. gDWyn
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159208\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information on Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Informasjon om import- og eksportfilter</link>"
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dokumentstruktur; presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; dokumentstruktur</bookmark_value>"
-#. JLajc
+#. 5GtBf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link>"
#. xMH7o
#: 02110000.xhp
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Vis dokumentstrukturen slik at du raskt kan hoppa til andre lysbilete eller veksla mellom opna filer.</ahelp>"
-#. ce4X2
+#. i5YeK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">festa</link> dokumentstrukturen til kanten av arbeidsområdet."
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
+msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\">festa</link> dokumentstrukturen til kanten av arbeidsområdet."
#. C3o34
#: 02110000.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Set inn som hyperlenkje"
-#. XNBGC
+#. QbFYK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
-msgstr "Set inn lysbilete som ei hyperlenkje (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) i det aktive lysbiletet."
+msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>) into the active slide."
+msgstr "Set inn lysbilete som ei hyperlenkje (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>) i det aktive lysbiletet."
#. G4sjC
#: 02110000.xhp
@@ -430,14 +430,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Set inn som lenkje"
-#. ik84A
+#. 2DtaC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"help.text"
-msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr "Set inn lysbilete som ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">lenkje</link> i det aktive lysbiletet."
+msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">link</link> into the active slide."
+msgstr "Set inn lysbilete som ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">lenkje</link> i det aktive lysbiletet."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"
-#. NBCfa
+#. gFg8C
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplikat</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplikat</link></variable>"
#. CHEMW
#: 02120000.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sletta; lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete;sletta</bookmark_value>"
-#. t6nPJ
+#. RHtSL
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Sletta lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Delete Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Sletta lysbilete</link>"
#. wB8Uf
#: 02130000.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Lag figurar og fordel dei jamt mellom to teikneobjekt.</ahelp></variable>"
-#. af9G5
+#. Z5HCL
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr "$[officename] teiknar ei rekkje mellomliggjande figurar mellom to valde objekt og <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">grupperer</link> resultatet."
+msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">groups</link> the result."
+msgstr "$[officename] teiknar ei rekkje mellomliggjande figurar mellom to valde objekt og <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grupperer</link> resultatet."
#. vLBvr
#: 02150000.xhp
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Option Bar"
msgstr "Innstillingslinja"
-#. bTZUK
+#. jghgT
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Innstillingslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Option Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Innstillingslinja</link>"
#. 9aNhs
#: 03060000.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#. xfLdU
+#. SGTvN
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Linjalar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Linjalar</link>"
#. D4d9G
#: 03060000.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis eller gøym linjalane øvst og på venstre eller høgre kant av arbeidsområdet.</ahelp>"
-#. aBp7r
+#. NmDcF
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">linjalar</link> for å plassera objekt i arbeidsområdet, for å velja avsnittsinnrykk, eller for å dra <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">hjelpelinjer</link> inn på sida."
+msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">guides</link> onto the page."
+msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">linjalar</link> for å plassera objekt i arbeidsområdet, for å velja avsnittsinnrykk, eller for å dra <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">hjelpelinjer</link> inn på sida."
#. pPJyz
#: 03070000.xhp
@@ -1159,14 +1159,14 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjonsverktøylinja"
-#. MdmuX
+#. uUJcE
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation Toolbar\">Presentasjonsverktøylinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Presentasjonsverktøylinja</link>"
#. 22EaX
#: 03070000.xhp
@@ -1177,32 +1177,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Viktige funksjonar for lysbilete.</ahelp>"
-#. vgMrv
+#. VHMKo
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Lysbilete</link>"
-#. Ag9V3
+#. jEQBQ
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Lysbiletoppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Lysbiletoppsett</link>"
-#. twX7u
+#. QHJwE
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Endra utforminga av hovudlysbiletet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Endra utforminga av hovudlysbiletet</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normalvising;i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. dRX7B
+#. H9yft
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Normal</link>"
#. WRgyh
#: 03080000.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>disposisjonsvising</bookmark_value><bookmark_value>redigera;lysbilettitlar</bookmark_value>"
-#. bHBNK
+#. ChBEP
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Disposition\">Disposisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Disposisjon</link>"
#. MF87J
#: 03090000.xhp
@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Byt til disposisjonsvising, der du kan omorganisera lysbileta og endra titlar og overskrifter.</ahelp>"
-#. EoWBs
+#. XUm3E
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr "Verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> inneheld desse knappane for lysbilettitlar: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Eitt nivå opp</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Eitt nivå ned</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Flytt oppover</link> og <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Flytt nedover</link>. Viss du vil omorganisera lysbilettitlar med tastaturet, sjå til at skrivemerket er plassert i byrjinga av ein tittel og trykk så Tabulatortasten for å flytta tittelen eitt nivå ned i hierarkiet. For å flytta tittelen eitt nivå opp, kan du trykkja Shift + Tabulator."
+msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
+msgstr "Verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> inneheld desse knappane for lysbilettitlar: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Eitt nivå opp</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Eitt nivå ned</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Flytt oppover</link> og <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Flytt nedover</link>. Viss du vil omorganisera lysbilettitlar med tastaturet, sjå til at skrivemerket er plassert i byrjinga av ein tittel og trykk så Tabulatortasten for å flytta tittelen eitt nivå ned i hierarkiet. For å flytta tittelen eitt nivå opp, kan du trykkja Shift + Tabulator."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lysbiletsortering"
-#. 5RA75
+#. bYF3i
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Lysbiletsortering</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Lysbiletsortering</link>"
#. KwK3S
#: 03100000.xhp
@@ -1375,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notat; leggja til i lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete;setja inn føredragshaldaren sine notat</bookmark_value><bookmark_value>føredragshaldaren sine notat;setja inn</bookmark_value>"
-#. 6YvfE
+#. GKmum
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notat</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Notat</link>"
#. F7s4S
#: 03110000.xhp
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Page"
msgstr "Støtteark"
-#. nFAGo
+#. 8tNtv
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Støtteark</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Støtteark</link>"
#. YaWbQ
#: 03120000.xhp
@@ -1438,14 +1438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbiletframvising"
-#. aZSkE
+#. YuR5N
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Lysbiletframvising</link>"
#. GCriw
#: 03130000.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Byrjar lysbiletframvisinga.</ahelp></variable>"
-#. D7jc6
+#. 7pj8D
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr "Du kan velja innstillingar for visinga av ei lysbiletframvising i <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Lysbiletframvising → Innstillingar for lysbiletframvising</emph></link>."
+msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
+msgstr "Du kan velja innstillingar for visinga av ei lysbiletframvising i <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Lysbiletframvising → Innstillingar for lysbiletframvising</emph></link>."
#. UrkuE
#: 03130000.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hovudvising</bookmark_value>"
-#. cFABL
+#. k5NFD
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Bakgrunn</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Bakgrunn</link>"
#. WeTWx
#: 03150000.xhp
@@ -1573,14 +1573,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normal vising; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; normal vising</bookmark_value><bookmark_value>visingar;hovudvising for lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>hovudvising for lysbilete</bookmark_value>"
-#. D8RE5
+#. DM3WL
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Hovudlysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Master Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Hovudlysbilete</link>"
#. yuN3X
#: 03150100.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notat;standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar;notat</bookmark_value><bookmark_value>føredragshaldaren sine notat;standardar</bookmark_value>"
-#. hj59d
+#. wGoUW
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Hovudutforming for notat</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Master Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Hovudutforming for notat</link>"
#. QUxqM
#: 03150300.xhp
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>topptekst og botntekst;utforming av hovudlysbilete</bookmark_value><bookmark_value>utformingar av hovudlysbilete med topptekst og botntekst</bookmark_value>"
-#. W4r4L
+#. d5tey
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Hovudelement</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Hovudelement</link>"
#. sk9Tn
#: 03151000.xhp
@@ -2149,14 +2149,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingskvalitet i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>fargar; visa presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>vising i svart-kvitt</bookmark_value><bookmark_value>vising i gråtonar</bookmark_value>"
-#. okWe2
+#. mEQaZ
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Farge/gråtonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Color/Grayscale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Farge/gråtonar</link>"
#. 4vVPz
#: 03180000.xhp
@@ -2239,14 +2239,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>festelinjer, sjå òg hjelpelinjer</bookmark_value><bookmark_value>festepunkt;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>hjelpelinjer; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>magnetiske linjer i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. Hsx9X
+#. Rgycp
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Festepunkt/linje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Snap Point/Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Festepunkt/linje</link></variable>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2275,14 +2275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
msgstr "Teikn eller flytt eit objekt i nærleiken av eit festepunkt eller ei festelinje for å festa det på rett plass."
-#. F4mMm
+#. A6SUa
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3157978\n"
"help.text"
-msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "For å velja festeområdet, vel du <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools - Options - Drawing - Grid\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Draw → Rutenett</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools - Options - Presentation - Grid\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress → Rutenett</emph></link></defaultinline></switchinline>."
+msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "For å velja festeområdet, vel du <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Draw → Rutenett</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress → Rutenett</emph></link></defaultinline></switchinline>."
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rader; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; rader</bookmark_value>"
-#. 34iMC
+#. wADr5
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\">Rader</link>"
#. NhkWT
#: 04030000m.xhp
@@ -2482,14 +2482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelpelinjer; redigera</bookmark_value> <bookmark_value>hjelpelinjer og festepunkt; redigera</bookmark_value> <bookmark_value>redigera; hjelpelinjer og festepunkt</bookmark_value>"
-#. WVxZ4
+#. mr3uG
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Redigera festelinje / festepunkt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Redigera festelinje / festepunkt</link></variable>"
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn</bookmark_value>"
-#. umGDB
+#. rX43P
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\">Kolonnar</link>"
#. cEigK
#: 04040000m.xhp
@@ -2608,14 +2608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; objekt frå filer</bookmark_value><bookmark_value>objekt; setja inn frå filer</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete; setja inn som lenkjer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; lysbilete som lenkjer</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; sletta ubrukte</bookmark_value>"
-#. rMG6A
+#. GzgdA
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Set inn <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lysbilete</caseinline><defaultinline>Side</defaultinline></switchinline>/Objects frå fil</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Set inn <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lysbilete</caseinline><defaultinline>Side</defaultinline></switchinline>/Objects frå fil</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -2788,14 +2788,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Kopier lysbilete"
-#. fgKyZ
+#. izABU
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Kopier lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Kopier lysbilete</link>"
#. bBYdu
#: 04120000.xhp
@@ -2824,14 +2824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utvida;lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete;utvida</bookmark_value>"
-#. CjQtb
+#. uNv5T
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Utvid lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Expand Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Utvid lysbilete</link>"
#. 3hw2c
#: 04130000.xhp
@@ -2878,14 +2878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>samandragslysbilete</bookmark_value>"
-#. FDx24
+#. UZAUy
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Samandragslysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Summary Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Samandragslysbilete</link>"
#. sYR47
#: 04140000.xhp
@@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt;i lysbilete</bookmark_value>"
-#. G983V
+#. BmL4S
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Felt</link>"
#. g9dUK
#: 04990000.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datoar; faste</bookmark_value><bookmark_value>felt; datoar (faste)</bookmark_value>"
-#. WMpB9
+#. m9CgH
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Dato (fast)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Date (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Dato (fast)</link>"
#. bzb5H
#: 04990100.xhp
@@ -2977,14 +2977,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Set inn dato i lysbiletet som eit fast felt. Datoen vert ikkje automatisk oppdatert.</ahelp>"
-#. foPs9
+#. 8Zf2n
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">For å redigera eit felt som er sett inn i lysbiletet, dobbeltklikkar du på det, plasserer skrivemerket framføre det første teiknet i feltet og vel <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">For å redigera eit felt som er sett inn i lysbiletet, dobbeltklikkar du på det, plasserer skrivemerket framføre det første teiknet i feltet og vel <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>.</variable>"
#. mBkAw
#: 04990200.xhp
@@ -3004,14 +3004,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datoar; variable</bookmark_value> <bookmark_value>felt; datoar (variable)</bookmark_value>"
-#. CGEui
+#. 3y8oD
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Dato (variabel)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Date (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Dato (variabel)</link>"
#. vYg8F
#: 04990200.xhp
@@ -3040,14 +3040,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klokkeslett; fast</bookmark_value><bookmark_value>felt; klokkeslett (fast)</bookmark_value>"
-#. L9mWZ
+#. UaXFd
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Klokkeslett (fast)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Time (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Klokkeslett (fast)</link>"
#. 2qzbP
#: 04990300.xhp
@@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klokkeslett;variabelt</bookmark_value><bookmark_value>felt;klokkeslett (variabelt)</bookmark_value>"
-#. m5txJ
+#. DAPcE
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Klokkeslett (variabelt)</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">Time (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">Klokkeslett (variabelt)</link>"
#. vpBAK
#: 04990400.xhp
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt; sidetal</bookmark_value><bookmark_value>sidetalfelt</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletnummer</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; nummerering av lysbilete</bookmark_value>"
-#. a464Q
+#. XrUxP
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Sidetal</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Page Number</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Sidetal</link>"
#. GqgCG
#: 04990500.xhp
@@ -3148,14 +3148,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forfattarar</bookmark_value><bookmark_value>felt; forfattarar</bookmark_value>"
-#. MNmcN
+#. mF5M4
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Forfattar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\">Author</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\">Forfattar</link>"
#. HnAC8
#: 04990600.xhp
@@ -3166,14 +3166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Set inn fornamnet og etternamnet som står i $[officename]-brukarinformasjonen i dette lysbiletet.</ahelp>"
-#. 4hcD7
+#. jeiii
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3154512\n"
"help.text"
-msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "For å endra namnet, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph> $[officename] → Brukarinformasjon</emph></link>."
+msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
+msgstr "For å endra namnet, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph> $[officename] → Brukarinformasjon</emph></link>."
#. LG2MC
#: 04990700.xhp
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt; filnamn</bookmark_value>"
-#. vFKCV
+#. fkDoU
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Filnamn</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">File name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">Filnamn</link>"
#. cBr95
#: 04990700.xhp
@@ -3265,14 +3265,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stilhandsamar; grafikkdokument</bookmark_value><bookmark_value>fyllformatmodus; stilar</bookmark_value>"
-#. vEkLA
+#. x9Y8d
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stilar</link>"
#. ULKew
#: 05100000.xhp
@@ -3292,14 +3292,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
msgstr "Stilhandsamaren i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress oppfører seg annleis enn i andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-program. For eksempel kan du oppretta, redigera og bruka <emph>Biletstilar</emph>, men du kan berre redigera <emph>Presentasjonsstilar</emph>."
-#. BeLXe
+#. p8HYw
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
-msgstr "Når du redigerer ein stil, vert endringane automatisk brukte på alle elementa som er formaterte med denne stilen i dokumentet. Viss du vil vera sikker på at stilane i eit visst lysbilete ikkje vert oppdaterte, kan du oppretta eit nytt <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">hovudlysbilete</link>."
+msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">master slide</link> for the slide."
+msgstr "Når du redigerer ein stil, vert endringane automatisk brukte på alle elementa som er formaterte med denne stilen i dokumentet. Viss du vil vera sikker på at stilane i eit visst lysbilete ikkje vert oppdaterte, kan du oppretta eit nytt <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">hovudlysbilete</link>."
#. JDFdX
#: 05100000.xhp
@@ -3418,14 +3418,14 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil frå utval"
-#. AwApV
+#. BHZo4
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Lag ein ny stil</link> ved å bruka formatattributta til eit merkt objekt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Lag ein ny stil</link> ved å bruka formatattributta til eit merkt objekt.</ahelp>"
#. Pgf2Q
#: 05100000.xhp
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#. sAFZV
+#. LN5hv
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\">Slett</link>"
#. tvQjR
#: 05110500m.xhp
@@ -3562,14 +3562,14 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master"
msgstr "Endra hovudlysbilete …"
-#. bBY5z
+#. pKf6P
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3164253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Master Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Hovudside</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Master Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Hovudside</link>"
#. Pz8J7
#: 05120000.xhp
@@ -3580,14 +3580,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterpagetext\">><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Viser dialogvindauget for <emph>Tilgjengelege hovudlysbilete</emph> der du kan velja eit utformingsskjema for det aktive lysbiletet. Eventuelle objekt i lysbiletutforminga vert sette inn bak objekta i gjeldande lysbilete.</ahelp></variable>"
-#. Jg7LJ
+#. CDUtx
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Endra hovudlysbiletet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Endra hovudlysbiletet</link>"
#. Bi55Y
#: 05120000.xhp
@@ -3661,23 +3661,23 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Last inn"
-#. wvNGM
+#. EmUM5
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3956020\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Viser dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Last inn hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja mellom fleire lysbiletutformingar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Viser dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\"><emph>Last inn hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja mellom fleire lysbiletutformingar.</ahelp>"
-#. LZr7A
+#. XA4GE
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Viser dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Last inn hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja mellom fleire lysbiletutformingar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Viser dialogvindauget <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\"><emph>Last inn hovudlysbilete</emph></link> der du kan velja mellom fleire lysbiletutformingar.</ahelp>"
#. BLSEy
#: 05120500m.xhp
@@ -3688,14 +3688,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#. 4qWev
+#. MXJGe
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\">Slett</link>"
#. VjyAE
#: 05120500m.xhp
@@ -3760,14 +3760,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endra; lysbiletoppsett</bookmark_value> <bookmark_value>lysbilete;oppsett</bookmark_value>"
-#. 4dvDP
+#. ZnHup
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Utforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Utforming</link>"
#. dZ3GJ
#: 05130000.xhp
@@ -3805,41 +3805,41 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>målelinjer; eigenskapar</bookmark_value>"
-#. KtFcN
+#. dJe9e
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Målelinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Målelinjer</link>"
-#. WCeRJ
+#. BuWAb
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Endra lengda, måleeininga og eigenskapane til hjelpelinjene til den valde <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">målelinja</link>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Endra lengda, måleeininga og eigenskapane til hjelpelinjene til den valde <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">målelinja</link>.</ahelp></variable>"
-#. LFNHu
+#. SgW9T
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr "Viss du vil endra linje- eller peikarstilen på ei målelinje, vel du <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format → Linje</emph></link>."
+msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Format - Line</emph></link>."
+msgstr "Viss du vil endra linje- eller peikarstilen på ei målelinje, vel du <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Format → Linje</emph></link>."
-#. SUL4c
+#. XN58d
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
-msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr "Ei målelinje vert alltid sett inn på <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laget</link> kalla<emph>Målelinjer </emph>. Viss du set det laget til å vera usynleg, vil du ikkje sjå målelinjer på teikninga."
+msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
+msgstr "Ei målelinje vert alltid sett inn på <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">laget</link> kalla<emph>Målelinjer </emph>. Viss du set det laget til å vera usynleg, vil du ikkje sjå målelinjer på teikninga."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sambandslinjer; eigenskapar</bookmark_value>"
-#. rKAY3
+#. ZtgDX
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Sambandslinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">Sambandslinjer</link>"
#. Lzq8Z
#: 05170000.xhp
@@ -4327,14 +4327,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset line skew"
msgstr "Nullstill linjeforskyving"
-#. Y3yHa
+#. gWXiW
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>)."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Tilbakestiller linjeforskyvningsverdiane til standardverdiane</ahelp> (Denne kommandoen er tilgjengeleg berre i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link>)."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Tilbakestiller linjeforskyvningsverdiane til standardverdiane</ahelp> (Denne kommandoen er tilgjengeleg berre i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">sprettoppmenyen</link>)."
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -4345,14 +4345,14 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Still opp"
-#. twk4k
+#. FqfCX
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arranger\">Still opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Still opp</link>"
#. 9PKiZ
#: 05250000.xhp
@@ -4381,14 +4381,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; stilla opp framføre</bookmark_value><bookmark_value>framføre objektet</bookmark_value>"
-#. cahKx
+#. n4ibB
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">Framføre objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">In Front of Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">Framføre objektet</link>"
#. Bqx9s
#: 05250500.xhp
@@ -4426,14 +4426,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; stilla opp bak</bookmark_value><bookmark_value>bak objektet</bookmark_value>"
-#. GAB8A
+#. EDbFA
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Bak objektet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">Behind Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">Bak objektet</link>"
#. bRzJH
#: 05250600.xhp
@@ -4480,14 +4480,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snu; objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekt; snu</bookmark_value>"
-#. k7RCn
+#. HiW2A
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Snu</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Reverse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Snu</link>"
#. opkVj
#: 05250700.xhp
@@ -4516,14 +4516,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
-#. aAUhF
+#. n6Ywh
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Orddeling</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\">Hyphenation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\">Orddeling</link>"
#. zdARD
#: 06030000.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbiletovergangar; hjelp</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletovergangar; lydar</bookmark_value><bookmark_value>lydar; på lysbiletovergangar</bookmark_value>"
-#. 82puK
+#. kW7FX
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Lysbiletovergang</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Lysbiletovergang</link>"
#. Kw6EX
#: 06040000.xhp
@@ -4570,14 +4570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva spesialeffekt som skal spelast av når du viser eit lysbilete under ei lysbiletframvising.</ahelp>"
-#. X9Xj8
+#. f7Ra4
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
-msgstr "For å bruka den same overgangseffekten på meir enn eitt lysbilete, byter du til <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Lysbiletsortering</link>, vel lysbileta og vel deretter <emph>Lysbiletframvising → Lysbiletovergang</emph>."
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
+msgstr "For å bruka den same overgangseffekten på meir enn eitt lysbilete, byter du til <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Lysbiletsortering</link>, vel lysbileta og vel deretter <emph>Lysbiletframvising → Lysbiletovergang</emph>."
#. JBML3
#: 06040000.xhp
@@ -4786,14 +4786,14 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
-#. cEPoJ
+#. xUu2B
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animasjon</link>"
#. TGiW5
#: 06050000.xhp
@@ -5317,14 +5317,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lydar; for effektar</bookmark_value><bookmark_value>effektar; lydar</bookmark_value><bookmark_value>lydar; format</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; effektrekkjefølgje</bookmark_value><bookmark_value>lister;animasjonar</bookmark_value><bookmark_value>animasjonar;liste over</bookmark_value>"
-#. 9tBmJ
+#. w2GTF
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animasjonspanelet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animation Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animasjonspanelet</link>"
#. K9GqD
#: 06060000.xhp
@@ -5677,14 +5677,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>samhandling; objekt i interaktive presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>program som vert starta ved museklikk i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>køyra makroar/program i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; køyra i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar;avslutta med samhandling</bookmark_value><bookmark_value>avslutta presentasjonar ved trykk på objekt</bookmark_value>"
-#. tTBcr
+#. SpA3J
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Samhandling</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Samhandling</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
@@ -6325,14 +6325,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Tilpassa lysbiletframvising"
-#. YCfky
+#. gv7pQ
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Start ei tilpassa lysbiletframvising med den rekkjefølgja du oppgav i <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Lysbiletframvising → Tilpassa lysbiletframvising</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Start ei tilpassa lysbiletframvising med den rekkjefølgja du oppgav i <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Lysbiletframvising → Tilpassa lysbiletframvising</emph></link>.</ahelp>"
#. VJBqo
#: 06080000.xhp
@@ -6631,14 +6631,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Tilpassa lysbiletframvisingar"
-#. 9BTtN
+#. BB4Cs
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"CustomShow_link\">Custom Slide Shows</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"CustomShow_link\">Tilpassa lysbiletvising</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Shows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Tilpassa lysbiletvising</link></variable>"
#. EB558
#: 06100000.xhp
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>Start</emph>."
-#. pBeBj
+#. jLADH
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Ny</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Ny</link>"
#. kyB6T
#: 06100000.xhp
@@ -6730,14 +6730,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. Y2Rep
+#. gEwnF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150431\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Legg til, fjern eller omorganiser</link> lysbilete og endra namnet på den tilpassa lysbiletframvisinga som er vald.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Legg til, fjern eller omorganiser</link> lysbilete og endra namnet på den tilpassa lysbiletframvisinga som er vald.</ahelp>"
#. ZbCU7
#: 06100000.xhp
@@ -6892,14 +6892,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Gjer om"
-#. LNGRh
+#. h6Rok
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Gjer om</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Convert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Gjer om</link>"
#. osJbe
#: 13050000.xhp
@@ -6919,14 +6919,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Curve"
msgstr "Til kurve"
-#. RCkaf
+#. SPxyK
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">Til kurve</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">To Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">Til kurve</link>"
#. i9Df4
#: 13050100.xhp
@@ -6946,23 +6946,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Polygon"
msgstr "Til mangekant"
-#. jfNpA
+#. 3U2LL
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">Til mangekant</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">To Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">Til mangekant</link>"
-#. oVsAs
+#. 4e8ts
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Gjer det valde objektet om til ein mangekant (eit slutta objekt sett saman av rette linjer).</ahelp> Utsjånaden til objektet vil ikkje endra seg. Dersom du vil, kan du høgreklikka og velja <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Rediger punkt</emph></link> for å sjå endringane."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Gjer det valde objektet om til ein mangekant (eit slutta objekt sett saman av rette linjer).</ahelp> Utsjånaden til objektet vil ikkje endra seg. Dersom du vil, kan du høgreklikka og velja <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Rediger punkt</emph></link> for å sjå endringane."
#. JpSgf
#: 13050200.xhp
@@ -7153,14 +7153,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Gjer om til 3D"
-#. cAVvh
+#. AfbJN
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Gjer om til 3D</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Convert to 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Gjer om til 3D</link>"
#. fE6mo
#: 13050300.xhp
@@ -7225,14 +7225,14 @@ msgctxt ""
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
msgstr "Også teikneobjekt som inneheld tekst kan gjerast om."
-#. DZkoM
+#. sCemD
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr "Viss du vil, kan du òg leggja ein <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D-effekt</link> til det omgjorde objektet."
+msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effect</link> to the converted object."
+msgstr "Viss du vil, kan du òg leggja ein <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D-effekt</link> til det omgjorde objektet."
#. k8Bxk
#: 13050400.xhp
@@ -7243,14 +7243,14 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
msgstr "Gjer om til 3D-rotatsjonsobjekt"
-#. wr5SB
+#. ei7Cd
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Gjer om til 3D-rotasjonsobjekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Gjer om til 3D-rotasjonsobjekt</link>"
#. EDRF2
#: 13050400.xhp
@@ -7279,14 +7279,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjera om; til bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; gjera om til</bookmark_value>"
-#. yGyxF
+#. eXBYH
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">Til bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">To Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">Til bilete</link>"
#. c6dej
#: 13050500.xhp
@@ -7297,14 +7297,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Gjer om det valde objektet til punktgrafikk (eit rutenett av pikslar som utgjer eit bilete).</ahelp>"
-#. 7MBq4
+#. C5bW5
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "For meir informasjon, sjå <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">ordlista</link>."
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
+msgstr "For meir informasjon, sjå <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">ordlista</link>."
#. AmCFw
#: 13050500.xhp
@@ -7333,14 +7333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjera om; til metafilformat (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiler; gjera om til</bookmark_value>"
-#. GD3Ly
+#. 6Z3BN
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"Til metafil\">Til metafil</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">To metafile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">Til metafil</link>"
#. y3w7E
#: 13050600.xhp
@@ -7351,14 +7351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Gjer om det valde objektet til Windows Metafile Format (WMF), som inneheld data for både punkt- og strekbilete.</ahelp>"
-#. xpwHp
+#. KA7dg
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "For å få meir informasjon om WMF, kan du sjå <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">ordlista</link>."
+msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
+msgstr "For å få meir informasjon om WMF, kan du sjå <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">ordlista</link>."
#. ZF3LC
#: 13050600.xhp
@@ -7387,14 +7387,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjera om; til omriss</bookmark_value><bookmark_value>omriss; gjera om til</bookmark_value>"
-#. ce9SA
+#. gAGkK
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">Til omriss</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">To Contour</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">Til omriss</link>"
#. TJiqQ
#: 13050700.xhp
@@ -7423,23 +7423,23 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Slå saman"
-#. jWCjy
+#. 692XG
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Slå saman</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Combine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Slå saman</link>"
-#. 8PqPr
+#. HHHQi
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Slå saman to eller fleire valde objekt til éin figur.</ahelp> Til skilnad frå <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">gruppering</link>, vil eit samansett objekt ta opp eigenskapane til det objektet som ligg nedst i oppstillingsrekkjefølgja. Du kan <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">dela opp</link> samansette objekt, men objekta vil då ikkje lenger ha dei opphavlege eigenskapane."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Slå saman to eller fleire valde objekt til éin figur.</ahelp> Til skilnad frå <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">gruppering</link>, vil eit samansett objekt ta opp eigenskapane til det objektet som ligg nedst i oppstillingsrekkjefølgja. Du kan <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">dela opp</link> samansette objekt, men objekta vil då ikkje lenger ha dei opphavlege eigenskapane."
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
@@ -7468,23 +7468,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå saman; angra</bookmark_value><bookmark_value>dela opp; samanslåingar</bookmark_value>"
-#. 2LdGA
+#. FjcAF
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Del opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Split</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Del opp</link>"
-#. NBLqw
+#. bgJGV
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Del eit <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">samansett</link> objekt opp i enkeltobjekt.</ahelp> Dei nye objekta vil få dei same linje- og fylleigenskapane som det samansette objektet."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Del eit <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">samansett</link> objekt opp i enkeltobjekt.</ahelp> Dei nye objekta vil få dei same linje- og fylleigenskapane som det samansette objektet."
#. CiAPY
#: 13160000.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
-#. DSfJD
+#. KPHAx
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Kopla til</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">Connect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">Kopla til</link>"
#. nCBkq
#: 13160000.xhp
@@ -7531,14 +7531,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; kopla frå kvarandre</bookmark_value><bookmark_value>bryta objektkoplingar</bookmark_value>"
-#. zhTWC
+#. 2ZdeF
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Kopla frå</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Kopla frå</link>"
#. BBjb3
#: 13170000.xhp
@@ -7567,14 +7567,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Figurar"
-#. GFyFF
+#. CNxUV
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Figurar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Figurar</link>"
#. VfDM8
#: 13180000.xhp
@@ -7603,14 +7603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Slå saman"
-#. d9vBw
+#. TzWg3
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Slå saman</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Slå saman</link>"
#. y9YTM
#: 13180100.xhp
@@ -7639,14 +7639,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract"
msgstr "Trekk frå"
-#. r6Cpu
+#. NWgnt
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Trekk frå</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Subtract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Trekk frå</link>"
#. VFGCM
#: 13180200.xhp
@@ -7675,14 +7675,14 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect"
msgstr "Snitt"
-#. xTSQv
+#. LGfDD
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Snitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Intersect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Snitt</link>"
#. sHqmC
#: 13180300.xhp
@@ -7711,14 +7711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>punktmerke;Impress</bookmark_value><bookmark_value>sorterte listert;Impress</bookmark_value><bookmark_value>usorterte lister;Impress</bookmark_value><bookmark_value>punktmerke;Draw</bookmark_value><bookmark_value>sorterte lister;Draw</bookmark_value><bookmark_value>usorterte lister;Draw</bookmark_value>"
-#. ABkfU
+#. xAFoQ
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"hd_id591623253567629\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Punktmerke og posisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\">Bullet and Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\">Punktmerke og posisjon</link>"
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8836,14 +8836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete; setja inn</bookmark_value>"
-#. oC2ny
+#. R7HGY
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nytt lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">New Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Nytt lysbilete</link>"
#. qSLDT
#: new_slide.xhp
@@ -8872,23 +8872,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;dialogvindauge for ekstern tilkopling</bookmark_value><bookmark_value>presentasjon;tilkopling av fjernkontroll</bookmark_value>"
-#. xAEGK
+#. HzEfL
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id671535054437336\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Eksterne koplingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Remote Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Eksterne koplingar</link>"
-#. xGGek
+#. qszqz
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List alle tilgjengelege <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> koplingar.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List alle tilgjengelege <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Impress Remote</emph></link> koplingar.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index daae7718208..90c68b30e1a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n"
#. AiACn
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Vis/gøym lysbilete"
-#. a8PZi
+#. JQm8Z
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Vis/gøym lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\">Show/Hide Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\">Vis/gøym lysbilete</link>"
#. EVzWT
#: 04010000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Lysbilete per rad"
-#. AFyNH
+#. YQ9XC
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Lysbilete per rad</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\">Slides Per Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\">Lysbilete per rad</link>"
#. ot6hT
#: 04020000.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Lysbileteffektar"
-#. ADpgs
+#. TrJBP
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Lysbileteffektar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\">Slide Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\">Lysbileteffektar</link>"
#. sDJeq
#: 04030000.xhp
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#. eVuep
+#. bKTQd
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Tid</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\">Tid</link>"
#. 9B2G8
#: 04060000.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Øv på tidsbruk"
-#. Buby5
+#. i8ZFP
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Øv på tidsbruk</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\">Rehearse Timings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\">Øv på tidsbruk</link>"
#. sBSvg
#: 04070000.xhp
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Øv på tidsbruk"
-#. sFFxz
+#. YGAAB
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
#. s3Nu4
#: 08020000.xhp
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Current Size"
msgstr "Gjeldande storleik"
-#. wiNzz
+#. 4QBcv
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Gjeldande storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\">Current Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\">Gjeldande storleik</link>"
#. 5xBqE
#: 08020000.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Vis X- og Y-posisjonen til skrivemerket og storleiken på det merkte objektet.</ahelp>"
-#. XvfuR
+#. dZ82L
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "Dette statuslinjefeltet brukar dei same måleeiningane som linjalane. Du kan velja einingar ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → Generelt</emph></link>."
+msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
+msgstr "Dette statuslinjefeltet brukar dei same måleeiningane som linjalane. Du kan velja einingar ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → Generelt</emph></link>."
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
@@ -250,14 +250,14 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide/Level"
msgstr "Gjeldande lysbilete/nivå"
-#. iuanG
+#. CFJFQ
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Gjeldande nivå/lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\">Current Slide/Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\">Gjeldande nivå/lysbilete</link>"
#. fgC2j
#: 08060000.xhp
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>auka storleiken på visingar</bookmark_value><bookmark_value>visingar; visingsstorleik</bookmark_value><bookmark_value>forminska storleiken på visingar</bookmark_value><bookmark_value>skalering; i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>visingar; byta funksjon</bookmark_value><bookmark_value>handikon for flytting av lysbilete</bookmark_value>"
-#. KE9n4
+#. EAGJR
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Skaler</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\">Skaler</link>"
#. tomZx
#: 10020000.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spegelvenda rundt ei vendelinje</bookmark_value><bookmark_value>spegla objekt</bookmark_value><bookmark_value>3D-roteringsobjekt; konvertera til</bookmark_value><bookmark_value>skråstilla objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekt; effektar</bookmark_value><bookmark_value>forvreng objekt</bookmark_value><bookmark_value>klippa objekt</bookmark_value><bookmark_value>gjennomsiktig; objekt</bookmark_value><bookmark_value>fargeovergangar; gjennomsiktige</bookmark_value><bookmark_value>farger; laga fargeovergangar interaktivt</bookmark_value><bookmark_value>fargeovergangar; velja farger</bookmark_value><bookmark_value>sirklar; av objekt</bookmark_value>"
-#. CJuj9
+#. Tm7xa
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Transformations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Transformasjonar</link>"
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -1159,14 +1159,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Verktøylinje for festepunkt</link></variable>"
-#. CjR3U
+#. FDBjC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eller endra eigenskapane til eit festepunkt. Eit festepunkt er eit punkt som du kan kopla til ei <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">sambandslinje</link>.</ahelp> Standardinnstillinga for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> er å setja inn eit festepunkt på midten av kvar side av avgrensingsrektangelet til kvart objekt du lagar."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eller endra eigenskapane til eit festepunkt. Eit festepunkt er eit punkt som du kan kopla til ei <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">sambandslinje</link>.</ahelp> Standardinnstillinga for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> er å setja inn eit festepunkt på midten av kvar side av avgrensingsrektangelet til kvart objekt du lagar."
#. a76g9
#: 10030200.xhp
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; verktøylinje</bookmark_value><bookmark_value>flytande tekst</bookmark_value><bookmark_value>forklaringar; setja inn i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; forklaringar i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. TgbJW
+#. D6ULE
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Tekst</link>"
#. TZdqA
#: 10050000.xhp
@@ -1798,14 +1798,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rektangel</bookmark_value><bookmark_value>former; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>geometriske former</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;rektangel</bookmark_value>"
-#. MkAzE
+#. JRwL4
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rektangel</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rektangel</link>"
#. 9GDww
#: 10060000.xhp
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; ellipsar</bookmark_value>"
-#. xqapU
+#. qMnz7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3148841\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
#. mLRKP
#: 10070000.xhp
@@ -2671,14 +2671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;kurver</bookmark_value><bookmark_value>kurver; verktøylinje</bookmark_value><bookmark_value>mangekantar; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; mangekantar</bookmark_value><bookmark_value>frihandslinjer; teikna</bookmark_value><bookmark_value>teikna; frihandslinjer</bookmark_value>"
-#. DdNnh
+#. 9pSkZ
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Kurve</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Kurve</link>"
#. yCw58
#: 10080000.xhp
@@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;3D-objekt</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekt; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;3D-objekt</bookmark_value><bookmark_value>kubar</bookmark_value><bookmark_value>sfærar</bookmark_value><bookmark_value>sylindrar</bookmark_value><bookmark_value>kjegler</bookmark_value><bookmark_value>pyramidar</bookmark_value><bookmark_value>ringflate</bookmark_value><bookmark_value>skal</bookmark_value><bookmark_value>halv-sfærar</bookmark_value><bookmark_value>teikna;3D-objekt</bookmark_value>"
-#. mGAqs
+#. DSGHk
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objekt</link>"
#. njkq6
#: 10090000.xhp
@@ -3184,14 +3184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
-#. 9FqJn
+#. 4otxG
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Teikn ein pyramide med eit kvadrat som grunnflate.Vil du teikna ein pyramide med rektangulær grunnflate, hald nede «Shift»-tasten medan du dreg opp figuren. For å laga ein mangekant som grunnflate for ein pyramide; opna <emph>3D-effektar</emph> og vel fana <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometri</emph></link>. I <emph>Segment</emph> vel du kor mange sider mangekanten skal ha i <emph>Vassrett</emph>-boksen. Til slutt trykkjer du på den grøne haka for å bruka dei nye eigenskapane på figuren du skal laga.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Teikn ein pyramide med eit kvadrat som grunnflate.Vil du teikna ein pyramide med rektangulær grunnflate, hald nede «Shift»-tasten medan du dreg opp figuren. For å laga ein mangekant som grunnflate for ein pyramide; opna <emph>3D-effektar</emph> og vel fana <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometri</emph></link>. I <emph>Segment</emph> vel du kor mange sider mangekanten skal ha i <emph>Vassrett</emph>-boksen. Til slutt trykkjer du på den grøne haka for å bruka dei nye eigenskapane på figuren du skal laga.</ahelp>"
#. foMAw
#: 10090000.xhp
@@ -3328,14 +3328,14 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Sambandslinjer"
-#. R7933
+#. 3REC3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Sambandslinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Sambandslinjer</link>"
#. vuC7Q
#: 10100000.xhp
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "Curved"
msgstr "Kurve"
-#. tTG6P
+#. KgM64
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
-msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"gluepoint\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr "Når du klikkar på ei sambandslinje og flytter musepeikaren over eit fylt objekt eller til kanten av eit ikkje fylt objekt, vert festepunkta viste. Eit festepunkt er eit fast punkt der du kan kopla til ei sambandslinje. Du kan leggja til eit tilpassa <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">festepunkt</link> til eit objekt."
+msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">gluepoints</link> to an object."
+msgstr "Når du klikkar på ei sambandslinje og flytter musepeikaren over eit fylt objekt eller til kanten av eit ikkje fylt objekt, vert festepunkta viste. Eit festepunkt er eit fast punkt der du kan kopla til ei sambandslinje. Du kan leggja til eit tilpassa <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">festepunkt</link> til eit objekt."
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
@@ -4444,14 +4444,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. vmfxb
+#. cBx8F
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\">Set inn</link>"
#. bQbqm
#: 10110000.xhp
@@ -4480,50 +4480,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Opna verktøylinja <emph>Set inn</emph> der du kan setja inn objekt som for eksempel diagram, rekneark og bilete.</ahelp>"
-#. wN5uw
+#. uzbg7
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Lysbilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Lysbilete</link>"
-#. Y9HZ8
+#. ygC8H
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. b9q3B
+#. CHBSW
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Rekneark</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Rekneark</link>"
-#. CaFhc
+#. BpmfQ
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. cEtos
+#. pBP2a
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formel</link>"
#. A9AUD
#: 10110000.xhp
@@ -4534,14 +4534,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Diagram</link>"
-#. sqB8w
+#. Gv3jm
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
#. Sy8hn
#: 10120000.xhp
@@ -4561,14 +4561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjer;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>piler; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; linjer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; piler</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonslinjer; teikna</bookmark_value>"
-#. GRGAL
+#. JFM62
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Piler</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Piler</link>"
#. dVNDG
#: 10120000.xhp
@@ -4903,14 +4903,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr "Dersom du ønskjer at målelinja skal ha same lengda som sida i eit nærligjande objekt, held du nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar linja. For å halda linja på 45 grader, held du nede tasten Shift medan du drar linja."
-#. w55GE
+#. GfFUQ
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr "I %PRODUCTNAME Draw vert det alltid sett inn ei dimensjonslinje i <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laget</link> kalla <emph>Dimensjonslinjer</emph>. Set du dette laget til usynleg, vil du heller ikkje sjå dimensjonslinjer i teikninga."
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
+msgstr "I %PRODUCTNAME Draw vert det alltid sett inn ei dimensjonslinje i <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">laget</link> kalla <emph>Dimensjonslinjer</emph>. Set du dette laget til usynleg, vil du heller ikkje sjå dimensjonslinjer i teikninga."
#. oamCu
#: 10120000.xhp
@@ -4984,23 +4984,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nivå; gøyma</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; nivå</bookmark_value>"
-#. Kynp7
+#. 8gAGP
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Vis berre første nivå</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\">Show Only First Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\">Vis berre første nivå</link>"
-#. DUn9i
+#. bRPGY
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Gøymer alle overskriftene utanom tittelen på lysbileta i lysbiletframsyninga. Gøymde overskrifter vert viste med ei svart linje framom ein lysbilettittel. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Alle nivå</menuitem></link> for å visa overskriftene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Gøymer alle overskriftene utanom tittelen på lysbileta i lysbiletframsyninga. Gøymde overskrifter vert viste med ei svart linje framom ein lysbilettittel. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\"><menuitem>Alle nivå</menuitem></link> for å visa overskriftene.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5038,23 +5038,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nivå; visa</bookmark_value><bookmark_value>visa; nivå</bookmark_value>"
-#. nps2T
+#. v7PtR
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Vis alle nivå</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\">Show All Levels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\">Vis alle nivå</link>"
-#. cANRc
+#. teHgS
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Viser dei gøymde lysbileteoverskriftene i lysbiletframsyninga. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Første nivå</menuitem></link> for å gøyma alle overskriftene i lysbiletframsyninga med unntak av lysbilettitlane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Viser dei gøymde lysbileteoverskriftene i lysbiletframsyninga. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\"><menuitem>Første nivå</menuitem></link> for å gøyma alle overskriftene i lysbiletframsyninga med unntak av lysbilettitlane.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5092,23 +5092,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>underpunkt; gøyma</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; underpunkt</bookmark_value>"
-#. mQSE7
+#. ad9jp
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Gøym underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\">Hide Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\">Gøym underpunkt</link>"
-#. VozPE
+#. CZjcu
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Gøymer underoverskriftene til ei valt overskrift. Gøymde underoverskrifter vert viste med ei svart linje framom overskrifta. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Vis undernivå</emph></link> for å visa overskriftene på lågare nivå.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Gøymer underoverskriftene til ei valt overskrift. Gøymde underoverskrifter vert viste med ei svart linje framom overskrifta. Trykk på knappen <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\"><emph>Vis undernivå</emph></link> for å visa overskriftene på lågare nivå.</ahelp>"
#. 49fKD
#: 11080000.xhp
@@ -5146,23 +5146,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>underpunkt; visa</bookmark_value><bookmark_value>visa; underpunkt</bookmark_value>"
-#. bYKYY
+#. YoAFA
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Vis underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\">Show Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\">Vis underpunkt</link>"
-#. raCNx
+#. q7QjD
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Viser dei gøymde underoverskriftene til ei vald overskrift. Trykk på <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Gøym undernivå</emph></link> for å gøyma underoverskriftene til ei vald overskrift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Viser dei gøymde underoverskriftene til ei vald overskrift. Trykk på <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\"><emph>Gøym undernivå</emph></link> for å gøyma underoverskriftene til ei vald overskrift.</ahelp>"
#. a3dwN
#: 11090000.xhp
@@ -5200,14 +5200,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatera; lysbiletoverskrifter</bookmark_value>"
-#. 7GVtQ
+#. HEjQS
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Vis formatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\">Show Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\">Vis formatering</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5254,14 +5254,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingar; svart-kvitt</bookmark_value><bookmark_value>svart-kvitt-vising</bookmark_value>"
-#. jMCGY
+#. KFfGE
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Svart-kvitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\">Black and White</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\">Svart-kvitt</link>"
#. E6Ny6
#: 11110000.xhp
@@ -5299,23 +5299,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Festepunkt"
-#. 6MNBW
+#. taW46
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\">Festepunkt</link>"
-#. 9qUBf
+#. YwigX
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Set inn eller endrar eigenskapane til eit festepunkt. Eit festepunkt er eit eigendefinert koplingspunkt der du kan kopla til ei <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">koplingslinje</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Set inn eller endrar eigenskapane til eit festepunkt. Eit festepunkt er eit eigendefinert koplingspunkt der du kan kopla til ei <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">koplingslinje</link>.</ahelp>"
#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
@@ -5353,14 +5353,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>roteringsmodus</bookmark_value>"
-#. awStN
+#. gJGuv
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotasjonsmodus etter at du har klikka på eit objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\">Rotasjonsmodus etter at du har klikka på eit objekt</link>"
#. 5ZKTc
#: 13020000.xhp
@@ -5407,14 +5407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tillata; effektar</bookmark_value><bookmark_value>effektar; førehandsvisa</bookmark_value>"
-#. voBzV
+#. uEGhk
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Tillat effektar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\">Allow Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\">Tillat effektar</link>"
#. vLdAW
#: 13030000.xhp
@@ -5461,14 +5461,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interaksjonar; førehandsvising</bookmark_value><bookmark_value>tillata; interaksjon</bookmark_value>"
-#. ACcu9
+#. 3XuNB
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Tillat samhandling</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\">Allow Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\">Tillat samhandling</link>"
#. 8p4Uz
#: 13040000.xhp
@@ -5515,14 +5515,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelpelinjer; vis festelinjer-knapp</bookmark_value><bookmark_value>visa; hjelpelinjer</bookmark_value>"
-#. ERkK4
+#. aGCe5
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Vis festelinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\">Show Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\">Vis festelinjer</link>"
#. cGkGF
#: 13050000.xhp
@@ -5569,14 +5569,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; dobbeltklikk for å redigera</bookmark_value>"
-#. B4Uii
+#. MugRC
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Dobbeltklikk for å leggja til tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\">Double-Click to add Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\">Dobbeltklikk for å leggja til tekst</link>"
#. E4yVo
#: 13060000.xhp
@@ -5623,14 +5623,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; objekt med</bookmark_value><bookmark_value>objekt; med eigenskapar</bookmark_value>"
-#. 3eiC7
+#. UmAXH
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Endra objekt med eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\">Modify Object with Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\">Endra objekt med eigenskapar</link>"
#. F9duh
#: 13090000.xhp
@@ -5668,14 +5668,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit all Groups"
msgstr "Gå ut av alle grupper"
-#. sEbQN
+#. CiTdy
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Gå ut av alle grupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\">Exit all Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\">Gå ut av alle grupper</link>"
#. WY3qV
#: 13100000.xhp
@@ -5713,14 +5713,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Snap Guides"
msgstr "Fest til hjelpelinjene"
-#. DQ4DB
+#. JGgsz
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Fest til hjelpelinjene</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Guides</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Fest til hjelpelinjene</link>"
#. GXfRk
#: 13140000.xhp
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Fest til sidemargane"
-#. odYAy
+#. kZqME
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Fest til sidemargar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Fest til sidemargar</link>"
#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
@@ -5785,14 +5785,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Fest til objektpunkt"
-#. k3Fq4
+#. Y4DBP
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Fest til objektkant</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Fest til objektkant</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5821,14 +5821,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Fest til objektpunkt"
-#. HWevZ
+#. pmKfX
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Fest til objektpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Fest til objektpunkt</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5857,14 +5857,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Tillat snøggredigering"
-#. jcTEP
+#. CwZ4j
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Tillat snøggredigering</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Tillat snøggredigering</link>"
#. 86BGL
#: 13180000.xhp
@@ -5893,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Merk berre tekstområdet"
-#. YNBFH
+#. ZutkA
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Merk berre tekstområdet</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Merk berre tekstområdet</link>"
#. 2KA8K
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1754cb23db8..22676099701 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547657946.000000\n"
#. mYCYv
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; snøggtastar</bookmark_value>"
-#. DRFWj
+#. b9LNb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Snøggtastar for $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Snøggtastar for $[officename] Impress</link></variable>"
#. zEQBA
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Her er ei liste over snartastar for $[officename] Impress."
-#. Bp3rN
+#. Zzxcg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">generelle snartastane</link> i $[officename]."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snartastane</link> i $[officename]."
#. iVdKg
#: 01020000.xhp
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Avgrensar flytting av det valde objektet til vassrett eller loddrett."
-#. mybXe
+#. qvf62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ dra (med <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier når du flyttar</link> slått på)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option active)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ dra (med <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopier når du flyttar</link> slått på)"
#. Bwos6
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8ee49a728f5..dfbdf8ddb55 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547658069.000000\n"
#. S83CC
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>3D-dreieobjekt; laga</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekt; laga</bookmark_value><bookmark_value>3D-scener;laga</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; til kurver, mangekantar, 3D</bookmark_value><bookmark_value>utdrivingsobjekt</bookmark_value>"
-#. mTJkR
+#. JfCYm
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Omgjering av 2D-objekt til kurver, polygon og 3D-objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\">Omgjering av 2D-objekt til kurver, polygon og 3D-objekt</link></variable>"
#. eDyDq
#: 3d_create.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>overgangstoning; laga overgangstoningar</bookmark_value><bookmark_value>GIF-bilete; animera</bookmark_value><bookmark_value>animerte GIF-ar</bookmark_value>"
-#. 7iukv
+#. YpAZR
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Laga animerte GIF-bilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\">Laga animerte GIF-bilete</link></variable>"
#. BSa6o
#: animated_gif_create.xhp
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>animations; saving as GIFs</bookmark_value><bookmark_value>exporting; animations to GIF format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>animasjonar; lagra som GIF</bookmark_value><bookmark_value>eksportera; animasjonar til GIF-format</bookmark_value>"
-#. g3SC4
+#. QDMDk
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Eksportera animasjonar i GIF-format</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\">Eksportera animasjonar i GIF-format</link></variable>"
#. jsUow
#: animated_gif_save.xhp
@@ -547,14 +547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; moving along paths</bookmark_value><bookmark_value>connecting; paths and objects</bookmark_value><bookmark_value>paths; moving objects along</bookmark_value><bookmark_value>motion paths</bookmark_value><bookmark_value>deleting;animation effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;applying to/removing from objects</bookmark_value><bookmark_value>animation effects</bookmark_value><bookmark_value>animations;editing</bookmark_value><bookmark_value>custom animation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; flytta langs banar</bookmark_value><bookmark_value>kopla saman; banar og objekt</bookmark_value><bookmark_value>banar; flytta objekt langs</bookmark_value><bookmark_value>rørslebanar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;animasjonseffektar</bookmark_value><bookmark_value>effektar;brukte på / fjerna frå objekt</bookmark_value><bookmark_value>animasjonseffektar</bookmark_value><bookmark_value>animasjonar;redigera</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa animasjon</bookmark_value>"
-#. sEVr9
+#. D6FwL
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"hd_id3150251\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animera objekt i lysbiletpresentasjonar</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\">Animera objekt i lysbiletpresentasjonar</link> </variable>"
#. BcnXs
#: animated_objects.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>overgangstoning; lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletovergangar; bruka effektar</bookmark_value><bookmark_value>animerte lysbiletovergangar</bookmark_value><bookmark_value>overgangseffektar</bookmark_value><bookmark_value>fjerna; lysbiletovergangseffektar</bookmark_value><bookmark_value>effektar;animerte lysbiletovergangar</bookmark_value>"
-#. qDMqN
+#. D6wvH
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animering av lysbiletovergangar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\">Animering av lysbiletovergangar</link></variable>"
#. EGBhe
#: animated_slidechange.xhp
@@ -880,14 +880,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>No Transition </emph>in the listbox on the <emph>Tasks</emph> pane."
msgstr "Vel <emph>Ingen overgang</emph> i listeboksen i panelet <emph>Oppgåver</emph>."
-#. PAcZs
+#. AhBrM
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Lysbiletovergang</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Lysbiletovergang</link>"
#. FSjf8
#: arrange_slides.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbilete; ordna</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; ordna lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>endra;rekkjefølgje på lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>ordna;lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>sortere;lysbilete</bookmark_value>"
-#. vUiGm
+#. 3DuhP
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Endra rekkjefølgje på lysbilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\">Changing the Slide Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\">Endra rekkjefølgje på lysbilete</link></variable>"
#. Ccxt3
#: arrange_slides.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
msgstr "Vel <emph>Vis → Disposisjon</emph>, merk eit lysbilete og dra lysbiletet til ei anna plassering."
-#. 9vPAG
+#. NCZ8u
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr "Vel <emph>Vis → Normal</emph> eller <emph>Merknadar</emph>, merk lysbiletet i <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>lysbiletpanelet</emph></link>, og dra førehandsvisinga av lysbilet til ei anna plassering."
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Normal</emph> eller <emph>Merknadar</emph>, merk lysbiletet i <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><emph>lysbiletpanelet</emph></link>, og dra førehandsvisinga av lysbilet til ei anna plassering."
#. YoFVp
#: arrange_slides.xhp
@@ -979,14 +979,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bakgrunnar;endring</bookmark_value><bookmark_value>hovudlysbilete;endra bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>hovudsider;endra bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete;endra bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>sider;endra bakgrunnar</bookmark_value>"
-#. GuKhy
+#. miixG
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Endra bakgrunnsfyllinga for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">lysbilete</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\">Endra bakgrunnsfyllinga for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">lysbilete</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. DL4oF
#: background.xhp
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; zooming</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalering;tastatur</bookmark_value><bookmark_value>tastatur; skalering</bookmark_value>"
-#. fA6FH
+#. oEGgh
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Forstørre med tastaturet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\">Forstørre med tastaturet</link></variable>"
#. Cox4d
#: change_scale.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
msgstr "Viss du brukar ei datamus med rulleknapp, kan du halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> og rulla med knappen samstundes for å endra forstørringa i alle hovudmodulane av %PRODUCTNAME."
-#. 3DGwA
+#. zs9ZG
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Snøggtastar for presentasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Shortcut keys for presentations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Snøggtastar for presentasjonar</link>"
#. CtZhN
#: footer.xhp
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fotnotar;hovudlysbilete</bookmark_value><bookmark_value>hovudlysbilete; topptekst og botntekst</bookmark_value><bookmark_value>topptekst og botntekst; hovudlysbilete</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;topptekst/botntekst i alle lysbileta</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletnummer på alle lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>sidenummer på alle lysbileta</bookmark_value><bookmark_value>dato på alle lysbileta</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslett og dato på alle lysbileta</bookmark_value>"
-#. CP4C8
+#. QgdP6
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Legg ein topptekst eller botntekst til alle lysbileta</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\">Legg ein topptekst eller botntekst til alle lysbileta</link></variable>"
#. fRX2a
#: footer.xhp
@@ -1600,14 +1600,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "Du kan også leggja til felt som for eksempel datoen eller sidetal til ein topptekst eller ein botntekst ved å velja <emph>Set inn → Felt</emph>."
-#. YeMBp
+#. HGjys
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Set inn felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Set inn felt</link>"
#. 3GEWb
#: gluepoints.xhp
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eksportera; presentasjonar til HTML</bookmark_value><bookmark_value>lagra;som HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; eksportera til HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; eksportera frå presentasjonar</bookmark_value>"
-#. Zc7TE
+#. N9XsJ
#: html_export.xhp
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"hd_id3155067\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Lagra ein presentasjon i HTML-format</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Lagra ein presentasjon i HTML-format</link></variable>"
#. ME4q8
#: html_export.xhp
@@ -1816,23 +1816,23 @@ msgctxt ""
msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
msgstr "Følj instruksjonane i vegvisaren <emph>HTML-eksport</emph>."
-#. Ax2eF
+#. b8PhR
#: html_export.xhp
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3151391\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML-eksportvegvisar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Export Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML-eksportvegvisar</link>"
-#. GFiGn
+#. 9QEAV
#: html_export.xhp
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3150394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">Fil → Eksporter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">File - Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Fil → Eksporter</link>"
#. nLHAE
#: html_import.xhp
@@ -1852,14 +1852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>importing; presentations with HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; importing HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing into presentations</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting in slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting; text in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>importera; presentasjonar med HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; importera HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importera til presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument;setja inn i lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; tekst i presentasjonar</bookmark_value>"
-#. E9gEY
+#. YdEfu
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">Importing HTML Pages Into Presentations </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">Importera HTML-sider inn i presentasjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\">Importing HTML Pages Into Presentations </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\">Importera HTML-sider inn i presentasjonar</link></variable>"
#. LDkby
#: html_import.xhp
@@ -2437,32 +2437,32 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternativ modus: alle lysbiletminiatyrane for direkte val eller hopping. Gjeldande lysbilete har ein raud markør</alt></image>"
-#. jAx2G
+#. EvAst
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
"impress_remote.xhp\n"
"par_id180820171844231820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>"
-msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote i Google Play Store</link>"
+msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\">Impress Remote in Google Play Store</link>"
+msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\">Impress Remote i Google Play Store</link>"
-#. JVxbD
+#. XhGzC
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
"impress_remote.xhp\n"
"par_id180820171844231040\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
-msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote i Apple iTunes Store</link>"
+msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
+msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\">Impress Remote i Apple iTunes Store</link>"
-#. hbGRR
+#. DFBh5
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
"impress_remote.xhp\n"
"par_id631512838846263\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">Presentasjonskonsollen</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">The Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presentasjonskonsollen</link>"
#. ztdND
#: individual.xhp
@@ -2482,14 +2482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbiletvisingar; tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa lysbiletvisingar</bookmark_value><bookmark_value>starta; alltid med gjeldande lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>starta;tilpassa lysbiletvisingar</bookmark_value><bookmark_value>gøyma;lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>visa;gøymde lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>gøymde sider;visa</bookmark_value>"
-#. Gr6pG
+#. bsShz
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Laga ei tilpassa lysbiletframvising</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\">Laga ei tilpassa lysbiletframvising</link></variable>"
#. DTdXP
#: individual.xhp
@@ -2725,23 +2725,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-#. NVRr5
+#. 26AXJ
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Bruk av snøggtastar i $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\">Bruk av snøggtastar i $[officename] Impress</link></variable>"
-#. 8sLBi
+#. jGPbi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
-msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">drawing objects</link>."
-msgstr "Du kan bruka tastaturet for å få tilgang til kommandoar i $[officename] Impress og for å navigera gjennom arbeidsområdet. $[officename] Impress brukar dei same snøggtastane som $[officename] Draw for å laga <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">teikneobjekt</link>."
+msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">drawing objects</link>."
+msgstr "Du kan bruka tastaturet for å få tilgang til kommandoar i $[officename] Impress og for å navigera gjennom arbeidsområdet. $[officename] Impress brukar dei same snøggtastane som $[officename] Draw for å laga <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\">teikneobjekt</link>."
#. EEyi5
#: keyboard.xhp
@@ -3013,14 +3013,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line styles;loading</bookmark_value> <bookmark_value>lines;about line ends</bookmark_value> <bookmark_value>arrows;loading arrow styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;arrow and line styles</bookmark_value> <bookmark_value>loading;arrow and line styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjestilar;lasta inn</bookmark_value><bookmark_value>linjer; om linjeslutt</bookmark_value><bookmark_value>piler;lasta inn pilstilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar;pil- og linjestilar</bookmark_value><bookmark_value>lasta inn;pil- og linjestilar</bookmark_value>"
-#. sZGKB
+#. GkUZE
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Henting av linje- og pilstilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\">Henting av linje- og pilstilar</link></variable>"
#. CPjCD
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3121,14 +3121,14 @@ msgctxt ""
msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "For å lagra ei pilstilfil, kan du trykkja på knappen <emph>Lagra pilstilar</emph>, skriva inn namnet på fila og trykkja på <emph>OK</emph>."
-#. s8mui
+#. VfndJ
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format → Strek</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Format - Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Format → Strek</link>"
#. 9RAZf
#: line_draw.xhp
@@ -3148,14 +3148,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>curves; drawing</bookmark_value><bookmark_value>control points definition</bookmark_value><bookmark_value>corner points</bookmark_value><bookmark_value>drawing;lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjer;teikna</bookmark_value><bookmark_value>kurver; teikna</bookmark_value><bookmark_value>kontrollpunktdefinisjonar</bookmark_value><bookmark_value>hjørnepunkt</bookmark_value><bookmark_value>teikna;linjer</bookmark_value>"
-#. PGDME
+#. wA9iM
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Drawing Curves</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Teikning av kurver</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\">Drawing Curves</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\">Teikning av kurver</link></variable>"
#. s9kgj
#: line_draw.xhp
@@ -3373,14 +3373,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>curves; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; curves</bookmark_value><bookmark_value>splitting;curves</bookmark_value><bookmark_value>closing;shapes</bookmark_value><bookmark_value>deleting;points</bookmark_value><bookmark_value>converting;points</bookmark_value><bookmark_value>points;adding/converting/deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kurver; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; kurver</bookmark_value><bookmark_value>dele;kurver</bookmark_value><bookmark_value>lukke;figurar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;punkt</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;punkt</bookmark_value><bookmark_value>punkt;leggja til/gjera om /sletta</bookmark_value>"
-#. EyZHn
+#. XqBqw
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editing Curves</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Redigering av kurver</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\">Editing Curves</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\">Redigering av kurver</link></variable>"
#. g83WF
#: line_edit.xhp
@@ -3661,14 +3661,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
msgstr "Klikk på ikonet <emph>Slett punkt</emph> på verktøylinja <emph>Rediger punkt</emph>,."
-#. d49P5
+#. tG2eZ
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Verktøylinja «Rediger punkt»</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Verktøylinja «Rediger punkt»</link>"
#. aRn6x
#: main.xhp
@@ -3688,14 +3688,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Impress instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Impress</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Impress-instruksjonar</bookmark_value><bookmark_value>instruksjonar; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-#. vGyM9
+#. B8zCW
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Hjelp til bruk av $[officename] Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Hjelp til bruk av $[officename] Impress</link></variable>"
#. fgMfa
#: main.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbiletutformingar></bookmark_value><bookmark_value>sideutforming</bookmark_value><bookmark_value>hovudlysbilete; utforming</bookmark_value> <bookmark_value>hovudsider; utforming</bookmark_value> <bookmark_value>bakgrunn; lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunn; sider</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete; bakgrunnar</bookmark_value> <bookmark_value>sider; bakgrunnar</bookmark_value> <bookmark_value>hovudsider</bookmark_value> <bookmark_value> hovudlysbilete</bookmark_value>"
-#. 2uSS4
+#. kSEiZ
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Endra og leggja til <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">eit hovudlysbilete</caseinline><defaultinline>ei hovudside</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">Endra og leggja til <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">eit hovudlysbilete</caseinline><defaultinline>ei hovudside</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3931,14 +3931,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk for å bruka ei utforming på dei valde lysbileta. Høgreklikk for å opna ein undermeny.</ahelp>"
-#. ugiSc
+#. AWk7i
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3149941\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stilar</link>"
#. 6q9Um
#: move_object.xhp
@@ -3958,14 +3958,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects;moving in slides</bookmark_value><bookmark_value>moving;objects in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt;flytta i lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>flytte;objekt i lysbilete</bookmark_value>"
-#. RyqkC
+#. cFCyN
#: move_object.xhp
msgctxt ""
"move_object.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Moving Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Flytta objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\">Moving Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\">Flytta objekt</link></variable>"
#. cEEjA
#: move_object.xhp
@@ -4003,14 +4003,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>connectors; using</bookmark_value><bookmark_value>flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>organization charts</bookmark_value><bookmark_value>hot spots in flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>interactions; hot spots</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sambandslinjer; bruka</bookmark_value><bookmark_value>flytdiagram</bookmark_value><bookmark_value>organisasjonsdiagram</bookmark_value><bookmark_value>lenkjeområde i flytdiagram</bookmark_value><bookmark_value>samhandling; lenkjeområde</bookmark_value>"
-#. DnfSF
+#. FEmxW
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Creating a Flowchart\">Creating a Flowchart</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Creating a Flowchart\">Laga eit flytdiagram</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\">Creating a Flowchart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\">Laga eit flytdiagram</link></variable>"
#. VCPRV
#: orgchart.xhp
@@ -4165,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add some hot spots that call other slides:"
msgstr "Slik legg du til lenkjeområde som opnar andre lysbilete:"
-#. GTPfs
+#. 4xPPs
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3145300\n"
"help.text"
-msgid "Assign <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interactions\">interactions</link> to some objects on your slide."
-msgstr "Tildel <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interactions\">samhandlingar</link> for nokre objekt i lysbiletet."
+msgid "Assign <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">interactions</link> to some objects on your slide."
+msgstr "Tildel <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">samhandlingar</link> for nokre objekt i lysbiletet."
#. XGWCc
#: orgchart.xhp
@@ -4192,23 +4192,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select an interaction in the dialog. For example, select to go to the next slide when the user clicks the object."
msgstr "Vel ei samhandling i dialogvindauget. For eksempel, vel å gå til det neste lysbiletet når brukaren trykkjer på objektet."
-#. MrzVi
+#. CBfgH
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3153922\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Sambandslinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Sambandslinjer</link>"
-#. TnXRD
+#. cMcA7
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Festepunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
#. 3LhEr
#: page_copy.xhp
@@ -4228,14 +4228,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages; copying</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kopiera; lysbilete</bookmark_value><bookmark_value>lysbilete; kopiera mellom dokument</bookmark_value><bookmark_value>sider; kopiera</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; lysbilete frå filer</bookmark_value><bookmark_value>lima inn;lysbilete frå andre presentasjonar</bookmark_value>"
-#. BCJDc
+#. UAQCW
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Insert Slide from File</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Set inn lysbilete frå fil</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\">Insert Slide from File</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\">Set inn lysbilete frå fil</link></variable>"
#. BNyAE
#: page_copy.xhp
@@ -4858,14 +4858,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Modus lysbiletsortering</alt></image>"
-#. CWahu
+#. GiAWq
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id311512837936329\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Handbok for fjernstyring av presentasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Handbok for fjernstyring av presentasjon</link>"
#. DEwuo
#: print_tofit.xhp
@@ -4885,14 +4885,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilpass til sider; enkeltlysbilete</bookmark_value><bookmark_value>sider; tilpass til utskriftssider</bookmark_value><bookmark_value>utskrift; tilpass til ark</bookmark_value>"
-#. 46R7k
+#. tfu5n
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"hd_id3155067\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Utskriving av eit lysbilete som er tilpassa ein papirstorleik</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\">Utskriving av eit lysbilete som er tilpassa ein papirstorleik</link></variable>"
#. DXNCe
#: print_tofit.xhp
@@ -4966,14 +4966,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; presentations</bookmark_value> <bookmark_value>slides; printing</bookmark_value> <bookmark_value>notes; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; printing</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; printing</bookmark_value> <bookmark_value>tiled printing of slides</bookmark_value> <bookmark_value>changing;layout for handouts</bookmark_value> <bookmark_value>handout printing</bookmark_value> <bookmark_value>layout;printing handouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skriva ut; presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>lysbilete; skriva ut</bookmark_value> <bookmark_value>merknadar; skriva ut i presentasjonar</bookmark_value> <bookmark_value>disposisjonar; skriva ut</bookmark_value> <bookmark_value>presentasjonar; skriva ut</bookmark_value> <bookmark_value>skriva ut bilete side om side</bookmark_value> <bookmark_value>endra;utforming av støtteark</bookmark_value> <bookmark_value>støtteark, skriva ut</bookmark_value> <bookmark_value>utforming;skriva ut støtteark</bookmark_value>"
-#. LjSQ5
+#. p4mej
#: printing.xhp
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Skriva ut presentasjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\">Printing Presentations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\">Skriva ut presentasjonar</link></variable>"
#. 5EY2q
#: printing.xhp
@@ -5254,14 +5254,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentasjonar;mål tidsbruk</bookmark_value><bookmark_value>mål tidsbruk</bookmark_value><bookmark_value>tidsbruk; mål tidsbruk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk lysbiletskift;mål tidsbruk</bookmark_value><bookmark_value>opptak;vis tidsbruk for lysbilete</bookmark_value>"
-#. ogFtt
+#. tsmrK
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Øv på tidsbruk og lysbiletskift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Øv på tidsbruk og lysbiletskift</link></variable>"
#. fqYCx
#: rehearse_timings.xhp
@@ -5335,14 +5335,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
msgstr "Viss du vil at heile presentasjonen skal køyrast automatisk på nytt, opna menyen <emph>Lysbiletframvising → Innstillingar for lysbiletframvising</emph>. Trykk på <emph>Vis om igjen etter</emph> og deretter på <emph>OK</emph>."
-#. GTfZv
+#. 2zDD2
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Innstillingar for lysbiletframvising</link>"
#. GXNeC
#: select_object.xhp
@@ -5362,14 +5362,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting; hidden objects</bookmark_value><bookmark_value>covered objects</bookmark_value><bookmark_value>underlying objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; velja</bookmark_value><bookmark_value>velja; gøymde objekt</bookmark_value><bookmark_value>dekka objekt</bookmark_value><bookmark_value>underliggjande objekt</bookmark_value>"
-#. Aajd4
+#. AcpHn
#: select_object.xhp
msgctxt ""
"select_object.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Selecting Underlying Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Merking av underliggjande objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\">Selecting Underlying Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\">Merking av underliggjande objekt</link></variable>"
#. xtkgn
#: select_object.xhp
@@ -5407,14 +5407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value> <bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value> <bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>køyra lysbiletframvising</bookmark_value> <bookmark_value>visa;lysbiletframvising</bookmark_value> <bookmark_value>lysbiletframvisingar; starta</bookmark_value> <bookmark_value>presentasjonar; starta</bookmark_value> <bookmark_value>starta; lysbiletframvising</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk lysbiletframvising</bookmark_value><bookmark_value>lysbiletovergangar;automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk lysbiletovergang</bookmark_value>"
-#. ZwZRH
+#. 9qCE3
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"hd_id4901272\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Showing a Slide Show</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Visa ei lysbiletframvising</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Showing a Slide Show</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Visa ei lysbiletframvising</link></variable>"
#. FACJD
#: show.xhp
@@ -5605,14 +5605,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>including spreadsheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekneark;i presentasjonar</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar;setja inn rekneark</bookmark_value><bookmark_value>setja inn rekneark</bookmark_value>"
-#. eCvdC
+#. eCEJE
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Setja inn rekneark i lysbilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Setja inn rekneark i lysbilete</link></variable>"
#. esvA2
#: table_insert.xhp
@@ -6010,23 +6010,23 @@ msgctxt ""
msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet."
msgstr "Heile reknearket vert sett inn i lysbiletet. Viss du vil byta arket som vert vist, dobbeltklikk på reknearket og vel så eit anna ark."
-#. ZjXBG
+#. HMkVC
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format → Lysbiletutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Format - Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Format → Lysbiletutforming</link>"
-#. WbMPU
+#. XQUon
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150335\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - OLE Object - OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Set inn → OLE-objekt → OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Insert - OLE Object - OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Set inn → OLE-objekt → OLE-objekt</link>"
#. xQ5JW
#: text2curve.xhp
@@ -6046,14 +6046,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; gjera om til kurver</bookmark_value><bookmark_value>teikn; gjera om til kurver</bookmark_value><bookmark_value>gjera om teikn til kurver</bookmark_value><bookmark_value>gjera om; tekst til kurver</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt;gjera om tekst til</bookmark_value><bookmark_value>kurver;gjera om tekst til</bookmark_value>"
-#. 3DRwU
+#. t6yCB
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Omgjering av tekstteikn til teikneobjekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\">Omgjering av tekstteikn til teikneobjekt</link></variable>"
#. 32Kee
#: text2curve.xhp
@@ -6136,14 +6136,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics; converting bitmaps</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjer om til vektorbilete</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; bilete til mangekantar</bookmark_value><bookmark_value>bilete; konvertera til vektorgrafikk</bookmark_value><bookmark_value>vektorgrafikk;konvertera bilete</bookmark_value>"
-#. wKMGA
+#. 57poB
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Omgjering av bilete til vektorgrafikk</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\">Omgjering av bilete til vektorgrafikk</link></variable>"
#. 27rdc
#: vectorize.xhp
@@ -6190,20 +6190,20 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
msgstr "Høgreklikk på objektet i $[officename] Impress og vel <emph>Konverter → Til mangekant</emph>."
-#. LCBD4
+#. GKNEE
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
-msgstr "Set innstillingane for konvertering av biletet og klikk <emph>OK</emph>. Sjå <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Konverter til mangekant</emph></link> for ein omtale av dei ulike vala."
+msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
+msgstr "Set innstillingane for konvertering av biletet og klikk <emph>OK</emph>. Sjå <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\"><emph>Konverter til mangekant</emph></link> for ein omtale av dei ulike vala."
-#. AG397
+#. FcCmJ
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3147371\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Konverter til mangekant</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">Convert to Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">Konverter til mangekant</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
index 0e993cb824f..4b631826cef 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543665881.000000\n"
#. yKBT5
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr "Arbeida med $[officename] Math"
-#. rCfXQ
+#. NqF3B
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formelreferanse</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formula Reference Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formelreferanse</link>"
#. mEUPE
#: main0000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
-#. MhYam
+#. QoCY3
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\">Menyar</link></variable>"
#. Bmi2e
#: main0100.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. tmExF
+#. AmMPG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">Fil</link>"
#. yPAfq
#: main0101.xhp
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. qCoz8
+#. wF988
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\">Rediger</link>"
#. pTQDn
#: main0102.xhp
@@ -160,32 +160,32 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#. hyy9Y
+#. 2EqUT
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\">Vis</link>"
-#. cnAYC
+#. WFo3v
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
-msgstr "Set visingsstorleiken og definerar kva for element som skal vere synlege. Dei fleste kommandoane som du kan skriva inn i vindauget <emph>Kommandoar</emph> er også tilgjengelege med eit museklikk dersom du på førehand har opna elementpanelet med <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>Vis→ Element</menuitem>></link>"
+msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
+msgstr "Set visingsstorleiken og definerar kva for element som skal vere synlege. Dei fleste kommandoane som du kan skriva inn i vindauget <emph>Kommandoar</emph> er også tilgjengelege med eit museklikk dersom du på førehand har opna elementpanelet med <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\"><menuitem>Vis→ Element</menuitem>></link>"
-#. ZJSDS
+#. 4C4gL
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>"
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. FN5Yd
+#. FFWFC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\">Format</link>"
#. DXDBJ
#: main0105.xhp
@@ -214,41 +214,41 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr "Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å formatera formlar."
-#. gxysk
+#. G9yVX
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifter</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Skrifter</link>"
-#. ijKA9
+#. drsmP
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Skriftstorleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\">Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\">Skriftstorleik</link>"
-#. zmJ8D
+#. mb375
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Mellomrom</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Mellomrom</link>"
-#. o8WKS
+#. J6TmW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Justering</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\">Justering</link>"
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#. kAkBC
+#. aDeFk
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\">Verktøy</link>"
#. Y7EE7
#: main0106.xhp
@@ -277,32 +277,32 @@ msgctxt ""
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
msgstr "Bruk denne menyen for å opna og redigera symbolkatalogen eller for å importera ein ekstern formel som ei datafil eller via utklippstavla. Grensesnittet kan tilpassast slik du vil. Du kan òg endra programoppsettet."
-#. 54EEZ
+#. FTLiB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Importer formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\">Import Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\">Importer formel</link>"
-#. ZY7bY
+#. Nya8t
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importer MathML frå utklippstavla</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">Import MathML from Clipboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">Importer MathML frå utklippstavla</link>"
-#. dayst
+#. 8HWG3
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145385\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpassa</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tilpassa</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#. VF9Gg
+#. Eb4Wf
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\">Vindauge</link>"
#. Zoq2R
#: main0107.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. PDqzf
+#. yetfd
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\">Verktøylinjer</link></variable>"
#. oxgE6
#: main0200.xhp
@@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Statuslinja"
-#. mVQzC
+#. FT8DF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Statuslinja</link>"
#. XAbu3
#: main0202.xhp
@@ -394,14 +394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Verktøylinja"
-#. pRhpz
+#. GDG9G
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Verktøylinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\">Verktøylinja</link>"
#. b2SG3
#: main0203.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr "Verktøylinja inneheld ofte brukte funksjonar."
-#. tdCBf
+#. HfVpE
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formelpeikar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\">Formula Cursor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\">Formelpeikar</link>"
#. 8sU9J
#: main0503.xhp
@@ -430,14 +430,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Features"
msgstr "Funksjonar i $[officename] Math"
-#. Kjbtz
+#. 8NjEC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">Funksjonar i $[officename] Math</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\">$[officename] Math Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\">Funksjonar i $[officename] Math</link></variable>"
#. nAB9q
#: main0503.xhp
@@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr "Dette avsnittet inneheld ei oversikt over nokre av dei viktigaste funksjonane og bruksområda til $[officename] Math."
-#. iieFD
+#. CBatK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148486\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "$[officename] Math har svært mange operatorar, funksjonar og formateringsverktøy som hjelper deg med å oppretta formlar. Alle desse kan veljast og brukast frå utvalsvindauget. Det finst ei komplett <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">referanseliste</link> og mange <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">eksempel</link> i hjelp."
+msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">samples</link> contained in the Help."
+msgstr "$[officename] Math har svært mange operatorar, funksjonar og formateringsverktøy som hjelper deg med å oppretta formlar. Alle desse kan veljast og brukast frå utvalsvindauget. Det finst ei komplett <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">referanseliste</link> og mange <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">eksempel</link> i hjelp."
#. dA2Fo
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 33759ca739e..1e578ebe002 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547660934.000000\n"
#. QmNGE
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merke; neste</bookmark_value><bookmark_value>plasshaldarar; neste merke</bookmark_value><bookmark_value>merke; definisjon</bookmark_value>"
-#. FPLeD
+#. TAQcQ
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Neste merke</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\">Next Marker</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\">Neste merke</link>"
#. dPJsB
#: 02080000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merke; førre</bookmark_value><bookmark_value>plasshaldarar; førre merke</bookmark_value>"
-#. EcNXn
+#. DGcFc
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Førre merke</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\">Previous Marker</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\">Førre merke</link>"
#. nWBA5
#: 02090000.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>feilsøking; neste feil</bookmark_value><bookmark_value>søkja etter;feil i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
-#. jWYi3
+#. jCxb6
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3150299\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Neste feil</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\">Next Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\">Neste feil</link>"
#. 3mFzx
#: 02100000.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>feilsøking; førre feil</bookmark_value>"
-#. smGCW
+#. KvPX6
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Førre feil</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\">Previous Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\">Førre feil</link>"
#. 7tu3P
#: 02110000.xhp
@@ -196,23 +196,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forstørra formelvisinga</bookmark_value><bookmark_value>formlar; visa større</bookmark_value>"
-#. 8STR5
+#. oFbFd
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Vis større</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Vis større</link>"
-#. 4GCbo
+#. SiRrA
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
#. EyasV
#: 03050000.xhp
@@ -232,23 +232,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingar, visa $[officename] Math mindre</bookmark_value> <bookmark_value>storleik på formelvisinga</bookmark_value><bookmark_value>formlar; visa mindre</bookmark_value><bookmark_value>gjera formelvisinga mindre</bookmark_value>"
-#. XHgfN
+#. Wq5gr
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Vis mindre</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Vis mindre</link>"
-#. yxSWi
+#. BVbtH
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minskar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Minskar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
#. xSbDA
#: 03060000.xhp
@@ -268,23 +268,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visingar; største storleik</bookmark_value><bookmark_value>største formelstorleik</bookmark_value><bookmark_value>formlar; største storleik</bookmark_value>"
-#. Nq3Ci
+#. qVwGz
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Display All\">Vis alle</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\">Show All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\">Vis alle</link>"
-#. HGtyh
+#. 76s8W
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar heile formelen så stort som mogleg når alle elementa skal vera med. Formelen vert auka eller minska så mykje at alle formelelementa kan visast på arbeidsområdet.</ahelp> Den gjeldande forstørringsgraden vert vist på statuslinja. Du kan få opp ei liste med dei tilgjengelege skaleringsalternativa i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\"> sprettoppmenyen</link>. Også sprettoppmenyen på skrivebordet let deg endra vist storleik. Skaleringskommandoane og ikona er berre tilgjengelege i Math-dokument, ikkje i innebygde Math-objekt."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar heile formelen så stort som mogleg når alle elementa skal vera med. Formelen vert auka eller minska så mykje at alle formelelementa kan visast på arbeidsområdet.</ahelp> Den gjeldande forstørringsgraden vert vist på statuslinja. Du kan få opp ei liste med dei tilgjengelege skaleringsalternativa i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\"> sprettoppmenyen</link>. Også sprettoppmenyen på skrivebordet let deg endra vist storleik. Skaleringskommandoane og ikona er berre tilgjengelege i Math-dokument, ikkje i innebygde Math-objekt."
#. WGriM
#: 03070000.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oppdatera formelvisinga</bookmark_value><bookmark_value>formelvising; oppdatera</bookmark_value>"
-#. qBGFH
+#. 5Dbbw
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Oppdater</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\">Update</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\">Oppdater</link>"
#. CAAvs
#: 03070000.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endringar; godta automatisk</bookmark_value>"
-#. SbqKf
+#. VpoP9
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoRefresh Display\">Oppdater visinga automatisk</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\">AutoUpdate Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\">Oppdater visinga automatisk</link>"
#. kD5k9
#: 03080000.xhp
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utvalsinnstillingar i formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; utval</bookmark_value><bookmark_value>element;i Math</bookmark_value>"
-#. yUSBK
+#. DL52A
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3155963\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Element</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\">Elements</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\">Element</link></variable>"
#. euAF8
#: 03090000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Dette er ei liste over operatorar, funksjonar, symbol og formatering som kan setjast inn i ein formel.</ahelp>"
-#. TiCER
+#. GcfPD
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
-msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
-msgstr "Nokre <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">eksempel</link> vil visa kva operasjonar som finst."
+msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">examples</link> show you the range of operations."
+msgstr "Nokre <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">eksempel</link> vil visa kva operasjonar som finst."
#. GGZHo
#: 03090000.xhp
@@ -448,23 +448,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>unære operatorar</bookmark_value><bookmark_value>binære operatorar</bookmark_value><bookmark_value>operatorar; unære og binære</bookmark_value><bookmark_value>plussteikn</bookmark_value><bookmark_value>pluss-/minusteikn</bookmark_value><bookmark_value>minus-/plussteikn</bookmark_value><bookmark_value>gongeteikn</bookmark_value><bookmark_value>multiplikasjonsteikn</bookmark_value><bookmark_value>IKKJE-operator</bookmark_value><bookmark_value>OG-operator</bookmark_value><bookmark_value>logiske operatorar</bookmark_value><bookmark_value>boolske operatorar</bookmark_value><bookmark_value>ELLER-operator</bookmark_value><bookmark_value>setja saman matematikksymbol</bookmark_value><bookmark_value>addisjonsteikn</bookmark_value><bookmark_value>subtraksjonsteikn</bookmark_value><bookmark_value>minusteikn</bookmark_value><bookmark_value>deleteikn (skråstrek)</bookmark_value><bookmark_value>deleteikn (omvend skråstrek)</bookmark_value><bookmark_value>indeks; leggja til i formlar</bookmark_value><bookmark_value>potensar</bookmark_value><bookmark_value>divisjonsteikn</bookmark_value><bookmark_value>sjølvvalde operatorar; unære og binære</bookmark_value>"
-#. 3dhDh
+#. EQUAS
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unære/binære operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\">Unary/Binary Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\">Unære/binære operatorar</link>"
-#. T3SNE
+#. H6iQz
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"help.text"
-msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Du kan velja mellom fleire ulike unære og binære operatorar for å byggja ein $[officename] Math formel. Unær viser til operatorar som påverkar éin plasshaldar, medan binær viser til operatorar som påverkar to plasshaldarar. Den nedre delen av elementvindauget viser dei enkelte operatorane. <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph> inneheld også ei liste med desse operatorane og nokre operatorar i tillegg. Viss du treng ein operator som ikkje finst i elementvindauget, kan du bruka høgreklikkmenyen eller skriva han inn direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Du kan velja mellom fleire ulike unære og binære operatorar for å byggja ein $[officename] Math formel. Unær viser til operatorar som påverkar éin plasshaldar, medan binær viser til operatorar som påverkar to plasshaldarar. Den nedre delen av elementvindauget viser dei enkelte operatorane. <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">Sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph> inneheld også ei liste med desse operatorane og nokre operatorar i tillegg. Viss du treng ein operator som ikkje finst i elementvindauget, kan du bruka høgreklikkmenyen eller skriva han inn direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
#. 86s5i
#: 03090100.xhp
@@ -1033,23 +1033,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>relasjonar; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>likskapsteikn</bookmark_value><bookmark_value>ulikskap</bookmark_value><bookmark_value>ulikskapsteikn</bookmark_value><bookmark_value>identisk med - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kongruent relasjon</bookmark_value><bookmark_value>høgrevinkla relasjon</bookmark_value><bookmark_value>rettvinkla relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>går opp i - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>går ikkje opp i - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>mindre enn relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tilnærma like relasjon</bookmark_value><bookmark_value>parallelle relasjon</bookmark_value><bookmark_value>mindre enn eller lik teikn</bookmark_value><bookmark_value>større enn eller lik teikn</bookmark_value><bookmark_value>proporsjonal til relasjon</bookmark_value><bookmark_value>liknar-relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>imot-relasjon</bookmark_value><bookmark_value>logikksymbol</bookmark_value><bookmark_value>dobbeltpil-symbol</bookmark_value><bookmark_value>mykje større enn - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>svært mykje større enn - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>større enn - relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>mykje mindre enn - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>svært mykje mindre enn - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>definert som - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>korrespondans; bilete ved</bookmark_value><bookmark_value>bilete ved korrespondans</bookmark_value><bookmark_value>bilete av relasjon</bookmark_value><bookmark_value>korrespondans; opphavleg ved</bookmark_value><bookmark_value>opphavleg ved korrespondans</bookmark_value><bookmark_value>kjem før - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem ikkje før - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem etter - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem ikkje etter - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem før eller er lik - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem etter eller er lik - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem før eller svarar til - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kjem etter eller svarar til - relasjon</bookmark_value>"
-#. j8KMi
+#. fRhen
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3156316\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\">Relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\">Relasjonar</link>"
-#. g6xKD
+#. cBtRC
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153152\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr "Du kan velja mellom ulike relasjonar når du strukturerer <emph>$[officename] Math</emph>-formlar. Relasjonsfunksjonane vert viste i den nedre delen av vindauget «Formelelement». Dei vert også viste i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">høgreklikkmenyen</link> for <emph>kommandovindauget</emph>. Alle relasjonar som ikkje finst i elementvindauget eller i snøggmenyen må skrivast inn manuelt i kommandovindauget."
+msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
+msgstr "Du kan velja mellom ulike relasjonar når du strukturerer <emph>$[officename] Math</emph>-formlar. Relasjonsfunksjonane vert viste i den nedre delen av vindauget «Formelelement». Dei vert også viste i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">høgreklikkmenyen</link> for <emph>kommandovindauget</emph>. Alle relasjonar som ikkje finst i elementvindauget eller i snøggmenyen må skrivast inn manuelt i kommandovindauget."
#. mXaGe
#: 03090200.xhp
@@ -1924,23 +1924,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operatorer; generelle</bookmark_value><bookmark_value>øvre grenser</bookmark_value><bookmark_value>grenser; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>produkt</bookmark_value><bookmark_value>fellesprodukt</bookmark_value><bookmark_value>nedre grenser</bookmark_value><bookmark_value>kurveintegral</bookmark_value><bookmark_value>sjølvvalde operatorar; generelle</bookmark_value><bookmark_value>integral; teikn</bookmark_value><bookmark_value>summering</bookmark_value>"
-#. TAZqh
+#. tqCCV
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\">Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\">Operatorar</link>"
-#. fJzeE
+#. po4vG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149755\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Du kan velja mellom mange ulike operatorar for å strukturera ein <emph>$[officename] Math</emph>-formel. Alle variable operatorar er synlege i den nedste delen av elementvindauget. Dei vert også lista i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget eller i sprettoppmenyen, må skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
+msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Du kan velja mellom mange ulike operatorar for å strukturera ein <emph>$[officename] Math</emph>-formel. Alle variable operatorar er synlege i den nedste delen av elementvindauget. Dei vert også lista i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget eller i sprettoppmenyen, må skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
@@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
msgstr "Du kan setja inn <emph>sjølvvalde operatorar</emph> i $[officename] Math viss du skriv inn <emph>oper</emph> i kommandovindauget. Dette er ein nyttig funksjon viss du vil ta med eit spesialteikn, for eksempel <emph>oper %theta x</emph>, i en formel. Du kan også bruka <emph>oper</emph>-kommandoen til å setja inn teikn som ikkje finst i standardteiknsettet i $[officename]. Dessutan kan <emph>oper</emph> brukast i kombinasjon med grenser, for eksempel <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. I dette eksempelet står namnet <emph>union</emph> for unionsymbolet. Men union er ikkje med i standardsettet av symbol. Du kan laga symbolet ved å velja <emph>Verktøy → Katalog</emph>. Vel <emph>Spesiell</emph> som symbolsett i dialogvindauget som kjem fram og deretter <emph>Rediger</emph>. I det neste dialogvindauget vel du <emph>Spesiell</emph> som symbolsett på nytt. Skriv inn eit beskrivande namn i <emph>Symbol</emph>-boksen, for eksempel, «union», og vel unionsymbolet i symbolsettet. Trykk <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>. Trykk <emph>Lukk</emph> for å lukka dialogvindauget <emph>Symbol</emph>. Nå er du ferdig og kan skriva inn unionsymbolet i kommandovindauget ved å skriva inn <emph>oper %union</emph>."
-#. vdUr8
+#. 7E4dG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154243\n"
"help.text"
-msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
-msgstr "Grenser kan plasserast på andre måtar enn midtstilt og/eller under operatoren. Du kan bruka val i $[officename] Math til å arbeida med indeksar i heva og senka tekst. For eksempel kan du skriva inn <emph>sum_a^b c</emph> i kommandovindauget for å plassera grensene til høgre for summeringssymbolet. Viss du har oppføringar for grenser som inneheld lange uttrykk, må du setja dei i grupper mellom parentesar, for eksempel slik: «sum_{i=1}^{2*n} b». Dette skjer automatisk når formlar vert importerte frå eldre versjonar. Viss du vil endra avstand (mellomrom) mellom teikna, kan du velja <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indeksar</emph></link> eller <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Grenser</emph></link>. Du finn meir grunnleggjande informasjon om indeksar ein annan stad i <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Hjelp</link>."
+msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Help</link>."
+msgstr "Grenser kan plasserast på andre måtar enn midtstilt og/eller under operatoren. Du kan bruka val i $[officename] Math til å arbeida med indeksar i heva og senka tekst. For eksempel kan du skriva inn <emph>sum_a^b c</emph> i kommandovindauget for å plassera grensene til høgre for summeringssymbolet. Viss du har oppføringar for grenser som inneheld lange uttrykk, må du setja dei i grupper mellom parentesar, for eksempel slik: «sum_{i=1}^{2*n} b». Dette skjer automatisk når formlar vert importerte frå eldre versjonar. Viss du vil endra avstand (mellomrom) mellom teikna, kan du velja <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Indeksar</emph></link> eller <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Grenser</emph></link>. Du finn meir grunnleggjande informasjon om indeksar ein annan stad i <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Hjelp</link>."
#. WGzT4
#: 03090300.xhp
@@ -2383,23 +2383,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonar; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>naturlege eksponentialfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>naturlege logaritmer</bookmark_value><bookmark_value>eksponentialfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>logaritmar</bookmark_value><bookmark_value>variablar; med eksponentar</bookmark_value><bookmark_value>eksponentar; variablar med</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrøtter</bookmark_value><bookmark_value>invers sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk tangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk tangens funksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cotangens</bookmark_value><bookmark_value>fakultet</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; absolutte</bookmark_value><bookmark_value>tangensfunksjon</bookmark_value>"
-#. hgaxw
+#. Zrtxf
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\">Funksjonar</link>"
-#. Q9Kv7
+#. Ghpit
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
-msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "Vel ein funksjon i den nedre delen av vindauget. Desse funksjonane er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> til vindauget <emph>Kommandoar</emph>. Dei funksjonane som ikkje finst i elementpanelet må skrivast inn for hand i vindauget «Kommandoar»."
+msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
+msgstr "Vel ein funksjon i den nedre delen av vindauget. Desse funksjonane er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> til vindauget <emph>Kommandoar</emph>. Dei funksjonane som ikkje finst i elementpanelet må skrivast inn for hand i vindauget «Kommandoar»."
#. 35FEB
#: 03090400.xhp
@@ -3130,23 +3130,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesar; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; boge (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesar (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; hake (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; doble hake (Math)</bookmark_value><bookmark_value>krøllparentesar i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; vinkel (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; vinkel med operator</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; gruppe</bookmark_value><bookmark_value>gruppeparentesar</bookmark_value><bookmark_value>bogeparentesar</bookmark_value><bookmark_value>hakeparentesar</bookmark_value><bookmark_value>doble hakeparentesar; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare parentesar</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare bogeparentesar</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare linjer med tak</bookmark_value><bookmark_value>loddrette linjer</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>operatorparentesar</bookmark_value><bookmark_value>golvparentesar</bookmark_value><bookmark_value>strekar, med haker</bookmark_value><bookmark_value>takparentesar; linjer med</bookmark_value><bookmark_value>strekar; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>takparentesar;skalerbare strekar med</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; enkle, utan gruppefunksjon</bookmark_value><bookmark_value>enkle parentesar utan gruppefunksjon</bookmark_value><bookmark_value>parentesar; utan samsvar</bookmark_value><bookmark_value>venstreparentes utan høgreparentes</bookmark_value><bookmark_value>høgreparentes utan venstreparentes</bookmark_value>"
-#. 7oGGG
+#. Vx3c9
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3153153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Parentesar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\">Brackets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\">Parentesar</link>"
-#. EhUo8
+#. g6x9T
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Du kan velja mellom ulike typar av parentesar for å strukturera ein <emph>$[officename] Math</emph>-formel. Dei ulike parentesane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Desse parentesane vert også lista ut i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>. Alle parentesar som ikkje finst i elementpanelet eller i sprettoppmenyen, kan skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
+msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Du kan velja mellom ulike typar av parentesar for å strukturera ein <emph>$[officename] Math</emph>-formel. Dei ulike parentesane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Desse parentesane vert også lista ut i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>. Alle parentesar som ikkje finst i elementpanelet eller i sprettoppmenyen, kan skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
#. zusZw
#: 03090500.xhp
@@ -3814,14 +3814,14 @@ msgctxt ""
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
msgstr "Hugs å setja inn mellomrom (tomrom) mellom elementa når du skriv dei inn direkte i kommandovindauget. På denne måten sikrar du at strukturen vert korrekt tolka."
-#. bPHyr
+#. EBgFL
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"help.text"
-msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
-msgstr "Du kan finna nyttig informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">skalering</link>, som forklarar korleis du kan strukturera formlar på ein effektiv måte. Viss du vil ha meir informasjon om parentesar, kan du sjå <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Parentesar og gruppering</link>."
+msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>."
+msgstr "Du kan finna nyttig informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalering</link>, som forklarar korleis du kan strukturera formlar på ein effektiv måte. Viss du vil ha meir informasjon om parentesar, kan du sjå <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Parentesar og gruppering</link>."
#. YiWxc
#: 03090600.xhp
@@ -3841,23 +3841,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>attributt; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formlar; attributt i</bookmark_value><bookmark_value>aksentar; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributt; aksentar</bookmark_value><bookmark_value>vektorpiler som attributt</bookmark_value><bookmark_value>harpunpil attributt</bookmark_value><bookmark_value>tilde som attributt</bookmark_value><bookmark_value>sircumfleks attributt</bookmark_value><bookmark_value>feit attributt</bookmark_value><bookmark_value>kursiv attributt i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>endra storleik;skrift</bookmark_value><bookmark_value>skalera;skrift</bookmark_value><bookmark_value>attributt; endra skrifter</bookmark_value><bookmark_value>endra; skrifter</bookmark_value><bookmark_value>attributt; farga teikn</bookmark_value><bookmark_value>farga teikn</bookmark_value><bookmark_value>attributt; endra standard</bookmark_value><bookmark_value>sirkelattributt</bookmark_value><bookmark_value>dobbel-prikk-attributt</bookmark_value><bookmark_value>prikk-attributt</bookmark_value><bookmark_value>gjennomstrekings-attributt</bookmark_value><bookmark_value>overstrekings-attributt</bookmark_value><bookmark_value>reversert sircumfleks attributt</bookmark_value><bookmark_value>overstreking attribute</bookmark_value><bookmark_value>brei vektorpil attributt</bookmark_value><bookmark_value>brei harpunpil attributt</bookmark_value><bookmark_value>brei tilde attributt</bookmark_value><bookmark_value>brei sircumfleks attributt</bookmark_value><bookmark_value>understreking attributt</bookmark_value><bookmark_value>trippel punkt attributt</bookmark_value><bookmark_value>gjennomsiktig teikn som attributt</bookmark_value>"
-#. igYdt
+#. SPuUg
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributt</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\">Attributes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\">Attributt</link> </variable>"
-#. mFqph
+#. YES53
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
-msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Du kan velja ulike attributt for formlar i <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>. Nokre attributt vert viste nedst i elementvindauget. Disse attributta er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> til <emph>Kommandovindauget</emph>. Alle attributta som ikkje finst i elementvindauget eller i sprettoppmenyen må skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
+msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Du kan velja ulike attributt for formlar i <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>. Nokre attributt vert viste nedst i elementvindauget. Disse attributta er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> til <emph>Kommandovindauget</emph>. Alle attributta som ikkje finst i elementvindauget eller i sprettoppmenyen må skrivast inn manuelt i <emph>Kommandovindauget</emph>."
#. LGFaf
#: 03090600.xhp
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Change font</emph>"
msgstr "<emph>Endra skrift</emph>"
-#. G2BdW
+#. NYind
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Set inn ein kommando som endrar skrifttypen ved hjelp av to plasshaldarar. Erstatt den første plasshaldaren med namnet til ei av dei <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">sjølvvalde skriftene</link>, <emph>Serif, Sans</emph> eller <emph>Fast</emph>. Erstatt den andre plasshaldaren med teksten.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>font <?> <?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Set inn ein kommando som endrar skrifttypen ved hjelp av to plasshaldarar. Erstatt den første plasshaldaren med namnet til ei av dei <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">sjølvvalde skriftene</link>, <emph>Serif, Sans</emph> eller <emph>Fast</emph>. Erstatt den andre plasshaldaren med teksten.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>font <?> <?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
#. 2E3CX
#: 03090600.xhp
@@ -4579,14 +4579,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
msgstr "Kommandoane <emph>nbold</emph> og <emph>nitalic</emph> fjernar standardvalet for halvfeit eller kursiv skrift i formelkomponentar. Du kan for eksempel fjerna kursiv frå «x» i formelen «5 x + 3=28» ved å skriva inn <emph>nitalic</emph> framføre «x» slik at formelen ser slik ut: <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
-#. sRp2Q
+#. VcdGT
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150612\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">Eigenskapane</link> «acute», «bar», «breve», «check», «circle», «dot», «ddot», «dddot», «grave», «hat», «tilde» og «vec» har alle fast storleik. Det er ikkje råd å justera breidd og lengd når desse eigenskapane vert brukte saman med eit breidt symbol."
+msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Eigenskapane</link> «acute», «bar», «breve», «check», «circle», «dot», «ddot», «dddot», «grave», «hat», «tilde» og «vec» har alle fast storleik. Det er ikkje råd å justera breidd og lengd når desse eigenskapane vert brukte saman med eit breidt symbol."
#. byxQD
#: 03090600.xhp
@@ -4606,23 +4606,23 @@ msgctxt ""
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
msgstr "Ver merksam på at nokre oppføringar krev at du set inn mellomrom for å få rett struktur. Dette gjeld spesielt når du vel eigenskapar som brukar faste verdiar i staden for plasshaldarar."
-#. mPEEx
+#. WGkbF
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"help.text"
-msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
-msgstr "Du kan finna meir om formatering av %PRODUCTNAME Math i <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesar og gruppering</link>."
+msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>."
+msgstr "Du kan finna meir om formatering av %PRODUCTNAME Math i <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Parentesar og gruppering</link>."
-#. 5WAfz
+#. un8c6
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154221\n"
"help.text"
-msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
-msgstr "Informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">eigenskapar</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">skalering</link> kan vera til hjelp for å strukturera dokumenta dine effektivt."
+msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
+msgstr "Informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">eigenskapar</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalering</link> kan vera til hjelp for å strukturera dokumenta dine effektivt."
#. iK2Bq
#: 03090700.xhp
@@ -4642,23 +4642,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatering;i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatering</bookmark_value><bookmark_value>heva skrift </bookmark_value><bookmark_value>toledda uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>loddrette element</bookmark_value><bookmark_value>linjer; setja inn i formlar</bookmark_value><bookmark_value>senka skrift</bookmark_value><bookmark_value>stablar</bookmark_value><bookmark_value>loddrett oppstilling av element</bookmark_value><bookmark_value>små mellomrom</bookmark_value><bookmark_value>justering; venstre (Math)</bookmark_value><bookmark_value>venstrejustering (Math)</bookmark_value><bookmark_value>justering; vassrett midtstilt (Math)</bookmark_value><bookmark_value>vassrett midtstilt; justering (Math)</bookmark_value><bookmark_value>justering; høgre (Math)</bookmark_value><bookmark_value>høgrejustering i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matriser; ordna</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom i formlar</bookmark_value><bookmark_value>tomrom i formlar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; tomrom</bookmark_value><bookmark_value>stilla opp; matriser</bookmark_value><bookmark_value>formlar; justering</bookmark_value><bookmark_value>justere formlar</bookmark_value>"
-#. bzxC7
+#. xe4YA
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\">Format</link>"
-#. ZG9A4
+#. AtbE2
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147262\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Du kan velja mellom fleire innstillingar for å formatera ein $[officename] Math-formel. Format-innstillingane vert viste i den nedste halvdelen av dialogvindauget for formelelementa. Desse innstillingane er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>."
+msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Du kan velja mellom fleire innstillingar for å formatera ein $[officename] Math-formel. Format-innstillingane vert viste i den nedste halvdelen av dialogvindauget for formelelementa. Desse innstillingane er også lista opp i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph>."
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
@@ -5209,23 +5209,23 @@ msgctxt ""
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
msgstr "Når du skriv inn informasjon i kommandovindauget, bør du vera merksam på at nokre format krev at du set inn mellomrom for å oppnå rett struktur. Dette gjeld spesielt når du skriv inn verdiar (for eksempel «a lsup{3}») i staden for plasshaldarar."
-#. S84CR
+#. JoSm8
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148708\n"
"help.text"
-msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
-msgstr "Trykk <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesar og gruppering</link> for meir informasjon om formatering i <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "Trykk <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Parentesar og gruppering</link> for meir informasjon om formatering i <emph>$[officename] Math</emph>."
-#. 6MMfE
+#. spENU
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155340\n"
"help.text"
-msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
-msgstr "Sjå også <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">skalering</link>, som forklarar korleis du kan utforma dokument på best mogleg måte."
+msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
+msgstr "Sjå også <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksar og eksponentar</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalering</link>, som forklarar korleis du kan utforma dokument på best mogleg måte."
#. PGyUF
#: 03090800.xhp
@@ -5247,23 +5247,23 @@ msgstr ""
"<bookmark_value>mengdeoperasjonar i $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>talmengder</bookmark_value><bookmark_value>inkludert i mengdeoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>ikkje inkludert i mengdeoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>eig-kommandoen</bookmark_value><bookmark_value>inkluderer mengdeoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>tom mengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren snitt</bookmark_value><bookmark_value>union av mengder</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren differanse</bookmark_value>\n"
"<bookmark_value>kvotientmengde</bookmark_value><bookmark_value>kardinaltal</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorar for delmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorar for overmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorar for ikkje delmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorar for ikkje overmengde</bookmark_value><bookmark_value>naturlege tal</bookmark_value><bookmark_value>heiltal</bookmark_value><bookmark_value>reelle tal</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tal; angje</bookmark_value><bookmark_value>rasjonelle tal</bookmark_value>"
-#. cGv3k
+#. NNmw2
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3156318\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Mengdeoperasjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\">Set Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\">Mengdeoperasjonar</link>"
-#. X4op9
+#. QygS6
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154641\n"
"help.text"
-msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "Bruk ulike mengdeoperatorar på teikna i formlar i <emph>$[officename] Math</emph>. Dei ulike operatorane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Bruk <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph> for å sjå ei identisk liste over funksjonane. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget, må skrivast inn manuelt i kommandovindauget. Du kan også skriva inn andre delar av formelen manuelt, sjølv om symbola finst i elementvindauget."
+msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
+msgstr "Bruk ulike mengdeoperatorar på teikna i formlar i <emph>$[officename] Math</emph>. Dei ulike operatorane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Bruk <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> i <emph>Kommandovindauget</emph> for å sjå ei identisk liste over funksjonane. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget, må skrivast inn manuelt i kommandovindauget. Du kan også skriva inn andre delar av formelen manuelt, sjølv om symbola finst i elementvindauget."
#. CJVPF
#: 03090800.xhp
@@ -5904,14 +5904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eksempel;$[officename] Math-formlar</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; eksempel</bookmark_value><bookmark_value>formlar; eksempel</bookmark_value>"
-#. ugDLc
+#. LQkk5
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math-eksempel</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">$[officename] Math-eksempel</link></variable>"
#. vVC2F
#: 03090900.xhp
@@ -5931,14 +5931,14 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbol med indeksar"
-#. sFPur
+#. eJg2n
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbol med indeksar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\">Symbol med indeksar</link>"
#. QKn9S
#: 03090901.xhp
@@ -5967,14 +5967,14 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbol med indeksar"
-#. cubNC
+#. BVGE9
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbol med indeksar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\">Symbol med indeksar</link>"
#. eBNEC
#: 03090902.xhp
@@ -6003,14 +6003,14 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbol med indeksar"
-#. C2jv6
+#. X8QXM
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbol med indeksar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\">Symbol med indeksar</link>"
#. Fdmr4
#: 03090903.xhp
@@ -6039,14 +6039,14 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
msgstr "Matrise med ulike skriftstorleikar"
-#. KCLG6
+#. q4sqE
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrise med varierande skriftstorleikar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\">Matrise med varierande skriftstorleikar</link>"
#. GGeZu
#: 03090904.xhp
@@ -6075,14 +6075,14 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrise"
-#. CCV2a
+#. 88v7J
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrise</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\">Matrix</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\">Matrise</link>"
#. FpNBw
#: 03090905.xhp
@@ -6111,14 +6111,14 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix in Bold Font"
msgstr "Matrise med halvfeit skrift"
-#. Xkt5A
+#. xfiDM
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrise med halvfeit skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\">Matrix in Bold Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\">Matrise med halvfeit skrift</link>"
#. xkkHE
#: 03090906.xhp
@@ -6147,14 +6147,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funksjonar"
-#. 5SHwK
+#. T6w6q
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\">Funksjonar</link>"
#. Ac6Zt
#: 03090907.xhp
@@ -6183,14 +6183,14 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadratrot"
-#. Kcxnp
+#. VWj3Q
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Kvadratrot</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\">Square Root</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\">Kvadratrot</link>"
#. ypN5N
#: 03090908.xhp
@@ -6228,14 +6228,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skriftstorleikar;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>summeringsområde, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>eksempel;integral</bookmark_value><bookmark_value>integralområde, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>integral;eksempel</bookmark_value>"
-#. rhESa
+#. koMjT
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral- og summeringsområde, skriftstorleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integral- og summeringsområde, skriftstorleik</link>"
#. 5JvGd
#: 03090909.xhp
@@ -6264,14 +6264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenskapar"
-#. RNLb3
+#. i7bMQ
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\">Eigenskapar</link>"
#. ZXcKG
#: 03090910.xhp
@@ -6309,14 +6309,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesar og gruppering i Math</bookmark_value><bookmark_value>gruppering og parentesar i Math</bookmark_value>"
-#. HSQZM
+#. W96Cm
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesar og gruppering</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Parentesar og gruppering</link>"
#. QACAR
#: 03091100.xhp
@@ -6642,14 +6642,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indeksar og eksponentar i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>eksponentar og indeksar i $[officename] Math</bookmark_value>"
-#. QgSYn
+#. TMm9X
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indeksar og eksponentar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indexes and Exponents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indeksar og eksponentar</link>"
#. zMeDt
#: 03091200.xhp
@@ -6777,14 +6777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; meir informasjon</bookmark_value>"
-#. cDCDS
+#. dd7S9
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"hd_id3148839\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Eigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Eigenskapar</link>"
#. B9j6D
#: 03091300.xhp
@@ -6840,14 +6840,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalering; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
-#. R6fkG
+#. YFrTP
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"hd_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Scaling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Skalering</link>"
#. n356e
#: 03091400.xhp
@@ -6885,14 +6885,14 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
msgstr "Derimot vert parentesar med «left» eller «right» framføre alltid justerte i høve til argumentet. Sjå «left(left(left(a right)right)right)», «left(stack{a#b#c}right)», og «left(a over b right)»."
-#. ZFdLF
+#. FSUZi
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3145206\n"
"help.text"
-msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
-msgstr "Nokre <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">eigenskapar</link> har faste storleikar. Du bør ikkje endra desse viss dei vert plasserte over eit breidt symbol."
+msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
+msgstr "Nokre <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">eigenskapar</link> har faste storleikar. Du bør ikkje endra desse viss dei vert plasserte over eit breidt symbol."
#. UeRh7
#: 03091400.xhp
@@ -6921,14 +6921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;referanseliste</bookmark_value><bookmark_value>formlar;referansetabellar</bookmark_value><bookmark_value>referansetabellar; formlar</bookmark_value><bookmark_value>operatorar;i Math</bookmark_value>"
-#. FF5Ex
+#. Cegcb
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formelreferansetabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formula Reference Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formelreferansetabellar</link></variable>"
#. jugiR
#: 03091500.xhp
@@ -6957,14 +6957,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>unære operatorar; liste over</bookmark_value><bookmark_value>binære operatorar; liste over</bookmark_value>"
-#. HNCFP
+#. 6SZMh
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"hd_id2897122\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unære og binære operatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\">Unære og binære operatorar</link></variable>"
#. BZEfQ
#: 03091501.xhp
@@ -7497,14 +7497,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>relasjonsoperatorar;liste over</bookmark_value>"
-#. 5RSXj
+#. BGUbi
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"hd_id2083193\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relasjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\">Relations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\">Relasjonar</link></variable>"
#. U9X43
#: 03091502.xhp
@@ -8181,14 +8181,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mengdeoperatorar;liste over</bookmark_value>"
-#. qNtUd
+#. AQhng
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"hd_id4201178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Mengdeoperatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\">Set Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\">Mengdeoperatorar</link></variable>"
#. CwJMi
#: 03091503.xhp
@@ -8649,14 +8649,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funksjonsoperatorar;liste over</bookmark_value>"
-#. S45FG
+#. kmZEk
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"hd_id645466\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\">Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\">Funksjonar</link></variable>"
#. LQEQi
#: 03091504.xhp
@@ -9173,14 +9173,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operatorar;liste over</bookmark_value>"
-#. 6FWHr
+#. EUopc
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"hd_id1328165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operatorar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\">Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\">Operatorar</link></variable>"
#. NqJuJ
#: 03091505.xhp
@@ -9488,14 +9488,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; liste over</bookmark_value>"
-#. A7Qst
+#. zQi9B
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"hd_id2846156\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Eigenskapar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\">Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\">Eigenskapar</link></variable>"
#. DbZDP
#: 03091506.xhp
@@ -9956,14 +9956,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>andre operatorar;liste over</bookmark_value>"
-#. qCAfC
+#. HozoK
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"hd_id6469313\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Andre</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\">Others</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\">Andre</link></variable>"
#. uqEMF
#: 03091507.xhp
@@ -10397,14 +10397,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesar; referanseliste</bookmark_value>"
-#. SqsBF
+#. Aocs7
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"hd_id4631488\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Parentesar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\">Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\">Parentesar</link></variable>"
#. fPNyP
#: 03091508.xhp
@@ -10910,14 +10910,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatering; referanseliste (Math)</bookmark_value>"
-#. HxDK5
+#. 5uYSD
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"hd_id1155735\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\">Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\">Formatering</link></variable>"
#. J6wjz
#: 03091509.xhp
@@ -11261,14 +11261,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matematiske symbol; andre</bookmark_value><bookmark_value>realdel av komplekse tal</bookmark_value><bookmark_value>symbol;for komplekse tal</bookmark_value><bookmark_value>delvis differensial-symbol</bookmark_value><bookmark_value>uendelegsymbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operator</bookmark_value><bookmark_value>det finst-symbol</bookmark_value><bookmark_value>det finst ikkje-symbolet</bookmark_value><bookmark_value>eksistenskvantor-symbol</bookmark_value><bookmark_value>for alle-symbol</bookmark_value><bookmark_value>allkvantor-symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-linje-symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-linje-symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginær del av eit komplekst tal</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tal; symbol</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil venstre-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil høgre-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil opp-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil ned-symbol</bookmark_value><bookmark_value>piler;symbol i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>vassrett ellipse-symbol</bookmark_value><bookmark_value>vassrett ellipse (midt på)</bookmark_value><bookmark_value>loddrett ellipse-symbol</bookmark_value><bookmark_value>skråstilt ellipse oppover;symbol</bookmark_value><bookmark_value>skråstilt ellipse nedover;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; bakvendt</bookmark_value><bookmark_value>bakvendt epsilon-symbol</bookmark_value><bookmark_value>plasshaldarar; setja inn i formlar</bookmark_value><bookmark_value>ellipse-symbol</bookmark_value>"
-#. GxuFD
+#. cngJr
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"hd_id3149261\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Andre symbol</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\">Other Symbols</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\">Andre symbol</link>"
#. ec7zS
#: 03091600.xhp
@@ -11909,14 +11909,14 @@ msgctxt ""
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
msgstr "Listeboksane i dialogvindauget <emph>Skrifter</emph> viser ei standardskrift for alle elementa. Du kan byta til ei anna skrift ved å velja <emph>Endra</emph> og velja elementtypen. Det vert opna eit nytt dialogvindauge. Vel skrifta og eventuelle eigenskapar du vil bruka og trykk <emph>OK</emph>. For å gjera endringane du har gjort til standardskrift, trykk <emph>Standard</emph>."
-#. 4jsFb
+#. 7ZtCj
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"help.text"
-msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Viss du vil merka einskilde delar av teksten med ei anna skrift enn den som vert brukt til resten av teksten, kan du skriva inn skriftkommandoen <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">font</link> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Viss du vil merka einskilde delar av teksten med ei anna skrift enn den som vert brukt til resten av teksten, kan du skriva inn skriftkommandoen <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">font</link> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#. KCJ2h
#: 05010000.xhp
@@ -12080,14 +12080,14 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
-#. 9LWKg
+#. yb7LS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146932\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Trykk på eitt av vala frå denne sprettoppmenyen for å koma til dialogvindauget for <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">skrifter</link>. Der kan du velja skrift og eigenskapar for kvar enkelt formel og for dine eigne skrifter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Trykk på eitt av vala frå denne sprettoppmenyen for å koma til dialogvindauget for <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\">skrifter</link>. Der kan du velja skrift og eigenskapar for kvar enkelt formel og for dine eigne skrifter.</ahelp>"
#. LRsUy
#: 05010000.xhp
@@ -12269,14 +12269,14 @@ msgctxt ""
msgid "Base size"
msgstr "Grunnstorleik"
-#. 9Z2Wa
+#. UGSxe
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145115\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Alle elementa i ein formel vert skalerte proporsjonalt i høve til grunnstorleiken. Du kan endra grunnstorleiken ved å velja eller skriva inn punktstorleiken (pt) du ønskjer. Du kan også bruka andre måleeiningar eller <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metriske mål</link> som automatisk vert omgjort til punkt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Alle elementa i ein formel vert skalerte proporsjonalt i høve til grunnstorleiken. Du kan endra grunnstorleiken ved å velja eller skriva inn punktstorleiken (pt) du ønskjer. Du kan også bruka andre måleeiningar eller <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">metriske mål</link> som automatisk vert omgjort til punkt.</ahelp>"
#. qX3wh
#: 05020000.xhp
@@ -13277,14 +13277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstmodus i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formlar; tilpassa til teksten</bookmark_value>"
-#. 2gYbh
+#. Eqpxb
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Tekstmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\">Text Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\">Tekstmodus</link>"
#. Xx962
#: 05050000.xhp
@@ -13313,14 +13313,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>symbol; skriva inn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; skriva inn symbol i</bookmark_value><bookmark_value>katalog over matematiske symbol</bookmark_value><bookmark_value>matematiske symbol;katalog</bookmark_value><bookmark_value>greske symbol i formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; skriva inn symbol i</bookmark_value>"
-#. wUxaF
+#. QYVZ6
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbol</link>"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\">Symbols</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\">Symbol</link>"
#. zFQGD
#: 06010000.xhp
@@ -13376,14 +13376,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. sAB8a
+#. DFEpC
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Trykk her for å opna eit dialogvindauge der du kan <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">endra symbol</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Trykk her for å opna eit dialogvindauge der du kan <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\">endra symbol</link>.</ahelp>"
#. dCQLd
#: 06010100.xhp
@@ -13727,14 +13727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Denne kommandoen opnar eit dialogvindauge for import av formlar.</ahelp></variable>"
-#. tECdR
+#. szJpE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Dialogvindauget <emph>Set inn</emph> har same utforminga som dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Opna</emph></link> i <emph>Fil</emph>-menyen. Du kan bruka dialogvindauget <emph>Set inn</emph> til å lasta inn, redigera og visa ein formel som er lagra som ei fil i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Set inn</emph> har same utforminga som dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Opna</emph></link> i <emph>Fil</emph>-menyen. Du kan bruka dialogvindauget <emph>Set inn</emph> til å lasta inn, redigera og visa ein formel som er lagra som ei fil i <emph>kommandovindauget</emph>."
#. o4UTF
#: 06020000.xhp
@@ -13790,14 +13790,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
msgstr "Dersom omforminga feilar, vert ingenting sett inn."
-#. T2kWP
+#. xc4mE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153919\n"
"help.text"
-msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Denne kommandoen handsamarberre MathML-innhald. Viss du har kopiert ein %PRODUCTNAME Math-formel til utklippstavla, set han inn med kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Lim inn</emph></link> under <emph>Rediger</emph>."
+msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Denne kommandoen handsamarberre MathML-innhald. Viss du har kopiert ein %PRODUCTNAME Math-formel til utklippstavla, set han inn med kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\"><emph>Lim inn</emph></link> under <emph>Rediger</emph>."
#. wqDkX
#: chemical.xhp
@@ -13817,14 +13817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kjemisk formel</bookmark_value>"
-#. cmCqg
+#. wyCMa
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"hd_id951584200892379\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Eksempel på kjemiske formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\">Eksempel på kjemiske formlar</link></variable>"
#. Uo7jh
#: chemical.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 0d76a782b8b..0af01912bbd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; i formlar</bookmark_value>"
-#. WVdeo
+#. D3aGQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Snøggtastar i formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\">Snøggtastar i formlar</link></variable>"
#. CraEp
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
msgstr "Denne delen inneheld ei liste over snøggtastar som gjeld når du lagar formlar."
-#. BoUhM
+#. SPuZW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150203\n"
"help.text"
-msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">generelle snøggtastane i $[officename]</link>."
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snøggtastane i $[officename]</link>."
#. JHsws
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 634c0f19031..ca9934765d7 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494396808.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justera; teikn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formeldelar;justera manuelt</bookmark_value>"
-#. 5ENLq
+#. Yt2Lw
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Justera formeldelar manuelt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\">Justera formeldelar manuelt</link></variable>"
#. eUZmq
#: align.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; endra i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skrifteigenskapar;endra standard</bookmark_value><bookmark_value>formatering;endra standardeigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>standardar;endra standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>endra;standardformatering</bookmark_value>"
-#. WndEQ
+#. tFymM
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Endra standardeigenskapane</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\">Changing Default Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\">Endra standardeigenskapane</link></variable>"
#. gAHnh
#: attributes.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesar;slå saman formeldelar</bookmark_value><bookmark_value>formeldelar;slå saman</bookmark_value><bookmark_value>brøkar i formlar</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;formeldelar</bookmark_value>"
-#. J7BeM
+#. vAkzZ
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Slå saman formeldelar i parentesar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\">Slå saman formeldelar i parentesar</link></variable>"
#. z6zop
#: brackets.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Color in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Farge i formlar</bookmark_value>"
-#. UXL5W
+#. dBGoG
#: color.xhp
msgctxt ""
"color.xhp\n"
"hd_id601641846107898\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Bruk av farge på delar av formlar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\">Bruk av farge på delar av formlar</link></variable>"
#. ckGgG
#: color.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red."
msgstr "Bruk klammeparentesar for å setja farge på fleire delar av formelen. I det neste eksempelet er <emph>b</emph> og <emph>c</emph> viste i raudt."
-#. JAK8L
+#. gLttS
#: color.xhp
msgctxt ""
"color.xhp\n"
"par_id651641851485699\n"
"help.text"
-msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">here</link>."
-msgstr "Ei liste med førehandsdefinerte fargenamn er tilgjengeleg <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">her</link>."
+msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\">here</link>."
+msgstr "Ei liste med førehandsdefinerte fargenamn er tilgjengeleg <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\">her</link>."
#. gQn7y
#: color.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kommentarar;skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;kommentarar i $[officename] Math</bookmark_value>"
-#. RB5xU
+#. A9Yfc
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Skriva inn kommentarar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\">Entering Comments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\">Skriva inn kommentarar</link></variable>"
#. CA8hE
#: comment.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge;snøggtastar i $[officename] Math</bookmark_value>"
-#. 4zHFd
+#. pq9cU
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Math)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\">Snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Math)</link></variable>"
#. ZkpGA
#: keyboard.xhp
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;generell hjelp</bookmark_value><bookmark_value>hjelp; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formelredigering, sjå $[officename] Math</bookmark_value>"
-#. DyNdG
+#. 4VuXB
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Hjelp til bruk av $[officename] Math</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Hjelp til bruk av $[officename] Math</link></variable>"
#. ArDuV
#: main.xhp
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjeskift; i formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar;linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>bryta tekst i formlar</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting i formlar</bookmark_value>"
-#. Uaq5F
+#. HD6CM
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3146970\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Setja inn linjeskift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\">Entering Line Breaks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\">Setja inn linjeskift</link></variable>"
#. gLLUF
#: newline.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesar; setja inn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;parentesar</bookmark_value><bookmark_value>avstand mellom parentesar</bookmark_value>"
-#. XkEUk
+#. AsaCy
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Setja inn parentesar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\">Inserting Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\">Setja inn parentesar</link></variable>"
#. cAGdF
#: parentheses.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekststrengar; skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>direkte tekst; skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;tekst i $[officename] Math</bookmark_value>"
-#. XRDUC
+#. 5ZHGm
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"hd_id5676442\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Skriva inn tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\">Entering Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\">Skriva inn tekst</link></variable>"
#. FGjG4
#: text.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 2d08c3196d9..2262dc87785 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
-#. uiF3J
+#. NZfEG
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3147274\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menyar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menyar</link></variable>"
#. b6Ayw
#: main0100.xhp
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. FFwbe
+#. 7tAqJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147331\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">Fil</link>"
#. FEPdm
#: main0101.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. tDGgN
+#. eZ87D
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149610\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Rediger</link>"
#. EXvjU
#: main0102.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å endra innhaldet i dokumentet.</ahelp>"
-#. vTjje
+#. VrMBN
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Merk tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Select Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Merk tekst</link>"
#. Hug2v
#: main0102.xhp
@@ -286,41 +286,41 @@ msgctxt ""
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
msgstr "Viser undermeny som gjev alternativ for å svara på, løysa og sletta merknadar."
-#. DNBDk
+#. FDHX2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Felt</link>"
-#. 7QAcJ
+#. 5RCMR
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">External Links</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
msgstr ""
-#. WBET4
+#. YAajd
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE-objekt</link>"
-#. NnPuy
+#. DhwSa
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Modus for direkte skrivemerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modus for direkte skrivemerke</link>"
#. 96mxR
#: main0102.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#. 2D4pp
+#. prCMC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">Vis</link>"
#. VjZcs
#: main0103.xhp
@@ -457,23 +457,23 @@ msgctxt ""
msgid "Resolved comments"
msgstr "Løyste merknadar"
-#. DGBcc
+#. 8FzFE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
-msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
-msgstr "Vis eller gøym <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">løyste merknadar</link>."
+msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved comments</link>."
+msgstr "Vis eller gøym <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">løyste merknadar</link>."
-#. NEqPZ
+#. KqRGM
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skalering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
@@ -484,14 +484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. t5ghD
+#. aZsCM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Set inn</link>"
#. TgA97
#: main0104.xhp
@@ -520,50 +520,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Set inn eit manuelt sideskifte ved markøren og flytter markøren til byrjinga av neste side.</ahelp>"
-#. 4B4rE
+#. mLs8G
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Bilete</link>"
-#. xiCSu
+#. Bj8mG
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Bolk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Bolk</link>"
-#. qjyHA
+#. f3j54
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Tekst frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Tekst frå fil</link>"
-#. PCTGV
+#. G4BAP
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Tekstboks</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Textbox</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Tekstboks</link>"
-#. zZBZz
+#. GFNXQ
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bokmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bokmerke</link>"
#. Bed3E
#: main0104.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr "Set inn ei vassrett linje der skrivemerket er plassert."
-#. Ee8Dk
+#. N6J2x
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Konvolutt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Konvolutt</link>"
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. rNrGw
+#. DTAbu
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
#. XVBUU
#: main0105.xhp
@@ -637,23 +637,23 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
msgstr "Opnar ein undermeny der du kan justera tekst og objekt."
-#. 5EJHh
+#. Vsjn5
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. y8Ux2
+#. SjBAg
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
#. 7iyia
#: main0105.xhp
@@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr "Opnar ein undermeny der du kan endra formateringa av listeavsnitt,"
-#. gYqLC
+#. aJdFV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
#. E6Eut
#: main0105.xhp
@@ -718,41 +718,41 @@ msgctxt ""
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
msgstr "Når merknadar er tilgjengelege er også dialogvindauget for teikn tilgjengeleg. Endringar av skrifttype og/eller formatering vert brukt i alle merknadane."
-#. Sib7N
+#. ZZgeT
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Spalter</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Spalter</link>"
-#. HtHdy
+#. xxsJP
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Vassmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Vassmerke</link>"
-#. QSMBC
+#. GWQbW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Bolkar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Bolkar</link>"
-#. yGb79
+#. G7ZKH
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Bilete</link>"
#. FUiBn
#: main0105.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#. s3r2f
+#. EQ4r3
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\">Verktøy</link>"
#. UNAzE
#: main0106.xhp
@@ -817,95 +817,95 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Innehelder staveverktøy, redigeringsalternativ, vegvisar for brevfletting, makroar, utviklingsverktøy, utvidingshandsaming og verktøy for å setja opp og tilpassa menyar og setja opp programinnstillingar.</ahelp>"
-#. tKExZ
+#. ipUs6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatisk stavekontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatic Spell Checking</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatisk stavekontroll</link>"
-#. qKqMR
+#. RFxpX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Biletkart</link>"
-#. KAnyG
+#. c786T
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Sladd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Redact</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Sladd</link>"
-#. hoCpd
+#. GvGzQ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Autosladding</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Auto-Redact</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Autosladding</link>"
-#. 9FPWA
+#. ww9WA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapittelnummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Chapter Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Kapittelnummerering</link>"
-#. QQbkx
+#. NcNiN
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Linjenummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Linjenummerering</link>"
-#. pqsQB
+#. WctnW
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fotnotar og sluttnotar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Footnotes and Endnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Fotnotar og sluttnotar</link>"
-#. qFpLr
+#. PYr7Y
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Kjelde for adressebok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Address Book Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Kjelde for adressebok</link>"
-#. ASZh8
+#. CXTEr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link>"
-#. VY3FE
+#. jVFic
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tilpass</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#. z6TGf
+#. GwCED
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3147248\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Vindauge</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Vindauge</link>"
#. uGDRi
#: main0107.xhp
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
msgstr "Set inn ei rad under den rada markøren er i."
-#. zVM8o
+#. KfmGG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rader</link>"
#. AN99u
#: main0110.xhp
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed."
msgstr "Set inn ein kolonne etter den kolonnen markøren er i."
-#. KepEk
+#. GM6FW
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolonnar</link>"
#. i3nKB
#: main0110.xhp
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "Opnar dialogvindauget for radhøgd, der du kan endra høgda på ei rad."
-#. XKtYG
+#. zBhmB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minste radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\">Minste radhøgd</link>"
#. EF7XB
#: main0110.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "Opnar dialogvindauget for kolonnebreidd, der du kan endra breidda til ein kolonne."
-#. PiF6d
+#. qi4p9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minste kolonnebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\">Minste kolonnebreidd</link>"
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
@@ -1411,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
msgstr "Opnar <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">eit dialogvindauge</link> der du kan bestemma talformatet i tabellen."
-#. QWJvo
+#. z2HSC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Talgjenkjenning</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\">Number Recognition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\">Talgjenkjenning</link>"
#. CW8ME
#: main0110.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilar</link>"
-#. GLxFE
+#. Ew4ac
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld kommandoar for å bruka, laga, redigera, oppdatera, lasta inn og handsama <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stilar</link> i eit tekstdokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld kommandoar for å bruka, laga, redigera, oppdatera, lasta inn og handsama <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilar</link> i eit tekstdokument.</ahelp>"
#. gsPnE
#: main0115.xhp
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
msgstr "Oppføringane inneheld dei mest brukte stilane for avsnitt, teikn og lister. Trykk på ein stil for å bruka han."
-#. foqCF
+#. RW2Mb
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
-msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
-msgstr "Du kan tilpassa lista med stiloppføringar ved hjelp av menyen <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Fordi tilpassa stilar høyrer til det gjeldande dokumentet, må du hugsa på å lagra den tilpassa menyen i dokumentet."
+msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
+msgstr "Du kan tilpassa lista med stiloppføringar ved hjelp av menyen <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Fordi tilpassa stilar høyrer til det gjeldande dokumentet, må du hugsa på å lagra den tilpassa menyen i dokumentet."
#. 7kWCz
#: main0115.xhp
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Update Selected Style"
msgstr "Oppdater den merkte stilen"
-#. 5mGuj
+#. ZwMWW
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id971529881437377\n"
"help.text"
-msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
-msgstr "Opdater avsnittsstilen med den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direkte formateringa</link> som er brukt i det gjeldande avsnittet."
+msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
+msgstr "Opdater avsnittsstilen med den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direkte formateringa</link> som er brukt i det gjeldande avsnittet."
#. DdHfV
#: main0115.xhp
@@ -1654,23 +1654,23 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
msgstr "Legg til ein avsnittsstil med dei same innstillingane som er brukte i den gjeldande markeringa. Du vert beden om å skriva inn eit stilnamn."
-#. CocYG
+#. 8cXPR
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Last inn stilar frå mal</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles from Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Last inn stilar frå mal</link>"
-#. gfThj
+#. EycDZ
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id551529883682302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Importer stilar</link> frå eit anna dokument eller ein anna mal til det gjeldande dokumentet."
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Importer stilar</link> frå eit anna dokument eller ein anna mal til det gjeldande dokumentet."
#. Fec4Z
#: main0115.xhp
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Styles"
msgstr "Handsama stilar"
-#. FoCBE
+#. Er7Gx
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id901529883673111\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
-msgstr "Opnar <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">stilfana</link> i sidepanelet."
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles deck</link> in the sidebar."
+msgstr "Opnar <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">stilfana</link> i sidepanelet."
#. VmXct
#: main0120.xhp
@@ -1699,14 +1699,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form Menu"
msgstr "Skjemameny"
-#. CdBAU
+#. 3vYDT
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id111529755027117\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Skjema</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Skjema</link>"
#. p36K7
#: main0120.xhp
@@ -1798,14 +1798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktøylinjer"
-#. UzCwB
+#. GAURx
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Verktøylinjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Verktøylinjer</link></variable>"
#. FURde
#: main0200.xhp
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Formateringslinja"
-#. NtQSX
+#. NemzY
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formateringslinja</link>"
#. nFs3x
#: main0202.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
msgstr "Formateringslinja inneheld mange funksjonar dor tekstformatering."
-#. Yc6Kk
+#. 5SXPT
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149593\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Skrifttytypefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Skrifttytypefarge</link>"
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
@@ -1897,14 +1897,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Minkar skriftstorleiken på den valde teksten.</ahelp>"
-#. Dyiwt
+#. 63ssr
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149900\n"
"help.text"
-msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Dersom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>-støtte (kompleks tekst) er slått på, vil to ekstra ikon vera synlege."
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Dersom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link>-støtte (kompleks tekst) er slått på, vil to ekstra ikon vera synlege."
#. gHFFH
#: main0202.xhp
@@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Biletlinje"
-#. f3Y2P
+#. JdoFF
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Biletlinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Biletlinje</link>"
#. Wsrvu
#: main0203.xhp
@@ -1987,32 +1987,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Biletlinja</emph> inneheld funksjonar for formatering og plassering av merkte bilete.</ahelp>"
-#. j89Sr
+#. DDVSp
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Spegelvend loddrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Spegelvend loddrett</link>"
-#. 9zaEc
+#. FrHx9
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Spegelvend vassrett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Spegelvend vassrett</link>"
-#. wkrcU
+#. WPFE9
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Bileteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Graphics Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Bileteigenskapar</link>"
#. Xtuxp
#: main0204.xhp
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Verktøylinja «Tabell»"
-#. rtMC4
+#. bxaip
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Verktøylinja «Tabell»</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Verktøylinja «Tabell»</link>"
#. RA9Tm
#: main0204.xhp
@@ -2041,50 +2041,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tabellinja</emph> inneheld funksjonar for arbeid med tabellar. Linja vert vist når du flyttar skrivemerket til ein tabell.</ahelp>"
-#. 6Rajq
+#. KVWGF
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Slett rad</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Slett rad</link>"
-#. AmFfA
+#. WddDC
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Slett kolonne</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Slett kolonne</link>"
-#. 7DJKV
+#. GsoVm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Slå saman celler</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Slå saman celler</link>"
-#. jsTkZ
+#. USPoA
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformatering\">Autoformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Autoformatering</link>"
-#. AdtAc
+#. uGJzG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link>"
#. BHJGW
#: main0205.xhp
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Verktøylinja «Eigenskapar for teikneobjekt»"
-#. Pggg3
+#. takRR
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154275\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Verktøylinja «Eigenskapar for teikneobjekt»</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Verktøylinja «Eigenskapar for teikneobjekt»</link>"
#. k6L2d
#: main0205.xhp
@@ -2113,41 +2113,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Teikneobjektlinja</emph>, som vert vist når eit teikneobjekt er valt, inneheld funksjonar for redigering og plassering av teikneobjekt.</ahelp>"
-#. BB7ck
+#. Xzm88
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linjestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. aswGL
+#. sbQFC
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linjebreidd</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>"
-#. rkMsR
+#. MAqKS
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linjefarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjefarge</link>"
-#. TVDRJ
+#. rV8so
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147280\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Områdestil/-fyll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style/Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Områdestil/-fyll</link>"
#. KevCA
#: main0206.xhp
@@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Verktøylinja for punkt og nummerering"
-#. 8eDUT
+#. 6PVYG
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Verktøylinja for punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Verktøylinja for punkt og nummerering</link>"
#. qVzcD
#: main0206.xhp
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar (Writer)"
msgstr "Statuslinja (Writer)"
-#. bwSYr
+#. XSLaB
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Statuslinja</link>"
#. ir7r2
#: main0208.xhp
@@ -2311,14 +2311,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
msgstr "Linje for førehandsvising (Writer)"
-#. cFC44
+#. fuQ93
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145783\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Førehandsvis sida</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Førehandsvis sida</link>"
#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#. f5jPw
+#. wayxW
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Linjalar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Linjalar</link>"
#. V4yDp
#: main0213.xhp
@@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "Linjalane viser storleikstilhøva på sida, i tillegg til tabulatorar, innrykk, kantlinjer og spalter. Du kan endra alle desse posisjonane på linjalane med musepeikaren."
-#. qEzBZ
+#. BLa7m
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
-msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr "Du kan dobbeltklikka på linjalen for å opna dialogvindauget <emph>Avsnitt</emph> og gje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direkte avsnittsformatering</link> til det gjeldande avsnittet eller alle merkte avsnittet."
+msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr "Du kan dobbeltklikka på linjalen for å opna dialogvindauget <emph>Avsnitt</emph> og gje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\">direkte avsnittsformatering</link> til det gjeldande avsnittet eller alle merkte avsnittet."
#. LqCV4
#: main0214.xhp
@@ -2446,14 +2446,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formellinja"
-#. Eqs6c
+#. Fqyww
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinja</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formellinja</link></variable>"
#. aQsd3
#: main0214.xhp
@@ -2473,14 +2473,14 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "Rammelinja"
-#. uWTF7
+#. bXUUZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3154251\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Rammelinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Rammelinja</link>"
#. BfA2A
#: main0215.xhp
@@ -2491,14 +2491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Når ei ramme er vald, viser <emph>Rammelinja</emph> dei viktigaste funksjonane for formatering og plassering av ramma.</ahelp>"
-#. sDQ83
+#. jAEEf
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Tekstbryting av</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting av</link>"
#. PJcEB
#: main0215.xhp
@@ -2509,14 +2509,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "Du kan også velja denne innstillinga på fana <emph>Skift</emph>."
-#. n8sCd
+#. VZiGB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Tekstbryting på</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap On</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting på</link>"
#. oCsKA
#: main0215.xhp
@@ -2527,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "Dette ikonet representerer innstillinga <emph>Sideskift</emph> på fana <emph>Skift</emph>-."
-#. euDxv
+#. sHPGv
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. 3UyQZ
#: main0215.xhp
@@ -2545,23 +2545,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "Du kan også definera denne innstillinga på fana <emph>Skift</emph>."
-#. UcRFJ
+#. pDxUm
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151285\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Bakgrunnsfarge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Bakgrunnsfarge</link>"
-#. qz6bu
+#. AQeQ3
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Rammeeigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Rammeeigenskapar</link>"
#. uXf8a
#: main0216.xhp
@@ -2572,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object Bar"
msgstr "OLE-objektlinja"
-#. iiqD4
+#. YCkLT
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE-objektlinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE-objektlinja</link>"
#. phgBb
#: main0216.xhp
@@ -2590,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE-objekt</emph>-linja vert vist når eit objekt er merkt. Ho inneheld dei viktigaste funksjonane for formatering og plassering av objekt.</ahelp>"
-#. FGEsG
+#. 2gbs5
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3153377\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Inga tekstbryting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">No Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Inga tekstbryting</link>"
#. wKChQ
#: main0216.xhp
@@ -2608,14 +2608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Dette valet finn du òg på fana <emph>Tekstbryting</emph>."
-#. CBeq4
+#. f4XEc
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting</link>"
#. AAfik
#: main0216.xhp
@@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Dette ikonet svarar til valet <emph>Tekstbryting på sida</emph>, som du også finn under fana <emph>Tekstbryting</emph>."
-#. G6qDF
+#. xdFRN
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. BqZSu
#: main0216.xhp
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Dette valet finn du òg på fana <emph>Tekstbryting</emph>."
-#. nvB2E
+#. DjMnH
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Objekteigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Objekteigenskapar</link>"
#. rDkoy
#: main0220.xhp
@@ -2662,14 +2662,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Tekstobjektlinja"
-#. GApm7
+#. HFpcv
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Tekstobjektlinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Text Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Tekstobjektlinja</link>"
#. AkAcR
#: main0220.xhp
@@ -2680,50 +2680,50 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Inneheld formateringsfunksjonar for tekst i teikneobjekt.</ahelp> <emph>Tekstobjektlinja</emph> vert vist når du dobbeltklikkar inni eit teikneobjekt."
-#. QqwCX
+#. MHQMu
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3153416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Heva skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Heva skrift</link>"
-#. j6Aa4
+#. 5Mshp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147787\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Senka skrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Senka skrift</link>"
-#. rAFmU
+#. roADF
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Merk alt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Merk alt</link>"
-#. AzuEQ
+#. ELb3R
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Teikn</link>"
-#. mw4mp
+#. 26W37
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145631\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
#. tvQDK
#: main0220.xhp
@@ -2743,14 +2743,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "Funksjonalitet i $[officename] Writer"
-#. E5FzX
+#. boS3k
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154243\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">Funksjonalitet i $[officename] Writer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">Funksjonalitet i $[officename] Writer</link></variable>"
#. DVNHm
#: main0503.xhp
@@ -2770,23 +2770,23 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"
-#. hRCfc
+#. puGo7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147768\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr "Med $[officename] Writer kan du laga vanlege dokument, som notat, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faksar</link>, brev, referat og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">fletta dokument</link>, i tillegg til lange og komplekse oppdelte dokument med komplett litteraturliste, referansetabellar, innhaldslister og stikkordregister."
+msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
+msgstr "Med $[officename] Writer kan du laga vanlege dokument, som notat, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">faksar</link>, brev, referat og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">fletta dokument</link>, i tillegg til lange og komplekse oppdelte dokument med komplett litteraturliste, referansetabellar, innhaldslister og stikkordregister."
-#. WwDut
+#. 7XkBL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "$[officename] Writer inneheld også nyttige funksjonar som <link href=\"text /shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">stavekontroll</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">synonymordbok</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">autoretting</link> og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">orddeling</link> i tillegg til mange malar for mange ulike føremål. Du kan også laga dine eigne malar ved hjelp av vegvisarar."
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr "$[officename] Writer inneheld også nyttige funksjonar som <link href=\"text /shared/01/06010000.xhp\">stavekontroll</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">synonymordbok</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">autoretting</link> og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">orddeling</link> i tillegg til mange malar for mange ulike føremål. Du kan også laga dine eigne malar ved hjelp av vegvisarar."
#. TCYhh
#: main0503.xhp
@@ -2797,23 +2797,23 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Utforma og strukturera"
-#. dJx6j
+#. ZnMXj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147239\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr "$[officename] gjev mange alternativ for utforming av dokument. Bruk <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilhandsamaren</link> for å laga, tildela og endra stilar for avsnitt, individuelle teikn, rammer og sider. I tillegg gjer <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstrukturen</link> det mogleg å flytta seg raskt i dokumentet. Han viser ein disposisjon av dokumentet og ei oversikt over dei objekta som er sette inn i det."
+msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
+msgstr "$[officename] gjev mange alternativ for utforming av dokument. Bruk <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilhandsamaren</link> for å laga, tildela og endra stilar for avsnitt, individuelle teikn, rammer og sider. I tillegg gjer <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Dokumentstrukturen</link> det mogleg å flytta seg raskt i dokumentet. Han viser ein disposisjon av dokumentet og ei oversikt over dei objekta som er sette inn i det."
-#. 8ydGS
+#. Pxysg
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
-msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr "Du kan òg laga ulike <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">register og innhaldslister</link> i tekstdokument. Du kan velja strukturen og utsjånaden til registera og innhaldslistene slik du sjølv vil. Hyperlenkjer og bokmerke lèt deg hoppa rett til element i teksten."
+msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
+msgstr "Du kan òg laga ulike <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">register og innhaldslister</link> i tekstdokument. Du kan velja strukturen og utsjånaden til registera og innhaldslistene slik du sjølv vil. Hyperlenkjer og bokmerke lèt deg hoppa rett til element i teksten."
#. Ewjax
#: main0503.xhp
@@ -2824,14 +2824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Datatrykking i $[officename] Writer"
-#. aTuVb
+#. bGD8q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr "$[officename] Writer inneheld mange publiserings- og teikneverktøy som hjelper deg med å laga profesjonelt utforma dokument, for eksempel brosjyrar, nyhendebrev og invitasjonar. Du kan formatera dokumenta med fleire spalter, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">rammer</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafikk/bilete</link>,<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabellar </link> og andre objekt."
+msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">tables</link>, and other objects."
+msgstr "$[officename] Writer inneheld mange publiserings- og teikneverktøy som hjelper deg med å laga profesjonelt utforma dokument, for eksempel brosjyrar, nyhendebrev og invitasjonar. Du kan formatera dokumenta med fleire spalter, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">rammer</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">grafikk/bilete</link>,<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">tabellar </link> og andre objekt."
#. EpFCE
#: main0503.xhp
@@ -2842,14 +2842,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Utrekningar"
-#. C5S5Z
+#. pGSXF
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145663\n"
"help.text"
-msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr "Tekstdokument i $[officename] har ein innebygd <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">reknefunksjon</link> som hjelper deg med å utføra utrekningar eller logiske lenkjer. Du kan enkelt laga ein tabell i eit tekstdokument for å gjera utrekningar."
+msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
+msgstr "Tekstdokument i $[officename] har ein innebygd <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">reknefunksjon</link> som hjelper deg med å utføra utrekningar eller logiske lenkjer. Du kan enkelt laga ein tabell i eit tekstdokument for å gjera utrekningar."
#. jKeQK
#: main0503.xhp
@@ -2860,14 +2860,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Laga teikningar"
-#. KiGD7
+#. iHHaA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">Teikneverktøyet</link> i $[officename] Writer lèt deg laga teikningar, bilete, forklaringar og andre typar teikningar rett i tekstdokumentet."
+msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Teikneverktøyet</link> i $[officename] Writer lèt deg laga teikningar, bilete, forklaringar og andre typar teikningar rett i tekstdokumentet."
#. 3GNE9
#: main0503.xhp
@@ -2878,14 +2878,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Setja inn bilete"
-#. FREmJ
+#. q9LTp
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
-msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr "Du kan setja inn bilete i mange <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">ulike format</link> i eit tekstdokument, også bilete i JPG- og GIF-format. I tillegg tilbyr <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">galleriet</link> ei biletsamling med utklippsbilete og du kan laga flotte skrifteffektar med <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontworkgalleriet</link>."
+msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
+msgstr "Du kan setja inn bilete i mange <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">ulike format</link> i eit tekstdokument, også bilete i JPG- og GIF-format. I tillegg tilbyr <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">galleriet</link> ei biletsamling med utklippsbilete og du kan laga flotte skrifteffektar med <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontworkgalleriet</link>."
#. pNEHk
#: main0503.xhp
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Fleksibelt brukargrensesnitt"
-#. i8Y4i
+#. Fc9Cx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
-msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr "Brukargrensesnittet til programmet er laga slik at du kan endra det til å passa ditt bruk. Dette gjeld òg for menyar og ikon. Du kan plassera programvindauge, som for eksempel stilhandsamaren og dokumentstrukturen, som flytande vindauge kvar som helst på skjermen. Du kan òg <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">festa</link> nokre vindauge til kanten på arbeidsområdet."
+msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
+msgstr "Brukargrensesnittet til programmet er laga slik at du kan endra det til å passa ditt bruk. Dette gjeld òg for menyar og ikon. Du kan plassera programvindauge, som for eksempel stilhandsamaren og dokumentstrukturen, som flytande vindauge kvar som helst på skjermen. Du kan òg <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">festa</link> nokre vindauge til kanten på arbeidsområdet."
#. AApwS
#: main0503.xhp
@@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Dra og slepp"
-#. m3Yu8
+#. D3NCe
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "Med <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">dra og slepp</link> kan du arbeida raskt og effektivt med tekstdokument i $[officename]. Du kan for eksempel dra og sleppa objekt, slik som bilete frå galleriet, frå ein stad til ein annan i det same dokumentet, eller du kan flytta objekt mellom opne $[officename]-dokument."
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
+msgstr "Med <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">dra og slepp</link> kan du arbeida raskt og effektivt med tekstdokument i $[officename]. Du kan for eksempel dra og sleppa objekt, slik som bilete frå galleriet, frå ein stad til ein annan i det same dokumentet, eller du kan flytta objekt mellom opne $[officename]-dokument."
#. D3wvZ
#: main0503.xhp
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "Hjelpefunksjonar"
-#. ENpQ8
+#. BEBTR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145675\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Hjelpesystemet</link> som eit komplett oppslagsverk for $[officename]-programma. Her finn du <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">rettleiingar</link> for både enkle og avanserte oppgåver."
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">instructions</link> for simple and complex tasks."
+msgstr "Du kan bruka <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Hjelpesystemet</link> som eit komplett oppslagsverk for $[officename]-programma. Her finn du <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">rettleiingar</link> for både enkle og avanserte oppgåver."
#. 98N4J
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2959,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>naviger framover</bookmark_value> <bookmark_value>naviger bakover</bookmark_value>"
-#. 4yqQc
+#. GfGdk
#: navigate_toolbar.xhp
msgctxt ""
"navigate_toolbar.xhp\n"
"hd_id111655496106993\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\" name=\"Navigate Toolbar\">Navigate Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\" name=\"Navigate Toolbar\">Verktøylinja for navigering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Navigate Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Verktøylinja for navigering</link></variable>"
#. DRFce
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for sporing av endringar"
-#. nCDBm
+#. 6QbmX
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Verktøylinje for sporing av endringar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\">Verktøylinje for sporing av endringar</link></variable>"
#. 4XWe5
#: track_changes_toolbar.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 964d5e13173..48ee9decca4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. sZfWF
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Førehandsviser den utskrivne sida eller avsluttar førehandsvisinga.</ahelp>"
-#. 5Gmsz
+#. 6qGGk
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
-msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Bruk ikona på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Førehandsvising av utskrift</emph></link> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skriva det ut."
+msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr "Bruk ikona på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>Førehandsvising av utskrift</emph></link> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skriva det ut."
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">The <emph>Mail Merge</emph> dialog helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for <emph>Brevfletting</emph>, der du kan skriva ut og lagra fletta brev.</ahelp></variable>"
-#. zidma
+#. 28cP8
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Når du skriv ut erstattar databaseinformasjonen dei tilsvarande databasefelta (plasshaldarane). Du finn meir informasjon om korleis du set inn databasefelt i fana <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> under <emph>Set inn → Felt → Fleire felt </emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "Når du skriv ut erstattar databaseinformasjonen dei tilsvarande databasefelta (plasshaldarane). Du finn meir informasjon om korleis du set inn databasefelt i fana <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Database</emph></link> under <emph>Set inn → Felt → Fleire felt </emph>."
#. TUvZD
#: 01150000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to Presentation"
msgstr "Send disposisjon til presentasjon"
-#. csBz2
+#. nK9xD
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Send disposisjon til presentasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\">Outline to Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\">Send disposisjon til presentasjon</link>"
#. GXZRx
#: 01160100.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>send;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>outline;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>clipboard;outline to clipboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>send;omriss til utklippstavle</bookmark_value><bookmark_value>omriss;omriss til utklippstavle</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle;omriss til utklippstavle</bookmark_value>"
-#. CoiER
+#. oqc8G
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Send disposisjon til utklippstavla</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Outline to Clipboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send disposisjon til utklippstavla</link>"
#. UNDJK
#: 01160200.xhp
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Lag autosamandrag"
-#. B7NrC
+#. CMFML
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3148570\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Lag autosamandrag</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Create AutoAbstract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\">Lag autosamandrag</link>"
#. oq5k2
#: 01160300.xhp
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbstract to Presentation"
msgstr "Autosamandrag til presentasjon"
-#. tafyG
+#. jY3ma
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Autosamandrag til presentasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\">AutoAbstract to Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\">Autosamandrag til presentasjon</link>"
#. hNEPz
#: 01160400.xhp
@@ -673,23 +673,23 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"
-#. 5Pc72
+#. K76qr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
-#. BpzBg
+#. GjdMp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller gøymer dokumentstrukturen, der du kan hoppa raskt til ulike delar av dokumentet. Dokumentstrukturen er også tilgjengeleg som eit felt i sidepanelet. Du kan òg bruka dokumentstrukturen til å setja inn element frå andre opne dokument eller til å handsama hovuddokument.</ahelp> Dersom du vil redigera eit element i dokumentstrukturen, høgreklikkar du og vel ein funksjon frå sprettoppmenyen. Dersom du vil, kan du <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">setja fast</link> dokumentstrukturvindauget i kanten på arbeidsområdet."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller gøymer dokumentstrukturen, der du kan hoppa raskt til ulike delar av dokumentet. Dokumentstrukturen er også tilgjengeleg som eit felt i sidepanelet. Du kan òg bruka dokumentstrukturen til å setja inn element frå andre opne dokument eller til å handsama hovuddokument.</ahelp> Dersom du vil redigera eit element i dokumentstrukturen, høgreklikkar du og vel ein funksjon frå sprettoppmenyen. Dersom du vil, kan du <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\">setja fast</link> dokumentstrukturvindauget i kanten på arbeidsområdet."
#. 3Bt3V
#: 02110000.xhp
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
-#. GMABG
+#. JzEBd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
-msgstr "Fald saman/utvid alle, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">S>end disposisjonen til utklippstavla</link><link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Falding av disposisjonen</link><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Dispososjonssporing</link><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Disposisjonsnivå</link>"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
+msgstr "Fald saman/utvid alle, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">S>end disposisjonen til utklippstavla</link><link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Falding av disposisjonen</link><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Dispososjonssporing</link><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Disposisjonsnivå</link>"
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading item"
msgstr "Overskriftselement"
-#. fVaAR
+#. nXVLX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611603291783875\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
-msgstr "Fall saman/utvid alle, Gå til, Vel, Slett, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Fremja kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Reduser kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Fremja nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Reduser nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Vis disposisjonsinnhaldet</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Disposisjonssporing</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Disposisjonsnivå</link>"
+msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
+msgstr "Fall saman/utvid alle, Gå til, Vel, Slett, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Fremja kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Reduser kapittel</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Fremja nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Reduser nivå</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Vis disposisjonsinnhaldet</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Disposisjonssporing</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Disposisjonsnivå</link>"
#. bdbZB
#: 02110000.xhp
@@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. AChDj
+#. WjFHL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id711603291482148\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Dramodus</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Vis</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Dramodus</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Vis</link>"
#. SMFgG
#: 02110000.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Slå hovudutforminga av/på"
-#. wbAFo
+#. eY3J5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Byter mellom hovudvising og normal vising dersom eit hovuddokument er ope.</ahelp> Byter mellom <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">hovudvising</link> og normal vising dersom eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">hovuddokument</link> er ope."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Byter mellom hovudvising og normal vising dersom eit hovuddokument er ope.</ahelp> Byter mellom <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">hovudvising</link> og normal vising dersom eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hovuddokument</link> er ope."
#. Tutfu
#: 02110000.xhp
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Vel påminning"
-#. Ahyyy
+#. eDZZh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Du kan setja inn opp til fem slike påminningar. For å gå til ei påminning, trykk knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget <emph>Dokumentstruktur</emph>. Her trykkjer du på knappen <emph>Påminning</emph> og deretter på ein av knappane <emph>Førre</emph> eller <emph>Neste</emph>.</ahelp>Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Det er råd å setja inn opp til fem slike påminningar. Du kan gå til ei påminning ved å trykkja knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget «Dokumentstruktur». Her trykkjer du på knappen «Påminning» og deretter «Førre» eller «Neste»."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Du kan setja inn opp til fem slike påminningar. For å gå til ei påminning, trykk knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget <emph>Dokumentstruktur</emph>. Her trykkjer du på knappen <emph>Påminning</emph> og deretter på ein av knappane <emph>Førre</emph> eller <emph>Neste</emph>.</ahelp>Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Det er råd å setja inn opp til fem slike påminningar. Du kan gå til ei påminning ved å trykkja knappen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Dokumentstruktur</emph></link> for å opna vindauget «Dokumentstruktur». Her trykkjer du på knappen «Påminning» og deretter «Førre» eller «Neste»."
#. j2jDL
#: 02110000.xhp
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
msgstr "Vel <menuitem>Av</menuitem> for å slå av disposisjonssporinga."
-#. zV9BS
+#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id1001603575103843\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Bruka navigator for å setja opp overskrifter</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Bruka navigator for å setja opp overskrifter</link>"
#. QGQEs
#: 02110100.xhp
@@ -1978,14 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr "Som standard, og så lenge du har ikkje vald eit anna element, kan du bruka knappane med piler på til å hoppa til førre eller neste side i dokumentet. Pilene på knappane er svarte når du blar gjennom sider, og blå viss du hoppar til andre objekt."
-#. ibYbz
+#. Ep9Po
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"help.text"
-msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "Oppføringane er stort sett dei same som du finn i valboksen <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>. Du kan også velja andre typar mål du vil gå til. Eit eksempel er påminningane, som du kan setja inn med knappen <emph>Sett påminning</emph> i dokumentstrukturen. Du kan velja eit objekt mellom dei følgjande vala på verktøylinja <emph>Dokumentstruktur</emph>: Tabellar, tekstrammer, bilete, OLE-objekt, sider, overskrifter, påminningar, teikneobjekt, kontrollfelt, bolkar, bokmerke, utval, fotnotar, merknadar, stikkord, tabellformlar og feil i tabellformlar."
+msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
+msgstr "Oppføringane er stort sett dei same som du finn i valboksen <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link>. Du kan også velja andre typar mål du vil gå til. Eit eksempel er påminningane, som du kan setja inn med knappen <emph>Sett påminning</emph> i dokumentstrukturen. Du kan velja eit objekt mellom dei følgjande vala på verktøylinja <emph>Dokumentstruktur</emph>: Tabellar, tekstrammer, bilete, OLE-objekt, sider, overskrifter, påminningar, teikneobjekt, kontrollfelt, bolkar, bokmerke, utval, fotnotar, merknadar, stikkord, tabellformlar og feil i tabellformlar."
#. gVFCS
#: 02110100.xhp
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Trykk knappen for objekttypen du vil sjå på. Trykk deretter ein av pilknappane for «Førre objekt» eller «Neste objekt». Namnet på desse knappane viser kva objekttype du har vald. Nå vert skrivemerket plassert på det førre eller neste objektet av typen du har vald.</ahelp>"
-#. j8DZJ
+#. miGt4
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
-msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr "Du kan setja opp dokumentstrukturen i $[officename] slik du sjølv ønskjer å navigera i eit dokument. Dette gjer du med menyvalet <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Dei ulike tabellane for å tilpassa <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menyar</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">tastaturinnskriving</link> og verktøylinjer inneheld mange funksjonar for å kunna navigera i dokumentet i området «Dokumentstruktur». På denne måten kan du hoppa til indeksmerke i dokumentet med funksjonane «Til neste/førre indeksmerke»."
+msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
+msgstr "Du kan setja opp dokumentstrukturen i $[officename] slik du sjølv ønskjer å navigera i eit dokument. Dette gjer du med menyvalet <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Dei ulike tabellane for å tilpassa <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menyar</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">tastaturinnskriving</link> og verktøylinjer inneheld mange funksjonar for å kunna navigera i dokumentet i området «Dokumentstruktur». På denne måten kan du hoppa til indeksmerke i dokumentet med funksjonane «Til neste/førre indeksmerke»."
#. gh75t
#: 02110100.xhp
@@ -2257,14 +2257,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Autotekst"
-#. qH4A3
+#. Pc4SM
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Autotekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Autotekst</link>"
#. YDBoV
#: 02120000.xhp
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Endra namn"
-#. ABcPw
+#. e5rwx
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Endra namn på autotekst», slik at du kan endra namnet på den valde oppføringa for autotekst.</ahelp> Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Endra namn på autotekst</link> der du kan endra namnet på den valde oppføringa for autotekst."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Endra namn på autotekst», slik at du kan endra namnet på den valde oppføringa for autotekst.</ahelp> Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\">Endra namn på autotekst</link> der du kan endra namnet på den valde oppføringa for autotekst."
#. LtoYh
#: 02120000.xhp
@@ -2554,14 +2554,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. PpSwY
+#. BFBo5
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145106\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Tildel makro», der du kan knytte ein makro til den valde oppføringa for autotekst.</ahelp>Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Tildel makro</link> der du kan knytte ein makro til den valde oppføringa for autotekst."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Tildel makro», der du kan knytte ein makro til den valde oppføringa for autotekst.</ahelp>Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Tildel makro</link> der du kan knytte ein makro til den valde oppføringa for autotekst."
#. qxtvA
#: 02120000.xhp
@@ -2725,14 +2725,14 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#. FsKz9
+#. Azxm3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154852\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Vel stiar», der du kan velja mappa du vil lagra autotekst i. </ahelp>Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Select Paths\">Vel stiar</link> der du kan velja mappa du vil lagra autotekst i."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar dialogvindauget «Vel stiar», der du kan velja mappa du vil lagra autotekst i. </ahelp>Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\">Vel stiar</link> der du kan velja mappa du vil lagra autotekst i."
#. 2uAPt
#: 02120000.xhp
@@ -2995,14 +2995,14 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#. sK6CB
+#. VvYca
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> slik at du kan leggja inn ei ny oppføring."
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Skriv inn litteraturtilvising</link> slik at du kan leggja inn ei ny oppføring."
#. MDGAn
#: 02130000.xhp
@@ -3013,23 +3013,23 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. CkvE8
+#. U6KLb
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
-msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> slik at du kan redigera den aktuelle oppføringa."
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
+msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Skriv inn litteraturtilvising</link> slik at du kan redigera den aktuelle oppføringa."
-#. 3kK4c
+#. yiBdr
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for bruk av litteraturtilvisingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Tips for working with bibliography entries</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Tips for bruk av litteraturtilvisingar</link>"
#. kERFw
#: 02140000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
msgstr "Du kan byta mellom vising av feltnamn og feltinnhald i dokumentet ved å bruka <emph>Vis → Feltnamn</emph>."
-#. fabLD
+#. HpWj4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Viss du vel ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-lenke i dokumentet og så vel <item type=\"menuitem\">Rediger → Felt</item>, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Rediger lenker</emph></link> opna."
+msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Viss du vel ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>-lenke i dokumentet og så vel <item type=\"menuitem\">Rediger → Felt</item>, vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\"><emph>Rediger lenker</emph></link> opna."
-#. TitAj
+#. pJGco
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
-msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Viss du klikkar framføre eit «avsendar»-felt kan du opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Brukarinformasjon</emph></link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Rediger → Felt</item>."
+msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Viss du klikkar framføre eit «avsendar»-felt kan du opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>Brukarinformasjon</emph></link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Rediger → Felt</item>."
#. Yikj8
#: 02140000.xhp
@@ -3175,14 +3175,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
msgstr "Viser forskyvinga for den valde felttypen, for eksempel for feltet «Neste side», «Sidetal» eller «Førre side». Du kan skriva inn ein ny verdi for forskyving, som vil verta lagt til det viste sidetalet."
-#. wBfi7
+#. Etric
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5081637\n"
"help.text"
-msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Viss du vil endra det faktiske sidetalet, men ikkje det sidetalet som vert vist, må du ikkje bruka verdien <emph>Forskyving</emph> til dette. Du bør heller endra sidetal slik det er omtalt i rettleiinga om <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Sidetal</emph></link>."
+msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Viss du vil endra det faktiske sidetalet, men ikkje det sidetalet som vert vist, må du ikkje bruka verdien <emph>Forskyving</emph> til dette. Du bør heller endra sidetal slik det er omtalt i rettleiinga om <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Sidetal</emph></link>."
#. RCCBx
#: 02140000.xhp
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Vilkår"
-#. kkSiD
+#. Aj68C
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"help.text"
-msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>."
-msgstr "Viser vilkår som må vera oppfylte for at feltet skal verta slått på. Du kan skriva inn eit nytt <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link> om du vil."
+msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link>."
+msgstr "Viser vilkår som må vera oppfylte for at feltet skal verta slått på. Du kan skriva inn eit nytt <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">vilkår</link> om du vil."
#. Tcj4R
#: 02140000.xhp
@@ -3481,14 +3481,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote or Endnote"
msgstr "Redigera ein fotnote eller sluttnote"
-#. B7FCm
+#. GUKCd
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Rediger fotnote/sluttnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Edit Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Rediger fotnote/sluttnote</link>"
#. ewzYY
#: 02150000.xhp
@@ -3697,14 +3697,14 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Neste fotnote"
-#. Gduki
+#. Y7AgF
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Set inn fotnote/sluttnote</link>."
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Set inn fotnote/sluttnote</link>."
#. 5bBfh
#: 02160000.xhp
@@ -3733,14 +3733,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Rediger det valde stikkordet. Trykk framføre eller på stikkordet og vel denne kommandoen.</ahelp></variable></variable>"
-#. MqZgj
+#. CvxyK
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
-msgstr "For å setja inn ei indeksoppføring, merk eit ord i dokumentet og vel så<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Set inn → Innhaldsliste og register → Indeksoppføring.</item></link>"
+msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
+msgstr "For å setja inn ei indeksoppføring, merk eit ord i dokumentet og vel så<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><item type=\"menuitem\">Set inn → Innhaldsliste og register → Indeksoppføring.</item></link>"
#. qnnFh
#: 02160000.xhp
@@ -4012,14 +4012,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Pil høgre"
-#. 9vVk3
+#. FmJaz
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155539\n"
"help.text"
-msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
-msgstr "Du kan snøgt gå til eit stikkord med <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">navigasjonslinja</link>."
+msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation Bar</link>."
+msgstr "Du kan snøgt gå til eit stikkord med <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">navigasjonslinja</link>."
#. CC64s
#: 02170000.xhp
@@ -4048,14 +4048,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Endrar eigenskapane til dei valde bolkane i dokumentet.</ahelp> Viss du vil setja inn ein bolk, kan du merkja teksten eller klikka i dokumentet og velja <emph>Set inn → Bolk</emph>.</variable>"
-#. pEsGp
+#. QkAqn
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
-msgstr "Dialogvindauget <emph>Rediger bolkar</emph> liknar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Set inn → Bolk</emph></link>, men inneheld desse elementa i tillegg:"
+msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Rediger bolkar</emph> liknar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"><emph>Set inn → Bolk</emph></link>, men inneheld desse elementa i tillegg:"
#. w27PP
#: 02170000.xhp
@@ -4093,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#. DJA5z
+#. eQGUF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Val</emph></link> der du kan endra på spalteoppsettet, bakgrunnen, fotnotane og sluttnotane i den valde bolken.</ahelp> Viss bolken er passordverna, må du først skriva inn passordet."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\"><emph>Val</emph></link> der du kan endra på spalteoppsettet, bakgrunnen, fotnotane og sluttnotane i den valde bolken.</ahelp> Viss bolken er passordverna, må du først skriva inn passordet."
#. moNZF
#: 02170000.xhp
@@ -4129,14 +4129,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#. 8hhEX
+#. 87KQD
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linjalar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\">Linjalar</link>"
#. 4CZcY
#: 03050000.xhp
@@ -4192,14 +4192,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Boundaries"
msgstr "Tekstgrenser"
-#. CFSZg
+#. PewCe
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Tekstgrenser</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">Text Boundaries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">Tekstgrenser</link>"
#. MvG2T
#: 03070000.xhp
@@ -4219,14 +4219,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field Shadings"
msgstr "Feltskugge"
-#. Tcut8
+#. SoGwj
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Feltskugge</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\">Field Shadings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\">Feltskugge</link>"
#. 42Emb
#: 03080000.xhp
@@ -4237,14 +4237,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller gøymer feltskuggar, inkluderte harde mellomrom, mjuke bindestrekar, register og fotnotar.</ahelp>"
-#. cSEP8
+#. GnaGC
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formateringsmerke på/av</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formatting Marks On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formateringsmerke på/av</link>"
#. 7YNzw
#: 03090000.xhp
@@ -4255,14 +4255,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field Names"
msgstr "Feltnamn"
-#. nMGnN
+#. tu7gA
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Feltnamn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\">Field Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\">Feltnamn</link>"
#. j4HCh
#: 03090000.xhp
@@ -4291,14 +4291,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
msgstr "Når du skriv ut eit dokument og <item type=\"menuitem\">Vis → Feltnamn</item> er slått på, vert du spurd om du vil ha med feltnamnet i utskrifta."
-#. EuU2E
+#. q7P2a
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id102720151029387618\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Set inn → Felt</link>."
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert - Field</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Set inn → Felt</link>."
#. kXv5P
#: 03100000.xhp
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formateringsmerke"
-#. 5FmCm
+#. PrAZB
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formateringsmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formatting Marks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\">Formateringsmerke</link>"
#. Ui6Am
#: 03100000.xhp
@@ -4336,14 +4336,14 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
msgstr "Når du slettar eit avsnittsmerke, vil avsnittet som vert set inn få den same formateringa som det avsnittet markøren står i har."
-#. Avhph
+#. P8GSH
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
-msgstr "For å spesifisera kva for formateringsmerke som vert viste, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formateringshjelpemidler\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</menuitem></link> og vel deretter innstillingane du ønsker å bruka i området <emph>Vis formatering</emph>."
+msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
+msgstr "For å spesifisera kva for formateringsmerke som vert viste, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</menuitem></link> og vel deretter innstillingane du ønsker å bruka i området <emph>Vis formatering</emph>."
#. k2VJk
#: 03120000.xhp
@@ -4354,14 +4354,14 @@ msgctxt ""
msgid "Web Layout"
msgstr "Vevoppsett"
-#. BwAcG
+#. W6Z9R
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Vevoppsett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Vevoppsett</link>"
#. LCpF5
#: 03120000.xhp
@@ -4381,14 +4381,14 @@ msgctxt ""
msgid "Normal Layout"
msgstr "Normalutforming"
-#. pMEEL
+#. BhCiL
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normalutforming</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normalutforming</link>"
#. vHE82
#: 03130000.xhp
@@ -4408,14 +4408,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field Hidden Paragraphs"
msgstr "Felt: Gøymde avsnitt"
-#. Nn7pr
+#. eNASg
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Field Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Felt: Gøymde avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Field Hidden Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Felt: Gøymde avsnitt</link>"
#. CUGiA
#: 03140000.xhp
@@ -4426,23 +4426,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller gøymer gøymde avsnitt.</ahelp> Denne innstillinga påverkar berre skjermvisinga av gøymde avsnitt, ikkje utskrifta."
-#. 6bm6N
+#. aFMem
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
-msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected."
-msgstr "Du slår på denne funksjonen ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Preferansar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link> og merkja av i <emph>Gøymde avsnitt</emph> i feltet <emph>Vising av</emph>."
+msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected."
+msgstr "Du slår på denne funksjonen ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Preferansar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link> og merkja av i <emph>Gøymde avsnitt</emph> i feltet <emph>Vising av</emph>."
-#. EAERL
+#. X42XM
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
-msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">feltkommandoen</link> «Gøymde avsnitt» for å tildela eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link> som må oppfyllast for å gøyma eit avsnitt. Viss vilkåret ikkje er oppfylt, vert avsnittet vist."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
+msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">feltkommandoen</link> «Gøymde avsnitt» for å tildela eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">vilkår</link> som må oppfyllast for å gøyma eit avsnitt. Viss vilkåret ikkje er oppfylt, vert avsnittet vist."
#. 4rDgn
#: 03140000.xhp
@@ -4471,14 +4471,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>manuelt skifte;neste full linje</bookmark_value><bookmark_value>manuelt skifte;høgre</bookmark_value><bookmark_value> manuelt skifte;slett høgre</bookmark_value><bookmark_value>slett høgre; manuelt skifte</bookmark_value><bookmark_value> manuelt skifte;slett venstre</bookmark_value><bookmark_value>manuelt skifte;venstre</bookmark_value><bookmark_value>slett venstre;manuelt skift</bookmark_value><bookmark_value>manuelt skifte;neste line</bookmark_value>"
-#. FuBqy
+#. crDsc
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Insert Manual Break</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Set inn manuelt skift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Insert Manual Break</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Set inn manuelt skift</link></variable>"
#. BMEC5
#: 04010000.xhp
@@ -4759,14 +4759,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column Break"
msgstr "Kolonneskift"
-#. GFhgq
+#. RoFAB
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
-msgstr "Set inn eit manuelt spalteskift (i eit oppsett med fleire spalter) og flytt den funne teksten til høgre for markøren til byrjinga av neste <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">spalte</link>. Eit manuelt spalteskift vert vist med ei ikkje utskrivbar ramme øvst i den nye spalta."
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr "Set inn eit manuelt spalteskift (i eit oppsett med fleire spalter) og flytt den funne teksten til høgre for markøren til byrjinga av neste <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">spalte</link>. Eit manuelt spalteskift vert vist med ei ikkje utskrivbar ramme øvst i den nye spalta."
#. G9g6z
#: 04010000.xhp
@@ -4867,14 +4867,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr "Skriv inn sidenummeret for sida som kjem etter det manuelle sideskiftet."
-#. SbhQr
+#. xiSAL
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
"help.text"
-msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
-msgstr "Du kan visa eit manuelt sideskrift ved å velja <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>Vis formateringsmerke</menuitem></link>."
+msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
+msgstr "Du kan visa eit manuelt sideskrift ved å velja <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\"><menuitem>Vis formateringsmerke</menuitem></link>."
#. YTDkt
#: 04020000.xhp
@@ -4885,14 +4885,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Setja inn bolk"
-#. 6gw5a
+#. cnHNX
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154108\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Setja inn bolk</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Setja inn bolk</link></variable>"
#. BGrBT
#: 04020000.xhp
@@ -4903,23 +4903,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Set inn ein tekstbolk ved skrivemerket i dokumentet. Du kan også merkja ei tekstblokk og velja denne kommandoen for å laga ein bolk. Du kan nytta bolkar til å setja inn tekstblokker frå andre dokument, eller leggja til eigendefinerte spalteoppsett. Det er også mogleg å verna eller gøyma tekstblokker om eit vilkår er fylt.</ahelp></variable>"
-#. CwDUG
+#. DrsAC
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152955\n"
"help.text"
-msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
-msgstr "Du kan setja inn eit heilt dokument i ein bolk eller ein namngjeven bolk frå eit anna dokument. Du kan også setja inn ein bolk som ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-lenkje."
+msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link."
+msgstr "Du kan setja inn eit heilt dokument i ein bolk eller ein namngjeven bolk frå eit anna dokument. Du kan også setja inn ein bolk som ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>-lenkje."
-#. eKnDx
+#. saGBB
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"help.text"
-msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Du kan redigera ein bolk ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format → Bolkar</emph></link>."
+msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
+msgstr "Du kan redigera ein bolk ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Format → Bolkar</emph></link>."
#. DqPAE
#: 04020000.xhp
@@ -4966,14 +4966,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bolkar;setja inn bolkar med hjelp av DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; kommando for å setja inn bolkar</bookmark_value>"
-#. HNvWK
+#. EawwV
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bolk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Bolk</link>"
#. 66Dws
#: 04020100.xhp
@@ -5236,14 +5236,14 @@ msgctxt ""
msgid "With condition"
msgstr "Med vilkår"
-#. NbDDC
+#. GkVws
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn vilkåret som må vera oppfylt for at bolken skal gøymast.</ahelp> Eit vilkår er eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logisk uttrykk</link> som «HELSINGSFRASE». Viss du for eksempel brukar skjemaet for <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">brevfletting</link> for å laga eit databasefelt med namnet «Helsingsfrase» som inneheld «Herr», «Fru» og «Frøken», kan du bestemma at ein bolk skal visast berre når helsingsfrasen er «Herr»."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn vilkåret som må vera oppfylt for at bolken skal gøymast.</ahelp> Eit vilkår er eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">logisk uttrykk</link> som «HELSINGSFRASE». Viss du for eksempel brukar skjemaet for <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">brevfletting</link> for å laga eit databasefelt med namnet «Helsingsfrase» som inneheld «Herr», «Fru» og «Frøken», kan du bestemma at ein bolk skal visast berre når helsingsfrasen er «Herr»."
#. NSYCM
#: 04020100.xhp
@@ -5290,23 +5290,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
msgstr "Set eit merke i denne boksen for å tillata redigering av innhaldet i bolken sjølv om dokumentet vert opna skriveverna."
-#. zDECD
+#. 4QEoS
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Feltkommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Field commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Feltkommandoar</link>"
-#. pQEiQ
+#. Ws6Fx
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3158420\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntaks for vilkår</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Syntax for conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Syntaks for vilkår</link>"
#. P8Vme
#: 04020200.xhp
@@ -5317,14 +5317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Indents (Sections)"
msgstr "Innrykk (bolkar)"
-#. ZHUTB
+#. uPQDK
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Innrykk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\">Indents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\">Innrykk</link>"
#. i46ga
#: 04020200.xhp
@@ -5371,14 +5371,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Styrer innrykket frå høgre marg av bolken.</ahelp>"
-#. CRqBB
+#. ZS7tx
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Feltkommandoar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Field commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Feltkommandoar</link>"
#. YKHpH
#: 04030000.xhp
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Fotnote/sluttnote"
-#. P6c4H
+#. HAGpY
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Fotnote/sluttnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Footnote/Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Fotnote/sluttnote</link>"
#. gsdd3
#: 04030000.xhp
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#. qYRWc
+#. SARgK
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Nummererer automatisk fotnotane eller sluttnotane du set inn i stigande rekkjefølgje.</ahelp> Du kan endra innstillingane for automatisk nummerering i <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools – Footnotes\"><emph>Verktøy → Fotnotar og sluttnotar</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Nummererer automatisk fotnotane eller sluttnotane du set inn i stigande rekkjefølgje.</ahelp> Du kan endra innstillingane for automatisk nummerering i <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Verktøy → Fotnotar og sluttnotar</emph></link>.</variable>"
#. bRDn5
#: 04030000.xhp
@@ -5488,14 +5488,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Vel"
-#. ivQmu
+#. tKD9j
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Set inn eit <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">spesialteikn</link> som fotnote eller sluttnotemerke.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Set inn eit <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">spesialteikn</link> som fotnote eller sluttnotemerke.</ahelp></variable>"
#. CqdLB
#: 04030000.xhp
@@ -5587,14 +5587,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Set inn eit bokmerke på markørposisjonen. Du kan seinare bruka dokumentstrukturen for å raskt hoppa til den merkte staden. </ahelp> I eit HTML-dokument vert bokmerke konverterte til anker som du kan gå til frå ei hyperkopling. </variable> </variable>"
-#. DA74C
+#. NHiG3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
-msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr "Du kan gå til eit bestemt bokmerke ved å trykkja på <keycode> F5 </keycode> for å opna vindauget <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>. Trykk på plusteiknet (+) ved sida av <emph>bokmerke</emph> -oppføringa og dobbeltklikk deretter på bokmerket."
+msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
+msgstr "Du kan gå til eit bestemt bokmerke ved å trykkja på <keycode> F5 </keycode> for å opna vindauget <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link>. Trykk på plusteiknet (+) ved sida av <emph>bokmerke</emph> -oppføringa og dobbeltklikk deretter på bokmerket."
#. ATBbv
#: 04040000.xhp
@@ -5722,14 +5722,14 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Bilettekst"
-#. UcqSc
+#. 4mpMM
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Bilettekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\">Caption</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\">Bilettekst</link>"
#. ciBED
#: 04060000.xhp
@@ -5848,14 +5848,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Legg biletteksten inn ovanfor eller nedanfor del valde elementet. Dette alternativet er ikkje tilgjengeleg for alle objekta.</ahelp>"
-#. 4FSF8
+#. Hu5xy
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Val</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Val</link>"
#. aGbBK
#: 04060000.xhp
@@ -5893,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#. E9Gw2
+#. AG5XK
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Legg kapittelnummeret til biletteksten. For å kunna bruka denne funksjonen, må du først ha tileigna eit <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">disposisjonsnivå</link> til avsnittsstilen og deretter leggja stilen til avsnittsoverskrifter i dokumentet.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Legg kapittelnummeret til biletteksten. For å kunna bruka denne funksjonen, må du først ha tileigna eit <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">disposisjonsnivå</link> til avsnittsstilen og deretter leggja stilen til avsnittsoverskrifter i dokumentet.</ahelp></variable>"
#. M6cbT
#: 04060100.xhp
@@ -6019,14 +6019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn;konvoluttar</bookmark_value><bookmark_value>brev; setja inn konvoluttar</bookmark_value><bookmark_value>konvoluttar; setja inn</bookmark_value>"
-#. yTHYS
+#. uiRTw
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Konvolutt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Konvolutt</link>"
#. 76gXj
#: 04070000.xhp
@@ -6145,14 +6145,14 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Konvolutt"
-#. 8Z2SA
+#. CkEG3
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Konvolutt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\">Konvolutt</link>"
#. C4ewN
#: 04070100.xhp
@@ -6262,14 +6262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. 2yEb8
+#. uBd7F
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\">Format</link>"
#. RXAXE
#: 04070200.xhp
@@ -6865,14 +6865,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
-#. EcH9U
+#. TAGUG
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felt</link>"
#. mvJwN
#: 04090000.xhp
@@ -6919,14 +6919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Fields)"
msgstr "Dokument (felt)"
-#. V9Vpz
+#. CYgTX
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Dokument</link>"
#. iqVaM
#: 04090001.xhp
@@ -7018,14 +7018,14 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
-#. KD6vQ
+#. wC9wy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"help.text"
-msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
-msgstr "Namnet eller initialane til den gjeldande brukaren (slik det er skrive inn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Prefereansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] → Brukardata)</menuitem></link>."
+msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
+msgstr "Namnet eller initialane til den gjeldande brukaren (slik det er skrive inn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Prefereansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] → Brukardata)</menuitem></link>."
#. 6D5LL
#: 04090001.xhp
@@ -7126,14 +7126,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Sendar"
-#. j7jJ4
+#. G2Caf
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"help.text"
-msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data</menuitem></link>."
-msgstr "Set inn felt som inneheld brukardata. Du kan endra den viste brukarinformasjonen ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] → Brukarinformasjon</menuitem></link>."
+msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] - User Data</menuitem></link>."
+msgstr "Set inn felt som inneheld brukardata. Du kan endra den viste brukarinformasjonen ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>$[officename] → Brukarinformasjon</menuitem></link>."
#. WxVLH
#: 04090001.xhp
@@ -7216,23 +7216,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">If a field is displaying a date, time or number, then <emph>Format</emph> is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Viss eit felt viser ein dato, eit klokkeslett eller eit tal, bruk <emph>Format</emph> for å tilpassa visinga av datoen, klokkeslettet eller talet. Standardformata vert viste i formatvindauget. Du kan også bruka «Fleire format» for å definera eit tilpassa format.</ahelp>"
-#. ErwZ7
+#. UQ3xW
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datetimeformat\">Når du trykkjer «Fleire format», vert dialogvindauget<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Talformat</emph></link> opna slik at du kan laga eit sjølvvald format.</variable>"
+msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datetimeformat\">Når du trykkjer «Fleire format», vert dialogvindauget<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Talformat</emph></link> opna slik at du kan laga eit sjølvvald format.</variable>"
-#. ECQSr
+#. Geta7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
-msgstr "Viss du vel «Kapittelnummer utan skiljeteikn» for eit kapittelfelt, vert dei skiljeteikna som er oppgjevne for kapittelnummer i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Verktøy → Kapittel-nummerering</menuitem></link> ikkje viste."
+msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
+msgstr "Viss du vel «Kapittelnummer utan skiljeteikn» for eit kapittelfelt, vert dei skiljeteikna som er oppgjevne for kapittelnummer i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Verktøy → Kapittel-nummerering</menuitem></link> ikkje viste."
#. EfteG
#: 04090001.xhp
@@ -7252,14 +7252,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set inn feltet som statisk innhald. At innhaldet er statisk, betyr at feltet ikkje kan endrast eller oppdaterast.</ahelp>"
-#. YYGCF
+#. fUZ8r
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Ved HTML-eksport og import av dato- og klokkeslettfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
+msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr "Ved HTML-eksport og import av dato- og klokkeslettfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
#. nB93u
#: 04090001.xhp
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
msgid "With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
msgstr "Med ei <emph>forskyving</emph> med verdien 1, vil feltet visa eit tal som er 1 større enn det gjeldande sidenummeret, men berre om det finst ei side med det nummeret. På den siste sida er dette feltet tomt."
-#. UE3TE
+#. UWoEn
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Viss du vil endra det faktiske sidetalet og ikkje sidetalet som vert vist, må du ikkje bruka verdien <emph>Forskyving</emph> til dette. Du bør heller endra sidetal slik det vert forklart i rettleiinga om <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Sidetal</emph></link>."
+msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Viss du vil endra det faktiske sidetalet og ikkje sidetalet som vert vist, må du ikkje bruka verdien <emph>Forskyving</emph> til dette. Du bør heller endra sidetal slik det vert forklart i rettleiinga om <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Sidetal</emph></link>."
#. FzJ8M
#: 04090001.xhp
@@ -7342,14 +7342,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Kryssreferansar"
-#. GUwEg
+#. tDZs7
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3153641\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Kryssreferansar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Cross-reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Kryssreferansar</link>"
#. 58E48
#: 04090002.xhp
@@ -7423,14 +7423,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
msgstr "Set målet for eit referert felt. Skriv inn eit namn på referansen under <emph>Namn</emph>. Når du set inn ein referanse, vert namnet vist i lista <emph>Utval</emph>."
-#. Z86Gp
+#. fk6xU
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149556\n"
"help.text"
-msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
-msgstr "I eit HTML-dokument vert referansefelt som er skrivne inn på denne måten ignorerte. I staden må du <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">setja inn eit bokmerke</link> til mål i HTML-dokument."
+msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">insert a bookmark</link>."
+msgstr "I eit HTML-dokument vert referansefelt som er skrivne inn på denne måten ignorerte. I staden må du <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">setja inn eit bokmerke</link> til mål i HTML-dokument."
#. LDyBc
#: 04090002.xhp
@@ -7459,14 +7459,14 @@ msgctxt ""
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
msgstr "I hovuddokument kan du også setja inn ein referanse frå eitt underdokument til eit anna. Merk at namnet på referansen ikkje vert vist i utvalsfeltet og må skrivast inn «for hand»."
-#. B2YLE
+#. iq5bz
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"help.text"
-msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
-msgstr "I eit HTML-dokument vert referansefelt som er skrivne inn på denne måten ignorerte. I staden må du <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">setja inn ei hyperlenkje</link>."
+msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">insert a hyperlink</link>."
+msgstr "I eit HTML-dokument vert referansefelt som er skrivne inn på denne måten ignorerte. I staden må du <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">setja inn ei hyperlenkje</link>."
#. vnX7A
#: 04090002.xhp
@@ -7981,14 +7981,14 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funksjonar"
-#. vb7CS
+#. ya2mx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Funksjonar</link>"
#. X6H7i
#: 04090003.xhp
@@ -8044,14 +8044,14 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Vilkårstekst"
-#. uJGGF
+#. CfwF9
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"help.text"
-msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
-msgstr "Set inn tekst viss eit bestemt <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link> er oppfylt. For eksempel kan du skriva inn «sun eq 1» i feltet <emph>Vilkår</emph> og deretter teksten du vil setja inn når variabelen «sun» er lik «1» i feltet <emph>Og så</emph>. Om du ønskjer det, kan du i feltet <emph>Elles</emph> skriva inn teksten som skal visast når dette vilkåret ikkje er oppfylt. Variabelen «sun» vert definert i fana <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variablar</emph></link> ved å trykkja «Vel variabel», skriva inn «sun» i feltet <emph>Namn</emph> og skriva inn den tilsvarande verdien i feltet <emph>Verdi</emph>."
+msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
+msgstr "Set inn tekst viss eit bestemt <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">vilkår</link> er oppfylt. For eksempel kan du skriva inn «sun eq 1» i feltet <emph>Vilkår</emph> og deretter teksten du vil setja inn når variabelen «sun» er lik «1» i feltet <emph>Og så</emph>. Om du ønskjer det, kan du i feltet <emph>Elles</emph> skriva inn teksten som skal visast når dette vilkåret ikkje er oppfylt. Variabelen «sun» vert definert i fana <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\"><emph>Variablar</emph></link> ved å trykkja «Vel variabel», skriva inn «sun» i feltet <emph>Namn</emph> og skriva inn den tilsvarande verdien i feltet <emph>Verdi</emph>."
#. UzeYZ
#: 04090003.xhp
@@ -8062,14 +8062,14 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Innliste"
-#. Lhuf5
+#. U6HBq
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr "Set inn eit tekstfelt som viser eitt element frå ei liste. Du kan leggja til, redigera og fjerna element og endra rekkjefølgja på dei i lista. Trykk på eit <emph>Innliste</emph>-felt i dokumentet eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode> for å visa dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Vel element</emph></link>."
+msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
+msgstr "Set inn eit tekstfelt som viser eitt element frå ei liste. Du kan leggja til, redigera og fjerna element og endra rekkjefølgja på dei i lista. Trykk på eit <emph>Innliste</emph>-felt i dokumentet eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode> for å visa dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"><emph>Vel element</emph></link>."
#. Bsz3R
#: 04090003.xhp
@@ -8080,14 +8080,14 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Skrivefelt"
-#. MMG6i
+#. EygCr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
-msgstr "Set inn eit tekstfelt som du kan opna ved å <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">trykkja</link> på det i dokumentet. Nå kan du endra teksten som vert vist."
+msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
+msgstr "Set inn eit tekstfelt som du kan opna ved å <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\">trykkja</link> på det i dokumentet. Nå kan du endra teksten som vert vist."
#. fKEyC
#: 04090003.xhp
@@ -8134,14 +8134,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Gøymd tekst"
-#. bHrmr
+#. wUxEE
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Set inn eit tekstfelt som vert gøymd når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Vis</menuitem></link> og fjerna avkryssinga framføre <emph>Gøymd tekst</emph>."
+msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
+msgstr "Set inn eit tekstfelt som vert gøymd når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Vis</menuitem></link> og fjerna avkryssinga framføre <emph>Gøymd tekst</emph>."
#. BMoMs
#: 04090003.xhp
@@ -8152,14 +8152,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Gøymde avsnitt"
-#. sibUD
+#. xyjWR
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
-msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Gøymer eit tekstfelt når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Vis</menuitem></link> og fjerna avkryssinga framføre <emph>Gøymde avsnitt</emph>."
+msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
+msgstr "Gøymer eit tekstfelt når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer → Vis</menuitem></link> og fjerna avkryssinga framføre <emph>Gøymde avsnitt</emph>."
#. sT58o
#: 04090003.xhp
@@ -8215,14 +8215,14 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Vilkår"
-#. GtAT7
+#. BJMdk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3143281\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Her skriv du inn kriteria for felt lenkja til eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Her skriv du inn kriteria for felt lenkja til eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">vilkår</link>.</ahelp>"
#. BwPbJ
#: 04090003.xhp
@@ -8620,14 +8620,14 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentinformasjon"
-#. ZfLhY
+#. SykGh
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">Dokumentinformasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\">DocInformation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\">Dokumentinformasjon</link>"
#. tpcju
#: 04090004.xhp
@@ -8638,14 +8638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Felta for dokumentinformasjon inneheld informasjon om eigenskapane til eit dokument slik dei var då dokumentet vart laga. For å sjå eigenskapane, vel <menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem>.</ahelp>"
-#. UAjpE
+#. 4iQpY
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"help.text"
-msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Når du eksporterer og importerer eit HTML-dokument som inneheld dokumentinformasjonsfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
+msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr "Når du eksporterer og importerer eit HTML-dokument som inneheld dokumentinformasjonsfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Merknadar"
-#. PQFYC
+#. fyFFC
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr "Set inn merknadane som er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
+msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Set inn merknadane som er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
#. fZJ33
#: 04090004.xhp
@@ -8719,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Sjølvvald"
-#. KXS9b
+#. PHmFr
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154784\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)"
-msgstr "Set inn innhaldet av eigenskapane funne i fana <emph>Tilpassa eigenskapar</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>. (Er berre synleg dersom det er skrive inn tilpassa eigenskapar)."
+msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)"
+msgstr "Set inn innhaldet av eigenskapane funne i fana <emph>Tilpassa eigenskapar</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>. (Er berre synleg dersom det er skrive inn tilpassa eigenskapar)."
#. GZvq9
#: 04090004.xhp
@@ -8737,14 +8737,14 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
-#. qNuV3
+#. TMyDP
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150912\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr "Set inn nøkkelorda slik dei er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
+msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Set inn nøkkelorda slik dei er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
#. 2CUCo
#: 04090004.xhp
@@ -8809,14 +8809,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#. zda5N
+#. V7mGk
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146942\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr "Set inn emnet slik det vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
+msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Set inn emnet slik det vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
#. BeCQj
#: 04090004.xhp
@@ -8827,14 +8827,14 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#. LGiNd
+#. u4zmV
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150033\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr "Set inn tittelen som vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
+msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Set inn tittelen som vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
#. nK4Xe
#: 04090004.xhp
@@ -8926,14 +8926,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>brukarvalde felt, avgrensingar</bookmark_value>"
-#. tEqMG
+#. KGQCu
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variablar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Variablar</link>"
#. VYoYN
#: 04090005.xhp
@@ -9016,14 +9016,14 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-felt"
-#. CKHT9
+#. c7Enn
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
-msgstr "Set inn ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-lenkje i dokumentet. Du kan oppdatera denne lenkja så ofte du vil ved hjelp av det tildelte namnet."
+msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
+msgstr "Set inn ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>-lenkje i dokumentet. Du kan oppdatera denne lenkja så ofte du vil ved hjelp av det tildelte namnet."
#. B7dkh
#: 04090005.xhp
@@ -9070,14 +9070,14 @@ msgctxt ""
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr "Verdien av ein variabel i eit skrivefelt gjeld berre frå og med staden der feltet vert sett inn. Du kan endra verdien til ein variabel seinare i dokumentet ved å setja inn eit anna skrivefelt med same namnet, men med ein annan verdi. Verdien av eit brukarfelt vert derimot endra globalt."
-#. qmZAg
+#. LWrGQ
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"help.text"
-msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr "Variablane vert viste i feltet <emph>Utval</emph>. Når du klikkar på knappen <emph>Set inn</emph> kjem dialogvindayget <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Sjå gjennom felta</emph> </link> opp. Der du kan leggja inn den nye verdien eller ein tilleggstekst som ein merknad."
+msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
+msgstr "Variablane vert viste i feltet <emph>Utval</emph>. Når du klikkar på knappen <emph>Set inn</emph> kjem dialogvindayget <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\"><emph>Sjå gjennom felta</emph> </link> opp. Der du kan leggja inn den nye verdien eller ein tilleggstekst som ein merknad."
#. tbz9T
#: 04090005.xhp
@@ -9232,14 +9232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">I lista <emph>format</emph> bestemmer du om verdien skal leggjast inn som tekst eller tal.</ahelp>"
-#. siatD
+#. C2c7a
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"help.text"
-msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr "I eit HTML-dokument er to ekstra felt tilgjengelege for felttypen «Set variablar»: HTML_ON og HTML_OFF. Teksten du skriv inn i feltet <emph>Verdi</emph> vert konvertert til ein opnings- (<Verdi>) eller ein slutt- (</Verdi>) <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">HTML-tagg</link> når fila vert lagra som eit HTML-dokument alt etter kva alternativ du har vald."
+msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
+msgstr "I eit HTML-dokument er to ekstra felt tilgjengelege for felttypen «Set variablar»: HTML_ON og HTML_OFF. Teksten du skriv inn i feltet <emph>Verdi</emph> vert konvertert til ein opnings- (<Verdi>) eller ein slutt- (</Verdi>) <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">HTML-tagg</link> når fila vert lagra som eit HTML-dokument alt etter kva alternativ du har vald."
#. BFvdg
#: 04090005.xhp
@@ -9430,14 +9430,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. 4EPDN
+#. 6ZiYE
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">Database</link>"
#. B8JD8
#: 04090006.xhp
@@ -9484,14 +9484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Any Record"
msgstr "Vilkårleg post"
-#. wBEKg
+#. B3GQn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
-msgstr "Set inn innhaldet av databasefeltet som er spesifisert i feltet <emph>Datapostnummer</emph> som eit brevflettingsfelt viss <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Vilkår</emph></link> er oppfylt. Berre postar som er valde med ei multimarkering i datakjelda vert tekne med. "
+msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
+msgstr "Set inn innhaldet av databasefeltet som er spesifisert i feltet <emph>Datapostnummer</emph> som eit brevflettingsfelt viss <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>Vilkår</emph></link> er oppfylt. Berre postar som er valde med ei multimarkering i datakjelda vert tekne med. "
#. abTaE
#: 04090006.xhp
@@ -9772,14 +9772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Taggar; i $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; spesielle HTML-taggar</bookmark_value><bookmark_value>HTML;spesialtaggar for felt</bookmark_value><bookmark_value>Felt;importera og eksportera HTML</bookmark_value><bookmark_value>Tidsfelt;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Datofelt;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentinfofelt</bookmark_value>"
-#. BiNnB
+#. RmFS5
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Spesielle taggar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\">Special Tags</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\">Spesielle taggar</link>"
#. uKaRE
#: 04090007.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147090\n"
"help.text"
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
-msgstr "Visss du lar <emph>Vilkår</emph>-feltet stå tomt, vert dette tolka som at vilkåret ikkje er oppfylt."
+msgstr "Viss du let <emph>Vilkår</emph>-feltet stå tomt, vert dette tolka som at vilkåret ikkje er oppfylt."
#. HyEVQ
#: 04090200.xhp
@@ -11248,14 +11248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt;redigere</bookmark_value> <bookmark_value>redigere;felt</bookmark_value>"
-#. 7dZ8Y
+#. 4kJRS
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Redigera felt (variablar)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\">Edit Fields (variables)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\">Redigera felt (variablar)</link>"
#. AqnsX
#: 04090300.xhp
@@ -11338,14 +11338,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Index"
msgstr "Innhaldsliste og register"
-#. YKhAq
+#. RzHRn
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Innhaldsliste og register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">Table of Contents and Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">Innhaldsliste og register</link>"
#. tCd22
#: 04120000.xhp
@@ -11356,32 +11356,32 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
msgstr "Opnar menyen for å setja inn indeks- eller litteraturoppføring og set inn innhaldsliste, indeks og/eller litteraturliste"
-#. RY9f3
+#. Fshgc
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Stikkordmarkering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Stikkordmarkering</link>"
-#. xAn4r
+#. yzCqd
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Litteraturtilvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Litteraturtilvising</link>"
-#. Uze5b
+#. W9TtX
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Innhaldsliste, indeks eller litteraturliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Innhaldsliste, indeks eller litteraturliste</link>"
#. MJEob
#: 04120100.xhp
@@ -11410,14 +11410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marker den valde teksten som ei register- eller innhaldslisteoppføring.</ahelp></variable>"
-#. WKYDZ
+#. U8gCo
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
-msgstr "Du kan redigera ei indeksoppføring ved å plassera skrivemerket framføre stikkordet og velja<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Rediger → Referanse → Stikkord</emph></link>"
+msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
+msgstr "Du kan redigera ei indeksoppføring ved å plassera skrivemerket framføre stikkordet og velja<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Rediger → Referanse → Stikkord</emph></link>"
#. 3Nui7
#: 04120100.xhp
@@ -11698,14 +11698,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Skriv inn eit namn for det nye sjølvvalde registeret. Det nye registeret vert lagt til lista over tilgjengelege register og innhaldslister.</ahelp>"
-#. ztECt
+#. C7yjc
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Bruka innhaldslister og register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Bruka innhaldslister og register</link>"
#. GgnHT
#: 04120200.xhp
@@ -11761,14 +11761,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
msgstr "Bruk denne fana for å velja kolonneutsjånaden for registeret eller innhaldslista. I standardoppsettet er tittelen for registeret/innhaldslista ei kolonne brei ut frå venstre sidemarg."
-#. WExMG
+#. G5AfT
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Bruka innhaldslister og register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Bruka innhaldslister og register</link>"
#. ZsBij
#: 04120201.xhp
@@ -11779,14 +11779,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stil"
-#. 64xRB
+#. oYCNK
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145825\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Stilar</link>"
#. AabLF
#: 04120201.xhp
@@ -11905,23 +11905,23 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. JoJop
+#. RBaqU
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>"
-#. EYCiW
+#. Qx9qH
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
-msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr "Bruk denne fana for å velja og definera typen <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">register</link> du vil setja inn. Du kan også laga sjølvvalde register."
+msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
+msgstr "Bruk denne fana for å velja og definera typen <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">register</link> du vil setja inn. Du kan også laga sjølvvalde register."
#. L3wzv
#: 04120210.xhp
@@ -11932,86 +11932,86 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
msgstr "Innhaldet i denne fana vil vere avhengig av kva type register du har vald."
-#. N7ZZd
+#. Fs9mG
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Innhaldsliste</link>"
-#. pPiuL
+#. cPChH
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alfabetisk register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alphabetical Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alfabetisk register</link>"
-#. yYFwk
+#. pfmvy
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustrasjonsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustration Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustrasjonsliste</link>"
-#. GskzX
+#. V72T4
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tabelliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Index of Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Tabelliste</link>"
-#. wK9Ev
+#. JTEuD
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3153152\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Sjølvvald</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">User-Defined</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Sjølvvald</link>"
-#. G54dR
+#. B4QA8
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3149759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Objektliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Table of Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Objektliste</link>"
-#. KAJ2w
+#. KvBWG
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Litteraturliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Litteraturliste</link>"
-#. mZ7Dc
+#. GBLAC
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3154278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Bruka innhaldslister og register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Bruka innhaldslister og register</link>"
-#. D5bMc
+#. FLuGm
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</link>"
#. FB44B
#: 04120211.xhp
@@ -12022,23 +12022,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. rkoDR
+#. eibCy
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Innhaldsliste</link>"
-#. 2E2BA
+#. hoYtn
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Desse vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Desse vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. BnK56
#: 04120211.xhp
@@ -12274,23 +12274,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. mCGZx
+#. DwoZG
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Innhaldsliste</link>"
-#. GNpsZ
+#. 4gs5m
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Desse vala er tilgjengelege når du vel <emph>Alfabetisk register</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Desse vala er tilgjengelege når du vel <emph>Alfabetisk register</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. 2BRuD
#: 04120212.xhp
@@ -12418,14 +12418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Set inn hovud- og underoppføringar som eigne oppføringar.</ahelp> Ei hovudoppføring vert set inn på øvste nivået i registeret, og andre oppføringar som er knytt til den, vert sette inn som underoppføringar med innrykk."
-#. f9rfK
+#. tgFPz
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
-msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
-msgstr "Du kan definera hovud- og underoppføringar i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>set inn stikkord</emph></link>."
+msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
+msgstr "Du kan definera hovud- og underoppføringar i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>set inn stikkord</emph></link>."
#. ob6HC
#: 04120212.xhp
@@ -12526,23 +12526,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. W7Suy
+#. 2HtEk
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Innhaldsliste</link>"
-#. GbFAz
+#. eLBEm
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Illustrasjonsliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Illustrasjonsliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. fGwNE
#: 04120213.xhp
@@ -12724,23 +12724,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. YfXwB
+#. UCUAK
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\">Register/innhaldsliste</link>"
-#. WTeYQ
+#. LxVpU
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Tabelliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Tabelliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. 2g223
#: 04120215.xhp
@@ -12751,23 +12751,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. CMKje
+#. nyF7K
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Register/innhaldsliste</link>"
-#. GRFyd
+#. aeUF6
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Sjølvvald</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Sjølvvald</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. oGDYZ
#: 04120215.xhp
@@ -12886,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Flyttar katalogoppføringar for tabellar, grafikk, kantlinjer og OLE-objekt ut frå plasseringa i kapitteloverskriftshierarkiet.</ahelp>"
-#. 2F5ha
+#. 4sSrm
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Definer ei stikkordmarkering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Defining an index entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Definer ei stikkordmarkering</link>"
#. 6zWZj
#: 04120216.xhp
@@ -12904,23 +12904,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#. v5zGA
+#. CAopC
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\">Register/innhaldsliste</link>"
-#. ckWBu
+#. jg7Ha
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. TpPAY
#: 04120216.xhp
@@ -12949,23 +12949,23 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Register/innhaldsliste"
-#. CumXB
+#. FYWzr
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Register/innhaldsliste</link>"
-#. FxwgF
+#. CSfRi
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Litteraturliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Litteraturliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
#. 6oy4E
#: 04120217.xhp
@@ -12985,14 +12985,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number entries"
msgstr "Nummerer oppføringane"
-#. HkdgV
+#. 6uceL
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Nummererer litteraturtilvisingane automatisk.</ahelp> Du kan setja sorteringsinnstillingane for nummereringa ved å klikka på fana <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">oppføringar</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Entries</link> tab."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Nummererer litteraturtilvisingane automatisk.</ahelp> Du kan setja sorteringsinnstillingane for nummereringa ved å klikka på fana <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">oppføringar</link>."
#. dDBxv
#: 04120217.xhp
@@ -13021,14 +13021,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Tildela stilar"
-#. Vcioy
+#. VPERa
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Tildela stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\">Assign Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\">Tildela stilar</link>"
#. L8t95
#: 04120219.xhp
@@ -13111,86 +13111,86 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (indexes/tables)"
msgstr "Oppføringar (innhaldslister/tabellar)"
-#. upy78
+#. ELtCx
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Oppføringer (innholdslister/tabeller)\">Oppføringar (innhaldslister/tabellar)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\">Entries (indexes/tables)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\">Oppføringar (innhaldslister/tabellar)</link>"
-#. vJLF3
+#. eHFYS
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Bestemmer formatet for oppføringane i innhaldslista eller tabellen. Utsjånaden på fana skifter for å visa kva type innhaldsliste som er vald i fana <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Bestemmer formatet for oppføringane i innhaldslista eller tabellen. Utsjånaden på fana skifter for å visa kva type innhaldsliste som er vald i fana <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</ahelp>"
-#. WWchk
+#. kArHb
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3148770\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Innhaldsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Table of Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Innhaldsliste</link>"
-#. 22TEE
+#. 8sKtD
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147564\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alfabetisk register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Alphabetical Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Alfabetisk register</link>"
-#. DihfJ
+#. vT6oM
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustrasjonsliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Illustration Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Illustrasjonsliste</link>"
-#. nqjEM
+#. aE7kM
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tabelliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Index of Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Tabelliste</link>"
-#. r7NAP
+#. Bdpoa
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3153517\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Sjølvvald</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">User-Defined</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">Sjølvvald</link>"
-#. P3txH
+#. fEGza
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Objektliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Table of Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Objektliste</link>"
-#. 96gQW
+#. JEKTK
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Litteraturliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Litteraturliste</link>"
#. Vtqnt
#: 04120221.xhp
@@ -13201,14 +13201,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (table of contents)"
msgstr "Oppføringar (innhaldsliste)"
-#. EdH8K
+#. Ffeqj
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Oppføringar (innhaldsliste)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Entries (table of contents)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\">Oppføringar (innhaldsliste)</link>"
#. Kma4q
#: 04120221.xhp
@@ -13534,14 +13534,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (alphabetical index)"
msgstr "Oppføringar (alfabetisk register)"
-#. UbzcL
+#. RJSzc
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Oppføringar (alfabetisk register)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Entries (alphabetical index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\">Oppføringar (alfabetisk register)</link>"
#. EY5TA
#: 04120222.xhp
@@ -13624,14 +13624,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Teiknstil for hovudoppføringar"
-#. GemcQ
+#. ZFEhV
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Vel formateringsstil for hovudoppføringane i det alfabetiske registeret. Du kan gjera ei registeroppføring om til ei hovudoppføring ved å trykkja framføre indeksfeltet i dokumentet og velja <emph>Rediger → </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Stikkord</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Vel formateringsstil for hovudoppføringane i det alfabetiske registeret. Du kan gjera ei registeroppføring om til ei hovudoppføring ved å trykkja framføre indeksfeltet i dokumentet og velja <emph>Rediger → </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Stikkord</emph></link>.</ahelp>"
#. enRHa
#: 04120222.xhp
@@ -13678,14 +13678,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (illustration index)"
msgstr "Oppføringar (illustrasjonsliste)"
-#. HCmoN
+#. dQSv2
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Oppføringar (illustrasjonsliste)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Entries (illustration index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\">Oppføringar (illustrasjonsliste)</link>"
#. NGKBq
#: 04120223.xhp
@@ -13714,14 +13714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (index of tables)"
msgstr "Oppføringar (tabelliste)"
-#. CWX8C
+#. JsKnb
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Oppføringar (tabelliste)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Entries (index of tables)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\">Oppføringar (tabelliste)</link>"
#. oBXcG
#: 04120224.xhp
@@ -13750,14 +13750,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (user-defined index)"
msgstr "Oppføringar (brukardefinert indeks)"
-#. 7eRw5
+#. Xd5Yr
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Oppføringar (brukardefinert indeks)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">Entries (user-defined index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\">Oppføringar (brukardefinert indeks)</link>"
#. 5GgqG
#: 04120225.xhp
@@ -13786,14 +13786,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (table of objects)"
msgstr "Oppføringar (objektliste)"
-#. 3Sic7
+#. FBdZB
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Oppføringar (objektliste)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Entries (table of objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\">Oppføringar (objektliste)</link>"
#. mBYSG
#: 04120226.xhp
@@ -13822,14 +13822,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entries (bibliography)"
msgstr "Oppføringar (litteraturliste)"
-#. EkWQ5
+#. EwdKb
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Oppføringar (litteraturliste)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Entries (bibliography)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Oppføringar (litteraturliste)</link>"
#. UwEvB
#: 04120227.xhp
@@ -13867,14 +13867,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. Q6CBF
+#. c5g3H
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
-msgstr "Viser dei tilgjengelege litteraturtilvisingane.<ahelp hid=\".\"> Du kan leggja til ei litteraturtilvising i strukturlinja ved å trykkja på ho, setja skrivemerket i eit tomt felt på strukturlinja og velja <emph>Set inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> for å leggja til nye litteraturtilvisingar."
+msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
+msgstr "Viser dei tilgjengelege litteraturtilvisingane.<ahelp hid=\".\"> Du kan leggja til ei litteraturtilvising i strukturlinja ved å trykkja på ho, setja skrivemerket i eit tomt felt på strukturlinja og velja <emph>Set inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Skriv inn litteraturtilvising</link> for å leggja til nye litteraturtilvisingar."
#. oZZ9e
#: 04120227.xhp
@@ -14038,14 +14038,14 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definer litteraturtilvisingane"
-#. jLPsB
+#. 9KEET
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definer litteraturtilvisingane</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Definer litteraturtilvisingane</link>"
#. UnvVw
#: 04120229.xhp
@@ -14119,14 +14119,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kjelda for oppføringa i litteraturlista.</ahelp>"
-#. zYDN9
+#. 8FNQv
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3147091\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatera litteraturtilvisingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Formatting bibliography entries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\">Formatera litteraturtilvisingar</link>"
#. akh2s
#: 04120250.xhp
@@ -14650,14 +14650,14 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#. 2GdDf
+#. uAbVs
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opnar dialogvindauget for å <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">oppretta litteraturtilvisingar</link> der du kan laga ein ny litteraturpost. Denne posten vert berre lagra i dokumentet. Vel <emph>Verktøy → Biblografidatabase</emph> for å leggja til ein ny post.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opnar dialogvindauget for å <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">oppretta litteraturtilvisingar</link> der du kan laga ein ny litteraturpost. Denne posten vert berre lagra i dokumentet. Vel <emph>Verktøy → Biblografidatabase</emph> for å leggja til ein ny post.</ahelp>"
#. uC9hu
#: 04120300.xhp
@@ -14668,23 +14668,23 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. t2twE
+#. nmpbn
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> der du kan redigera den valde litteraturposten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\">Skriv inn litteraturtilvising</link> der du kan redigera den valde litteraturposten.</ahelp>"
-#. VTiSR
+#. KzfjB
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for bruk av litteraturtilvisingar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Tips for working with bibliography entries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Tips for bruk av litteraturtilvisingar</link>"
#. GPs88
#: 04130000.xhp
@@ -14713,14 +14713,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Set inn ei ramme som du kan bruka til éi eller fleire spalter med tekst og objekt.</ahelp></variable>"
-#. jHCyA
+#. VcCe8
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"help.text"
-msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr "Du kan redigera ei ramme ved å trykkja kanten for å merka ho og så velja <emph>Format → Ramme og objekt → Innstillingar</emph>. Du kan også endra storleiken på eller flytta ei merkt ramme ved å bruka spesielle <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">snarvegstastar</link>."
+msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\">shortcut keys</link>."
+msgstr "Du kan redigera ei ramme ved å trykkja kanten for å merka ho og så velja <emph>Format → Ramme og objekt → Innstillingar</emph>. Du kan også endra storleiken på eller flytta ei merkt ramme ved å bruka spesielle <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\">snarvegstastar</link>."
#. vEHph
#: 04130000.xhp
@@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt ""
msgid "To resize a selected frame or object, first press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr "Du kan endra storleiken på ei merkt ramme eller objekt ved å trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tabulator</keycode>. Eitt av handtaka vil nå blinka for å visa at det er vald. Du vel eit anna handtak ved å trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tabulator</keycode> igjen. Trykk på ein piltast for å endra storleiken på objektet med éi rutenetteining. Hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ALternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> og trykk ein piltast for å endra storleiken med éin piksel."
-#. 7mm46
+#. xjkNq
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
-msgstr "Kor mykje eit objekt vert flytt ved hjelp av piltastane vert bestemt av rutenettet. Du kan endra eigenskapane for rutenettet ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Textdokument – Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Rutenett</emph></link>."
+msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
+msgstr "Kor mykje eit objekt vert flytt ved hjelp av piltastane vert bestemt av rutenettet. Du kan endra eigenskapane for rutenettet ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Rutenett</emph></link>."
#. ZdisA
#: 04150000.xhp
@@ -15082,23 +15082,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr "Trykk på knappen <emph>Tabell</emph> i verktøylinja <emph>Set inn</emph> for å opna dialogvindauget <emph>Set inn tabell</emph>, som du kan bruka til å setja inn ein tabell i det gjeldande dokumentet. Du kan også trykkja pila, dra for å velja talet på rader og kolonnar du vil ha i tabellen, og så klikka i den siste cella."
-#. TDqSF
+#. CLka9
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Tabell → Eigenskapar → Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Table - Properties - Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Tabell → Eigenskapar → Tekstflyt</link>"
-#. gceKq
+#. xUCvt
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3150688\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer → Tabell</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer → Tabell</link>"
#. zB6Vh
#: 04180400.xhp
@@ -15118,14 +15118,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databasar; utveksla</bookmark_value><bookmark_value>adressebøker; utveksla</bookmark_value><bookmark_value>utveksla databasar</bookmark_value><bookmark_value>byta ut;databasar</bookmark_value>"
-#. CodG8
+#. 4Y79x
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Byta database</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\">Exchange Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\">Byta database</link>"
#. Dn8Gu
#: 04180400.xhp
@@ -15361,14 +15361,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Set inn eit skript ved skrivemerket i eit HTML- eller tekstdokument.</ahelp></variable>"
-#. catan
+#. SAdJG
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"help.text"
-msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Eit innsett skript vert indikert med ein liten grøn firkant. Viss denne firkanten ikkje er synleg, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer/Web → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>Vising</emph></link> og merk av for <emph>Merknadar</emph>. Dobbeltklikk på den grøne firkanten for å redigera skriptet. "
+msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
+msgstr "Eit innsett skript vert indikert med ein liten grøn firkant. Viss denne firkanten ikkje er synleg, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer/Web → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>Vising</emph></link> og merk av for <emph>Merknadar</emph>. Dobbeltklikk på den grøne firkanten for å redigera skriptet. "
#. pB6kM
#: 04200000.xhp
@@ -15514,14 +15514,14 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
-#. VaZRe
+#. fPvp8
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Topptekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\">Topptekst</link>"
#. ZBFbd
#: 04220000.xhp
@@ -15568,14 +15568,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr "Vil du leggja til eller fjerna topptekst frå alle sidestilane som er brukte i dokumentet, vel du <emph>Set inn → Topptekst og botntekst → Topptekst → Alle</emph>."
-#. QneX9
+#. FeQcs
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
-msgstr "Du kan formatera for ein topptekst ved å velja <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format → Side → Topptekst</emph></link>."
+msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
+msgstr "Du kan formatera for ein topptekst ved å velja <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format → Side → Topptekst</emph></link>."
#. jjex2
#: 04230000.xhp
@@ -15586,14 +15586,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
-#. j8BMm
+#. zmMHW
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\">Botntekst</link>"
#. XjP6E
#: 04230000.xhp
@@ -15640,14 +15640,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr "Vil du leggja til eller fjerna botntekst frå alle sidestilane som er i bruk i dokumentet, vel du <emph>Set inn → Botntekst og botntekst → Botntekst → Alle</emph>."
-#. 8aUPu
+#. C4tR7
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
-msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
-msgstr "Du kan velja format for ein botntekst ved å velja <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format → Side → Botntekst</emph></link>."
+msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
+msgstr "Du kan velja format for ein botntekst ved å velja <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format → Side → Botntekst</emph></link>."
#. FWTLB
#: 04990000.xhp
@@ -15658,14 +15658,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields (submenu)"
msgstr "Set inn felt (undermeny)"
-#. wo9Su
+#. w3ZFk
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\">Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\">Felt</link>"
#. qVhAD
#: 04990000.xhp
@@ -15676,14 +15676,14 @@ msgctxt ""
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
msgstr "Undermenyen lister ut dei mest brukte felttypane som kan setjast inn i eit dokument der markøren står. For å sjå alle tilgjengelege felt, vel<emph>Fleire felt</emph>."
-#. aVMdE
+#. 2y8Ge
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Fleire felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fleire felt</link>"
#. gApjk
#: 05030200.xhp
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstflyt;ved skift</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;halda saman ved skift</bookmark_value><bookmark_value>verna;tekstflyt</bookmark_value><bookmark_value>enkjer</bookmark_value><bookmark_value>foreldrelause</bookmark_value><bookmark_value>verna blokker, sjå også enkjer eller foreldrelause</bookmark_value>"
-#. a6Fwg
+#. Cbn7A
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. xHT4h
#: 05030200.xhp
@@ -15730,14 +15730,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
-#. 6C5wi
+#. GTZB7
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
-msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
-msgstr "Vert brukt for å setja innstillingane for <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">orddeling</link> i tekstdokument."
+msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hyphenation</link> options for text documents."
+msgstr "Vert brukt for å setja innstillingane for <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">orddeling</link> i tekstdokument."
#. s5vqA
#: 05030200.xhp
@@ -15892,14 +15892,14 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Linjeskift"
-#. jzGBG
+#. iAADz
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
-msgstr "Vert brukt for å setja val for side- eller spalte<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">skift</link>."
+msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">break</link> options."
+msgstr "Vert brukt for å setja val for side- eller spalte<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">skift</link>."
#. btgPM
#: 05030200.xhp
@@ -16099,14 +16099,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet <emph>Linjer</emph>.</ahelp> Dersom talet på linjer øvst på sida er mindre enn det som er vald i feltet <emph>Linjer</emph>, vert sideskiftet flytt."
-#. r5hME
+#. ZBG62
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\" name=\"Orphans\">Foreldrelause</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\">Orphans</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\">Foreldrelause</link>."
#. ZG3Lb
#: 05030400.xhp
@@ -16126,14 +16126,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>første bokstavar som store forbokstavar</bookmark_value><bookmark_value>stor forbokstav;byrja avsnitt med</bookmark_value><bookmark_value>setja inn innfelt forbokstav</bookmark_value>"
-#. YwgsK
+#. GCqvF
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Innfelt forbokstav</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Innfelt forbokstav</link>"
#. FAZx7
#: 05030400.xhp
@@ -16297,14 +16297,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & List"
msgstr "Disposisjon og liste"
-#. Nprja
+#. 2vCBq
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Disposisjon og liste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposisjon og liste</link></variable>"
#. x3BNB
#: 05030800.xhp
@@ -16324,14 +16324,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for avsnitt som brukar den same avsnittsstilen, vel du <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> og klikkar på knappen <emph>Avsnitsstilar</emph>. Høgreklikk på stilen på lista, vel <emph>Rediger</emph> og klikk så på fana <emph>Disposisjon og nummerering</emph>."
-#. F7xsK
+#. ufFqK
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for merkte avsnit, vel du <menuitem>Format → </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Avsnit</menuitem></link> og klikkar på fana <emph>Disposisjon og nummerering</emph>."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for merkte avsnit, vel du <menuitem>Format → </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Avsnit</menuitem></link> og klikkar på fana <emph>Disposisjon og nummerering</emph>."
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16378,14 +16378,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Style"
msgstr "Listestil"
-#. T2yMF
+#. kSZ8s
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Vel <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">listestilen</link> som du vil bruka på avsnittet.</ahelp> Desse stilane vert også lista ut i vindauget for <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) viss du trykkjer på ikonet <emph>Listestilar</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">List Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Vel <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">listestilen</link> som du vil bruka på avsnittet.</ahelp> Desse stilane vert også lista ut i vindauget for <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) viss du trykkjer på ikonet <emph>Listestilar</emph>."
#. MycJD
#: 05030800.xhp
@@ -16495,14 +16495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Linjenummerering"
-#. GvBPK
+#. X4DdD
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Bestemmer vala for <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Linjenummerering</link>. Vil du leggja til linjenummer i dokumentet, vel du <emph>Verktøy → Linjenummerering</emph>."
+msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
+msgstr "Bestemmer vala for <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Linjenummerering</link>. Vil du leggja til linjenummer i dokumentet, vel du <emph>Verktøy → Linjenummerering</emph>."
#. DE6sm
#: 05030800.xhp
@@ -16576,14 +16576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Sidestil"
-#. AfM8s
+#. aNeEs
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Page Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Sidestil</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -16603,14 +16603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnar"
-#. fmzPw
+#. EZApg
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Spalter</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Spalter</link>"
#. JMECN
#: 05040500.xhp
@@ -16720,14 +16720,14 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
msgstr "Fordel innhaldet likt i alle spaltene"
-#. Akcqh
+#. tTRCL
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fordeler teksten jamnt i bolkar med fleire spalter. Teksten vert broten slik at alle spaltene får same høgd. Høgda på bolken vert justert automatisk.</ahelp> Fordeler teksten jamnt i <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">bolkar med fleire spalter</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">multi-column sections</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fordeler teksten jamnt i bolkar med fleire spalter. Teksten vert broten slik at alle spaltene får same høgd. Høgda på bolken vert justert automatisk.</ahelp> Fordeler teksten jamnt i <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">bolkar med fleire spalter</link>."
#. 3hGFh
#: 05040500.xhp
@@ -17071,14 +17071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fotnote"
-#. veXbE
+#. izqFS
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Fotnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\">Footnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\">Fotnote</link>"
#. gsgW6
#: 05040600.xhp
@@ -17314,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fotnotar/sluttnotar"
-#. yrx8p
+#. 3WhwZ
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fotnotar/Sluttnotar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\">Fotnotar/Sluttnotar</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstrutenett for asiatisk oppsett</bookmark_value>"
-#. i44xp
+#. mJCeU
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Tekstrutenett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Text Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Tekstrutenett</link>"
#. MtvTq
#: 05040800.xhp
@@ -17800,14 +17800,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formater storleik, plassering og andre eigenskapar til det valde biletet.</ahelp></variable>"
-#. E8Deg
+#. bSohU
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr "Du kan også endra nokre av eigenskapane for det valde biletet ved hjelp av <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">snartastane</link>."
+msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\">shortcut keys</link>."
+msgstr "Du kan også endra nokre av eigenskapane for det valde biletet ved hjelp av <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\">snartastane</link>."
#. Ah743
#: 05060000.xhp
@@ -17818,14 +17818,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "Dialogvindauget <emph>Bilete</emph> har desse fanene:"
-#. JuTDA
+#. DCfCw
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting</link>"
#. 4F99V
#: 05060100.xhp
@@ -17845,14 +17845,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value> <bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endra storleik;sideforhold</bookmark_value><bookmark_value>sideforhold;endra storleiken på objekt</bookmark_value>"
-#. bvUFp
+#. vnASq
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Posisjon og storleik</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\">Posisjon og storleik</link>"
#. Uoofy
#: 05060100.xhp
@@ -18331,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spegelvender dei gjeldande innstillingane for vassrett justering på partalssider.</ahelp>"
-#. NWjri
+#. wPmQq
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3148446\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr "Du kan også bruka spegelvendingsfunksjonen i <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Bilete</emph></link> for å tilpassa utforminga av objekt på oddetals- og partalssider."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgstr "Du kan også bruka spegelvendingsfunksjonen i <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\"><emph>Bilete</emph></link> for å tilpassa utforminga av objekt på oddetals- og partalssider."
#. Ede32
#: 05060100.xhp
@@ -18601,23 +18601,23 @@ msgctxt ""
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
msgstr "Den grøne firkanten står for det valde objektet og den raude firkanten for referansepunktet for justering. Viss du forankrar objektet som eit teikn, vert firkanten som står for referansepunktet endra til ei raud linje."
-#. YFEFm
+#. DL626
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format → Forankring</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Format → Forankring</emph></link>"
-#. A2FWS
+#. FjMFX
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align Text</emph></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format → Juster tekst</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\"><emph>Format - Align Text</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\"><emph>Format → Juster tekst</emph></link>"
#. eVmtB
#: 05060200.xhp
@@ -18628,14 +18628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Tekstbryting"
-#. MEexf
+#. gQ3fn
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting</link>"
#. EEaR4
#: 05060200.xhp
@@ -18943,14 +18943,14 @@ msgctxt ""
msgid "Contour"
msgstr "Omriss"
-#. PskXp
+#. bkBvC
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Bryt teksten rundt objektet. Dette valet er ikkje tilgjengeleg for tekstbrytinga <emph>Gjennom</emph> eller ved bruk av rammer.</ahelp> Du kan endra omrisset til eit objekt ved å merkja det og så velja <emph>Format → Tekstbryting → </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Rediger omriss</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Bryt teksten rundt objektet. Dette valet er ikkje tilgjengeleg for tekstbrytinga <emph>Gjennom</emph> eller ved bruk av rammer.</ahelp> Du kan endra omrisset til eit objekt ved å merkja det og så velja <emph>Format → Tekstbryting → </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\"><emph>Rediger omriss</emph></link>.</variable>"
#. R9XAc
#: 05060200.xhp
@@ -19096,14 +19096,14 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "Omrissredigering"
-#. nQ3vX
+#. 6FGUy
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Endrar omrisset til det valde objektet. $[officename] brukar omrisset til å styra <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">tekstbrytinga</link> rundt objektet.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Endrar omrisset til det valde objektet. $[officename] brukar omrisset til å styra <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">tekstbrytinga</link> rundt objektet.</ahelp></variable>"
#. peEFB
#: 05060201.xhp
@@ -19645,14 +19645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
-#. 6Ny2G
+#. DYnNu
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Bilete</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Bilete</link>"
#. BGBDJ
#: 05060300.xhp
@@ -19816,23 +19816,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Finn fram til den nye biletfila du vil lenkja til og trykk på <emph>Opna</emph>.</ahelp>"
-#. ECJK7
+#. GEKSF
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format → Spegelvend</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Format - Flip</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\">Format → Spegelvend</link>"
-#. 8CwEv
+#. anxMB
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3158743\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Rediger → Lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Edit - Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Rediger → Lenkjer</link>"
#. MxFCq
#: 05060700.xhp
@@ -19843,14 +19843,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. 3WnuD
+#. DGgAX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Makro</link>"
#. eNkyg
#: 05060700.xhp
@@ -20194,14 +20194,14 @@ msgctxt ""
msgid "after AutoText is inserted"
msgstr "etter at autotekst vert set inn"
-#. qKAAi
+#. Qa9kH
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
-msgstr "Ønskjer du fleire opplysningar om hendingar knytt til kontrollelement i skjema, kan du sjå <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrollelementeigenskapar</link> eller <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Skjemaeigenskapar</link>."
+msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form properties</link>."
+msgstr "Ønskjer du fleire opplysningar om hendingar knytt til kontrollelement i skjema, kan du sjå <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Kontrollelementeigenskapar</link> eller <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Skjemaeigenskapar</link>."
#. GPQTM
#: 05060700.xhp
@@ -20320,14 +20320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; definera hyperlenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; definera hyperlenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>bilete; definera hyperlenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlenkjer; for objekt</bookmark_value>"
-#. xQRVz
+#. BaLBS
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\">Hyperlenkje</link>"
#. FoLWb
#: 05060800.xhp
@@ -20383,14 +20383,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#. nu36T
+#. qnHtn
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Finn adressa til fila som hyperlenkja skal opna og trykk på <emph>Opna</emph>.</ahelp> Målfila kan vera på den same maskinen eller på ein <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP-tenar</link> på Internett."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP server</link> in the Internet."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Finn adressa til fila som hyperlenkja skal opna og trykk på <emph>Opna</emph>.</ahelp> Målfila kan vera på den same maskinen eller på ein <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP-tenar</link> på Internett."
#. dD4Y3
#: 05060800.xhp
@@ -20419,14 +20419,14 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
-#. qv3ZU
+#. mSsAN
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149042\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Skriv namnet på ramma som målfila skal opnast i.</ahelp> Dei førehandsdefinerte namna på målrammene er omtalte <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">her</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">here</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Skriv namnet på ramma som målfila skal opnast i.</ahelp> Dei førehandsdefinerte namna på målrammene er omtalte <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">her</link>."
#. B5EXy
#: 05060800.xhp
@@ -20437,14 +20437,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Map"
msgstr "Biletkart"
-#. Nx6La
+#. DTh9D
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3155138\n"
"help.text"
-msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
-msgstr "Vel kva <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Imagemap\">biletkart</link>-type du vil bruka. Innstillingane for biletkartet overstyrar innstillingane du set for hyperlenkja på denne sida."
+msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
+msgstr "Vel kva <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\">biletkart</link>-type du vil bruka. Innstillingane for biletkartet overstyrar innstillingane du set for hyperlenkja på denne sida."
#. 8jwmc
#: 05060800.xhp
@@ -20473,23 +20473,23 @@ msgctxt ""
msgid "Client-side image map"
msgstr "Biletkart på klienten"
-#. tGhmQ
+#. xi94A
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151036\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Brukar <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">biletkartet</link> du laga for det valde objektet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Brukar <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">biletkartet</link> du laga for det valde objektet.</ahelp>"
-#. 9fzLS
+#. gx4Er
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">Adresse</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">Adresse</link>"
#. nAuBF
#: 05060900.xhp
@@ -20500,14 +20500,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#. eHAPR
+#. 3U9F5
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Alternativ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\">Alternativ</link>"
#. BsZAB
#: 05060900.xhp
@@ -20788,14 +20788,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Viser retning for tekstflyten i ei ramme. Vel <emph>Bruk overstyrande objektinnstillingar</emph> frå lista om du vil bruka tekstflytinnstillingane som er standard for sida.</ahelp>"
-#. 6AjYC
+#. gg4LU
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Tekstretning</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Text direction</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Tekstretning</link>."
#. SwXuZ
#: 05080000.xhp
@@ -20824,14 +20824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opnar eit dialogvindauge du kan bruka til å endra eigenskapane for det valde objektet, for eksempel namn og storleik.</ahelp> </variable>"
-#. F8EcE
+#. aF4FK
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting</link>"
#. BBXef
#: 05090000.xhp
@@ -20842,14 +20842,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Properties"
msgstr "Tabelleigenskapar"
-#. aBGbN
+#. RQQrE
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Tabelleigenskapar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelleigenskapar</link>"
#. Ji6Gf
#: 05090000.xhp
@@ -20860,14 +20860,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Viser eigenskapane til den valde tabellen, for eksempel namn, justering, avstand, kolonnebreidd, kantlinjer og bakgrunn.</ahelp></variable>"
-#. NsR7m
+#. SWFg8
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id891656584151327\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background\">Bakgrunn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Bakgrunn</link>"
#. Mt4yB
#: 05090000.xhp
@@ -20896,14 +20896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; plassera</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; setja inn tekst framføre</bookmark_value>"
-#. pwvEi
+#. LLfpy
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\">Tabell</link>"
#. 3erdK
#: 05090100.xhp
@@ -21094,14 +21094,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#. DDrT5
+#. Rq8Kk
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Juster tabellen vassrett, basert på verdiane du valde i felta <emph>Venstre</emph> og <emph>Høgre</emph> under <emph>Avstand</emph>.</ahelp> $[officename] reknar automatisk ut breidda på tabellen. Vel dette alternativet dersom du vil velja <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">kolonnebreiddene</link> sjølv."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">column widths</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Juster tabellen vassrett, basert på verdiane du valde i felta <emph>Venstre</emph> og <emph>Høgre</emph> under <emph>Avstand</emph>.</ahelp> $[officename] reknar automatisk ut breidda på tabellen. Vel dette alternativet dersom du vil velja <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">kolonnebreiddene</link> sjølv."
#. McbsX
#: 05090100.xhp
@@ -21202,14 +21202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnar"
-#. jcc3u
+#. 2DBF8
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Kolonnar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">Kolonnar</link>"
#. zhj6t
#: 05090200.xhp
@@ -21364,14 +21364,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; redigera med tastaturet</bookmark_value>"
-#. wBBmK
+#. tjt8c
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Redigera tabellar ved hjelp av tastaturet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\">Redigera tabellar ved hjelp av tastaturet</link></variable>"
#. KhF5p
#: 05090201.xhp
@@ -21472,23 +21472,23 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr "For å sletta ei rad, set skrivemerket i rada og hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og trykk Delete. Slepp Delet-tasten og trykk deretter Pil opp eller Pil ned."
-#. EwTd8
+#. Zuiue
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"help.text"
-msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
-msgstr "For å endra måten tabellar opptrer på i eit tekstdokument, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Tabell</emph></link>."
+msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
+msgstr "For å endra måten tabellar opptrer på i eit tekstdokument, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Tabell</emph></link>."
-#. n2qnF
+#. MDoSF
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Verktøylinja Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Verktøylinja Tabell</link>"
#. iDDpF
#: 05090300.xhp
@@ -21508,14 +21508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar;tekstflyt rundt teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tekstflyt;rundt teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>spalter; skift i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>radskift i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; tillata sideskift</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; tabellar</bookmark_value><bookmark_value>dela opp tabellar;radskift</bookmark_value>"
-#. m7idq
+#. EFXpA
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. AkSy2
#: 05090300.xhp
@@ -21850,14 +21850,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Celle"
-#. BJqGh
+#. jTBKK
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celle</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\">Cell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\">Celle</link>"
#. w9Xny
#: 05100000.xhp
@@ -21877,14 +21877,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Verna"
-#. 6miRH
+#. uCgFZ
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Vern</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\">Protect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\">Vern</link>"
#. BDEia
#: 05100300.xhp
@@ -21904,14 +21904,14 @@ msgctxt ""
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "Når markøren er i ei skriveverna celle vil det koma opp ei melding på <emph>statuslinja</emph>."
-#. qpZfq
+#. Kaktd
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
-msgstr "Du kan fjerna cellevernet ved å merka cella eller cellene og velja <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Celle → Opphev vern</emph></link>."
+msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
+msgstr "Du kan fjerna cellevernet ved å merka cella eller cellene og velja <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Celle → Opphev vern</emph></link>."
#. E68EJ
#: 05100400.xhp
@@ -21922,14 +21922,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect"
msgstr "Opphev vern"
-#. HxD2J
+#. jBRsZ
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Opphev vernet</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\">Unprotect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\">Opphev vernet</link>"
#. dyWFA
#: 05100400.xhp
@@ -21949,14 +21949,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
msgstr "For å fjerna vernet frå fleire tabellar samtidig, vel tabellane og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + T. For å fjerna vernet frå alle tabellane i eit dokument, klikk kvar som helst i dokumentet og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + T."
-#. epjGE
+#. NuGEd
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
-msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
-msgstr "Du kan også bruka <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link> til å oppheva cellevernet i ein tabell."
+msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
+msgstr "Du kan også bruka <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">dokumentstrukturen</link> til å oppheva cellevernet i ein tabell."
#. TgyNZ
#: 05110000.xhp
@@ -21967,14 +21967,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#. e8Dxb
+#. otHFo
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Rad</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\">Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\">Rad</link>"
#. zrvZE
#: 05110000.xhp
@@ -21985,32 +21985,32 @@ msgctxt ""
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
msgstr "Vert brukt for å bestemma høgda på rader eller for å merkja, setja inn eller sletta rader."
-#. f54iw
+#. WSM3G
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Radhøgd</link>"
-#. yEgLU
+#. qaBGU
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Beste radhøgd</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Beste radhøgd</link>"
-#. vXmYe
+#. CSYUC
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Set inn ...</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Insert...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Set inn ...</link>"
#. MtE2e
#: 05110100.xhp
@@ -22075,14 +22075,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Juster radhøgda automatisk til storleiken på teksten inni.</ahelp>"
-#. XKATL
+#. Kj6Po
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\"><menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem></link>."
-msgstr "Du kan også høgreklikka i ei celle og velja <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\"><menuitem>Storleik → Minste radhøgd</menuitem></link>."
+msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem></link>."
+msgstr "Du kan også høgreklikka i ei celle og velja <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Storleik → Minste radhøgd</menuitem></link>."
#. 4JwEA
#: 05110200.xhp
@@ -22093,14 +22093,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Beste radhøgd"
-#. EtLnn
+#. hmSQS
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Row Height\">Optimal Row Height</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Row Height\">Beste radhøgdt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Beste radhøgdt</link></variable>"
#. LZXDJ
#: 05110200.xhp
@@ -22120,14 +22120,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option."
msgstr "Radhøgda kan auka med dette alternativet, saman med tabellen som alltid veks nedover. Den totale tabellhøgda vert aldri redusert med dette alternativet."
-#. EJwSC
+#. WY6Wn
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id801656117723975\n"
"help.text"
-msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Rows\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
-msgstr "Dette alternativet svarar til først å minimera av radhøgda for dei merkte radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row\"><menuitem>Minimal radhøgd</menuitem></link> og deretter fordela desse radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Rows\"><menuitem>Fordel radene jamt</menuitem></link>, bortsett frå at det vert lagt til ekstra høgd om nødvendig for å hindra at den totale tabellhøgda vert redusert."
+msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
+msgstr "Dette alternativet svarar til først å minimera av radhøgda for dei merkte radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal radhøgd</menuitem></link> og deretter fordela desse radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Fordel radene jamt</menuitem></link>, bortsett frå at det vert lagt til ekstra høgd om nødvendig for å hindra at den totale tabellhøgda vert redusert."
#. kFGSx
#: 05110300.xhp
@@ -22138,14 +22138,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#. FF74D
+#. hCfpH
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Merk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\">Select</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\">Merk</link>"
#. KtjRH
#: 05110300.xhp
@@ -22174,14 +22174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
-#. Ad3Yt
+#. cCd2W
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Slett</link>"
#. tGdoM
#: 05110500.xhp
@@ -22201,14 +22201,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
-#. ASEZz
+#. tyoyE
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Kolonne</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\">Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\">Kolonne</link>"
#. yfrR7
#: 05120000.xhp
@@ -22219,23 +22219,23 @@ msgctxt ""
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
msgstr "Vert brukt for å bestemma kor breie kolonnane skal vera, og for å merkja, setja inn og sletta kolonnar."
-#. Aonp6
+#. BNVrW
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Breidd ...</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Width...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Breidd ...</link>"
-#. xLaL2
+#. zqUrC
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Set inn ...</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Insert...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Set inn ...</link>"
#. AZDCu
#: 05120100.xhp
@@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Beste kolonnebreidd"
-#. 3GFtH
+#. kU2A6
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Beste kolonnebreidd</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Beste kolonnebreidd</link></variable>"
#. Rt2Cv
#: 05120200.xhp
@@ -22444,14 +22444,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#. TU9FC
+#. KkAxE
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3154660\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Merk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\">Select</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\">Merk</link>"
#. Aj5jz
#: 05120300.xhp
@@ -22597,14 +22597,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
-#. S2PKC
+#. CAcdx
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Slett</link>"
#. FwU2N
#: 05120500.xhp
@@ -22660,14 +22660,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar."
msgstr "Informasjonen nedanfor omtalar stilar i Writer som du kan bruka ved hjelp av <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">stilhandsamaren</link> i sidepanelet."
-#. g2Dm2
+#. 2rE8i
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
-msgstr "Viss du vil, kan du redigera stilane i det gjeldande dokumentet og deretter lagra dokumentet som ein mal. Du lagrar dokumentet som ein mal ved å velja <emph>Fil → </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Malar → Lagra som mal</emph></link>."
+msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
+msgstr "Viss du vil, kan du redigera stilane i det gjeldande dokumentet og deretter lagra dokumentet som ein mal. Du lagrar dokumentet som ein mal ved å velja <emph>Fil → </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\"><emph>Malar → Lagra som mal</emph></link>."
#. H7sEC
#: 05130000.xhp
@@ -23056,14 +23056,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Teiknstil"
-#. F6FMx
+#. e47Nx
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Teiknstil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Teiknstil</link>"
#. EQ4xC
#: 05130002.xhp
@@ -23119,41 +23119,41 @@ msgctxt ""
msgid "List Style"
msgstr "Listestil"
-#. VW3PN
+#. crkgW
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Listestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">List Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">Listestil</link>"
-#. 3zB3P
+#. RbJNY
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"help.text"
-msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
-msgstr "Her kan du laga din eigen listestil. Listestilane er organiserte i vindauget <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>."
+msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> window."
+msgstr "Her kan du laga din eigen listestil. Listestilane er organiserte i vindauget <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link>."
-#. hVmyj
+#. zAYSG
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id317365356036\n"
"help.text"
-msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Outline & List</link> tab."
-msgstr "Når ein listestil er laga, får han eit namn. Liostestilane kan brukast på avsnitt eller kan knyttast til ein avsnittsstil i seksjonen «Bruk listestil» på fana <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Disposisjon og lister</link>."
+msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab."
+msgstr "Når ein listestil er laga, får han eit namn. Liostestilane kan brukast på avsnitt eller kan knyttast til ein avsnittsstil i seksjonen «Bruk listestil» på fana <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposisjon og lister</link>."
-#. 9GiGz
+#. mqfjF
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> and <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Toggle Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Formatting</link> bar use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
-msgstr "Sorterte og usorterte lister som er laga i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Punkt og nummerering</link> eller med ikona <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Slå sortert liste av/på</link> og <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Slå usortert liste av/på</link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Formaterng</link> bruk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direkte formatering</link>. Desse er ikkje listestilar."
+msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link> and <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Toggle Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting</link> bar use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
+msgstr "Sorterte og usorterte lister som er laga i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link> eller med ikona <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Slå sortert liste av/på</link> og <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Slå usortert liste av/på</link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formaterng</link> bruk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\">direkte formatering</link>. Desse er ikkje listestilar."
#. UgisA
#: 05130100.xhp
@@ -23173,14 +23173,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilar; vilkårsstilar</bookmark_value><bookmark_value>vilkårsstilar</bookmark_value>"
-#. DBzDh
+#. w57gP
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Vilkår</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\">Condition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\">Vilkår</link>"
#. pgrCE
#: 05130100.xhp
@@ -23416,14 +23416,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilar;bruka stilar</bookmark_value> <bookmark_value>stilar;førehandsvis</bookmark_value> <bookmark_value>førehandsvis;stilar</bookmark_value>"
-#. GJbQs
+#. EMPcC
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar (sidepanelet)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles (Sidebar)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar (sidepanelet)</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -23443,14 +23443,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel <emph>Rediger avsnittsstil</emph> i sprettoppmenyen for å redigera stilen til alle avsnitta som brukar denne stilen.</ahelp>"
-#. PCdBP
+#. aT3RR
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
-msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
-msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">festa</link> stilhandsamaren ved å dra i tittellinja og flytta vindauget til venstre eller høgre side av arbeidsområdet. Du kan losna vindauget igjen ved å dobbeltklikka på eit ubrukt område i verktøylinja."
+msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
+msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\">festa</link> stilhandsamaren ved å dra i tittellinja og flytta vindauget til venstre eller høgre side av arbeidsområdet. Du kan losna vindauget igjen ved å dobbeltklikka på eit ubrukt område i verktøylinja."
#. rnJBS
#: 05140000.xhp
@@ -23488,14 +23488,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Avsnittsstil"
-#. YsBSM
+#. AGPnb
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis formateringsstilane for avsnitt.</ahelp> Med avsnittsstilar kan du bruka same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatering</link>, for eksempel skrift, nummerering og utforming, på avsnitta i dokumentet."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis formateringsstilane for avsnitt.</ahelp> Med avsnittsstilar kan du bruka same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\">formatering</link>, for eksempel skrift, nummerering og utforming, på avsnitta i dokumentet."
#. ataNf
#: 05140000.xhp
@@ -23641,14 +23641,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon Fyllformat-modus</alt></image>"
-#. HTgdU
+#. PwKv4
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fyllformat-modus</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\">Fill Format Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\">Fyllformat-modus</link>"
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -23686,14 +23686,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opna ein undermeny med fleire kommandoar.</ahelp>"
-#. BEZ6u
+#. EcD65
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>Ny stil frå utval</menuitem></link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\"><menuitem>Ny stil frå utval</menuitem></link>"
#. L5UYB
#: 05140000.xhp
@@ -23704,14 +23704,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lag ein ny stil basert på formateringa av gjeldande avsnitt, side eller utval.</ahelp>"
-#. m4Caq
+#. srqjA
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Oppdater den merkte stilen</menuitem></link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\"><menuitem>Oppdater den merkte stilen</menuitem></link>"
#. JZgJw
#: 05140000.xhp
@@ -23722,14 +23722,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dei manuelt formaterte eigenskapane til teksten som skrivemerket står i vert lagde til i stilen som er vald i stilhandsamaren.</ahelp>"
-#. f6jWa
+#. HTW8k
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles from Template</menuitem></link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Last inn stilar frå mal</menuitem></link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><menuitem>Load Styles from Template</menuitem></link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><menuitem>Last inn stilar frå mal</menuitem></link>"
#. 3LjT6
#: 05140000.xhp
@@ -23812,14 +23812,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
msgstr "Verktøylinja for formatering (stilar) inneheld knappar for å ta i bruk og å endra stilar."
-#. fvko5
+#. jBEcL
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148860\n"
"help.text"
-msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>."
-msgstr "Meir informasjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">stilar</link>."
+msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link>."
+msgstr "Meir informasjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilar</link>."
#. KEiDu
#: 05150000.xhp
@@ -23839,14 +23839,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>automatisk formatering; tekstdokument</bookmark_value>"
-#. CAuj9
+#. RTSQR
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153925\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autoretting</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Autoretting</link>"
#. bLXgC
#: 05150000.xhp
@@ -23875,14 +23875,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Autoretting</emph>."
-#. avdcs
+#. kfEx3
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
-msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Vil du bruka automatisk formatering i ein tabell, finst det eit eige dialogvindauge kalla <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Autoformatering for tabellar</link>. Du kan opna dette dialogvindauget ved å velja <emph>Format → Autoformatering</emph> når skrivemerket står i ei tabellcelle."
+msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
+msgstr "Vil du bruka automatisk formatering i ein tabell, finst det eit eige dialogvindauge kalla <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Autoformatering for tabellar</link>. Du kan opna dette dialogvindauget ved å velja <emph>Format → Autoformatering</emph> når skrivemerket står i ei tabellcelle."
#. ZN4ko
#: 05150100.xhp
@@ -23902,14 +23902,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>automatisk overskriftformatering</bookmark_value><bookmark_value>Autoretting (funksjon);overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter;automatiske</bookmark_value><bookmark_value>skiljelinjer;autoretting (funksjon);</bookmark_value>"
-#. KEGMD
+#. RbpAo
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Ved skriving</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\">While Typing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\">Ved skriving</link>"
#. FArms
#: 05150100.xhp
@@ -23920,23 +23920,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Formaterer dokumentet medan du skriv. Du kan setja innstillingane for formateringane ved å velja <menuitem>Verktøy → Autoretting → Val</menuitem> og deretter fana <emph>Val</emph>.</ahelp>"
-#. Ddr5r
+#. BybV2
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
-msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
-msgstr "Du kan bruka «autoformatering» til å formatera tekstdokumenter og enkle ASCII-tekstfiler, men ikkje teikn som du har formatert manuelt. Automatisk <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">fullføring av ord</link> skjer ikkje før du skriv eit ord for andre gong i eit dokument."
+msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
+msgstr "Du kan bruka «autoformatering» til å formatera tekstdokumenter og enkle ASCII-tekstfiler, men ikkje teikn som du har formatert manuelt. Automatisk <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\">fullføring av ord</link> skjer ikkje før du skriv eit ord for andre gong i eit dokument."
-#. aZA7m
+#. tHKD7
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"help.text"
-msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "Du kan angra den siste autoformateringshandlinga ved å velja <emph>Rediger → </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Angra</emph></link>."
+msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><emph>Undo</emph></link>."
+msgstr "Du kan angra den siste autoformateringshandlinga ved å velja <emph>Rediger → </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><emph>Angra</emph></link>."
#. c9yUj
#: 05150100.xhp
@@ -24001,14 +24001,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
msgstr "Autoretting av skiljelinjer"
-#. wk6vb
+#. Hecih
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
-msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
-msgstr "Viss du skriv tre eller fleire bindestrekar (---) eller visse andre teikn på rad og deretter trykkjer Enter, vert avsnittet byt ut med ei vassrett linje like brei som sida. Linja er eigentleg <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">nedre kantlinje</link> i det førre avsnittet. Det nedre fyllet i eit slikt avsnitt vert sett til 0,75 mm. Desse reglane gjeld:"
+msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
+msgstr "Viss du skriv tre eller fleire bindestrekar (---) eller visse andre teikn på rad og deretter trykkjer Enter, vert avsnittet byt ut med ei vassrett linje like brei som sida. Linja er eigentleg <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">nedre kantlinje</link> i det førre avsnittet. Det nedre fyllet i eit slikt avsnitt vert sett til 0,75 mm. Desse reglane gjeld:"
#. vEuXo
#: 05150100.xhp
@@ -24064,14 +24064,14 @@ msgctxt ""
msgid "Three hash signs (#) yield a medium double line (1.5 pt thick)."
msgstr "Tre hashteikn (#) gjev ei medium dobbeltlinje (1,5 pt brei)."
-#. ofrX8
+#. f2NtF
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Fleire reglar for autoformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">Other AutoCorrect rules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">Fleire reglar for autoformatering</link>"
#. CjDuT
#: 05150101.xhp
@@ -24424,23 +24424,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>autoretting;bruk manuelt</bookmark_value>"
-#. bjjAk
+#. SsTMe
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Bruk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\">Bruk</link>"
-#. pDbX2
+#. YCBxv
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formaterer automatisk eit dokument eller eit utval etter dei innstillingane som er sette i autoretting i fana <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Innstillingar</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formaterer automatisk eit dokument eller eit utval etter dei innstillingane som er sette i autoretting i fana <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\"><emph>Innstillingar</emph></link>.</ahelp>"
#. obCky
#: 05150200.xhp
@@ -24496,14 +24496,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit Changes"
msgstr "Utfør og rediger endringar"
-#. LkpxD
+#. ddB3X
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Utfør og rediger endringar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\">Apply and Edit Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\">Utfør og rediger endringar</link>"
#. oMC8P
#: 05150300.xhp
@@ -24568,14 +24568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opnar eit dialogvindauge du kan bruka til å godta eller avvisa endringar gjort i autoretting. Du kan også sjå på endringar som er gjort av ein bestemt forfattar eller på ein bestemt dato.</ahelp>"
-#. Esy9H
+#. faz6k
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Endringar, Filterfana</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Manage Changes, Filter tab</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Endringar, Filterfana</link>"
#. isAgi
#: 05170000.xhp
@@ -24586,14 +24586,14 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Lasta inn stilar"
-#. NvMrU
+#. ojR9E
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Last inn hovudlysbilete</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Last inn hovudside</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Last inn stilar</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Last inn hovudlysbilete</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Last inn hovudside</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Last inn stilar</link></variable></defaultinline> </switchinline>"
#. 27Nd8
#: 05170000.xhp
@@ -24928,14 +24928,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; dela opp</bookmark_value><bookmark_value>dela opp tabellar; ved skrivemerket</bookmark_value><bookmark_value>dela tabellar</bookmark_value>"
-#. stfXA
+#. p3i4E
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Del tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\">Split Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\">Del tabell</link>"
#. RiuSm
#: 05190000.xhp
@@ -25054,14 +25054,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; fletta</bookmark_value><bookmark_value>fletta; tabellar</bookmark_value>"
-#. SHdXh
+#. DJwCN
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Slå saman tabellar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\">Merge Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\">Slå saman tabellar</link>"
#. 7qBjV
#: 05200000.xhp
@@ -25090,14 +25090,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
-#. VBCtx
+#. v7yJY
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Orddeling</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">Hyphenation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">Orddeling</link></variable>"
#. 7teeb
#: 06030000.xhp
@@ -25117,14 +25117,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
msgstr "%PRODUCTNAME søkjer i dokumentet og føreslår orddelingar som du kan godta eller avvisa. Viss det er merkt eit tekstområde, fungerer dialogvindauget for orddeling berre på den merkte teksten. Viss ingen tekst er merkt, fungerer dialogvindauget på heile dokumentet."
-#. AWz4F
+#. SBBBo
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
-msgstr "Viss du vil setja inn bindestrek i det gjeldande eller merkte avsnittet automatisk, vel <emph>Format → Avsnitt</emph> og trykk deretter på fana <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>. Du kan også leggja automatisk orddeling til ein avsnittsstil. I tekst der automatisk orddeling er slått på, vil dialogvindauget for orddeling ikkje finna ord å dela."
+msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
+msgstr "Viss du vil setja inn bindestrek i det gjeldande eller merkte avsnittet automatisk, vel <emph>Format → Avsnitt</emph> og trykk deretter på fana <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstflyt</link>. Du kan også leggja automatisk orddeling til ein avsnittsstil. I tekst der automatisk orddeling er slått på, vil dialogvindauget for orddeling ikkje finna ord å dela."
#. ctZkB
#: 06030000.xhp
@@ -25189,14 +25189,14 @@ msgctxt ""
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "Dersom du har avsnitt som ikkje skal ha automatisk orddeling, merkjer du avsnitta og vel <emph>Format → Avsnitt</emph> og fjernar merket for <emph>Automatisk</emph> under «Orddeling» i fana «Tekstflyt»."
-#. k84at
+#. JePq2
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
-msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "For å slå av forslaga til orddeling og bruka automatisk orddeling, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Språkinnstillingar → Skrivestøtte</emph></link> og kryssar av for <emph>Del ord utan å spørja</emph> under området «Val»."
+msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
+msgstr "For å slå av forslaga til orddeling og bruka automatisk orddeling, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Språkinnstillingar → Skrivestøtte</emph></link> og kryssar av for <emph>Del ord utan å spørja</emph> under området «Val»."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -25216,14 +25216,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr "For å leggja inn ein hard bindestrek, klikk på ordet som ikkje skal delast ved linjeskift og trykk så Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + minusteiknet (-)."
-#. 5mUrK
+#. atFAm
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
-msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Før å gøyma mjuke bindestrekar, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link> og fjerne merket framføre <emph>Mjuke bindestrekar</emph>."
+msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
+msgstr "Før å gøyma mjuke bindestrekar, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link> og fjerne merket framføre <emph>Mjuke bindestrekar</emph>."
#. HxEU3
#: 06030000.xhp
@@ -25351,14 +25351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Tel ord og teikn, med eller utan mellomrom, i den gjeldande markeringa og i heile dokumentet. Teljinga er til ei kvar tid oppdatert og vil endra seg når du skriv inn eller endrar utvalet.</ahelp>"
-#. bCxkx
+#. e9tdK
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>Fil → Eigenskapar → Statistikk</menuitem></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\"><menuitem>Fil → Eigenskapar → Statistikk</menuitem></link>"
#. qinJr
#: 06060000.xhp
@@ -25396,14 +25396,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level."
msgstr "Kapittelnummerering vert oppnådd ved å bruka avsnittsstilar på disposisjonsnivåa og eit nummereringsskjema til kvart disposisjonsnivå. Som standard vert avsnittsstilane (1-10) brukte på dei tilsvarande disposisjonsnivåa (1-10). Du kan bruka dialogvindauget for å bruka ein annan avsnittsstil på eit disposisjonsnivå."
-#. DpAKZ
+#. BFnF2
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id8237250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Chapter Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Viss du vil bruka nummererte overskrifter, vel <menuitem>Verktøy → </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Kapittelnummerering</menuitem></link>. Dette opnar eit dialogvindauge der nummereringsskjema kan knyttast til avsnittsstilar brukte på overskrifter. Ikkje bruk ikonet <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Slå sortert liste av/på</link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">Formatering</link> eller dialogvindauget <menuitem>Format → </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Punkt og nummerfering</menuitem></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Chapter Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Viss du vil bruka nummererte overskrifter, vel <menuitem>Verktøy → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Kapittelnummerering</menuitem></link>. Dette opnar eit dialogvindauge der nummereringsskjema kan knyttast til avsnittsstilar brukte på overskrifter. Ikkje bruk ikonet <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Slå sortert liste av/på</link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatering</link> eller dialogvindauget <menuitem>Format → </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerfering</menuitem></link>.</variable>"
#. DFbiG
#: 06060000.xhp
@@ -25477,14 +25477,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
-#. xBDFz
+#. TZsid
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\">Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\">Nummerering</link>"
#. Va5rw
#: 06060100.xhp
@@ -25765,14 +25765,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Innstillingar for fotnotar og sluttnotar"
-#. PTck2
+#. qqYDt
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Innstillingar for fotnotar og sluttnotar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Innstillingar for fotnotar og sluttnotar</link>"
#. Qrcaz
#: 06080000.xhp
@@ -25792,14 +25792,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Settings"
msgstr "Innstillingar for fotnote"
-#. yXZUg
+#. NyGVF
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Innstillingar for fotnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\">Footnote Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\">Innstillingar for fotnote</link>"
#. hBHjS
#: 06080100.xhp
@@ -25810,14 +25810,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Spesifiserer formateringa av fotnoter.</ahelp>"
-#. JkEHS
+#. BaTT8
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"help.text"
-msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Du kan setja fleire innstillingar for fotnotar ved å velja <menuitem>Format → Sidestil</menuitem> og deretter klikka på fana <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fotnote</emph></link>."
+msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr "Du kan setja fleire innstillingar for fotnotar ved å velja <menuitem>Format → Sidestil</menuitem> og deretter klikka på fana <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\"><emph>Fotnote</emph></link>."
#. mGXqS
#: 06080100.xhp
@@ -26341,14 +26341,14 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Settings"
msgstr "Innstillingar for sluttnote"
-#. i4S6A
+#. uz9Mh
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Innstillingar for sluttnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\">Endnote Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\">Innstillingar for sluttnote</link>"
#. sVpC6
#: 06080200.xhp
@@ -26530,14 +26530,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjere om; tekst til tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tekst; gjere om til tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; gjere om til tekst</bookmark_value>"
-#. szSE5
+#. Z5tk2
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Gjere om tekst til tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Gjere om tekst til tabell</link>"
#. sMxFh
#: 06090000.xhp
@@ -27115,14 +27115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Rekn ut"
-#. 3PMFF
+#. 2Fc6W
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\">Rekn ut</link>"
#. yzg8C
#: 06110000.xhp
@@ -27142,14 +27142,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Sideformatering"
-#. J8yWK
+#. Vku4B
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Sideformatering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\">Page Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\">Sideformatering</link>"
#. zQpK8
#: 06120000.xhp
@@ -27178,14 +27178,14 @@ msgctxt ""
msgid "Current Index"
msgstr "Gjeldande register"
-#. zVwF6
+#. 2FaEC
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Gjeldande register</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\">Current Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\">Gjeldande register</link>"
#. iMkmd
#: 06160000.xhp
@@ -27250,14 +27250,14 @@ msgctxt ""
msgid "All Indexes and Tables"
msgstr "Alle register og innhaldslister"
-#. CkCEA
+#. EaDB5
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Alle register og innhaldslister</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\">All Indexes and Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\">Alle register og innhaldslister</link>"
#. FjJnf
#: 06170000.xhp
@@ -27538,14 +27538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in frames"
msgstr "Linjer i rammer"
-#. 52nQd
+#. bkq2m
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Legg linjenummer til tekst i rammer. Nummereringa byrjar på nytt i kvar ramme og vert ikkje rekna med i linjeteljinga i hovudtekstområdet i dokumentet.</ahelp> Teljinga byrjar ikkje på nytt i <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">lenkje rammer</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Legg linjenummer til tekst i rammer. Nummereringa byrjar på nytt i kvar ramme og vert ikkje rekna med i linjeteljinga i hovudtekstområdet i dokumentet.</ahelp> Teljinga byrjar ikkje på nytt i <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">lenkje rammer</link>."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -27574,14 +27574,14 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "Oppdater alt"
-#. vmZEx
+#. V7W8J
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Oppdater alt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\">Update All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\">Oppdater alt</link>"
#. BET9U
#: 06190000.xhp
@@ -27601,14 +27601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
-#. DFJpc
+#. Rej5r
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\">Felt</link>"
#. cquYo
#: 06200000.xhp
@@ -27628,14 +27628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Linje"
-#. meuDw
+#. oDTjv
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\">Lenkjer</link>"
#. 2G3yj
#: 06210000.xhp
@@ -27655,14 +27655,14 @@ msgctxt ""
msgid "All Charts"
msgstr "Alle diagram"
-#. vWwBC
+#. GR8wE
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Alle diagramma</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\">All Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\">Alle diagramma</link>"
#. BNhKJ
#: 06220000.xhp
@@ -27691,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oppdatera; tekstdokument</bookmark_value>"
-#. RAN6o
+#. 4z58V
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Oppdater</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Update</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Oppdater</link>"
#. ChDDB
#: 06990000.xhp
@@ -27727,14 +27727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility;check in text document</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;check</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge;kontroller i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;kontroller</bookmark_value>"
-#. M96s3
+#. 9MTFg
#: accessibility_check.xhp
msgctxt ""
"accessibility_check.xhp\n"
"hd_id771630940172827\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\" name=\"Accessibility Check\">Accessibility Check</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\" name=\"Accessibility Check\">Tilgjengekontroll</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\">Accessibility Check</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\">Tilgjengekontroll</link></variable>"
#. yT4uv
#: accessibility_check.xhp
@@ -28105,14 +28105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr "Reference (Rediger)"
-#. ZYTrb
+#. 7DnD9
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referanse</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Referanse</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -28123,32 +28123,32 @@ msgctxt ""
msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
msgstr "Ein undermeny som gjev deg høve til å redigera fotnotar, sluttnotar, indeksoppføringar og bibliografioppføringar."
-#. vfaCD
+#. 4WjGu
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fotnote eller sluttnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Fotnote eller sluttnote</link>"
-#. RKfyJ
+#. 9b7ep
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Indeksoppføring</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\">Indeksoppføring</link>"
-#. cH3QF
+#. p7mQW
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliografioppføring</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliografioppføring</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -28213,23 +28213,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org forelda nummerering</bookmark_value>"
-#. 6EfGu
+#. 9c8uT
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id761579742307751\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Plassering (Listestilar – forelda)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\">Plassering (Listestilar – forelda)</link></variable>"
-#. VFBKw
+#. 2hRMx
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer brukar dei kontrollelementa som er viste her når eit dokument vert opna som brukar ein annan metode for plassering og avstand. Sjå om standardkontrollelementa i <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Plassering (listestilar)</link>."
+msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position (List Styles)</link>."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer brukar dei kontrollelementa som er viste her når eit dokument vert opna som brukar ein annan metode for plassering og avstand. Sjå om standardkontrollelementa i <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Plassering (listestilar)</link>."
#. VAeg9
#: legacynumbering.xhp
@@ -28312,32 +28312,32 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
msgstr "Justerer nummereringssymbolet til venstre, midtstilt eller til høgre i nummereringsområdet. Plasseringa kan verta tilpassa for å halda på minimumsavstanden."
-#. VPLZn
+#. e8UNd
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3116235\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Plassering (listestil)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position (List Styles)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Plassering (listestil)</link>"
-#. bETAX
+#. wf4DY
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3199228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Justering av avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justering av avsnitt</link>"
-#. zgLgx
+#. wPWGv
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3194378\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Innrykk av avsnitt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Innrykk av avsnitt</link>"
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
@@ -28375,14 +28375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:"
msgstr "Før du byrjar vegvisaren for brevfletting vil du kanskje friska opp korleis du lagar ei brevfletting:"
-#. ERVrb
+#. XKDqq
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
-msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
-msgstr "Første steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Vegvisar for brevfletting → Vel startdokument</link>"
+msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
+msgstr "Første steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Vegvisar for brevfletting → Vel startdokument</link>"
#. tXUcc
#: mailmerge00.xhp
@@ -28555,14 +28555,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel dokumentet.</ahelp>"
-#. hk7rK
+#. KdLRF
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
-msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
-msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Vegvisar for brevfletting - vel dokumenttype</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
+msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Vegvisar for brevfletting - vel dokumenttype</link>"
#. FHnDY
#: mailmerge01.xhp
@@ -28636,14 +28636,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar brevflettingsdokument som du kan senda som e-postmeldingar eller som vedlegg i e-post.</ahelp>"
-#. 8sABv
+#. Bp8da
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Vegvisar for brevfletting - adresser</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
+msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Vegvisar for brevfletting - adresser</link>"
#. 44eW3
#: mailmerge02.xhp
@@ -28852,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan bla med desse knappane for å visa informasjon frå den førre eller den neste dataposten.</ahelp>"
-#. YXk87
+#. AyUJB
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
-msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
-msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Vegvisar for brevfletting → Laga ei helsing</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
+msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Vegvisar for brevfletting → Laga ei helsing</link>"
#. eE6mN
#: mailmerge03.xhp
@@ -29122,14 +29122,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan bruka desse knappane når du vil sjå informasjonen i den førre eller den neste dataposten.</ahelp>"
-#. jbNCg
+#. pWg98
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
-msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Vegvisar for brevfletting - tilpass utforminga</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
+msgstr "Neste steg: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Vegvisar for brevfletting - tilpass utforminga</link>"
#. A52ij
#: mailmerge04.xhp
@@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"par_id101604416417417\n"
"help.text"
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
-msgstr "Dokument som vert lagr i Open Document Format (.odt) vil behalda dei gjeldande innstillingane for gøymd og vist innhald då dei vart lagra."
+msgstr "Dokument som vert lagra i Open Document Format (.odt) vil behalda dei gjeldande innstillingane for gøymd og vist innhald då dei vart lagra."
#. HyY4g
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -31498,50 +31498,50 @@ msgctxt ""
msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr "Falda disposisjonsindhald vert <emph>ikkje</emph> skrive ut eller eksportert til PDF."
-#. RQvTc
+#. G6D2k
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id981604412273516\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"outlinelevel\">Set Paragraph Outline Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"outlinelevel\">Set disposisjonsnivået for avsnittet</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Set Paragraph Outline Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Set disposisjonsnivået for avsnittet</link>"
-#. By4tx
+#. UizRr
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id31604412603892\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"chapnumbering\">Modify Outline Levels for Headings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"chapnumbering\">Endra disposisjonsnivå for overskriftene</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\">Modify Outline Levels for Headings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\">Endra disposisjonsnivå for overskriftene</link>"
-#. GFNAq
+#. oBhJc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603926410184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Adding a Button to a Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Leggja til ein knapp i ei verktøylinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\">Adding a Button to a Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\">Leggja til ein knapp i ei verktøylinje</link>"
-#. UEKDH
+#. F4BEy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id271604411886782\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Customizing a Context Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Tilpassing av ein sprettoppmeny</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Customizing a Context Menu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">Tilpassing av ein sprettoppmeny</link>"
-#. ucbYZ
+#. eCBKE
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id251603931664784\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Laga ein snarvegstast</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Laga ein snarvegstast</link>"
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
@@ -31561,14 +31561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>protection;fields in text documents</bookmark_value><bookmark_value>protection;bookmarks in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vern;felt i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>vern;bokmerke i tekstdokument</bookmark_value>"
-#. iNpsr
+#. DmxnB
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""
"protectdocument.xhp\n"
"hd_id631630954633446\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\" name=\"Protect Document\">Vern dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\">Protect Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\">Vern dokument</link>"
#. NTd9C
#: protectdocument.xhp
@@ -31687,14 +31687,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Whitespace"
msgstr "Vis blankteikn"
-#. Bb74x
+#. Djwxy
#: show_whitespace.xhp
msgctxt ""
"show_whitespace.xhp\n"
"hd_id11629893531856\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\" name=\"show_whitespace\">Show Whitespace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\" name=\"show_whitespace\">Vis blankteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\">Show Whitespace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\">Vis blankteikn</link>"
#. 9GHq6
#: show_whitespace.xhp
@@ -31723,14 +31723,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>styles;inspector</bookmark_value><bookmark_value>style inspector</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilar;inspektor</bookmark_value><bookmark_value>stilinspektor</bookmark_value>"
-#. rZsCG
+#. XPep2
#: style_inspector.xhp
msgctxt ""
"style_inspector.xhp\n"
"hd_id741641334466741\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Style Inspector</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Stilinspektor</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Style Inspector</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Stilinspektor</link>"
#. NixhW
#: style_inspector.xhp
@@ -31948,32 +31948,32 @@ msgctxt ""
msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode> to disable or enable these field shadings."
msgstr "Eigendefinerte fargemetadatafeltskuggar kan setjast for eit kommentert tekstområde eller eit metadatafelt, for synleggjering av metadatakategoriar i programmet for dokumentredigering. Bruk <menuitem>Vis → Feltskuggar</menuitem> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode> tfor å slå av eller på desse feltskuggane."
-#. PXGpD
+#. GfDYC
#: style_inspector.xhp
msgctxt ""
"style_inspector.xhp\n"
"par_id261641340112608\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Release notes for Style Inspector</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Utgjevingsnotat for stilinspektoren</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\">Release notes for Style Inspector</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\">Utgjevingsnotat for stilinspektoren</link>"
-#. DfEhN
+#. DWCGS
#: style_inspector.xhp
msgctxt ""
"style_inspector.xhp\n"
"par_id601641340196019\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\" name=\"rdfmetadata\">RDF Metadata in Style Inspector</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\" name=\"rdfmetadata\">RDF-metadata i stilinspektoren</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\">RDF Metadata in Style Inspector</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\">RDF-metadata i stilinspektoren</link>"
-#. FttEa
+#. AqRAE
#: style_inspector.xhp
msgctxt ""
"style_inspector.xhp\n"
"par_id731641340265093\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Custom color metadata</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Tilpassa metadata-fargar</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\">Custom color metadata</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\">Tilpassa metadata-fargar</link>"
#. wDniB
#: title_page.xhp
@@ -32317,14 +32317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Watermark"
msgstr "Vassmerke på sida"
-#. yfeys
+#. DCrVm
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Sidevassmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Page Watermark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Sidevassmerke</link>"
#. xcKBy
#: watermark.xhp
@@ -32497,29 +32497,29 @@ msgctxt ""
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Slik kan du endra innhaldet eller innstillingane for eit vassmerke."
-#. cJGne
+#. YAnUx
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
-msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
-msgstr "Dersom vassmerket som er i bruk er sett inn frå menykommandoen <item type=\"menuitem\">Format → Vassmerke</item> eller frå <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">dokumentklassifikasjonsinnstillingane</link>, kan du redigera innhaldet og innstillingane ved å opna dialogvindauget for vassmerke."
+msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
+msgstr "Dersom vassmerket som er i bruk er sett inn frå menykommandoen <item type=\"menuitem\">Format → Vassmerke</item> eller frå <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\">dokumentklassifikasjonsinnstillingane</link>, kan du redigera innhaldet og innstillingane ved å opna dialogvindauget for vassmerke."
-#. L3tEf
+#. FuP8D
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Dokumentklassifikasjonsvassmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\">Document classification watermarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\">Dokumentklassifikasjonsvassmerke</link>"
-#. j3eBF
+#. auCoB
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id891516901777257\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Sidebakgrunn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\">Page background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\">Sidebakgrunn</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 07c2dca0d64..276084fcf2e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n"
#. sqxGb
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Ordered List"
msgstr "Slå nummerert liste av/på"
-#. z8hCm
+#. QF2ZL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Slå sortert liste av/på</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Slå sortert liste av/på</link></variable>"
#. ABQAW
#: 02110000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "For å definera nummereringsformatet, vel <emph>Format → Punkt og nummerering</emph>. For å visa linja <emph>Punkt og nummerering</emph>, vel <emph>Vis → Verktøylinjer → Punkt og nummerering</emph>."
-#. 8MND6
+#. mLmDR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150952\n"
"help.text"
-msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr "Ikkje alle innstillingane for punkt og nummerering er tilgjengelege når 
du er i <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">
vevoppsett</link>."
+msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>."
+msgstr "Ikkje alle innstillingane for punkt og nummerering er tilgjengelege når 
du er i <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">
vevoppsett</link>."
#. dwn77
#: 02110000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Ordered List"
msgstr "Slå sortert liste av/på"
-#. fVWig
+#. AMB3E
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering
\">Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Kopla rammer"
-#. YvD8B
+#. yDnvB
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Kopla saman rammer</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Link Frames</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\">Kopla saman rammer</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rammer; kopla frå lenkjer</bookmark_value>
<bookmark_value>kopla frå lenkjer i rammer</bookmark_value>"
-#. bzyeh
+#. mDTZs
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Opphev rammelenkjene</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Unlink Frames</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\">Opphev rammelenkjene</link>"
#. DMdUB
#: 03220000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; setja inn rader</bookmark_value>
<bookmark_value>rader; setja inn i tabellar med bruk av ikon</bookmark_value>"
-#. m6B7t
+#. W9zgL
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Set inn rader</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\">Set inn rader</link>"
#. 46DLZ
#: 04090000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; setja inn kolonnar i</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn i tabellar</bookmark_value>"
-#. iyrEC
+#. TJe6s
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Set inn kolonne</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Insert Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\">Set inn kolonne</link>"
#. K7GFa
#: 04100000.xhp
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tabell: fast"
-#. vdSmC
+#. pdkkr
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabell: fast</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Table: Fixed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\">Tabell: fast</link>"
#. ACJtt
#: 04220000.xhp
@@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabell: fast, proporsjonal"
-#. 8aBeG
+#. ovm4D
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional
\">Tabell: fast, proporsjonal</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Table: Fixed, Proportional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\">Tabell: fast, proporsjonal</link>"
#. TXCTY
#: 04230000.xhp
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tabell: variabel"
-#. NFEkc
+#. wdjWM
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Tabell: variabel</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Table: Variable</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\">Tabell: variabel</link>"
#. GKKgd
#: 04240000.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
-#. qLF6H
+#. WB2ER
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\">Sum</link>"
#. BycTx
#: 04250000.xhp
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "No List"
msgstr "Inga liste"
-#. wCBAJ
+#. QGkTU
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">No List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Inga liste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">No List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\">Inga liste</link>"
#. MPBzT
#: 06040000.xhp
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
msgstr "Eitt nivå ned med underpunkt"
-#. MDWt6
+#. JVsVH
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Eitt nivå ned med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Eitt nivå ned med underpunkt</link>"
#. eFSaF
#: 06070000.xhp
@@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr "Auk disposisjonsnivået eitt nivå opp, med underpunkt"
-#. fWXrs
+#. Gkdat
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Auk disposisjonsnivået, med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Auk disposisjonsnivået, med underpunkt</link>"
#. KkHwc
#: 06080000.xhp
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Set inn unummerert oppføring"
-#. dFea2
+#. SBEu5
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry
\">Set inn unummerert oppføring</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Insert Unnumbered Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\">Set inn unummerert oppføring</link>"
#. WX5QJ
#: 06090000.xhp
@@ -709,14 +709,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr "Flytt element med underpunkt opp"
-#. 5eUkr
+#. AF9FJ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Flytt element med underpunkt opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Move Item Up with Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\">Flytt element med underpunkt opp</link>"
#. tHDTp
#: 06120000.xhp
@@ -756,14 +756,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr "Flytt element med underpunkt ned"
-#. hdGbN
+#. ByHPH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Flytt element ned med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Move Item Down with Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\">Flytt element ned med underpunkt</link>"
#. nLCpV
#: 06130000.xhp
@@ -801,14 +801,14 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Start nummerering på nytt"
-#. 6KxFj
+#. HqgkP
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering
\">Start nummerering på nytt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Restart Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\">Start nummerering på nytt</link>"
#. iwJHH
#: 06140000.xhp
@@ -837,14 +837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
msgstr "Sett markøren i eit avsnitt i lista, høgreklikk og vel <menuitem>Liste → Start nummereringa på nytt</menuitem>."
-#. RgibL
+#. bahpE
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id351616370727010\n"
"help.text"
-msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link> trykkjer du på"
+msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
+msgstr "På verktøylinja <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Punkt og nummerering</emph></link> trykkjer du på"
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
@@ -873,14 +873,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
msgstr "For å fjerna ny nummerering, bruk kommandoen igjen i avsnittet der nummereringa vart starta på nytt."
-#. 4Y7KE
+#. yoUyg
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
-msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
-msgstr "For å byrja nummereringa på nytt med eit tal større enn 1, høgreklikk i avsnittet der du vil byrja nummereringa på nytt, vel fana <menuitem>Avsnitt → Avsnitt → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Disposisjon og liste</link> i sprettoppmenyen, vel <menuitem>Start på nytt ved dette avsnittet</menuitem> og skriv inn startnummeret i <menuitem>Start med</menuitem>."
+msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
+msgstr "For å byrja nummereringa på nytt med eit tal større enn 1, høgreklikk i avsnittet der du vil byrja nummereringa på nytt, vel fana <menuitem>Avsnitt → Avsnitt → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposisjon og liste</link> i sprettoppmenyen, vel <menuitem>Start på nytt ved dette avsnittet</menuitem> og skriv inn startnummeret i <menuitem>Start med</menuitem>."
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
@@ -918,14 +918,14 @@ msgctxt ""
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
msgstr "Den viste sida (x) og det totale talet på sider (y) er vist på forma 
<emph>Side x/y</emph>. Når du blar gjennom eit dokument med 
musa vert sidetalet vist når du slepp museknappen. Når du blar med 
rullefeltet til høgre vert sidetalet vist som eit tips. Formatet på 
sidenummerering er det same både på statuslinja og i rullefeltet."
-#. B89AK
+#. Ywsr3
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
-msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr "Du kan slå <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator
\">Dokumentstruktur</link> av og på ved å dobbeltklikka på 
<emph>sidetalfeltet</emph>."
+msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
+msgstr "Du kan slå <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link> av og på ved å dobbeltklikka på 
<emph>sidetalfeltet</emph>."
#. 7CeFv
#: 08010000.xhp
@@ -954,14 +954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combined Display"
msgstr "Kombinert vising"
-#. gh6CG
+#. xwbpK
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3151186\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display
\">Kombinert vising</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Combined Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\">Kombinert vising</link>"
#. RRcoi
#: 08080000.xhp
@@ -981,14 +981,14 @@ msgctxt ""
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
msgstr "Når skrivemerket er i ein namngjeven bolk, vert bolknamnet vist. Når 
skrivemerket er i ein tabell, vert namnet på tabellcella vist. Storleiken 
på objektet vert vist når du redigerer rammer eller teikneobjekt."
-#. Ef5m2
+#. Yw2PH
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"help.text"
-msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Når skrivemerket er plassert inni tekst, kan du dobbeltklikka på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. I dette vindauget kan du setja inn eit felt der skrivemerket er plassert. Når skrivemerket er plassert i ein tabell, vil eit dobbeltklikk på dette feltet opna dialogvindauget <emph>Tabellformat</emph>. Avhengig av kva objekt som er valt, kan du opna eit vindauge for redigering av ein bolk, eit bilete, ei flytande ramme, eit OLE-objekt, ei direkte nummerering eller plasseringa og storleiken til eit teikneobjekt."
+msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
+msgstr "Når skrivemerket er plassert inni tekst, kan du dobbeltklikka på dette feltet for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. I dette vindauget kan du setja inn eit felt der skrivemerket er plassert. Når skrivemerket er plassert i ein tabell, vil eit dobbeltklikk på dette feltet opna dialogvindauget <emph>Tabellformat</emph>. Avhengig av kva objekt som er valt, kan du opna eit vindauge for redigering av ein bolk, eit bilete, ei flytande ramme, eit OLE-objekt, ei direkte nummerering eller plasseringa og storleiken til eit teikneobjekt."
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
@@ -999,14 +999,14 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Forstørr"
-#. B6knG
+#. 3nMKp
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Forstørr</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\">Forstørr</link>"
#. B6oDo
#: 10010000.xhp
@@ -1044,14 +1044,14 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Forminsk"
-#. 3mGCU
+#. CYW6C
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Forminsk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\">Forminsk</link>"
#. FPsvN
#: 10020000.xhp
@@ -1089,14 +1089,14 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Skalering av førehandsvising"
-#. LNQGR
+#. GJSJx
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Skalering av førehandsvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Preview Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\">Skalering av førehandsvising</link>"
#. zWNEA
#: 10030000.xhp
@@ -1116,14 +1116,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr "Førehandsvis enkeltside"
-#. LqErf
+#. XUTbH
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Førehandsvising av enkeltside</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Single Page Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\">Førehandsvising av enkeltside</link>"
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
@@ -1161,14 +1161,14 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "Førehandsvis to sider"
-#. 2Fm6C
+#. 5xzdG
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Førehandsvis to sider</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Two Pages Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\">Førehandsvis to sider</link>"
#. JbPBQ
#: 10050000.xhp
@@ -1206,14 +1206,14 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Førehandsvis fleire sider"
-#. Fusb6
+#. GSkNm
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\"> Ikon Førehandsvising av fleire sider</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\">Multiple Pages Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\"> Ikon Førehandsvising av fleire sider</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1368,14 +1368,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print page view"
msgstr "Skriv ut førehandsvising"
-#. syMoC
+#. CYSES
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Skriv ut førehandsvising</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Print page view</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\">Skriv ut førehandsvising</link>"
#. zBqRk
#: 10090000.xhp
@@ -1404,14 +1404,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Reference"
msgstr "Cellereferanse"
-#. XPfpr
+#. oisnp
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cellereferanse</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cell Reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\">Cellereferanse</link>"
#. 44pDz
#: 14010000.xhp
@@ -1440,14 +1440,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formlar; i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>tabellformlar; i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>operatorar; i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>statistiske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>matematiske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>sider;tal på sider i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>variablar;dokumenteigenskapar i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatorar i formlar</bookmark_value>"
-#. piUZw
+#. m828y
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Formel</link>"
#. fMazZ
#: 14020000.xhp
@@ -1458,14 +1458,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny som du kan bruka til å setja inn ein formel i ei tabellcelle.</ahelp> Plasser skrivemerket i ei tabellcelle eller på den staden i dokumentet der du vil at resultatet skal visast. Trykk på knappen <emph>Formel</emph> og vel den formelen du ønskjer frå undermenyen."
-#. 5x7iX
+#. iCkcq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
-msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
-msgstr "Formelen dukkar opp på inndatalinja. For å oppgje eit celleområde i ein tabell, merkar du dei ønskte cellene med musa. Dei tilsvarande cellereferansane vil då dukka opp på inndatalinja. Legg til andre parametrar dersom du ønskjer det, og trykk <emph>Bruk</emph> for å stadfesta det du har skrive. Du kan også skriva inn formelen direkte dersom du kjenner syntaksen. Dette vil vera nødvendig i for eksempel dialogvindauga <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Set inn felt</emph></link> og <emph>Rediger felt</emph>."
+msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
+msgstr "Formelen dukkar opp på inndatalinja. For å oppgje eit celleområde i ein tabell, merkar du dei ønskte cellene med musa. Dei tilsvarande cellereferansane vil då dukka opp på inndatalinja. Legg til andre parametrar dersom du ønskjer det, og trykk <emph>Bruk</emph> for å stadfesta det du har skrive. Du kan også skriva inn formelen direkte dersom du kjenner syntaksen. Dette vil vera nødvendig i for eksempel dialogvindauga <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Set inn felt</emph></link> og <emph>Rediger felt</emph>."
#. Nf9zE
#: 14020000.xhp
@@ -2862,14 +2862,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#. DQPaG
+#. G2cUn
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Avbryt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Cancel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\">Avbryt</link>"
#. 4Yz3J
#: 14030000.xhp
@@ -2907,14 +2907,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#. G5xBZ
+#. FEwXA
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Bruk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\">Bruk</link>"
#. GcphZ
#: 14040000.xhp
@@ -2952,14 +2952,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Area"
msgstr "Formelområde"
-#. X2q6J
+#. 3s4xT
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formelområde</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formula Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\">Formelområde</link>"
#. VRahE
#: 14050000.xhp
@@ -2997,14 +2997,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. JrBjF
+#. 8PjuB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\">Set inn</link>"
#. Ha2Rw
#: 18010000.xhp
@@ -3024,59 +3024,59 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Du kan velja desse funksjonane:"
-#. jyoA2
+#. CFc4J
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabell</link>"
-#. qGtAL
+#. Ru34K
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Bolk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Bolk</link>"
-#. BvcDT
+#. wBBzU
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Set inn ramme manuelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert Frame Manually</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Set inn ramme manuelt</link>"
-#. 6mCFC
+#. FisVt
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151341\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
-#. ZvwVw
+#. o6hwV
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Set inn fotnote direkte</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Footnote Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Set inn fotnote direkte</link>"
-#. UXNEx
+#. Tz7Fe
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Set inn sluttnote direkte</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Endnote Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Set inn sluttnote direkte</link>"
#. EosFy
#: 18010000.xhp
@@ -3096,41 +3096,41 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
msgstr "Set inn ein merknad der skrivemerket er plassert."
-#. kdADV
+#. nEVAw
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145262\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bokmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bokmerke</link>"
-#. rb7oP
+#. Pkov7
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149098\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Fil</link>"
-#. CBNvB
+#. SmDBe
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Autotekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Autotekst</link>"
-#. eUNdr
+#. AeZ5A
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145780\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>"
#. DKTSB
#: 18010000.xhp
@@ -3168,41 +3168,41 @@ msgctxt ""
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
msgstr "Ikonet <emph>Kontrollelement</emph> opnar ei verktøylinje med dei verktøya du treng for å laga eit interaktivt skjema."
-#. mYyU9
+#. EA2Mi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. iv4CF
+#. BBUUT
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formel</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formel</link>"
-#. MABzX
+#. sCB8B
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
-#. AAVfU
+#. MnQuB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id1586962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
#. uDrd9
#: 18010000.xhp
@@ -3222,14 +3222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
msgstr "Set inn eit register eller ei innhaldsliste der skrivemerket er plassert."
-#. eU6wi
+#. SyhWA
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Oppføring</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Oppføring</link>"
#. nzTGs
#: 18030000.xhp
@@ -3240,14 +3240,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Set inn felt"
-#. cGt46
+#. RGbK3
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Set inn felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\">Set inn felt</link>"
#. VSSUW
#: 18030000.xhp
@@ -3267,14 +3267,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can choose from the following functions:"
msgstr "Du kan velja desse funksjonane:"
-#. BtkyF
+#. zyChg
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Andre</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Andre</link>"
#. UWFxy
#: 18030100.xhp
@@ -3285,14 +3285,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#. QADBv
+#. 8mad6
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Date</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\">Dato</link>"
#. FfGqq
#: 18030100.xhp
@@ -3303,14 +3303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Set inn datoen i dag som eit felt.</ahelp> Standardformatet for datoar vert brukt, og datoen vert ikkje oppdatert automatisk."
-#. Nb7FF
+#. 6pFWk
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Dersom du vil velja eit anna datoformat, eller at datoen skal oppdatera seg automatisk, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph> slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet på eit eksisterande datofelt kan endrast når som helst ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "Dersom du vil velja eit anna datoformat, eller at datoen skal oppdatera seg automatisk, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph> slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet på eit eksisterande datofelt kan endrast når som helst ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>."
#. RfAPA
#: 18030200.xhp
@@ -3330,14 +3330,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klokkeslettfelt;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>felt;setja inn klokkeslett</bookmark_value>"
-#. LXRxX
+#. MekNF
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Klokkeslett</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\">Klokkeslett</link>"
#. Uwk2Y
#: 18030200.xhp
@@ -3348,14 +3348,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Set inn gjeldande klokkeslett som eit felt.</ahelp> Klokkeslettet vert teke rett frå systeminnstillingane i operativsystemet. Det vert brukt eit fast tidsformat som ikkje kan endrast med funksjonstasten F9."
-#. G6Z68
+#. GjkbK
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "For å bruka eit anna tidsformat eller henta inn faktiske klokkeslettdata, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph> og gjer dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet på eit eksisterande klokkeslettfelt kan endrast når som helst ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "For å bruka eit anna tidsformat eller henta inn faktiske klokkeslettdata, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph> og gjer dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet på eit eksisterande klokkeslettfelt kan endrast når som helst ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>."
#. F5PB7
#: 18030300.xhp
@@ -3366,14 +3366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetal"
-#. uKCiH
+#. FRFVQ
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Sidetal</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Page Number</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\">Sidetal</link>"
#. Eyxsj
#: 18030300.xhp
@@ -3384,14 +3384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn det gjeldande sidetalet som eit felt der markøren er.</ahelp>Standard formatering er å bruka teiknstilen <emph>Sidenummer</emph>."
-#. mDJBW
+#. M86DV
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Dersom du vil bruka eit anna format eller endra sidetalet, vel du <emph>Set inn → Felt → Andre</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. Du kan også redigera eit felt som er sett inn med funksjonen <emph>Sidetal</emph> ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>. For å få vita korleis du endrar sidetal, sjå <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>rettleiinga for sidetal</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Dersom du vil bruka eit anna format eller endra sidetalet, vel du <emph>Set inn → Felt → Andre</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Du kan også redigera eit felt som er sett inn med funksjonen <emph>Sidetal</emph> ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>. For å få vita korleis du endrar sidetal, sjå <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\"><emph>rettleiinga for sidetal</emph></link>."
#. 6HY9G
#: 18030400.xhp
@@ -3402,14 +3402,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Tal på sider"
-#. hJsbL
+#. 5RK2v
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Tal på sider</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Page Count</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\">Tal på sider</link>"
#. Zq6RD
#: 18030400.xhp
@@ -3420,23 +3420,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Set inn eit felt med talet på sider i dokumentet.</ahelp>"
-#. pkgeA
+#. cjLgc
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
-msgstr "Du kan endra formatet på det innsette feltet <emph>Tal på sider</emph> ved å bruka kommandoen <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Rediger → Felt</menuitem></link>."
+msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
+msgstr "Du kan endra formatet på det innsette feltet <emph>Tal på sider</emph> ved å bruka kommandoen <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><menuitem>Rediger → Felt</menuitem></link>."
-#. iqoa4
+#. gHhp8
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id291613751393995\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Felt for dokumentstatistikk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Document Statistics Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\">Felt for dokumentstatistikk</link>"
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3456,14 +3456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>emnefelt</bookmark_value><bookmark_value>felt; emne</bookmark_value>"
-#. x6vpG
+#. oFgCv
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Emne</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Subject</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\">Emne</link>"
#. Sq7ra
#: 18030500.xhp
@@ -3474,14 +3474,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Set inn eit felt med emnet for dokumentet, henta frå dokumenteigenskapane.</ahelp> Dette feltet viser informasjonen som er skriven i <emph>Emnefeltet</emph> under <emph>Fil → Eigenskapar → Skildring</emph>."
-#. wsHdq
+#. C5Dwh
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Dersom du vil setja inn eit anna dokument som eit felt, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. Fana <emph>Dokumentinformasjon</emph> inneheld alle felta som vert viste i dokumenteigenskapane."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Dersom du vil setja inn eit anna dokument som eit felt, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Fana <emph>Dokumentinformasjon</emph> inneheld alle felta som vert viste i dokumenteigenskapane."
#. aFDKk
#: 18030600.xhp
@@ -3492,14 +3492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#. cBXB2
+#. 3Anmr
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Tittel</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\">Tittel</link>"
#. 4fVi2
#: 18030600.xhp
@@ -3510,14 +3510,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Set inn eit felt med tittelen på dokumentet, henta frå dokumenteigenskapane.</ahelp> Dette feltet viser informasjonen som er skriven i <emph>Tittelfeltet</emph> under <emph>Fil → Eigenskapar → Skildring</emph>."
-#. RSHaD
+#. ejboP
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Dersom du vil setja inn eit anna dokument som eit felt, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felt</emph></link>. Fana <emph>Dokumentinformasjon</emph> inneheld alle felta som vert viste i dokumenteigenskapane."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Dersom du vil setja inn eit anna dokument som eit felt, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph>, slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Fana <emph>Dokumentinformasjon</emph> inneheld alle felta som vert viste i dokumenteigenskapane."
#. XDZuz
#: 18030700.xhp
@@ -3528,23 +3528,23 @@ msgctxt ""
msgid "First Author (field)"
msgstr "Første Forfattar (felt)"
-#. 7ACzA
+#. 6QDbK
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Første forfattar (felt)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\">First Author (field)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\">Første forfattar (felt)</link>"
-#. wAFbk
+#. ape4m
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Set inn eit felt med namnet på personen som oppretta dokumentet.</ahelp> Dette feltet viser informasjonen som står under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] → Brukarinformasjon</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Set inn eit felt med namnet på personen som oppretta dokumentet.</ahelp> Dette feltet viser informasjonen som står under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>$[officename] → Brukarinformasjon</emph></link>."
#. xEPBR
#: 18120000.xhp
@@ -3564,14 +3564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grafikk;ikkje vis</bookmark_value><bookmark_value>bilete;ikkje vis</bookmark_value>"
-#. WcvKF
+#. kASwh
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Bilete og diagram</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Images and Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\">Bilete og diagram</link>"
#. gHWtd
#: 18120000.xhp
@@ -3618,14 +3618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>direkte skrivemerke; avgrensingar</bookmark_value>"
-#. 8QqiC
+#. d9iZy
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Modus for direkte skrivemerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modus for direkte skrivemerke</link>"
#. Gxt3W
#: 18130000.xhp
@@ -3636,14 +3636,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Slå direktemarkøren av eller på.</ahelp>"
-#. 2pTmG
+#. qPByH
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id651655490756305\n"
"help.text"
-msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "Du kan spesifisera oppførselen til den direkte markøren ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link>."
+msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
+msgstr "Du kan spesifisera oppførselen til den direkte markøren ved å velja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph></link>."
#. 5c3tj
#: 18130000.xhp
@@ -3717,23 +3717,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Set inn topptekst"
-#. x8KnU
+#. pPEeo
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Set inn topptekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Insert Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\">Set inn topptekst</link>"
-#. ZVBiF
+#. 6B3Vb
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Viser toppteksten i HTML-dokumentet om dette er slått på i fana <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format → Side → Topptekst</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Viser toppteksten i HTML-dokumentet om dette er slått på i fana <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format → Side → Topptekst</emph></link>.</ahelp>"
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3744,23 +3744,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Set inn botntekst"
-#. EfFWA
+#. 2Wrpr
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Set inn botntekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Insert Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\">Set inn botntekst</link>"
-#. rrLC3
+#. icuLz
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Viser botnteksten i HTML-dokumentet om dette er slått på i fana <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format → Side → Botntekst</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Viser botnteksten i HTML-dokumentet om dette er slått på i fana <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format → Side → Botntekst</emph></link>.</ahelp>"
#. phEfn
#: 19030000.xhp
@@ -3771,14 +3771,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#. dhKPN
+#. kskEB
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\">Set inn</link>"
#. AAt9h
#: 19030000.xhp
@@ -3816,68 +3816,68 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Du kan velja desse funksjonane:"
-#. BYxCC
+#. dTEks
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Set inn einspaltes ramme manuelt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Insert single-column frame manually</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Set inn einspaltes ramme manuelt</link>"
-#. jeDHu
+#. LBwvB
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Frå fil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
-#. nufkW
+#. B5fHZ
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Set inn tabell</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Set inn tabell</link>"
-#. gXw6D
+#. oAuiE
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3151259\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Set inn dokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Insert Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Set inn dokument</link>"
-#. SC8tK
+#. MSCDc
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Set inn spesialteikn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Insert Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Set inn spesialteikn</link>"
-#. Chov9
+#. uFcFn
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Set inn bolk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Set inn bolk</link>"
-#. CC9wT
+#. vBp8q
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Set inn bokmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Insert Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Set inn bokmerke</link>"
#. J6RpX
#: 19040000.xhp
@@ -3888,23 +3888,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Set inn felt"
-#. JzPhD
+#. 95S32
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Set inn felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\">Set inn felt</link>"
-#. Fzfpw
+#. 8sGAW
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"help.text"
-msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr "Trykk for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>. Trykk på pila ved sida av ikonet, og vel det rette feltet frå undermenyen."
+msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
+msgstr "Trykk for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felt</link>. Trykk på pila ved sida av ikonet, og vel det rette feltet frå undermenyen."
#. 48CyU
#: 19040000.xhp
@@ -3915,14 +3915,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Du kan velja desse funksjonane:"
-#. 38kfT
+#. RcJ5e
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Andre</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Andre</link>"
#. FM5sf
#: 19050000.xhp
@@ -3933,14 +3933,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"
-#. YYLE8
+#. iKFuD
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Tekstanimasjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Text Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\">Tekstanimasjon</link>"
#. aDAnh
#: 19050000.xhp
@@ -3978,14 +3978,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>legg til i lista</bookmark_value> <bookmark_value>lister;slå saman</bookmark_value>"
-#. X8yaz
+#. GmGBb
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id711614068729277\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Legg til i lista</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Add to List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\">Legg til i lista</link></variable>"
#. kM6AJ
#: add_to_list.xhp
@@ -4176,20 +4176,20 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count Status Bar Field"
msgstr "Ordteljingsfeltet i statuslinja"
-#. azQ8F
+#. tBbnd
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"page_heading\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Ordteljingsfeltet i statuslinja</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Word Count Status Bar Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\">Ordteljingsfeltet i statuslinja</link>"
-#. ESMYi
+#. mEywX
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Talet på ord i dokumentet og i merkte område vert vist i dette feltet på statuslinja. Dobbeltklikk på feltet for å opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">ordteljing</link>, som også viser meir dokumentstatistikk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Talet på ord i dokumentet og i merkte område vert vist i dette feltet på statuslinja. Dobbeltklikk på feltet for å opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">ordteljing</link>, som også viser meir dokumentstatistikk.</ahelp>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a4e22b4e953..a51b6050073 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547487402.000000\n"
#. brcGC
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; snøggtastar i</bookmark_value>"
-#. 35yyT
+#. C9cjF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145763\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Snøggtastar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Snøggtastar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
#. qbPEo
#: 01020000.xhp
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "Du kan bruka snøggtastar for snøgt å utføra vanlege oppgåver i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Denne sida viser dei vanlege snøggtastane i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-#. NuaiP
+#. WkpSD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145081\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
-msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">generelle snøggtastane i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">generelle snøggtastane i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
#. dQtdg
#: 01020000.xhp
@@ -1744,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
-#. SDvt2
+#. AFUgU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
-msgstr "Neste framlegg frå <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">automatisk fullføring av ord</link>"
+msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Neste framlegg frå <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">automatisk fullføring av ord</link>"
#. qDiED
#: 01020000.xhp
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Tab"
-#. aounX
+#. bVg3F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147386\n"
"help.text"
-msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
-msgstr "Bruk førre framlegg frå <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">automatisk fullføring av ord</link>"
+msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Bruk førre framlegg frå <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">automatisk fullføring av ord</link>"
#. BqeEo
#: 01020000.xhp
@@ -1960,14 +1960,14 @@ msgctxt ""
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
msgstr "Med markøren plassert kvar som helst i ei overskrift eller eit listeavsnitt: Minskar justeringa for alle overskriftene. For listeavsnitt minkar justeringa for alle avsnitta i den same lista."
-#. U2tpK
+#. wrjFD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id491655382900210\n"
"help.text"
-msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
-msgstr "For å setja inn ein tabulator i byrjinga av ei overskrift eller eit listeavsnitt, bruk <menuitem>Nummerering følgd av</menuitem> i <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"> <menuitem>Plassering</menuitem></link> i <menuitem>Kapittelnummerering</menuitem> eller i dialogvindauget <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>. Du kan også kopiera eit tabulatorinnrykk og lima det inn i byrjinga."
+msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
+msgstr "For å setja inn ein tabulator i byrjinga av ei overskrift eller eit listeavsnitt, bruk <menuitem>Nummerering følgd av</menuitem> i <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"> <menuitem>Plassering</menuitem></link> i <menuitem>Kapittelnummerering</menuitem> eller i dialogvindauget <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>. Du kan også kopiera eit tabulatorinnrykk og lima det inn i byrjinga."
#. Vp3wR
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a5d19443b04..836bec8f58e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt;forankringsval</bookmark_value> <bookmark_value>plassering;objekt (hjelpelinje)</bookmark_value> <bookmark_value>forankring;val</bookmark_value> <bookmark_value>rammer;forankringsval</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;forankringsval</bookmark_value> <bookmark_value>midtstilling;bilete på nettsider</bookmark_value>"
-#. 94MGB
+#. p4pij
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id3147828\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Plassera objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Positioning Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Plassera objekt</link></variable>"
#. WBVDD
#: anchor_object.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changing an Anchor"
msgstr "Endra eit anker"
-#. iWVDA
+#. gRhz2
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id711653869372168\n"
"help.text"
-msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
-msgstr "Du kan endra akerinnstillingane for eit objekt ved å høgreklikka på objektet og så velja ei innstilling frå undermenyen <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anker</menuitem></link>:"
+msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
+msgstr "Du kan endra akerinnstillingane for eit objekt ved å høgreklikka på objektet og så velja ei innstilling frå undermenyen <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Anker</menuitem></link>:"
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>overskrifter; omorganisera</bookmark_value><bookmark_value>omorganisera, overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytta;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>senka overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>heva overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value><bookmark_value>arrangera;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>skissera; arrangering av kapittel</bookmark_value>"
-#. PULN7
+#. keVQB
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Organisera kapittel med «Dokumentstruktur»</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Organisera kapittel med «Dokumentstruktur»</link></variable>"
#. n4VmB
#: arrange_chapters.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering; lister, ved skriving</bookmark_value> <bookmark_value>punktlister;laga under skriving</bookmark_value> <bookmark_value>lister;automatisk nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>tal;lister</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk nummerering; automatisk rettefunksjon</bookmark_value> <bookmark_value>automatiske punkt</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt; automatisk nummerering</bookmark_value>"
-#. 73YY6
+#. ggNE6
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"hd_id3147407\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Laga nummererte lister og punktlister medan du skriv</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\">Laga nummererte lister og punktlister medan du skriv</link></variable>"
#. MAXst
#: auto_numbering.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can start a numbered list with any number."
msgstr "Du kan starta ei nummerliste med kva tal som helst."
-#. RwpzC
+#. M4gyY
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3154083\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format → Punkt og nummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format → Punkt og nummerering</link>"
#. 4XtVZ
#: auto_off.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value><bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value><bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value><bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value><bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value><bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå av automatisk retting</bookmark_value><bookmark_value>tekst;slå av automatisk retting</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar;byta til små bokstavar</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar;byta til små bokstavar etter punktum</bookmark_value><bookmark_value>hermeteikn;endra automatisk</bookmark_value><bookmark_value>ord;automatisk byte av/på</bookmark_value><bookmark_value>linjer;automatisk teikning på/av</bookmark_value><bookmark_value>understreking;rask</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer;automatisk teikning av/på</bookmark_value><bookmark_value>automatiske endringar på/av</bookmark_value><bookmark_value>endringar;automatiske</bookmark_value> <bookmark_value>Autoretting;slå av</bookmark_value>"
-#. qbd3o
+#. t6yEE
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3147812\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Slå av autoretting</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Slå av autoretting</link></variable>"
#. ojUKt
#: auto_off.xhp
@@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stavekontroll;automatisk stavekontroll av/på</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>kontroller staving;ved skriving</bookmark_value> <bookmark_value>ord;kopla ut stavekontrollen</bookmark_value>"
-#. D3Z5v
+#. 8DEog
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatisk stavekontroll</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Automatisk stavekontroll</link></variable>"
#. 2zePN
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose \"None (Do not check spelling)\"."
msgstr "Vel «Ingen (ikkje sjekk stavinga)»."
-#. QickE
+#. mSN9a
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3145648\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Laga ei ny ordliste</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Creating a new dictionary.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Laga ei ny ordliste</link>"
#. Ds9Nx
#: autocorr_except.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>autoretting; leggja til unntak</bookmark_value> <bookmark_value>unntak; autoretting</bookmark_value> <bookmark_value>forkortingar</bookmark_value> <bookmark_value>store bokstavar;unngå etter visse forkortingar</bookmark_value>"
-#. tYzzu
+#. BvVBU
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"hd_id3152887\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Leggja til unntak i lista over autorettingar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Leggja til unntak i lista over autorettingar</link></variable>"
#. C8LFD
#: autocorr_except.xhp
@@ -952,14 +952,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>autotekst</bookmark_value> <bookmark_value>nettverk og autotekst-mapper</bookmark_value> <bookmark_value>lister;autotekst-snarvegar</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift;autotekst-snarvegar</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;tekstblokker</bookmark_value> <bookmark_value>tekstblokker</bookmark_value> <bookmark_value>blokker med tekst</bookmark_value>"
-#. X79um
+#. CGmQ3
#: autotext.xhp
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155521\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Bruka autotekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Using AutoText</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Bruka autotekst</link></variable>"
#. hRvEK
#: autotext.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
msgstr "Trykk på den staden i dokumentet der du vil setja inn ei autotekstoppføring."
-#. 28CUp
+#. QDiDf
#: autotext.xhp
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Verktøy → Autotekst</emph></link>"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\"><emph>Verktøy → Autotekst</emph></link>"
#. MmBjD
#: autotext.xhp
@@ -1177,23 +1177,23 @@ msgctxt ""
msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
msgstr "To mapper er lista opp her. Den første oppføringa er på tenarinstallasjonen, og den andre oppføringa er i brukarmappa. Dersom mappene har ei autotekstoppføring med same namn, vert oppføringa frå brukarmappa brukt."
-#. dSxUZ
+#. RvgLQ
#: autotext.xhp
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154995\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Verktøy → Autotekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Tools - AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Verktøy → Autotekst</link>"
-#. EKFcC
+#. iGSFs
#: autotext.xhp
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Fullføring av ord</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Fullføring av ord</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bakgrunnar;tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>ord;bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>tekst;bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>celler; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar;velja</bookmark_value>"
-#. CYrKG
+#. rP8ZY
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Angje bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Angje bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link> </variable>"
#. wVXEV
#: background.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Character Highlighting Color icon</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikonet for uthevingsfarge</link>"
-#. 7cNgF
+#. etXCD
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida for bakgrunn</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Fanesida for bakgrunn</link>"
#. uaCXb
#: background.xhp
@@ -1438,14 +1438,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikn;definera kantlinjer</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer; for teikn</bookmark_value><bookmark_value>rammer; rundt teikn</bookmark_value><bookmark_value>definera;teiknkantlinjer</bookmark_value>"
-#. KPKeL
+#. oNCUM
#: border_character.xhp
msgctxt ""
"border_character.xhp\n"
"hd_id3116136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Definera kantlinjer rundt teikn</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\">Defining Borders for Characters</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\">Definera kantlinjer rundt teikn</link> </variable>"
#. SJe5c
#: border_character.xhp
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekt; laga kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer; på objekt</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; rundt objekt</bookmark_value> <bookmark_value>diagram;kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>bilete;kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objekt;kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>laga;kantlinjer på objekt</bookmark_value>"
-#. FARGT
+#. 4CQXA
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Defining Borders for Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Laga kantlinjer på objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\">Defining Borders for Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\">Laga kantlinjer på objekt</link></variable>"
#. aFqY8
#: border_object.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sider;laga kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer; på sider</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; rundt sider</bookmark_value> <bookmark_value>laga;kantlinjer på sider</bookmark_value>"
-#. 5Wr4G
+#. wCXRa
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Laga kantlinjer på objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\">Laga kantlinjer på objekt</link></variable>"
#. yzA4z
#: border_page.xhp
@@ -2419,14 +2419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>=;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;starting cell with =</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utrekningar; i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>formlar; utrekningar i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>referansar;i Writer-tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>=;i Writer-tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar;byrja ei celle med =</bookmark_value>"
-#. ArJvi
+#. cXFdw
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3149909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Rekning i tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\">Rekning i tekstdokument</link></variable>"
#. CbGmf
#: calculate.xhp
@@ -2509,14 +2509,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lima inn;resultatet av formlar</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavla;reknestykke i tekst</bookmark_value><bookmark_value>formlar;lima inn resultatet i tekstdokument</bookmark_value>"
-#. 8aheT
+#. BUbGP
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
"calculate_clipboard.xhp\n"
"hd_id3147692\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Rekna ut og lima inn resultatet av ein formel i eit tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\"> Rekna ut og lima inn resultatet av ein formel i eit tekstdokument</link></variable>"
#. 72Eus
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2572,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekna ut;summar i teksttabellar</bookmark_value> <bookmark_value>totalsummar i teksttabellar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar;rekna ut summar</bookmark_value> <bookmark_value>celler;rekna ut summar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellceller;rekna ut summar</bookmark_value> <bookmark_value>summar av celleseriar i tabellar</bookmark_value>"
-#. Uf9js
+#. 5DHj8
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"hd_id3147400\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Rekna ut summen av ein serie med celler i ein tabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\">Rekna ut summen av ein serie med celler i ein tabell</link></variable>"
#. u3E33
#: calculate_intable.xhp
@@ -2662,14 +2662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekna ut;avanserte formlar i tekst</bookmark_value><bookmark_value>formlar; avanserte formlar i tekst</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut;formlar/gjennomsnitt</bookmark_value>"
-#. EJvF7
+#. dpsAE
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Rekna ut avanserte formlar i tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\">Rekna ut avanserte formlar i tekstdokument</link></variable>"
#. VTPCU
#: calculate_intext.xhp
@@ -2752,14 +2752,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utrekning;i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; utføre utrekningar i</bookmark_value>"
-#. qgTYd
+#. N6Uf7
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Visa resultatet av ei tabellutrekning i ein annan tabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\">Visa resultatet av ei tabellutrekning i ein annan tabell</link></variable>"
#. N88uC
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2851,14 +2851,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utrekning; på tvers av teksttabellar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar;utrekningar på tvers av</bookmark_value>"
-#. F83nC
+#. Gx7Yv
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"hd_id3154248\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Rekning på tvers av tabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\">Calculating Across Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\">Rekning på tvers av tabellar</link></variable>"
#. BhnqD
#: calculate_multitable.xhp
@@ -2941,14 +2941,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>set inn; bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>bilettekst; set inn og rediger</bookmark_value> <bookmark_value>rediger;bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>diagram; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt; set inn bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>forklaringar, sjå også bilettekstar</bookmark_value>"
-#. S9d5u
+#. zeXLi
#: captions.xhp
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Bruka bilettekstar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\">Using Captions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\">Bruka bilettekstar</link></variable>"
#. sGPoW
#: captions.xhp
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilettekstar; leggja til kapittelnummer</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; automatiske bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering; bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk nummerering;av objekt</bookmark_value> <bookmark_value>kapittelnummer i bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;kapittelnummer i bilettekstar</bookmark_value>"
-#. xAnbA
+#. Uh22f
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"hd_id3147684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Leggja til kapittelnummer i bilettekstar</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Leggja til kapittelnummer i bilettekstar</link> </variable>"
#. 5efvj
#: captions_numbers.xhp
@@ -3166,23 +3166,23 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr "$[officename] kan setja inn ein bilettekst automatisk når du set inn eit objekt, eit bilete eller ein tabell. Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → Automatisk bilettekst</emph>."
-#. H4yBp
+#. 2tQf5
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3145567\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">Dialogvindauget «Automatisk bilettekst»</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Dialogvindauget «Automatisk bilettekst»</link>"
-#. oTszA
+#. yEhFm
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3145574\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Chapter numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Kapittelnummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Kapittelnummerering</link>"
#. j6Y5Q
#: change_header.xhp
@@ -3202,14 +3202,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>topptekstar; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar; endra frå utval</bookmark_value><bookmark_value>nye sidestilar frå utval</bookmark_value>"
-#. Uqvsu
+#. tdE7A
#: change_header.xhp
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"hd_id3146875\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Laga ein sidestil basert på den gjeldande sida</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Laga ein sidestil basert på den gjeldande sida</link></variable>"
#. wemVX
#: change_header.xhp
@@ -3328,14 +3328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>disposisjon;nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>kapittel;nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>sletta;overskriftsnummer</bookmark_value> <bookmark_value>kapittelnummerering</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; nummerering / avsnittsstilar</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering;overskrifter</bookmark_value>"
-#. ENE9G
+#. E5Z7H
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapittelnummerering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Kapittelnummerering</link></variable>"
#. uESLX
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3481,14 +3481,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bruka vilkårstekst i felt</bookmark_value><bookmark_value>viss-så-spørjingar som felt</bookmark_value><bookmark_value>vilkårstekst; setja opp</bookmark_value><bookmark_value>tekst; vilkårstekst</bookmark_value><bookmark_value>definera;vilkår</bookmark_value>"
-#. ESwLE
+#. JvVwY
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Vilkårstekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\">Conditional Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\">Vilkårstekst</link></variable>"
#. LgPuf
#: conditional_text.xhp
@@ -3697,14 +3697,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
msgstr "Trykk på F9 dersom feltet ikkje automatisk vert oppdatert."
-#. NrTax
+#. ZSwLN
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3145714\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">Liste over vilkårsoperatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">List of conditional operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Liste over vilkårsoperatorar</link>"
#. fkkSe
#: conditional_text2.xhp
@@ -3724,14 +3724,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sideteljar</bookmark_value> <bookmark_value>vilkårstekst;sidetal</bookmark_value>"
-#. acDGe
+#. JCFDf
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Vilkårstekst som viser tal sider</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\">Vilkårstekst som viser tal sider</link></variable>"
#. g5mCB
#: conditional_text2.xhp
@@ -3832,14 +3832,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eigne ordlister; fjerna ord frå</bookmark_value><bookmark_value>tilpasssa ordlister; fjerna ord frå</bookmark_value><bookmark_value>sletta;ord i eigne ordlister</bookmark_value>"
-#. xKEYb
+#. iVkcN
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"hd_id3147688\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Fjerna ord frå eigne ordlister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Fjerna ord frå eigne ordlister</link></variable>"
#. 9CQEx
#: delete_from_dict.xhp
@@ -3886,14 +3886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bolkar; flytta og kopiera</bookmark_value><bookmark_value>flytta; tekstbolkar</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; tekstbolkar</bookmark_value><bookmark_value>lima inn;utklipte/kopierte bolkar</bookmark_value><bookmark_value>mus;flytta og kopiera tekst</bookmark_value>"
-#. SDiJv
+#. WReUb
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Flytta og kopiera tekst i dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\">Flytta og kopiera tekst i dokument</link></variable>"
#. wea7F
#: dragdroptext.xhp
@@ -3949,14 +3949,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidestilar; venstre- og høgresider</bookmark_value> <bookmark_value>blanke sider med ulike sidestilar</bookmark_value> <bookmark_value>tomme sider med ulike sidestilar</bookmark_value> <bookmark_value>sider; venstre- og høgresider</bookmark_value> <bookmark_value>formatering; par- og oddetalssider</bookmark_value> <bookmark_value>tittelsider; sidestilar</bookmark_value> <bookmark_value>førstesida sin sidestil</bookmark_value> <bookmark_value>venstresida sin sidestil</bookmark_value> <bookmark_value>høgresida sin sidestil</bookmark_value> <bookmark_value>par- og oddetalssider;formatering</bookmark_value>"
-#. nZbJD
+#. BfbaP
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"hd_id3153407\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Ulike sidestilar på par- og oddetalssider</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\">Ulike sidestilar på par- og oddetalssider</link></variable>"
#. vcYLk
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -4111,14 +4111,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>."
msgstr "Fjern avkryssinga for <emph>Ta med innsette tomme sider</emph>."
-#. 9aMBF
+#. aiqGk
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145596\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dialogvindauget «Set inn skift»</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Insert Break dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Dialogvindauget «Set inn skift»</link>"
#. 8Dr9Z
#: field_convert.xhp
@@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt; gjera om til tekst</bookmark_value><bookmark_value>gjera om;felt, til tekst</bookmark_value><bookmark_value>erstatta;felt, med tekst</bookmark_value><bookmark_value>endra;felt, til tekst</bookmark_value>"
-#. moEV8
+#. hSFPW
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"hd_id3154079\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Gjera eit felt om til tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\">Converting a Field into Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\">Gjera eit felt om til tekst</link></variable>"
#. YHFzM
#: field_convert.xhp
@@ -4183,14 +4183,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "Trykk på «Uformatert tekst» i lista <item type=\"menuitem\">Utval</item> og trykk deretter på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-#. jHRPx
+#. SpybR
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3157551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Lim inn utval</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Lim inn utval</link>"
#. AL54d
#: fields.xhp
@@ -4210,14 +4210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt;oppdatera/visa</bookmark_value> <bookmark_value>oppdatera;felt</bookmark_value> <bookmark_value>Hjelp tips;felt</bookmark_value> <bookmark_value>eigenskapar;felt</bookmark_value> <bookmark_value>slå av;utheving av felt</bookmark_value> <bookmark_value>endra;feltskuggar</bookmark_value> <bookmark_value>visa;felt</bookmark_value>"
-#. bFGFN
+#. q8GkJ
#: fields.xhp
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"hd_id3145576\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Om felt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\">About Fields</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\">Om felt</link></variable>"
#. c3hMB
#: fields.xhp
@@ -4237,14 +4237,14 @@ msgctxt ""
msgid "Viewing Fields"
msgstr "Visa felt"
-#. MVoDN
+#. dUGnM
#: fields.xhp
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"help.text"
-msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
-msgstr "Felt inneheld eit namn og eit innhald. For å skifta mellom vising av namnet og vising av innhaldet i feltet, vel <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>Vis → Feltnamn</emph></link>."
+msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
+msgstr "Felt inneheld eit namn og eit innhald. For å skifta mellom vising av namnet og vising av innhaldet i feltet, vel <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\"><emph>Vis → Feltnamn</emph></link>."
#. QgDik
#: fields.xhp
@@ -4255,14 +4255,14 @@ msgctxt ""
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
msgstr "For å visa eller gøyma feltuthevinga i eit dokument, vel du <emph>Vis → Feltskugge</emph>. Ønskjer du å slå av denne funksjonen permanent, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Programfargar</emph> og fjernar markeringa framføre boksen <emph>Feltskuggar</emph>."
-#. oP6DB
+#. j9rYQ
#: fields.xhp
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
-msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr "For å endra fargen på feltskuggane vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] → Programfargar</item></link> og finn fram til <item type=\"menuitem\">Feltskugge</item> og vel ein annan farge i <item type=\"menuitem\">Fargeinnstillingar</item>."
+msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
+msgstr "For å endra fargen på feltskuggane vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"menuitem\">$[officename] → Programfargar</item></link> og finn fram til <item type=\"menuitem\">Feltskugge</item> og vel ein annan farge i <item type=\"menuitem\">Fargeinnstillingar</item>."
#. DABCa
#: fields.xhp
@@ -4435,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn;datofelt</bookmark_value> <bookmark_value>datoar;setja inn</bookmark_value> <bookmark_value>datofelt;faste/variable</bookmark_value> <bookmark_value>faste datoar</bookmark_value> <bookmark_value>variable datoar</bookmark_value>"
-#. EGyax
+#. N9AFk
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"hd_id3155165\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Setja inn eit fast eller variabelt datofelt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\">Setja inn eit fast eller variabelt datofelt</link></variable>"
#. bAf7A
#: fields_date.xhp
@@ -4507,14 +4507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; innskrivingsfelt</bookmark_value><bookmark_value>felt; innskrivingsfelt i tekst</bookmark_value><bookmark_value>innskrivingsfelt i tekst</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;innskrivingsfelt</bookmark_value>"
-#. GhPic
+#. uGcDn
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Leggja til innskrivingsfelt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\">Adding Input Fields</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\">Leggja til innskrivingsfelt</link></variable>"
#. DwE3L
#: fields_enter.xhp
@@ -4588,14 +4588,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt; brukardata</bookmark_value> <bookmark_value>brukardata; spørjingar</bookmark_value> <bookmark_value>vilkår; brukardata-felt</bookmark_value> <bookmark_value>gøyma;tekst, frå visse brukarar</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; gøyma frå visse brukarar, med vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>brukarvariablar i vilkår/felt</bookmark_value>"
-#. YLY8N
+#. vdaTQ
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"hd_id3153398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Spørja etter brukarinformasjon i felt eller vilkår</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\">Spørja etter brukarinformasjon i felt eller vilkår</link></variable>"
#. 7NpNv
#: fields_userdata.xhp
@@ -5020,14 +5020,14 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Delstat/område"
-#. NyMWf
+#. aJrPt
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147392\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">List of operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">Liste over operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">List of operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Liste over operatorar</link>"
#. iXdUY
#: finding.xhp
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sider; etterfølgjande sider</bookmark_value> <bookmark_value>neste sidetal i botntekst</bookmark_value> <bookmark_value>etterfølgjande sider</bookmark_value> <bookmark_value>sidetal; etterfølgjande sider</bookmark_value>"
-#. ZmQRf
+#. bFW9D
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Setja inn sidetal til komande sider</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\">Setja inn sidetal til komande sider</link></variable>"
#. a2EvU
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5560,14 +5560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>botntekstar; med sidetal</bookmark_value> <bookmark_value>sider; tal og teljing av</bookmark_value> <bookmark_value>sidetal; botntekstar</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering;sider</bookmark_value>"
-#. XmEkW
+#. BUTJm
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Setja inn sidetal i botntekstar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">Setja inn sidetal i botntekstar</link></variable>"
#. pCgxE
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5659,14 +5659,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sluttnotar;setja inn og redigera</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;fotnotar/sluttnotar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;fotnotar</bookmark_value><bookmark_value>redigera;fotnotar/sluttnotar</bookmark_value><bookmark_value>organisera;fotnotar</bookmark_value><bookmark_value>fotnotar; setja inn og redigera</bookmark_value>"
-#. nG4Vg
+#. BkBF7
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Setja inn og redigera fotnotar og sluttnotar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\">Setja inn og redigera fotnotar og sluttnotar</link></variable>"
#. L43JM
#: footnote_usage.xhp
@@ -5695,14 +5695,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
msgstr "Trykk på den staden i dokumentet der du vil plassera referansepunktet til fot-/sluttnoten."
-#. 3xiM8
+#. SdBCD
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147120\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Set inn → Fotnote og sluttnote → Fotnote eller Sluttnote</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Set inn → Fotnote og sluttnote → Fotnote eller Sluttnote</emph></link>."
#. GzUpe
#: footnote_usage.xhp
@@ -5821,32 +5821,32 @@ msgctxt ""
msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
msgstr "For å gå frå ein fotnote eller sluttnote til referansepunktet i teksten, trykk «Page Up»."
-#. DeCjB
+#. c3X8K
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145081\n"
"help.text"
-msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "For å redigera nummereringseigenskapane for fotnote- og sluttnoteteikn, trykk framføre teiknet og vel <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit – Footnote\"><emph>Rediger → Fotnote</emph></link>."
+msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
+msgstr "For å redigera nummereringseigenskapane for fotnote- og sluttnoteteikn, trykk framføre teiknet og vel <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Rediger → Fotnote</emph></link>."
-#. 5sDP3
+#. r6YK3
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
-msgstr "For å endra formateringa $[officename] brukar på fot- og sluttnotar, vel <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Verktøy → Fotnotar og sluttnotar</emph></link>."
+msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
+msgstr "For å endra formateringa $[officename] brukar på fot- og sluttnotar, vel <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Verktøy → Fotnotar og sluttnotar</emph></link>."
-#. F4JT3
+#. yAmpU
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
"help.text"
-msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "For å redigera eigenskapane for tekstområdet for fot- og sluttnotar, vel <emph>Format → Sidestil</emph> og trykk på fana <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fotnote</emph></link>."
+msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr "For å redigera eigenskapane for tekstområdet for fot- og sluttnotar, vel <emph>Format → Sidestil</emph> og trykk på fana <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\"><emph>Fotnote</emph></link>."
#. iR5ym
#: footnote_usage.xhp
@@ -5866,14 +5866,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys can be made to insert, edit, and navigate to footnotes and endnotes. Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab and enter <input>note</input> in the Functions box to see possibilities."
msgstr "Du kan også laga snøggtastar for å setja inn, redigera eller navigera til fotnotar og sluttnotar. Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Tastatur</menuitem> og skriva <input>notar</input> i feltet for funksjonar for å sjå kva som er mogleg."
-#. nDvQ9
+#. KWZiJ
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id251603931682056\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Laga ein snøggtast</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Making a Shortcut Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">Laga ein snøggtast</link>"
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
@@ -5893,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>avstand; fotnotar/sluttnotar</bookmark_value><bookmark_value>sluttnotar; avstand</bookmark_value><bookmark_value>fotnotar; avstand</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer;på fotnotar/sluttnotar</bookmark_value><bookmark_value>linjer;fotnotar/sluttnotar</bookmark_value>"
-#. qqbty
+#. 8Qwj9
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"hd_id3147683\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Avstand mellom fotnotar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\">Avstand mellom fotnotar</link></variable>"
#. TvzoQ
#: footnote_with_line.xhp
@@ -5938,14 +5938,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Høgreklikk på avsnittsstilen du vil redigera, for eksempel <emph>Fotnote </emph>, og vel <emph>Rediger</emph>."
-#. NAXTm
+#. hfBwe
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155884\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab."
-msgstr "Trykk på fana <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kantlinjer</emph></link>."
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> tab."
+msgstr "Trykk på fana <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kantlinjer</emph></link>."
#. BvTvY
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6001,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. anTAg
+#. DZDTk
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format → Avsnitt → Kantlinjer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format - Paragraph - Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format → Avsnitt → Kantlinjer</link>"
#. 6DdLX
#: form_letters_main.xhp
@@ -6028,14 +6028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fletta brev</bookmark_value><bookmark_value>standardbrev</bookmark_value> <bookmark_value>brevfletting</bookmark_value> <bookmark_value>brev; laga fletta brev</bookmark_value><bookmark_value>vegvisarar;fletta brev</bookmark_value>"
-#. JrcYS
+#. AkSE4
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"hd_id3159257\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Laga eit fletta brev</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">Laga eit fletta brev</link></variable></variable>"
#. ciKe5
#: form_letters_main.xhp
@@ -6307,14 +6307,14 @@ msgctxt ""
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
msgstr "Bruk den same malen for hovuddokumentet og deldokumenta for å unngå forvirring. Dette skjer automatisk når du lagar eit hovuddokument med tilhøyrande deldokument frå eit eksisterande dokument med overskrifter når du brukar kommandoen <emph>Fil → Send → Lag hovuddokument</emph>."
-#. KpwJJ
+#. F6BCH
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3154382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Dokumentstrukturen i hovudmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator in master mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Dokumentstrukturen i hovudmodus</link>"
#. BYbcU
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6640,14 +6640,14 @@ msgctxt ""
msgid "The subdocuments will be exported as sections. Use <item type=\"menuitem\">Format - Sections</item> to unprotect and remove sections, if you prefer a plain text document without sections."
msgstr "Underdokumenta vert eksporterte som bolkar. Bruk <item type=\"menuitem\">Format → Bolkar</item> for å fjerna vernet av og fjerna bolkane, dersom du føretrekk eit tekstdokument utan bolkar."
-#. mikKE
+#. HE73m
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3154382\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Dokumentstrukturen i hovudmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator in master mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Dokumentstrukturen i hovudmodus</link>"
#. CDdMw
#: header_footer.xhp
@@ -6667,23 +6667,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>topptekstar;om</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;om</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument;topp- og botntekstar</bookmark_value>"
-#. mr2j6
+#. 7yCuv
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Om topp- og botntekstar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\">About Headers and Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\">Om topp- og botntekstar</link></variable>"
-#. Smjno
+#. MS5mS
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
-msgstr "Topp- og botntekstar er område i dei øvste og nedste sidemargane der du kan leggja til tekst eller bilete. Topp- og botntekstar vert lagde til den gjeldande sidestilen. Alle sidene som brukar den same stilen får automatisk den topp- eller botnteksten du legg til. Du kan setja inn <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">felt</link>, som for eksempel sidetal og kapitteloverskrifter, i topp- og botntekstane i eit tekstdokument."
+msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
+msgstr "Topp- og botntekstar er område i dei øvste og nedste sidemargane der du kan leggja til tekst eller bilete. Topp- og botntekstar vert lagde til den gjeldande sidestilen. Alle sidene som brukar den same stilen får automatisk den topp- eller botnteksten du legg til. Du kan setja inn <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">felt</link>, som for eksempel sidetal og kapitteloverskrifter, i topp- og botntekstane i eit tekstdokument."
#. BGCUB
#: header_footer.xhp
@@ -6721,14 +6721,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
msgstr "Du kan også velja <item type=\"menuitem\">Format → Sidestil</item>, trykkja på fana <item type=\"menuitem\">Topptekst</item> eller <item type=\"menuitem\">Botntekst</item> og så velja <item type=\"menuitem\">Vis topptekst</item> eller <item type=\"menuitem\">Vis botntekst</item>. Fjern avkryssinga for <item type=\"menuitem\">Same innhald venstre/høgre</item> viss du vil ha ulike topp- og botntekstar på par- og oddetalssider."
-#. ztuLT
+#. kq9tB
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3146876\n"
"help.text"
-msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
-msgstr "For å bruka ulike topp- eller botntekstar i dokumentet, kan du leggja dei til ulike <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">sidestilar</link>, og deretter bruka dei ulike stilane på dei sidene vil ha topp- eller botntekstar på."
+msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
+msgstr "For å bruka ulike topp- eller botntekstar i dokumentet, kan du leggja dei til ulike <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">sidestilar</link>, og deretter bruka dei ulike stilane på dei sidene vil ha topp- eller botntekstar på."
#. C6KPU
#: header_footer.xhp
@@ -6748,14 +6748,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted."
msgstr "Nokre av topptekst- og botntekstinnstillingane er også tilgjengelege for HTML-dokument. Topp- og botntekstar er ikkje støtta av HTML og vert i staden eksporterte med spesielle taggar, så ein kan sjå dei med ein nettlesar. Topp- og botntekstar vert berre eksporterte til HTML-dokument dersom dei er tekne i bruk i vevoppsett-modus. Når du opnar dokumentet i $[officename] att, vert topp- og botntekstane viste på rett måte. Det vert også eventuelle felt du har sett inn i dei."
-#. BqmDZ
+#. GAq4H
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Sidestilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Page Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Sidestilar</link>"
#. GReF4
#: header_pagestyles.xhp
@@ -6775,14 +6775,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>topptekstar;laga for venstre- og høgresider</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;laga for venstre- og høgresider</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar; byte</bookmark_value><bookmark_value>laga; topp-/botntekstar</bookmark_value><bookmark_value>spegelvendt sideoppsett</bookmark_value>"
-#. wngeC
+#. LBKBY
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155920\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Laga ulike topp- og botntekstar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Laga ulike topp- og botntekstar</link></variable>"
#. hQHo9
#: header_pagestyles.xhp
@@ -6955,14 +6955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fortløpande titlar i topptekster</bookmark_value><bookmark_value>flytande titlar i topptekster</bookmark_value><bookmark_value>topptekstar; kapittelinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>kapittelnamn i topptekstar</bookmark_value><bookmark_value>namn; kapittelnamn i topptekstar</bookmark_value>"
-#. uCRSC
+#. pxoFr
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Setja inn kapittelnamn og -nummer i ein topp- eller botntekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\">Setja inn kapittelnamn og -nummer i ein topp- eller botntekst</link></variable>"
#. EsFqA
#: header_with_chapter.xhp
@@ -7126,14 +7126,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; linjer under topptekstar/over botntekstar</bookmark_value><bookmark_value>linjer; under topptekstar/over botntekstar</bookmark_value><bookmark_value>topptekstar;formatera</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;formatera</bookmark_value><bookmark_value>skuggar;topptekstar/botntekstar</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer;på topptekstar/botntekstar</bookmark_value>"
-#. Bvi6G
+#. WYyFw
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatera topp- og botntekstar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\">Formatera topp- og botntekstar</link></variable>"
#. ibXRT
#: header_with_line.xhp
@@ -7207,14 +7207,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; gøyme</bookmark_value><bookmark_value>bolkar;gøyme</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;gøyme</bookmark_value><bookmark_value>gøyme;tekst, med vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>variablar, for å gøyma tekst</bookmark_value>"
-#. Suhpv
+#. Hib5P
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Gøyma tekst</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Hiding Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Gøyma tekst</link> </variable>"
#. W7T3G
#: hidden_text.xhp
@@ -7477,50 +7477,50 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
msgstr "Trykk på <item type=\"menuitem\">Set inn</item>."
-#. CGyZU
+#. N47oT
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3846858\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Visa gøymd tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\">Displaying Hidden Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\">Visa gøymd tekst</link>"
-#. Aj3Tb
+#. B5Gct
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id8148442\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Setja inn tekst som ikkje vert skriven ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\">Creating Non-printing Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\">Setja inn tekst som ikkje vert skriven ut</link>"
-#. nrEkc
+#. D9vu2
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Set inn → Felt → Fleire felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert - Field - More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Set inn → Felt → Fleire felt</link>"
-#. k2wpW
+#. MSbkE
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3147011\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Set inn → Bolk</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Insert - Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Set inn → Bolk</link>"
-#. Vhacd
+#. BVCri
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3147029\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Liste over operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">List of Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Liste over operatorar</link>"
#. qGcAQ
#: hidden_text_display.xhp
@@ -7540,14 +7540,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; utheva</bookmark_value><bookmark_value>utheva tekst</bookmark_value>"
-#. gB9jB
+#. 7BBuC
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Visa gøymd tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\">Visa gøymd tekst</link></variable>"
#. DGBMA
#: hidden_text_display.xhp
@@ -7585,23 +7585,23 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click in front of the hidden text field or the hidden paragraph field, and change the condition statement."
msgstr "Dobbeltklikk framføre det gøymde tekstfeltet eller det gøymde avsnittet og endra vilkårsuttrykket."
-#. 4sBZf
+#. NdsMn
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id1865901\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Gøyma tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Hiding Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Gøyma tekst</link>"
-#. btcQi
+#. BG2gh
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3147029\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Liste over operatorar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">List of Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Liste over operatorar</link>"
#. eSimR
#: hyperlinks.xhp
@@ -7621,14 +7621,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hyperlenkjer; setja inn frå Dokumentstruktur</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; hyperlenkjer frå Dokumentstruktur</bookmark_value><bookmark_value>kryssreferansar; setja inn med Dokumentstruktur</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentstruktur;setja inn hyperlenkjer</bookmark_value>"
-#. nZyca
+#. HejgY
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"hd_id3155845\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Setja inn hyperlenkjer frå Dokumentstrukturen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\">Setja inn hyperlenkjer frå Dokumentstrukturen</link></variable>"
#. QSHkW
#: hyperlinks.xhp
@@ -7720,14 +7720,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>orddeling;unngå for visse ord</bookmark_value><bookmark_value>ord;bryting eller ikkje i tekst</bookmark_value><bookmark_value>slå av;deling av visse ord</bookmark_value>"
-#. SAPHg
+#. jWESo
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Unngå deling av visse ord</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\">Unngå deling av visse ord</link></variable>"
#. BrdxF
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-msgstr "Nokre ord inneheld spesialteikn som %PRODUCTNAME handterar som ei deling. Visss du ikkje ønskjer at slike ord skal delast, kan du setja inn ein spesiell kode som forhindrar orddeling på plasseringa der spesialkoden er sett inn. Dette gjer du slik:"
+msgstr "Nokre ord inneheld spesialteikn som %PRODUCTNAME handterar som ei deling. Viss du ikkje ønskjer at slike ord skal delast, kan du setja inn ein spesiell kode som forhindrar orddeling på plasseringa der spesialkoden er sett inn. Dette gjer du slik:"
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7828,14 +7828,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr "Det innsette formateringsmerket vert vis gråa ut. Du kan fjerna det ganske enkelt ved å setja markøren over merket og trykkja tasten <keycode>Delete</keycode>."
-#. skDHA
+#. BwrsC
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3154361\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. rxr5q
#: indenting.xhp
@@ -7873,14 +7873,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style."
msgstr "Du kan endra på innrykka for det gjeldande avsnittet, for alle markerte avsnitt eller for ein avsnittsstil."
-#. 8uFbM
+#. bFKoM
#: indenting.xhp
msgctxt ""
"indenting.xhp\n"
"par_id4013794\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</item> to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</item> for å endra på innrykka i det gjeldande avsnittet eller i alle dei markerte avsnitta. Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">stilla inn innrykk ved å bruka linjalen</link>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</item> to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">set indents using the ruler</link>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</item> for å endra på innrykka i det gjeldande avsnittet eller i alle dei markerte avsnitta. Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">stilla inn innrykk ved å bruka linjalen</link>."
#. H4LXQ
#: indenting.xhp
@@ -7891,14 +7891,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph and choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style."
msgstr "Høgreklikk på eit avsnitt og vel fana <item type=\"menuitem\"> Rediger avsnittsstil → Innrykk og mellomrom</item> for å endra på innrykka i alle avsnitta som brukar den same avsnittsstilen."
-#. MR5fF
+#. Szwrt
#: indenting.xhp
msgctxt ""
"indenting.xhp\n"
"par_id7953123\n"
"help.text"
-msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>."
-msgstr "Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">stilla inn innrykk ved å bruka linjalen</link>. Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Linjal</item> for å visa linjalen."
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>."
+msgstr "Du kan også <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">stilla inn innrykk ved å bruka linjalen</link>. Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Linjal</item> for å visa linjalen."
#. Ca7Di
#: indenting.xhp
@@ -7990,14 +7990,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent Icon"
msgstr "Ikonet «Hengjande innrykk»"
-#. kSX2M
+#. DZtG5
#: indenting.xhp
msgctxt ""
"indenting.xhp\n"
"par_id901605225508322\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> command can be added as a <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"addbutton\">button to a toolbar</link>, an <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"addmenuitem\">item in a menu</link> or <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">context menu</link>, or a <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">shortcut key</link>."
-msgstr "Kommandoen <emph>Hengjande innrykk</emph> kan setjast inn som ein <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"addbutton\">knapp på ei verktøylinje</link>, eit <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"addmenuitem\">element i ein meny</link> eller i ein <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">sprettoppmeny</link> eller ein <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">snarvegstast</link>."
+msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> command can be added as a <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">button to a toolbar</link>, an <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">item in a menu</link> or <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">context menu</link>, or a <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">shortcut key</link>."
+msgstr "Kommandoen <emph>Hengjande innrykk</emph> kan setjast inn som ein <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">knapp på ei verktøylinje</link>, eit <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">element i ein meny</link> eller i ein <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">sprettoppmeny</link> eller ein <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">snarvegstast</link>."
#. YBBUC
#: indenting.xhp
@@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; redigera eller sletta oppføringar</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; redigera eller sletta oppføringar</bookmark_value><bookmark_value>sletta;oppføringar i register/innhaldslister</bookmark_value><bookmark_value>redigera;oppføringar i register og innhaldslister</bookmark_value>"
-#. gPhcU
+#. 4742F
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Redigera og fjerna stikkord i register og innhaldslister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\">Redigera og fjerna stikkord i register og innhaldslister</link></variable>"
#. BnbGQ
#: indices_delete.xhp
@@ -8080,14 +8080,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
msgstr "For å sletta ein makro, vel makroen og trykk <emph>Slett</emph>."
-#. SMGNn
+#. wufRy
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155893\n"
"help.text"
-msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
-msgstr "For å bla gjennom registeroppføringane i dokumentet, trykk på «Neste» eller «Førre» i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Rediger registeroppføring</emph></link>."
+msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
+msgstr "For å bla gjennom registeroppføringane i dokumentet, trykk på «Neste» eller «Førre» i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\"><emph>Rediger registeroppføring</emph></link>."
#. 3hNnR
#: indices_edit.xhp
@@ -8107,14 +8107,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; redigera, oppdatera/sletta</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; redigera, oppdatera og sletta</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera;registera/innhaldslister</bookmark_value><bookmark_value>redigera;register/innhaldslister</bookmark_value><bookmark_value>sletta;register/innhaldslister</bookmark_value>"
-#. 7CNGR
+#. rsYbR
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Oppdatera, redigera og sletta register og innhaldslister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\">Oppdatera, redigera og sletta register og innhaldslister</link></variable>"
#. RLeQQ
#: indices_edit.xhp
@@ -8170,14 +8170,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; lage oppføringar i</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; lage oppføringar i</bookmark_value><bookmark_value>oppføringar; lage i register og innhaldslister</bookmark_value>"
-#. oEmDA
+#. gkNtJ
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Defining Index or Table of Contents Entries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Laga stikkord/oppføringar i register eller innhaldslister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\">Defining Index or Table of Contents Entries</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\">Laga stikkord/oppføringar i register eller innhaldslister</link></variable>"
#. h4ES6
#: indices_enter.xhp
@@ -8314,14 +8314,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>registrer; formatering</bookmark_value><bookmark_value>redigera; registerformat</bookmark_value><bookmark_value>innhaldsliste; formatering</bookmark_value><bookmark_value>element; i innhaldslister, som hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; hyperlenkjer som element</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer; i innhaldslister og register</bookmark_value><bookmark_value>formatering;register og innhaldslister</bookmark_value>"
-#. NaZ57
+#. i8Jz6
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatera eit register eller ei innhaldsliste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\">Formatera eit register eller ei innhaldsliste</link></variable>"
#. HBS4r
#: indices_form.xhp
@@ -8485,14 +8485,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ordindeksfil; register</bookmark_value><bookmark_value>register; alfabetiske register</bookmark_value><bookmark_value>alfabetiske register</bookmark_value>"
-#. howxA
+#. BZiAF
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Laga alfabetiske register</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\">Laga alfabetiske register</link></variable>"
#. CsBBY
#: indices_index.xhp
@@ -8557,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>."
msgstr "Høgreklikk i registeret og vel <emph>Oppdater register/innhaldsliste</emph> for å oppdatera det."
-#. 6BfTL
+#. 2FBdu
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3152760\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Laga ei stikkordfil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\">Creating a concordance file</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\">Laga ei stikkordfil</link>"
#. FrYpX
#: indices_literature.xhp
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; laga litteraturlister</bookmark_value><bookmark_value>databasar; laga litteraturlister</bookmark_value><bookmark_value>litteraturlister</bookmark_value><bookmark_value>tilvisingar; litteraturlister</bookmark_value><bookmark_value>lagra litteraturinformasjon</bookmark_value>"
-#. qbXXa
+#. wauSv
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Laga ei litteraturliste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Creating a Bibliography</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\">Laga ei litteraturliste</link></variable>"
#. Aon8M
#: indices_literature.xhp
@@ -8629,14 +8629,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
msgstr "Slik lagrar du informasjon i litteraturdatabasen"
-#. q49Lx
+#. P2pzT
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155872\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
-msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Verktøy → Litteraturdatabase</emph></link>"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
+msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\"><emph>Verktøy → Litteraturdatabase</emph></link>"
#. jodj8
#: indices_literature.xhp
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Trykk på den staden i dokumentet der du vil leggja til litteraturtilvisinga."
-#. WHGAf
+#. sDeDQ
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150964\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Set inn → Register/innhaldsliste → Litteraturtilvising</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\"><emph>Set inn → Register/innhaldsliste → Litteraturtilvising</emph></link>."
#. ghd9q
#: indices_literature.xhp
@@ -8791,14 +8791,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>Ny</emph>, og deretter <emph>Lukk</emph>."
-#. gBLYU
+#. zA4ET
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Litteraturdatabasen</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Bibliography Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\">Litteraturdatabasen</link>"
#. Fri7G
#: indices_literature.xhp
@@ -8827,14 +8827,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; fleire dokument</bookmark_value><bookmark_value>fleire dokument; register</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;register</bookmark_value> <bookmark_value>hovuddokument;register</bookmark_value>"
-#. Qz9wQ
+#. REtsZ
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indexes Covering Several Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Register som dekkjer fleire dokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\">Indexes Covering Several Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\">Register som dekkjer fleire dokument</link></variable>"
#. wVEBn
#: indices_multidoc.xhp
@@ -8845,32 +8845,32 @@ msgctxt ""
msgid "There are several ways to create an index that spans several documents:"
msgstr "Det er fleire måtar å oppretta eit register som går over fleire dokument på:"
-#. X8N7t
+#. 5dGFD
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"help.text"
-msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
-msgstr "Lag eit <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">register i kvart enkelt dokument</link>, kopier og sett registera inn i eitt enkelt dokument og rediger dei etterpå."
+msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
+msgstr "Lag eit <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">register i kvart enkelt dokument</link>, kopier og sett registera inn i eitt enkelt dokument og rediger dei etterpå."
-#. hhazE
+#. 4srDf
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3147118\n"
"help.text"
-msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
-msgstr "Merk kvart register og klikk <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Set inn → Bolk</item></link> og skriv deretter inn eit namn på registeret. I eit anna dokument vel du <item type=\"menuitem\">Set inn → Bolk</item>, vel <item type=\"menuitem\">Lenkje</item>, trykk på bla gjennom-knappen (<item type=\"menuitem\">…</item>) og set inn ein namngjeven registerbolk."
+msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
+msgstr "Merk kvart register og klikk <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Set inn → Bolk</item></link> og skriv deretter inn eit namn på registeret. I eit anna dokument vel du <item type=\"menuitem\">Set inn → Bolk</item>, vel <item type=\"menuitem\">Lenkje</item>, trykk på bla gjennom-knappen (<item type=\"menuitem\">…</item>) og set inn ein namngjeven registerbolk."
-#. psdVe
+#. PMqct
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3150230\n"
"help.text"
-msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
-msgstr "Lag eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">hovuddokument</link>, legg til filene du vil ha med i registeret som deldokument og vel deretter <emph>Set inn → Innhaldsliste og register → Innhaldsliste, register eller bibliografi</emph>."
+msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr "Lag eit <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hovuddokument</link>, legg til filene du vil ha med i registeret som deldokument og vel deretter <emph>Set inn → Innhaldsliste og register → Innhaldsliste, register eller bibliografi</emph>."
#. PvKLb
#: indices_toc.xhp
@@ -8890,14 +8890,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>innhaldslister; laga og oppdatera</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera; innhaldslister</bookmark_value>"
-#. ZgGnp
+#. cvzBY
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3147104\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Laga ei innhaldsliste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\">Laga ei innhaldsliste</link></variable>"
#. 4oGFd
#: indices_toc.xhp
@@ -8926,14 +8926,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in your document where you want to create the table of contents."
msgstr "Trykk på den staden i dokumentet der du vil laga innhaldslista."
-#. vArPB
+#. hj4Ue
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150528\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Innhaldsliste og register → Innhaldsliste, register eller bibliografi</emph> og klikk så på fana <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\"><emph>Type</emph></link> tab."
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Innhaldsliste og register → Innhaldsliste, register eller bibliografi</emph> og klikk så på fana <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\"><emph>Type</emph></link>."
#. oJGGh
#: indices_toc.xhp
@@ -9034,14 +9034,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register; laga sjølvvalde register</bookmark_value><bookmark_value>sjølvvalde register</bookmark_value>"
-#. vECuU
+#. 3EFij
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">Tilpassa register</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\">User-Defined Indexes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\">Tilpassa register</link></variable>"
#. saALg
#: indices_userdef.xhp
@@ -9196,14 +9196,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; først/sist i dokument</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; setja inn før/etter tabellar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; avsnitt før/etter tabellar</bookmark_value>"
-#. 4CDQ2
+#. 8TbyC
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Setja inn tekst før ein tabell øvst på ei side</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\">Setja inn tekst før ein tabell øvst på ei side</link></variable>"
#. QAmVy
#: insert_beforetable.xhp
@@ -9241,14 +9241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; setja inn bilete i</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn i tekst</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; innstillingar for innsetjing</bookmark_value>"
-#. XFiVw
+#. M3znP
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Setja inn bilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">Inserting Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">Setja inn bilete</link></variable>"
#. BDE6e
#: insert_graphic.xhp
@@ -9277,14 +9277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilete; setja inn ved bruk av dialogvindauge</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; bilete, ved bruk av dialogvindauge</bookmark_value>"
-#. necx9
+#. Gm7Ua
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Setja inn bilete frå ei fil</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\">Setja inn bilete frå ei fil</link></variable>"
#. Wz9DW
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9313,14 +9313,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts;copying from Calc into Writer</bookmark_value> <bookmark_value>copying; charts from $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;inserting Calc charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; kopiera frå Calc til Writer</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; diagram frå $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; setja inn Calc diagram</bookmark_value>"
-#. 689dE
+#. CEyNU
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Setja inn eit Calc-diagram i eit tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\">Setja inn eit Calc-diagram i eit tekstdokument</link></variable>"
#. eyNGo
#: insert_graphic_fromchart.xhp
@@ -9394,14 +9394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; setja inn bilete frå Draw</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn frå Draw</bookmark_value>"
-#. ZkLQk
+#. jkihR
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"hd_id3155917\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Setja inn bilete frå $[officename] Draw eller Impress</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\">Setja inn bilete frå $[officename] Draw eller Impress</link></variable>"
#. pvfzB
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
@@ -9457,14 +9457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; frå galleriet til teksten</bookmark_value><bookmark_value>bilete; setja inn frå galleriet til teksten</bookmark_value><bookmark_value>byta ut; objekt frå galleriet</bookmark_value>"
-#. GJqCX
+#. qMdAc
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_gallery.xhp\n"
"hd_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Setja inn bilete frå galleriet med dra og slepp</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\">Setja inn bilete frå galleriet med dra og slepp</link></variable>"
#. dUrZv
#: insert_graphic_gallery.xhp
@@ -9502,14 +9502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn;skanna bilete</bookmark_value><bookmark_value>bilete; skanna inn</bookmark_value><bookmark_value>skanna bilete</bookmark_value>"
-#. NjK3m
+#. EDGCH
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"hd_id3156017\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Setja inn eit innskanna bilete</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\">Setja inn eit innskanna bilete</link></variable>"
#. C8aNa
#: insert_graphic_scan.xhp
@@ -9538,14 +9538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
msgstr "Trykk på den staden i dokumentet der du vil setja inn det innskanna biletet."
-#. ytaAN
+#. 647j8
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155864\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Set inn → Media → Skann</emph></link> og vel skannekjelda frå undermenyen."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
+msgstr "Vel <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\"><emph>Set inn → Media → Skann</emph></link> og vel skannekjelda frå undermenyen."
#. KFN9c
#: insert_graphic_scan.xhp
@@ -9574,14 +9574,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tab ulering; setja inn i lister</bookmark_value><bookmark_value>nummerering; endra rnivået på</bookmark_value><bookmark_value>lister;endra nivå</bookmark_value><bookmark_value>nivå;endra kapittelnivå</bookmark_value><bookmark_value>punktlister;endra nivå</bookmark_value><bookmark_value>senka kapittelnivå</bookmark_value><bookmark_value>auka kapittelnivå</bookmark_value><bookmark_value>endra;kapittelnivå</bookmark_value><bookmark_value>auk nivå;på lister</bookmark_value><bookmark_value>minsk nivå;på lister</bookmark_value>"
-#. tr48L
+#. ghdAG
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"hd_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the List Level of a List Paragraph</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Endra disposisjonsnivået i nummererte lister og punktlister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\">Changing the List Level of a List Paragraph</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\">Endra disposisjonsnivået i nummererte lister og punktlister</link></variable>"
#. epGvP
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9601,14 +9601,14 @@ msgctxt ""
msgid "To move a numbered or bulleted list paragraph up one list level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
msgstr "For å flytte eit avsnitt som inneheld ei nummerert liste eller punktliste eitt disposisjonsnivå opp, trykk ved byrjinga av avsnittet og deretter på <keycode>Shift + Tabulator</keycode>."
-#. MQF2y
+#. hAMSv
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
"help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text for all list paragraphs at a given list level, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. For an individual list paragraph, a tab can be copied and then pasted at the beginning of the list paragraph."
-msgstr "For å setja inn ein tabulator mellom talet eller punktet og teksten i avsnittet for alle listeavsnitta på eit gjeve listenivå, bruk <menuitem>Nummerering følgd av</menuitem> i fana <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Posisjon</menuitem></link> i dialogvindauget <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>. For eit enkelt listeavsnitt kan du kopiera ein tabulator og lima han inn i byrjinga av listeavsnittet."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text for all list paragraphs at a given list level, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. For an individual list paragraph, a tab can be copied and then pasted at the beginning of the list paragraph."
+msgstr "For å setja inn ein tabulator mellom talet eller punktet og teksten i avsnittet for alle listeavsnitta på eit gjeve listenivå, bruk <menuitem>Nummerering følgd av</menuitem> i fana <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Posisjon</menuitem></link> i dialogvindauget <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>. For eit enkelt listeavsnitt kan du kopiera ein tabulator og lima han inn i byrjinga av listeavsnittet."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9628,14 +9628,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering; slå saman</bookmark_value><bookmark_value>fletta;nummererte lister</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;nummererte lister</bookmark_value><bookmark_value>lister;slå saman nummererte lister</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;nummerere ikkje-etterfølgjande</bookmark_value>"
-#. uwK2S
+#. FnT2S
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Ordered Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Slå saman nummererte lister</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\">Combining Ordered Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\">Slå saman nummererte lister</link></variable>"
#. kFGF5
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9709,14 +9709,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <menuitem>Formatting</menuitem> Bar, click the <menuitem>Toggle Ordered List</menuitem> icon twice."
msgstr "Trykk ikonet <menuitem>Slå sorterte liste av/på</menuitem> på verktøylinja <menuitem>Formatering</menuitem>."
-#. RNYoM
+#. nGn4j
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id751615828987862\n"
"help.text"
-msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
-msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\"><menuitem>Format → Lister → Legg til i liste</menuitem></link> for å leggja merkte avsnitt til i ei liste som finst frå før."
+msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
+msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\"><menuitem>Format → Lister → Legg til i liste</menuitem></link> for å leggja merkte avsnitt til i ei liste som finst frå før."
#. rDMRb
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9736,14 +9736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bokmerke; plassera skrivemerket</bookmark_value> <bookmark_value>gå;til bokmerke</bookmark_value>"
-#. LFNZW
+#. hdrb7
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
"jump2statusbar.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Going to Specific Bookmark</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Gå til eit visst bokmerke</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\">Going to Specific Bookmark</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\">Gå til eit visst bokmerke</link></variable>"
#. dCoMc
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9754,14 +9754,14 @@ msgctxt ""
msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
msgstr "For å gå til eit bestemt bokmerke i dokumentet kan du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">halda nede Ctrl og trykkja</caseinline><defaultinline>høgreklikka</defaultinline></switchinline> i feltet <emph>Side</emph> på <emph>statuslinja</emph> og velja bokmerket."
-#. uBAeJ
+#. Qur5T
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
"jump2statusbar.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Set inn bokmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Insert Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Set inn bokmerke</link>"
#. 9iJZi
#: keyboard.xhp
@@ -9781,14 +9781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tastatur; tilgjenge $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>tilgjenge; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-#. cuXDY
+#. hVY57
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3151169\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Bruka snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Writer)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\">Bruka snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Writer)</link></variable>"
#. yP9S2
#: keyboard.xhp
@@ -9943,14 +9943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formateringsstilar; importera</bookmark_value> <bookmark_value>stilar; importera frå andre filer</bookmark_value> <bookmark_value>importera;stilar frå andre filer</bookmark_value> <bookmark_value>lasta inn;stilar frå andre filer</bookmark_value>"
-#. poRMw
+#. SGEvB
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"hd_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Bruka stilar frå eit anna dokument eller ein annan mal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Bruka stilar frå eit anna dokument eller ein annan mal</link></variable>"
#. UUZJm
#: load_styles.xhp
@@ -9961,14 +9961,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can import styles from another document or template into the current document."
msgstr "Du kan importera stilar frå eit anna dokument eller ein annan mal til det gjeldande dokumentet."
-#. iqQD2
+#. StWyC
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
-msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
-msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Last inn stilar</emph> </link> anten ved å"
+msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
+msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Last inn stilar</emph> </link> anten ved å"
#. DFanE
#: load_styles.xhp
@@ -10060,14 +10060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer; hjelp</bookmark_value><bookmark_value>hjelp; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-#. CqXGN
+#. p9gfm
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Hjelp til bruk av $[officename] Writer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Hjelp til bruk av $[officename] Writer</link></variable>"
#. ZBAcy
#: main.xhp
@@ -10204,14 +10204,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dokumentstruktur; oversikt i tekstar</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer;gå til</bookmark_value><bookmark_value>objekt;flytta raskt til, inne i tekst</bookmark_value><bookmark_value>rammer;gå til</bookmark_value><bookmark_value>tabellar;gå til</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter;gå til</bookmark_value><bookmark_value>sider;gå til</bookmark_value><bookmark_value>gå;til tekstelement</bookmark_value><bookmark_value>oversiktar;Dokumentstruktur i tekstdokument</bookmark_value>"
-#. RLvQ6
+#. 6AD4f
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Dokumentstrukturen i tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Dokumentstrukturen i tekstdokument</link></variable>"
#. F7CBg
#: navigator.xhp
@@ -10240,14 +10240,14 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the <emph>Navigator</emph> window or enter the respective page number in the spin box."
msgstr "For å gå til ei plassering i dokumentet kan du dobbeltklikka på eit element i vindauget <emph>Dokumentstruktur</emph> eller skriva inn sidetalet i talboksen."
-#. ZbMLR
+#. sUh77
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3147108\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Dokumentstruktur</link>"
#. jqE6V
#: nonprintable_text.xhp
@@ -10267,14 +10267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst som ikkje skal skrivast ut</bookmark_value><bookmark_value>tekst; ikkje utskriftbar</bookmark_value>"
-#. stMab
+#. BDsEj
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Oppretta tekst som ikkje skal skrivast ut</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\">Oppretta tekst som ikkje skal skrivast ut</link></variable>"
#. UmmDA
#: nonprintable_text.xhp
@@ -10330,14 +10330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. HZaYD
+#. PSmnV
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3138828\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Gøyma tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Hiding Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\">Gøyma tekst</link>"
#. mRwkq
#: number_date_conv.xhp
@@ -10359,14 +10359,14 @@ msgstr ""
"<bookmark_value>tal; automatisk gjenkjenning i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; talgjenkjenning</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; datoformatering</bookmark_value> <bookmark_value>tabellceller;datoformatering</bookmark_value>\n"
"<bookmark_value>datoar;automatisk formatering i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>gjenkjenning;tal</bookmark_value>"
-#. aahB7
+#. HRCAc
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Slå av eller på talgjenkjenning i tabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\">Slå av eller på talgjenkjenning i tabellar</link></variable>"
#. BAtEX
#: number_date_conv.xhp
@@ -10422,14 +10422,14 @@ msgctxt ""
msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date or number into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting."
msgstr "Denne eigenskapen vert brukt på alle tabellane i alle dokumenta. Når denne er slått på, vert ein dato eller eit tal i ei tabellcelle formatert automatisk. Dataformatering som finst frå før, vert ikkje påverka om du slår denne eigenskapen av eller på."
-#. gsMre
+#. RqE45
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer → Tabell</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer → Tabell</link>"
#. RWMZC
#: number_sequence.xhp
@@ -10449,14 +10449,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;prisar og liknande element</bookmark_value>"
-#. ELJrJ
+#. 8y2bR
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Oppgje talfølgjer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\">Defining Number Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\">Oppgje talfølgjer</link></variable>"
#. PPcF4
#: number_sequence.xhp
@@ -10557,14 +10557,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjenummer</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; linjenummer</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt;linjenummer</bookmark_value><bookmark_value>tekstlinjer; nummerering</bookmark_value><bookmark_value>nummerera; linjer</bookmark_value><bookmark_value>tal; linjenummerering</bookmark_value><bookmark_value>marginale linjenummer på tekstsider</bookmark_value>"
-#. qVEcP
+#. TFLDu
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3150101\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Leggja til linjenummer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\">Adding Line Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\">Leggja til linjenummer</link></variable>"
#. dJpzm
#: numbering_lines.xhp
@@ -10809,32 +10809,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. AX6E4
+#. 8BBzC
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153934\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Verktøy → Linjenummerering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Tools - Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\">Verktøy → Linjenummerering</link>"
-#. RZff6
+#. zxM5B
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link>"
-msgstr "Formater → Avsnitt → <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Disposisjon og liste</link>"
+msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>"
+msgstr "Formater → Avsnitt → <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposisjon og liste</link>"
-#. foq8S
+#. B7QKd
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id2212591\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki-side (på engelsk) om å nummerera avsnitt ved hjelp av stilar.</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-side (på engelsk) om å nummerera avsnitt ved hjelp av stilar.</link>"
#. EQANu
#: numbering_paras.xhp
@@ -10854,14 +10854,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering; fjerna/avbryta</bookmark_value> <bookmark_value>punktlister; avbryta</bookmark_value> <bookmark_value>lister;fjerna/avbryta nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>sletta;tal i lister</bookmark_value> <bookmark_value>avbryta nummererte lister</bookmark_value> <bookmark_value>endra;starttal i lister</bookmark_value>"
-#. wER6G
+#. B9Cwr
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3149637\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in an Ordered List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Endra nummereringa i ei sortert liste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\">Modifying Numbering in an Ordered List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\">Endra nummereringa i ei sortert liste</link></variable>"
#. eP9Ei
#: numbering_paras.xhp
@@ -10962,14 +10962,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. VGcoC
+#. mwELY
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id6943571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki-side (på engelsk) om å nummerera avsnitt ved hjelp av stilar.</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-side (på engelsk) om å nummerera avsnitt ved hjelp av stilar.</link>"
#. BAGau
#: page_break.xhp
@@ -10989,14 +10989,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>setja inn; sideskift</bookmark_value><bookmark_value>sletta;sideskift</bookmark_value><bookmark_value>sider; setja inn/sletta sideskift</bookmark_value><bookmark_value>manuelle sideskift</bookmark_value><bookmark_value>tabellar;fjerna sideskift framføre</bookmark_value>"
-#. eCabG
+#. qirtY
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3155183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Setja inn og fjerna sideskift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Setja inn og fjerna sideskift</link></variable>"
#. mhgSA
#: page_break.xhp
@@ -11070,14 +11070,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click in the table, and choose <emph>Table</emph>."
msgstr "Høgreklikk i tabellen og vel <emph>Tabell</emph>."
-#. YvJPy
+#. wWW9u
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3156254\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Tekstflyt</emph></link>."
+msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
+msgstr "Klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\"><emph>Tekstflyt</emph></link>."
#. nEFqF
#: page_break.xhp
@@ -11097,14 +11097,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
msgstr "For raskt å byta mellom ståande og liggjande sideutforming"
-#. xLfpN
+#. m8LTe
#: page_break.xhp
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id121633463140208\n"
"help.text"
-msgid "Read the help page <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" name=\"pageorientation_link\">Changing Page Orientation</link> to learn more about advanced configurations that can be defined concerning page orientation."
-msgstr "Les hjelpesida <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" name=\"pageorientation_link\">Endra sideretning</link> for å læra meir om avanserte innstillingar som kan definerast for sideretning."
+msgid "Read the help page <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Changing Page Orientation</link> to learn more about advanced configurations that can be defined concerning page orientation."
+msgstr "Les hjelpesida <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Endra sideretning</link> for å læra meir om avanserte innstillingar som kan definerast for sideretning."
#. 5GEmu
#: pagebackground.xhp
@@ -11394,14 +11394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidetal;setja inn/oppgje/formatera</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar;sidenummerering</bookmark_value><bookmark_value>første sidenummer</bookmark_value><bookmark_value>formatering;sidenummer</bookmark_value><bookmark_value>angje;første sidenummer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;sidenummer</bookmark_value><bookmark_value>stilar;sidenummer</bookmark_value>"
-#. RCfhL
+#. iEeGi
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"hd_id413830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Sidetal</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\">Sidetal</link></variable>"
#. r7FMr
#: pagenumbers.xhp
@@ -12177,14 +12177,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value> <bookmark_value>overriding next style;for pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sidestilar;laga og bruka</bookmark_value> <bookmark_value>definera;sidestilar</bookmark_value> <bookmark_value>stilar;for sider</bookmark_value> <bookmark_value>overstyra neste stil;for sider</bookmark_value>"
-#. MM4EQ
+#. 2bDHp
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Laga og leggja til sidestilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\">Creating and Applying Page Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\">Laga og leggja til sidestilar</link></variable>"
#. 22EDd
#: pagestyles.xhp
@@ -12321,14 +12321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a name in the list."
msgstr "Dobbeltklikk på eit namn på lista."
-#. wAew8
+#. ooLY3
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id891615460923756\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the page style displayed in the <link href=\"text/shared/01/03060000\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>. Select another page style."
-msgstr "Høgreklikk på sidestilen som vert vist på <link href=\"text/shared/01/03060000\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link> og vel ein annan sidestil."
+msgid "Right-click the page style displayed in the <link href=\"text/shared/01/03060000\">Status Bar</link>. Select another page style."
+msgstr "Høgreklikk på sidestilen som vert vist på <link href=\"text/shared/01/03060000\">Statuslinja</link> og vel ein annan sidestil."
#. ombta
#: pagestyles.xhp
@@ -12375,14 +12375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the page style to be applied."
msgstr "Skriv inn sidestilen som skal brukast."
-#. Fcn83
+#. C3Fs2
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id231615420303511\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\" name=\"Next Style\">Manually Defined Range of a Page style</link>."
-msgstr "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\" name=\"Next Style\">Manuelt definert område for ein sidestil</link>."
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\">Manually Defined Range of a Page style</link>."
+msgstr "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\">Manuelt definert område for ein sidestil</link>."
#. 2BGUb
#: pagestyles.xhp
@@ -12618,14 +12618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skriva ut; førehandsvisingar</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>sjekk av utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>bokvising</bookmark_value><bookmark_value>sider;førehandsvisingar</bookmark_value>"
-#. 42xbz
+#. 4JHNj
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"hd_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Førehandsvisa ei side før utskrift</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\">Førehandsvisa ei side før utskrift</link></variable>"
#. fDHbw
#: print_preview.xhp
@@ -12663,14 +12663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
msgstr "Bruk piltastane eller pilknappane på linja <emph>Førehandsvising av utskrift</emph> for å rulla gjennom dokumentet."
-#. 4mYby
+#. v9BaU
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Fil → Førehandsvising av utskrift</link>."
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">File - Print Preview</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Fil → Førehandsvising av utskrift</link>."
#. wXuFr
#: print_selection.xhp
@@ -12690,14 +12690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selecting; pages to print</bookmark_value><bookmark_value>printing;page range</bookmark_value><bookmark_value>printing;selection</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>velja; sider for utskriving</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut;sideområde</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut;utval</bookmark_value>"
-#. WiStT
+#. EyvqJ
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"hd_id721605269733190\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\" name=\"print_selection_link\">Selecting What to Print</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\" name=\"print_selection_link\">Å velja kva som skal skrivast ut</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\">Selecting What to Print</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\">Å velja kva som skal skrivast ut</link></variable>"
#. FzVEC
#: print_selection.xhp
@@ -12897,14 +12897,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fleirsidevising av dokument</bookmark_value><bookmark_value>sider;skrive ut fleire på eitt enkelt ark</bookmark_value><bookmark_value>oversikter;skriva ut</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut;fleire sider per ark</bookmark_value><bookmark_value>forminska utskrift av fleire sider</bookmark_value>"
-#. u2dD6
+#. GjSJx
#: print_small.xhp
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"hd_id3149694\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Skriva ut fleire sider på eitt ark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\">Skriva ut fleire sider på eitt ark</link></variable>"
#. Q9FyG
#: print_small.xhp
@@ -12960,14 +12960,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Print</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. HQ75e
+#. bmJWQ
#: print_small.xhp
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3150004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Fil → Førehandsvising av utskrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">File - Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Fil → Førehandsvising av utskrift</link>"
#. Fo7VD
#: printer_tray.xhp
@@ -12987,14 +12987,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>velja;skrivarskuffer</bookmark_value><bookmark_value>skrivarskuff, val</bookmark_value>"
-#. BqBEt
+#. 6BazD
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Val av papirkjelde</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\">Val av papirkjelde</link></variable>"
#. 99qCg
#: printer_tray.xhp
@@ -13068,14 +13068,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the page style to the pages that you want."
msgstr "Ta i bruk sidestilen på dei sidene du ønskjer."
-#. qRo2P
+#. oF4QD
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Laga og bruka sidestilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\">Creating and applying page styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\">Laga og bruka sidestilar</link>"
#. HCoFY
#: printing_order.xhp
@@ -13095,14 +13095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rekkjefølgje; skriva ut i omvendt rekkjefølgje</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; omvendt rekkjefølgje</bookmark_value>"
-#. Kbxpr
+#. vFg85
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Skriva ut i omvend rekkjefølgje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\">Skriva ut i omvend rekkjefølgje</link></variable>"
#. JaLwi
#: printing_order.xhp
@@ -13140,14 +13140,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Print</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. 39mfk
+#. iGXVy
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Skriva ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Printing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Skriva ut</link>"
#. FN9E6
#: protection.xhp
@@ -13167,14 +13167,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>register;fjern vern</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister;fjerna vern</bookmark_value><bookmark_value>tabellar;vern/fjerna vern av celler</bookmark_value><bookmark_value>bolkar;verna/fjerna vern</bookmark_value><bookmark_value>fjerna vern i innhaldslister og register</bookmark_value><bookmark_value>verna;tabellar og bolkar</bookmark_value><bookmark_value>celler;verna/fjerna</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;verna mot endring</bookmark_value>"
-#. JPUCH
+#. EHsWE
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id6007263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Verna innhald i %PRODUCTNAME Writer</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Contents in %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Verna innhald i %PRODUCTNAME Writer</link> </variable>"
#. PooUV
#: protection.xhp
@@ -13536,23 +13536,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>referansar; setja inn kryssreferansar</bookmark_value><bookmark_value>kryssreferansar; setja inn og oppdatera</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; kryssreferanse</bookmark_value><bookmark_value>bilete; kryssreferering</bookmark_value><bookmark_value>objekt; kryssreferering</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekt;kryssreferering</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt;kryssreferering</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera;kryssreferering</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;kryssreferering</bookmark_value>"
-#. EuG2o
+#. WmZ8h
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Inserting Cross-References</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Setja inn kryssreferansar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\">Inserting Cross-References</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\">Setja inn kryssreferansar</link></variable>"
-#. rstDE
+#. XnANP
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3159263\n"
"help.text"
-msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">fields</link> in the document."
-msgstr "Kryssreferansar lèt deg hoppe til visse tekstområde og objekt i eit dokument. Ein kryssreferanse inneheld eit mål og ein referanse som er sette inn som <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">felt</link> i dokumentet."
+msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\">fields</link> in the document."
+msgstr "Kryssreferansar lèt deg hoppe til visse tekstområde og objekt i eit dokument. Ein kryssreferanse inneheld eit mål og ein referanse som er sette inn som <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\">felt</link> i dokumentet."
#. DpBAB
#: references.xhp
@@ -13689,14 +13689,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
msgstr "I lista <emph>Utval</emph>, vel målet som skal kryssrefererast."
-#. t4A7B
+#. SPqsd
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr "I lista <emph>Set inn referanse til</emph> vel du formatet for kryssreferansen. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formatet</link> bestemmer kva type informasjon som vert vist som ein kryssreferanse. For eksempel set «Referanse» inn målteksten og «Side» sidenummeret der målet er. For fotnotar vert nummeret sett inn."
+msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
+msgstr "I lista <emph>Set inn referanse til</emph> vel du formatet for kryssreferansen. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Formatet</link> bestemmer kva type informasjon som vert vist som ein kryssreferanse. For eksempel set «Referanse» inn målteksten og «Side» sidenummeret der målet er. For fotnotar vert nummeret sett inn."
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13725,14 +13725,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-Referencing an Object"
msgstr "Kryssreferera til eit objekt"
-#. SQiCT
+#. 4Arcc
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149992\n"
"help.text"
-msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
-msgstr "Du kan kryssreferera til dei fleste objekta i dokumentet, som for eksempel bilete, teikneobjekt, OLE-objekt og tabellar, så lenge dei har ein bilettekst. For å leggja ein bilettekst til eit objekt, merk objektet og så <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert – Caption\"><emph>Set inn → Bilettekst</emph></link>."
+msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
+msgstr "Du kan kryssreferera til dei fleste objekta i dokumentet, som for eksempel bilete, teikneobjekt, OLE-objekt og tabellar, så lenge dei har ein bilettekst. For å leggja ein bilettekst til eit objekt, merk objektet og så <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\"><emph>Set inn → Bilettekst</emph></link>."
#. NvMBD
#: references.xhp
@@ -13770,14 +13770,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
msgstr "Vel nummeret på biletteksten for det objektet som du vil kryssreferera til i lista <emph>Utval</emph>."
-#. nCazV
+#. JmLTF
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr "Vel formatet for kryssreferansen i lista <emph>Set inn referanse til</emph>. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formatet</link> bestemmer kva type informasjon som vert vist som ein kryssreferanse. For eksempel set «Referanse» inn bilettekstkategorien og sjølve biletteksten for objektet."
+msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
+msgstr "Vel formatet for kryssreferansen i lista <emph>Set inn referanse til</emph>. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">Formatet</link> bestemmer kva type informasjon som vert vist som ein kryssreferanse. For eksempel set «Referanse» inn bilettekstkategorien og sjølve biletteksten for objektet."
#. umWdg
#: references.xhp
@@ -13842,14 +13842,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>referansar; endra kryssreferansar</bookmark_value><bookmark_value>kryssreferansar; endra</bookmark_value><bookmark_value>redigera;kryssreferansar</bookmark_value><bookmark_value>søkja;kryssreferansar</bookmark_value>"
-#. crt2S
+#. 6PWM6
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"hd_id3149291\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modifying Cross-References</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Endra kryssreferansar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\">Modifying Cross-References</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\">Endra kryssreferansar</link></variable>"
#. 898kc
#: references_modify.xhp
@@ -13923,14 +13923,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene</link></variable>"
-#. dagQY
+#. XacxB
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_id391604248923423\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pageline-spacing\" name=\"page line-spacing\"><emph>Page line-spacing</emph></link> printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pageline-spacing\" name=\"page line-spacing\"><emph>Lås til registerlinjene</emph></link> er spesielt nyttig i dokument som har to motståande sider (for eksempel i ei bok eller ein brosjyre), for oppsett med fleire kolonnar og for dobbeltsidig utskrift."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pageline-spacing\"><emph>Page line-spacing</emph></link> printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pageline-spacing\"><emph>Lås til registerlinjene</emph></link> er spesielt nyttig i dokument som har to motståande sider (for eksempel i ei bok eller ein brosjyre), for oppsett med fleire kolonnar og for dobbeltsidig utskrift."
#. XHAM3
#: registertrue.xhp
@@ -13941,14 +13941,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing"
msgstr "Slik slår du på «Lås til registerlinjene» for eit dokument"
-#. sBNyF
+#. VhaCT
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10669\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"formatpage\"><menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem></link> tab."
-msgstr "Vel fana <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"formatpage\"><menuitem>Format → Sidestil → Side</menuitem></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem></link> tab."
+msgstr "Vel fana <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><menuitem>Format → Sidestil → Side</menuitem></link>."
#. boDjD
#: registertrue.xhp
@@ -13986,14 +13986,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Exempt or Enable Paragraphs for Page Line-spacing Printing"
msgstr "Å fritaka eller aktivera avsnitt som skal skrivast ut med «Lås til registerlinjene»"
-#. mBwoB
+#. dSBuj
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10685\n"
"help.text"
-msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph\"><menuitem>Format - Paragraph - Indents & Spacing</menuitem></link>."
-msgstr "Merk alle avsnitta du vil gjera unnatak for og vel <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph\"><menuitem>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</menuitem></link>."
+msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><menuitem>Format - Paragraph - Indents & Spacing</menuitem></link>."
+msgstr "Merk alle avsnitta du vil gjera unnatak for og vel <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><menuitem>Format → Avsnitt → Innrykk og mellomrom</menuitem></link>."
#. rrNUV
#: registertrue.xhp
@@ -14022,14 +14022,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing"
msgstr "Å fritaka eller aktivera avsnittstilar for utskriving med «Lås til registerlinjene»"
-#. 5gyDE
+#. qEey3
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN1068C\n"
"help.text"
-msgid "Open the Styles window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph2\"><emph>Indents & Spacing</emph></link> tab."
-msgstr "Opna stilvindauget (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) og trykk på avsnittsstilen du vil gjera unnatak for. Høgreklikk på denne stilen og vel <emph>Endra</emph>. Opna fana <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph2\"><emph>Innrykk og avstand</emph></link> i dialogvindauget."
+msgid "Open the Styles window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Indents & Spacing</emph></link> tab."
+msgstr "Opna stilvindauget (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) og trykk på avsnittsstilen du vil gjera unnatak for. Høgreklikk på denne stilen og vel <emph>Endra</emph>. Opna fana <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Innrykk og avstand</emph></link> i dialogvindauget."
#. rzTBT
#: registertrue.xhp
@@ -14166,14 +14166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>format; tilbakestilla</bookmark_value><bookmark_value>skrifteigenskapar; tilbakestilla</bookmark_value><bookmark_value>skrifter; tilbakestilla</bookmark_value><bookmark_value>tilbakestilla; skrifter</bookmark_value><bookmark_value>direkte formatering; avslutta</bookmark_value><bookmark_value>formatering; avslutta direkte formatering</bookmark_value><bookmark_value>avslutta;direkte formatering</bookmark_value>"
-#. aYBaW
+#. yTrV5
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"hd_id3149963\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Nullstilla skrifteigenskapar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\">Nullstilla skrifteigenskapar</link></variable>"
#. KfaDQ
#: reset_format.xhp
@@ -14211,14 +14211,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dokumentstrukturen;festa og endra storleik på</bookmark_value><bookmark_value>Stilhandsamaren;festa og endra storleik på</bookmark_value><bookmark_value>Galleriet;festa og endra storleik på</bookmark_value><bookmark_value>festa; vindauge</bookmark_value><bookmark_value>endra storleik på;vindauge</bookmark_value>"
-#. LrBAA
+#. KgfAN
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
"resize_navigator.xhp\n"
"hd_id3145088\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Docking and Resizing Windows</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Festa og endra storleik på vindauge</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\">Docking and Resizing Windows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\">Festa og endra storleik på vindauge</link></variable>"
#. 4DChJ
#: resize_navigator.xhp
@@ -14274,14 +14274,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Bruka linjalar</link></variable>"
-#. Quk4S
+#. RSDse
#: ruler.xhp
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_idN1067D\n"
"help.text"
-msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "Vel <emph>Vis → Linjal</emph> for å visa eller gøyma linjalane. For å visa den loddrette linjalen, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Vis</emph></link> og merk av for <emph>Loddrett linjal</emph> i området <emph>Linjal</emph>."
+msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Linjal</emph> for å visa eller gøyma linjalane. For å visa den loddrette linjalen, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer → Vis</emph></link> og merk av for <emph>Loddrett linjal</emph> i området <emph>Linjal</emph>."
#. 3DvjK
#: ruler.xhp
@@ -14346,14 +14346,14 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right"
msgstr "For eksempel kan endra det venstre innrykket frå og med den andre linja i avsnittet ved å halda nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> og trykkja på trekanten nedst til venstre og dra han til høgre."
-#. qDYHz
+#. hWeKF
#: ruler.xhp
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
-msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
-msgstr "Du kan også dobbeltklikka kvar som helst på den vassrette linjalen og tilpasssa innrykka i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Avsnitt</emph></link>."
+msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
+msgstr "Du kan også dobbeltklikka kvar som helst på den vassrette linjalen og tilpasssa innrykka i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><emph>Avsnitt</emph></link>."
#. 7mCFs
#: search_regexp.xhp
@@ -14535,14 +14535,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bolkar; redigera</bookmark_value><bookmark_value>bolkar; sletta</bookmark_value><bookmark_value>sletta; bolkar</bookmark_value><bookmark_value>redigera; bolkar</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna bolkar</bookmark_value><bookmark_value>verna; bolkar</bookmark_value><bookmark_value>konvertera; bolkar til normaltekst</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; bolkar</bookmark_value>"
-#. uH7gr
+#. bDx6q
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"hd_id3149816\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Redigera bolkar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\">Editing Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\">Redigera bolkar</link></variable>"
#. CuUp3
#: section_edit.xhp
@@ -14553,14 +14553,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
msgstr "Du kan verna, gøyma og gjera om bolkar til normal tekst i dokumentet."
-#. 2JBRi
+#. BQbxD
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format → Bolkar</emph></link>"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><emph>Format → Bolkar</emph></link>"
#. sAFMb
#: section_edit.xhp
@@ -14652,14 +14652,14 @@ msgctxt ""
msgid "To remove protection of a section, do the following:"
msgstr "Slik fjernar du vernet frå ein bolk:"
-#. DNpWC
+#. kcCaw
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id681641501272982\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><menuitem>Format - Sections</menuitem></link>."
-msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><menuitem>Format → Bolkar</menuitem></link>"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><menuitem>Format - Sections</menuitem></link>."
+msgstr "Vel <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\"><menuitem>Format → Bolkar</menuitem></link>"
#. R2vBj
#: section_edit.xhp
@@ -14697,14 +14697,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <menuitem>OK</menuitem> ."
msgstr "Trykk på <menuitem>OK</menuitem>."
-#. sYLAE
+#. qSp6v
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3156255\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format → Bolkar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Format - Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\">Format → Bolkar</link>"
#. stACK
#: section_edit.xhp
@@ -14733,14 +14733,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bolkar; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; bolkar</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument;setja inn lenkja bolkar</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera;lenkja bolkar, manuelt</bookmark_value><bookmark_value>lenkjer;setja inn bolkar</bookmark_value>"
-#. AaNxo
+#. jVCgD
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Setja inn bolkar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\">Inserting Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\">Setja inn bolkar</link></variable>"
#. aQxBn
#: section_insert.xhp
@@ -14931,14 +14931,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fleirspalta tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; fleirspalta</bookmark_value><bookmark_value>spalter; på tekstsider</bookmark_value><bookmark_value>tekstspalter</bookmark_value><bookmark_value>bolkar; spalter i</bookmark_value>"
-#. xCMHr
+#. CCCC9
#: sections.xhp
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"hd_id3149832\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Bruka bolkar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\">Using Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\">Bruka bolkar</link></variable>"
#. cEBpE
#: sections.xhp
@@ -15039,14 +15039,14 @@ msgctxt ""
msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style."
msgstr "Eit bolkoppsett, for eksempel talet på spalter, er prioritert over sideoppsettet som er oppgjeve i ein sidestil."
-#. egBFN
+#. aJngh
#: sections.xhp
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3155883\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\">DDE</link>"
#. kDqD6
#: send2html.xhp
@@ -15066,14 +15066,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstdokument; gje ut som HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; laga frå tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>heimeside, laga</bookmark_value><bookmark_value>lagra;i HTML-format</bookmark_value>"
-#. sb3C4
+#. msU7r
#: send2html.xhp
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Lagra tekstdokument i HTML-format</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\">Lagra tekstdokument i HTML-format</link></variable>"
#. Riuhz
#: send2html.xhp
@@ -15147,14 +15147,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; halvfeit formatering medan du skriv</bookmark_value><bookmark_value>formatering; halvfeit, medan du skriv</bookmark_value><bookmark_value>tastatur; halvfeit formatering</bookmark_value><bookmark_value>halvfeit;formatering medan du skriv</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar; halvfeit formatering</bookmark_value>"
-#. sBSH2
+#. RSgAC
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Applying Text Formatting While You Type</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Bruka tekstformatering medan du skriv</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\">Applying Text Formatting While You Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\">Bruka tekstformatering medan du skriv</link></variable>"
#. Q3H3H
#: shortcut_writing.xhp
@@ -15264,23 +15264,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
msgstr "Du kan også trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U, skriva den teksten du vil understreka og deretter trykkje <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U att når du er ferdig."
-#. pvGWt
+#. JeX5v
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3149648\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Snøggtast for tekstdokument</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\">Snøggtast for tekstdokument</link>"
-#. 64vrC
+#. zZHMV
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3149611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Snøggtast i $[officename]</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\">Snøggtast i $[officename]</link>"
#. BiwfD
#: smarttags.xhp
@@ -15444,14 +15444,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stavekontroll; kontrollera tekstdokument manuelt</bookmark_value><bookmark_value>kontrollera staving; manuelt</bookmark_value><bookmark_value>grammatikkontroll</bookmark_value>"
-#. zE29A
+#. oCfan
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Stave- og grammatikkontroll</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\">Stave- og grammatikkontroll</link></variable>"
#. BFjxc
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -15543,14 +15543,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
msgstr "Klikk på <emph>Legg til i ordlista</emph> for å leggja ordet inn i brukarordlista."
-#. HGkQr
+#. SRLTD
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Stavekontroll</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Stavekontroll</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -15570,14 +15570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>copying; styles, by fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>brush for copying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; transferring</bookmark_value> <bookmark_value>formats; copying and pasting</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; copying and pasting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fyllformatmodus</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; stilar, med fyllformatmodus</bookmark_value><bookmark_value>formatpensel til å kopiera stilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar; overføra</bookmark_value><bookmark_value>format; kopiera og lima inn</bookmark_value><bookmark_value>tekstformat; kopiera og lima inn</bookmark_value>"
-#. QJE32
+#. Bx8B8
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Applying Styles in Fill Format Mode</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Bruka stilar i fyllformatmodus</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\">Applying Styles in Fill Format Mode</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\">Bruka stilar i fyllformatmodus</link></variable>"
#. vvJoU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -15633,14 +15633,14 @@ msgctxt ""
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Esc</item> når du er ferdig."
-#. CBDw5
+#. K2tFD
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3159259\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>."
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link>."
#. z59fE
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15660,14 +15660,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilar; laga frå utval</bookmark_value><bookmark_value>dra og slepp;laga nye stilar</bookmark_value><bookmark_value>kopiera;stilar, frå utval</bookmark_value>"
-#. EkDAh
+#. 7S4mT
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Oppretta nye stilar frå utval</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\">Oppretta nye stilar frå utval</link></variable>"
#. g4L8G
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15786,23 +15786,23 @@ msgctxt ""
msgid "For page and table styles, you must use the <menuitem>Styles actions</menuitem> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgstr "For side- og tabellstilar må du nytta menyen <menuitem>Stilhandlingar</menuitem> oppe til høgre i stilpanelet. Dra og slepp verkar ikkje med desse stilane."
-#. Zpb6T
+#. J2LS9
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar (sidepanelet)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles (Sidebar)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar (sidepanelet)</link>"
-#. VtEnm
+#. VtvGQ
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id301608479105670\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"New Style from Selection\"><menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"New Style from Selection\"><menuitem>Styles → Ny stil frå utvalet</menuitem></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\"><menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\"><menuitem>Styles → Ny stil frå utvalet</menuitem></link>"
#. WPhpE
#: stylist_update.xhp
@@ -15822,14 +15822,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stylist, sjå stilhandsamar</bookmark_value><bookmark_value>stilar; oppdatera frå utval</bookmark_value><bookmark_value>malar; oppdatera frå utval</bookmark_value><bookmark_value>Stilhandsamaren; oppdatera stilar frå utval</bookmark_value><bookmark_value>oppdatera; stilar frå utval</bookmark_value>"
-#. Yxypi
+#. 3KCcn
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"hd_id3155915\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Oppdatera stilar frå utval</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\">Oppdatera stilar frå utval</link></variable>"
#. ucQB6
#: stylist_update.xhp
@@ -15885,14 +15885,14 @@ msgctxt ""
msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style."
msgstr "Det er berre dei manuelt formaterte teksteigenskapane ved markørplasseringa som vert lagt til stilen som er vald i vindauget «Stilhandsamar». Eigenskapar lagt til som ein del av stilen vert ikkje lagt til i den oppdaterte stilen."
-#. NPHpd
+#. ZUAkc
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3155498\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stilar</link>"
#. pTZjK
#: subscript.xhp
@@ -15912,14 +15912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; senka skrift og heva skrift</bookmark_value><bookmark_value>heva skrift</bookmark_value><bookmark_value>senka skrift</bookmark_value><bookmark_value>teikn;senka skrift og heva skrift</bookmark_value>"
-#. vkmre
+#. GiQL5
#: subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Making Text Superscript or Subscript</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Heva og senka tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\">Making Text Superscript or Subscript</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\">Heva og senka tekst</link></variable>"
#. 6KBGJ
#: subscript.xhp
@@ -15966,23 +15966,23 @@ msgctxt ""
msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
msgstr "I feltet <menuitem>Eigenskapar</menuitem> i sidepanelet, gå til området <menuitem>Teikn</menuitem> og klikk på knappen <menuitem>Heva skrift</menuitem> eller <menuitem>Senka skrift</menuitem>."
-#. VwZA6
+#. 4ghaD
#: subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format → Teikn → Posisjon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Format - Character - Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Format → Teikn → Posisjon</link>"
-#. XMffr
+#. 8kRSY
#: subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Verktøy → Autoretting → Byt ut</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Verktøy → Autoretting → Byt ut</link>"
#. 6YCYG
#: table_cellmerge.xhp
@@ -16002,14 +16002,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; merging/splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by menu command</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; slå saman/dele</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; slå saman celler</bookmark_value><bookmark_value>cellesamanslåing</bookmark_value><bookmark_value>dele celler;med menykommando</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;celler</bookmark_value>"
-#. Mt8gP
+#. ouFkY
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id6618243\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Merging and Splitting Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Dela og slå saman celler</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\">Merging and Splitting Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\">Dela og slå saman celler</link></variable>"
#. 4x9en
#: table_cellmerge.xhp
@@ -16101,14 +16101,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sletta; tabellar eller tabellinnhald</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; sletta</bookmark_value>"
-#. jWBzn
+#. xHq5J
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
"table_delete.xhp\n"
"hd_id3149489\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Sletta tabellar eller innhaldet i ein tabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\">Sletta tabellar eller innhaldet i ein tabell</link></variable>"
#. Ah3JV
#: table_delete.xhp
@@ -16155,14 +16155,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; setja inn teksttabellar</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn; tabellar i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; setja inn tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objekt; setja inn tabellar i</bookmark_value> <bookmark_value>celler;setja inn frå rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar i rekneark;setja inn i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>rekneark;setja inn tabellar frå</bookmark_value>"
-#. hHLeZ
+#. RXbge
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3156377\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Setja inn tabellar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">Inserting Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">Setja inn tabellar</link></variable>"
#. AcS5t
#: table_insert.xhp
@@ -16533,14 +16533,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellar; gjenta overskrift etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gjenta; tabelloverskrifter etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>tabelloverskrifter; gjenta i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>fleirsidige tabellar</bookmark_value>"
-#. 9pMfs
+#. rR3i4
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"hd_id3153406\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Gjenta ei tabelloverskrift på ei ny side</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\">Gjenta ei tabelloverskrift på ei ny side</link></variable>"
#. FiaEW
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
@@ -16668,14 +16668,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; forstørring og forminsking i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellceller; forstørre/forminske i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tastatur; endra storleik på rader/kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>endra storleik; rader og kolonnar i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>forstørra kolonnar, rader og tabellrader</bookmark_value><bookmark_value>forminska rader og kolonnar i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; endra storleik/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tabellar</bookmark_value><bookmark_value>høgd på tabellrader</bookmark_value><bookmark_value>breidd på tabellkolonnar</bookmark_value><bookmark_value>rader; endra storleik i tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnar; endra storleik i tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnebreidd i tabellar</bookmark_value>"
-#. tDwgr
+#. wztbU
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"hd_id3156108\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Endra rad- og kolonnestorleik i ein teksttabell</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\">Endra rad- og kolonnestorleik i ein teksttabell</link></variable>"
#. XCsXX
#: table_sizing.xhp
@@ -16695,14 +16695,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
-#. 2awGH
+#. TmVrC
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
-msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> toolbar on the <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> Bar."
-msgstr "Du kan også fordela rader og kolonnar jamnt ved å bruka symbola på verktøylinja <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Tabell</menuitem></link>."
+msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> toolbar on the <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> Bar."
+msgstr "Du kan også fordela rader og kolonnar jamnt ved å bruka symbola på verktøylinja <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Beste storleik</menuitem></link> på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Tabell</menuitem></link>."
#. KJrfT
#: table_sizing.xhp
@@ -16893,14 +16893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table mode selection</bookmark_value><bookmark_value>proportional distribution of tables</bookmark_value><bookmark_value>relative distribution of table cells</bookmark_value><bookmark_value>tables; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>cells; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;modifying the behavior of rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>behavior of rows/columns</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabellmarkeringsmodus</bookmark_value><bookmark_value>proporsjonal fordeling av tabellar</bookmark_value><bookmark_value>relativ fordeling av tabellceller</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; tilpassa breidd med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>celler; tilpassa breidd med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>tastatur;endra oppførsel for rader/kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>oppførsel for rader/kolonnar</bookmark_value>"
-#. FdLCX
+#. L3EFK
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Endra rader og kolonnar med tastaturet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\">Endra rader og kolonnar med tastaturet</link></variable>"
#. 6rEkW
#: tablemode.xhp
@@ -16974,14 +16974,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilar; stilar og malar</bookmark_value> <bookmark_value>stilar; stilar og malar</bookmark_value> <bookmark_value>organisera; smalar (vegvisar)</bookmark_value> <bookmark_value>malar; organisera (vegvisar)</bookmark_value>"
-#. sD7Zu
+#. DP4Sq
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"hd_id3153396\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templates and Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Malar og stilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Malar og stilar</link></variable>"
#. FhBZQ
#: templates_styles.xhp
@@ -17028,14 +17028,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstanimasjon</bookmark_value><bookmark_value>effektar;tekstanimasjon</bookmark_value><bookmark_value>animasjonar;tekst</bookmark_value>"
-#. nKEXp
+#. cF8CW
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Tekstanimasjon</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\">Animating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\">Tekstanimasjon</link></variable>"
#. g8DAK
#: text_animation.xhp
@@ -17100,14 +17100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teikn; store eller små bokstavar</bookmark_value><bookmark_value>tekst; store eller små bokstavar</bookmark_value><bookmark_value>små bokstavar; tekst</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar; formatering av tekst</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar;endra til små bokstavar</bookmark_value><bookmark_value>skifte;mellom små og store bokstavar</bookmark_value><bookmark_value>første bokstav i titlar stor</bookmark_value><bookmark_value>kapitél (vegvisar)</bookmark_value>"
-#. PrkCW
+#. frC36
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Byta til store/små bokstavar i ein tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\">Changing the Case of Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\">Byta til store/små bokstavar i ein tekst</link></variable>"
#. HLzSM
#: text_capital.xhp
@@ -17235,14 +17235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rammer; midtstill på sider</bookmark_value> <bookmark_value>midtstill;rammer på sider</bookmark_value> <bookmark_value>tittelsider; midtstill tekst på</bookmark_value>"
-#. DwAcK
+#. s6anJ
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Bruka ei ramme for å midtstilla teksten på ei side</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\">Bruka ei ramme for å midtstilla teksten på ei side</link></variable>"
#. uBoZC
#: text_centervert.xhp
@@ -17334,14 +17334,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; markør</bookmark_value><bookmark_value>skriva inn tekst med direkte-markør</bookmark_value><bookmark_value>direkte-markør; innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>skriva med direkte-markør</bookmark_value><bookmark_value>markør;direkte-markør</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar;direkte-markør</bookmark_value>"
-#. VPWfG
+#. qb7KE
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Bruka direkte skrivemerke</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Bruka direkte skrivemerke</link></variable>"
#. 2r4in
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17460,14 +17460,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; utheva</bookmark_value><bookmark_value>utheva tekst</bookmark_value>"
-#. TMrWA
+#. 6AzWu
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Utheva tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\">Emphasizing Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\">Utheva tekst</link></variable>"
#. uVqzq
#: text_emphasize.xhp
@@ -17541,14 +17541,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rammer; setja inn/redigering/lenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>endra storleik;rammer med musa</bookmark_value> <bookmark_value>skalera; rammer med musa</bookmark_value> <bookmark_value>lenkjer;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>tekstflyt; frå ramme til ramme</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; lenking</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift;gøym rammer frå utskriving</bookmark_value>"
-#. XN4cq
+#. rwmMJ
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Setja inn, redigera og kopla rammer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">Setja inn, redigera og kopla rammer</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17802,14 +17802,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; navigera og markera med tastaturet</bookmark_value><bookmark_value>navigera; i tekst, med tastaturet</bookmark_value><bookmark_value>markera;tekst, med tastaturet</bookmark_value><bookmark_value>tastatur; navigera og markera i tekst</bookmark_value>"
-#. GMJnz
+#. ySz8Z
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"hd_id3159260\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigera og merkja med tastaturet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\">Navigera og merkja med tastaturet</link></variable>"
#. BBKQe
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18099,14 +18099,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Flyttar skrivemerket til botnteksten."
-#. dKFQB
+#. WCWr8
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id921513466017508\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Merkingsmodus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Selection Modes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Merkingsmodus</link>"
#. MZp8B
#: text_rotate.xhp
@@ -18126,14 +18126,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; rotera</bookmark_value><bookmark_value>rotera; tekst</bookmark_value>"
-#. fxQHS
+#. eEvt6
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotera tekst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotera tekst</link></variable>"
#. gUDU7
#: text_rotate.xhp
@@ -18153,14 +18153,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Verktøylinjer → Teikning</item> for å opna verktøylinja for <item type=\"menuitem\">Teikning</item>."
-#. fJUBG
+#. Br5PG
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Trykk på ikonet <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>."
+msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Trykk på ikonet <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>."
#. ov8Th
#: text_rotate.xhp
@@ -18171,14 +18171,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "Dra i dokumentet for å teikna tekstobjektet, og skriv deretter inn teksten."
-#. tiBKj
+#. kNu8U
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
"help.text"
-msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Klikk først utanfor objektet og deretter på teksten du skreiv inn. Klikk på symbolet <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Roter</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <item type=\"menuitem\">Innstillingar for teikneobjekt</item>."
+msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
+msgstr "Klikk først utanfor objektet og deretter på teksten du skreiv inn. Klikk på symbolet <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Roter</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <item type=\"menuitem\">Innstillingar for teikneobjekt</item>."
#. txAbL
#: text_rotate.xhp
@@ -18198,14 +18198,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size</emph>, click the <emph>Rotation</emph> tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object."
msgstr "Du kan også høgreklikka på tekstobjektet og velja <emph>Plassering og storleik</emph>, klikka på fana <emph>Rotasjon</emph> og skriva inn rotasjonsvinkelen eller ei ny plassering av objektet."
-#. 3rGFg
+#. iDG6u
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Vis teiknefunksjonar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Show Draw Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Vis teiknefunksjonar</link>"
#. 5VFrT
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -18225,14 +18225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bolkar;setja inn eksternt innhald</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokument;slå saman</bookmark_value> <bookmark_value>lenkjer;setja inn tekstdokument som</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;tekstdokument</bookmark_value>"
-#. AFmvf
+#. FwKJK
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Setja inn eit heilt tekstdokument</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\">Setja inn eit heilt tekstdokument</link></variable>"
#. ZQMio
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -18378,14 +18378,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>orddeling;manuell/automatisk</bookmark_value><bookmark_value>deling, sjå orddeling</bookmark_value><bookmark_value>automatisk orddeling i tekst</bookmark_value><bookmark_value>manuell orddeling i tekst</bookmark_value>"
-#. fZxFB
+#. 3FUuk
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Orddeling</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">Hyphenation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">Orddeling</link></variable>"
#. 9Z4i3
#: using_hyphen.xhp
@@ -18432,14 +18432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click in a paragraph, and choose <emph>Paragraph</emph>."
msgstr "Høgreklikk i eit avsnitt og vel <emph>Avsnitt</emph>."
-#. MvYYN
+#. UTZY7
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Tekstflyt</emph></link>."
+msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
+msgstr "Klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><emph>Tekstflyt</emph></link>."
#. CzTdG
#: using_hyphen.xhp
@@ -18612,14 +18612,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Vel <emph>Verktøy → Språk → Orddeling</emph>."
-#. nfKuZ
+#. SLrf4
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154361\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstflyt</link>"
#. eFVLb
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18639,14 +18639,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>unordered lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>uordna lister;slå på og av</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt; punktlista</bookmark_value> <bookmark_value>punktteikn;leggja til og redigera</bookmark_value><bookmark_value>formatera;punktteikn</bookmark_value> <bookmark_value>fjerna;punktteikn i tekstdokument</bookmark_value> <bookmark_value>endra;punktteiknsymbol</bookmark_value>"
-#. fHxYh
+#. BffgT
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Leggja til ei punktliste</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\">Adding Bullets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\">Leggja til ei punktliste</link></variable>"
#. aoTAj
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18738,14 +18738,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;toggle ordered list</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;ordered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;avsnitt, på/av</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt;slå sorterte lister av/på</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;usorterte lister</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;nummerering</bookmark_value>"
-#. ZPrUH
+#. zLPRw
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Leggja til nummerering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\">Adding Numbering</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\">Leggja til nummerering</link></variable>"
#. fN39Y
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18792,14 +18792,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click, choose <menuitem>List</menuitem>, then select a list style."
msgstr "Høgreklikk og vel <menuitem>Liste</menuitem> og vel ein listestil."
-#. dQ6VP
+#. K8W2N
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id941615766439690\n"
"help.text"
-msgid "A <link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Paragraph Style\">paragraph style</link> can be configured to add numbering."
-msgstr "Ein <link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Paragraph Style\">avsnittsstil</link> kan setjast opp til å leggja til nummerering."
+msgid "A <link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\">paragraph style</link> can be configured to add numbering."
+msgstr "Ein <link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\">avsnittsstil</link> kan setjast opp til å leggja til nummerering."
#. 96JB9
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18891,14 +18891,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>list styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;manuelt/med stilar</bookmark_value><bookmark_value>listestilar</bookmark_value><bookmark_value>manuel nummerering i tekst</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsstilar;nummerering</bookmark_value>"
-#. FizBP
+#. xGCJE
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Paragraph Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering og avsnittsstilar</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\">Numbering and Paragraph Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\">Nummerering og avsnittsstilar</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp
@@ -18909,14 +18909,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
msgstr "Du kan leggja til nummerering av eit avsnitt manuelt eller med ein avsnittsstil."
-#. iJRcw
+#. dG3y6
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id31616154131555\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"chap_num_link\">Chapter Numbering</link>, instead of numbering manually."
-msgstr "Viss du vil ha nummererte overskrifter, bruk <menuitem>Verktøy → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"chap_num_link\">Kapittelnummerering</link>, i staden for å nummerera manuelt."
+msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Chapter Numbering</link>, instead of numbering manually."
+msgstr "Viss du vil ha nummererte overskrifter, bruk <menuitem>Verktøy → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Kapittelnummerering</link>, i staden for å nummerera manuelt."
#. Dh8sW
#: using_numbering.xhp
@@ -18972,32 +18972,32 @@ msgctxt ""
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
msgstr "Om du vil endra nummererings- eller punktteiknformatet for alle avsnitta i lista, sjå etter at markøren er i lista og vel <item type=\"menuitem\">Format → Punkt og nummerering</item> og klikk på eit nytt format."
-#. VVXeQ
+#. S8FJB
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_idN1073A\n"
"help.text"
-msgid "Use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> bar to change the order and level of list paragraphs."
-msgstr "Bruk kommandoane på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Punkt og nummerering</link> for å endra rekkjefølgja og nivåa for listeavsnitta."
+msgid "Use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering</link> bar to change the order and level of list paragraphs."
+msgstr "Bruk kommandoane på verktøylinja <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Punkt og nummerering</link> for å endra rekkjefølgja og nivåa for listeavsnitta."
-#. f48BU
+#. RSHrJ
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id791616153048415\n"
"help.text"
-msgid "To see which paragraphs are in the same list, click to the left of a number or symbol at the beginning of a list paragraph, with <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Shadings\"><menuitem>View - Field Shadings</menuitem> </link> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>) enabled."
-msgstr "For å sjå kva for avsnitt som finst i den same lista, trykk til venstre for eit tal eller symbol ved byrjinga av eit listeavsnitt med <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Shadings\"><menuitem>Vis → Feltskuggar</menuitem></link>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8 </keycode>) slått på."
+msgid "To see which paragraphs are in the same list, click to the left of a number or symbol at the beginning of a list paragraph, with <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\"><menuitem>View - Field Shadings</menuitem> </link> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>) enabled."
+msgstr "For å sjå kva for avsnitt som finst i den same lista, trykk til venstre for eit tal eller symbol ved byrjinga av eit listeavsnitt med <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\"><menuitem>Vis → Feltskuggar</menuitem></link>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8 </keycode>) slått på."
-#. Egm22
+#. kTBaE
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id751615828987862\n"
"help.text"
-msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to Previous List\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
-msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to Previous List\"><menuitem>Format → Lister → Legg til i liste</menuitem></link> for å leggja merkte avsnitt til i ei liste som finst frå før."
+msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
+msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\"><menuitem>Format → Lister → Legg til i liste</menuitem></link> for å leggja merkte avsnitt til i ei liste som finst frå før."
#. qFAkZ
#: using_numbering.xhp
@@ -19071,14 +19071,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the paragraph style to the paragraphs that you want to add numbering to."
msgstr "Bruk stilen på dei avsnitta du vil leggja til nummerering i."
-#. HBCBV
+#. 7MBnc
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id401616165733544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"List Style\">List Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"List Style\">Listestil</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">List Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\">Listestil</link>"
#. 8s2hg
#: using_thesaurus.xhp
@@ -19098,14 +19098,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>synonymordbok; relaterte ord</bookmark_value><bookmark_value>relaterte ord i synonymordbok</bookmark_value><bookmark_value>staving i synonymordbok</bookmark_value><bookmark_value>ordbøker; synonymordbok</bookmark_value><bookmark_value>leksikon, sjå synonymordbok</bookmark_value><bookmark_value>synonym i synonymordbok</bookmark_value><bookmark_value>søking;synonym</bookmark_value>"
-#. p6EuF
+#. gEnn4
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"hd_id3145576\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Synonymordbok</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">Thesaurus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">Synonymordbok</link></variable>"
#. FdDJr
#: using_thesaurus.xhp
@@ -19188,14 +19188,14 @@ msgctxt ""
msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word."
msgstr "Viss det er installert synonymordliste for det språket ordet høyrer til, vil høgreklikkmenyen for ordet visa undermenyen «Synonym». Bruk eventuelt eitt av forslaga i undermenyen i staden for det opphavlege ordet."
-#. wEyvj
+#. NbAgp
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3154392\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Synonymordbok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Synonymordbok</link>"
#. Fqvg7
#: word_completion.xhp
@@ -19566,14 +19566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ords; telje i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tal på ord</bookmark_value><bookmark_value>dokument; tal på ord/teikn</bookmark_value><bookmark_value>tekst; tal på ord/teikn</bookmark_value><bookmark_value>teikn; telja</bookmark_value><bookmark_value>tal på teikn</bookmark_value><bookmark_value>telja ord</bookmark_value><bookmark_value>ordteljing</bookmark_value>"
-#. CheB5
+#. rjYB6
#: words_count.xhp
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"hd_id3149686\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Telje ord</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\">Counting Words</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\">Telje ord</link></variable>"
#. WaDnM
#: words_count.xhp
@@ -19656,14 +19656,14 @@ msgctxt ""
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
msgstr "For å få fleir statisiske opplysningar om dokumentet, vel <emph>Fil → Eigenskapar → Statistikk</emph> i filutforskaren."
-#. A63SD
+#. T3ewD
#: words_count.xhp
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Fil → Eigenskapar → Statistikk</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">File - Properties - Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">Fil → Eigenskapar → Statistikk</link>"
#. E5y47
#: wrap.xhp
@@ -19683,14 +19683,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstbryting rundt objekt</bookmark_value><bookmark_value>omrissredigering</bookmark_value><bookmark_value>omrissbryting</bookmark_value><bookmark_value>tekst; formatera rundt objekt</bookmark_value><bookmark_value>formatera; omrissbryting</bookmark_value><bookmark_value>objekt; omrissbryting</bookmark_value><bookmark_value>bryting av tekst;redigera omriss</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsprogram;omrissredigering</bookmark_value>"
-#. DczaC
+#. csedp
#: wrap.xhp
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Ombrydning af tekst omkring objekter\">Tekstbryting av objekt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\">Tekstbryting av objekt</link></variable>"
#. zyFBw
#: wrap.xhp
@@ -19710,14 +19710,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object."
msgstr "Vel objektet."
-#. j2BAp
+#. HfbpK
#: wrap.xhp
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr "Vel <emph>Format → Ramme og objekt → Eigenskapar</emph> og klikk på <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Linjebryting </emph></link> for å velja brytingsstilen du vil bruka."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
+msgstr "Vel <emph>Format → Ramme og objekt → Eigenskapar</emph> og klikk på <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\"><emph>Linjebryting </emph></link> for å velja brytingsstilen du vil bruka."
#. vE9Zb
#: wrap.xhp
@@ -19746,14 +19746,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object."
msgstr "Vel objektet."
-#. CQBsG
+#. BWoyy
#: wrap.xhp
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Vel <emph>Format → Ramme og objekt → Eigenskapar</emph> og klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Tekstbryting </emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr "Vel <emph>Format → Ramme og objekt → Eigenskapar</emph> og klikk på fana <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\"><emph>Tekstbryting </emph></link>."
#. wJtQm
#: wrap.xhp
@@ -19818,11 +19818,11 @@ msgctxt ""
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
msgstr "Lukk vindauget <item type=\"menuitem\">Rediger omriss</item>."
-#. noDJ4
+#. Be3c9
#: wrap.xhp
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Omrissredigering</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\">Contour Editor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\">Omrissredigering</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a6c680804c7..72f28e12547 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497373371.000000\n"
#. kypzs
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Skjeldpaddegrafikk</bookmark_value>"
-#. MrfDZ
+#. Tpn7D
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
@@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
msgstr "Alternativ bruk av klammeparentesar i funksjonskall"
-#. kRVnr
+#. u354b
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_660\n"
"help.text"
-msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "TIL stjerne storleik farge<br/> FYLLFARGE farge<br/> GJENTA 5 [ VENSTRE 72 FOROVER storleik HØGRE 144 FOROVER storleik ]<br/> FYLL<br/> SLUTT<br/> <br/> stjerne 100 “raud”<br/> stjerner (100, “grøn”)<br/> stjerne(100, “blå”)<br/>"
+msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
+msgstr ""
#. usjNU
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index ca5ac59f68d..2820e87e2ba 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464980754.000000\n"
#. tP5yN
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Set inn ein sluttnote der skrivemerket er utan fleire spørsmål</ahelp>"
-#. cgFEB
+#. 2oFcD
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fotnote eller sluttnote</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Fotnote eller sluttnote</link>"
#. VGa5M
#: insert_frame.xhp
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Set inn ei ramme ved å teikna ho med musepeikaren.</ahelp>"
-#. pF4Ah
+#. BzkFd
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"hd_id3150951\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytande ramme</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>"
#. fC2Td
#: insert_header_footer.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks (submenu)"
msgstr "Fleire skift (undermeny)"
-#. smw7v
+#. o8qyU
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
"submenu_more_breaks.xhp\n"
"hd_id651601651730204\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">Fleire skift</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">More Breaks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">Fleire skift</link>"
#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Ikon for manuell kolonnebryting</alt></image>"
-#. Mx6DD
+#. TECBj
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
"submenu_more_breaks.xhp\n"
"hd_id281601654787535\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manuelt skift</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manuelt skift</link>"
#. XACTx
#: submenu_more_breaks.xhp
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2679de0b805..bb6dd793bb6 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547917098.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1006,56 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Presentasjonskrymparen"
-#. sH2AP
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_STEPS\n"
-"value.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "Steg"
-
-#. FcpCS
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_BACK\n"
-"value.text"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Tilbake"
-
-#. 2jeQ5
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_NEXT\n"
-"value.text"
-msgid "~Next >"
-msgstr "~Neste >"
-
-#. CEAQn
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_FINISH\n"
-"value.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Ferdig"
-
-#. DsMBa
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_CANCEL\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#. Cwwth
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,46 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Innleiing"
-#. BDZp7
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_INTRODUCTION_T\n"
-"value.text"
-msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Presentasjonskrymparen vert brukt for å redusera filstorleiken på den gjeldande presentasjonen. Bilete vert komprimerte og unødvendige data vert fjerna. I det siste steget av vegvisaren kan du velja mellom å utføra endringane på den gjeldande presentasjonen eller å laga ein ny, optimert versjon."
-
-#. SSBgt
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
-"value.text"
-msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "~Vel innstillingar for presentasjonskrymparen"
-
-#. BYrVG
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_REMOVE\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slett"
-
-#. sD2FS
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
-"value.text"
-msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr "Vel innstillingar for optimalisering av bilete"
-
#. DV4Gc
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1116,126 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
-#. FDFCo
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"value.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr "~Tapsfri komprimering"
-
-#. uzK38
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
-"value.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "~JPEG komprimering"
-
-#. 3tPiR
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_QUALITY\n"
-"value.text"
-msgid "~Quality in %"
-msgstr "~Kvalitet i %"
-
-#. DKdqg
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "~Slett dei bortklipte grafikkområda"
-
-#. CWoEW
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"value.text"
-msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr "Reduser bilet~oppløysinga"
-
-#. z4pry
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
-"value.text"
-msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<inga endring>"
-
-#. ALWF8
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
-"value.text"
-msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
-msgstr "96;96 DPI (skjermoppløysing)"
-
-#. RBDYm
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
-"value.text"
-msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr "150;150 DPI (projektoroppløysing)"
-
-#. zoNcY
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
-"value.text"
-msgid "250;250 DPI (print resolution)"
-msgstr "250;250 DPI (utskriftsoppløysing)"
-
-#. GBvFC
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
-"value.text"
-msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr "300;300 DPI (utskriftsoppløysing)"
-
-#. 3XE9x
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
-"value.text"
-msgid "600;600 DPI (print resolution)"
-msgstr "600;600 DPI (utskriftsoppløysing)"
-
-#. X8NuV
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
-"value.text"
-msgid "~Embed external images"
-msgstr "~Bygg inn eksterne bilete"
-
#. hbwsE
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1246,46 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-objekt"
-#. dDjCA
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
-"value.text"
-msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr "Vel innstillingar for å byte ut OLE-objekt"
-
-#. xxZkB
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_OLE_REPLACE\n"
-"value.text"
-msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "Lag statisk grafikk som erstatning for OLE-objekt"
-
-#. YmhWB
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
-"value.text"
-msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr "For ~alle OLE-objekt "
-
-#. FaEZs
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
-"value.text"
-msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr "~For OLE-objekt som ikkje er baserte på OpenDocument-format"
-
#. KtW4F
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1316,56 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilete"
-#. MLFfV
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
-"value.text"
-msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr "Vel kva lysbilete som skal slettast"
-
-#. ZyGV8
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
-"value.text"
-msgid "Delete unused ~master slides"
-msgstr "Slett ubrukte ~hovudlysbilete"
-
-#. nyEoz
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
-"value.text"
-msgid "~Clear notes"
-msgstr "~Fjern notar"
-
-#. hCFsk
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
-"value.text"
-msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr "Slett ~gøymde lysbilete"
-
-#. zWbjb
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_CUSTOM_SHOW\n"
-"value.text"
-msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr "Slett lysbilete som er er brukte i denne lysbilet~framvisinga"
-
#. yMqF5
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1376,56 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
-#. P2VfT
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_SUMMARY_TITLE\n"
-"value.text"
-msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr "Vel kvar dei følgjande endringane skal utførast"
-
-#. 5DEeF
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
-"value.text"
-msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr "~Bruk endringane på denne presentasjonen"
-
-#. LCuRj
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
-"value.text"
-msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Opna presentasjon oppretta tidlegare"
-
-#. BVd3b
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_SAVE_SETTINGS\n"
-"value.text"
-msgid "~Save settings as"
-msgstr "~Lagra innstillingane som"
-
-#. DBFmU
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_SAVE_AS\n"
-"value.text"
-msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr "~Lag kopi av presentasjonen før endringane vert lagde til"
-
#. 3pPUW
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1456,26 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Lag erstatningsbilete for %OLE-objekt."
-#. VACj8
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
-"value.text"
-msgid "Current file size:"
-msgstr "Gjeldande filstorleik:"
-
-#. AaRtQ
-#: PresentationMinimizer.xcu
-msgctxt ""
-"PresentationMinimizer.xcu\n"
-"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
-"value.text"
-msgid "Estimated new file size:"
-msgstr "Omtrentleg ny filstorleik:"
-
#. aFEL3
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1496,45 +1126,55 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. YDDfR
+#. cHDNq
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_PRIMARY\n"
+"value.text"
+msgid "Successfully updated the presentation '%TITLE'."
+msgstr ""
+
+#. Ud5BA
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_INFO_1\n"
+"STR_INFO_SECONDARY_1\n"
"value.text"
-msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentasjonskrymparen har oppdatert presentasjonen «%TITLE». Filstorleiken er endra frå %OLDFILESIZE MB til %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr ""
-#. 3UFdp
+#. jGzXP
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_INFO_2\n"
+"STR_INFO_SECONDARY_2\n"
"value.text"
-msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentasjonskrymparen har oppdatert presentasjonen «%TITLE». Filstorleiken er endra frå %OLDFILESIZE MB til omlag %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr ""
-#. Kz34E
+#. GshEd
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_INFO_3\n"
+"STR_INFO_SECONDARY_3\n"
"value.text"
-msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentasjonskrymparen har oppdatert presentasjonen «%TITLE». Filstorleiken er endra til %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr ""
-#. zcPbA
+#. BDBjH
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
-"STR_INFO_4\n"
+"STR_INFO_SECONDARY_4\n"
"value.text"
-msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentasjonskrymparen har oppdatert presentasjonen «%TITLE». Filstorleiken er endra til omlag %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr ""
#. CSfqQ
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0506cdcaadf..97daefbb169 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr "Sparkline-grafikk"
+msgstr "Minidiagram"
#. A3aEa
#: CalcCommands.xcu
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparkline..."
-msgstr "Sparkline …"
+msgstr "Minidiagram …"
#. CoZgJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr "Slett Sparkline"
+msgstr "Slett minidiagram"
#. fFsYi
#: CalcCommands.xcu
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr "Slett Sparkline-gruppa"
+msgstr "Slett minidiagram-gruppa"
#. w6VdZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr "Grupper Sparkliner"
+msgstr "Grupper minidiagram"
#. 9pmpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr "Løys opp Sparklinergrupper"
+msgstr "Løys opp minidiagramgrupper"
#. MRK2s
#: CalcCommands.xcu
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline..."
-msgstr "Rediger Sparkline"
+msgstr "Rediger minidiagram"
#. cA9mm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline Group..."
-msgstr "Rediger Sparkline-gruppe …"
+msgstr "Rediger minidiagram-gruppe …"
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
@@ -23496,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Accessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk tilgjengekontroll"
#. XYGPG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Automatic A~ccessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk ~tilgjengekontroll"
#. DGCFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -23516,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Slå automatisk tilgjengekontroll av/på"
#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -30656,7 +30656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Outline Content up to Level..."
-msgstr ""
+msgstr "Vis disposisjonsinnhald opp til nivå …"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po
index daca494f18c..c70856b4de6 100644
--- a/source/nn/sc/messages.po
+++ b/source/nn/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-02 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -3255,43 +3255,43 @@ msgstr "Innrykk: "
#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
-msgstr "Set inn Sparkline-gruppe"
+msgstr "Set inn minidiagram-gruppe"
#. LiBMo
#: sc/inc/globstr.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr "Slett Sparkline"
+msgstr "Slett minidiagram"
#. f2V6A
#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr "Slett Sparkline-gruppa"
+msgstr "Slett minidiagram-gruppa"
#. 6sxnX
#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
-msgstr "Rediger Sparkline-gruppe"
+msgstr "Rediger minidiagram-gruppe"
#. CBBMB
#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr "Grupper Sparkliner"
+msgstr "Grupper minidiagram"
#. vv2eo
#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr "Løys opp Sparklinergrupper"
+msgstr "Løys opp minidiagramgrupper"
#. ux3mX
#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
-msgstr "Rediger Sparkline"
+msgstr "Rediger minidiagram"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -31059,7 +31059,7 @@ msgstr "Tips: Sorteringsområdet kan oppdagast automatisk. Set skrivemerket i ei
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr "Dataområde for Sparkline"
+msgstr "Dataområde for minidiagram"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31071,7 +31071,7 @@ msgstr "Dataområde:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr "Eigenskapar for Sparkline"
+msgstr "Eigenskapar for minidiagram"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po
index e2af181de16..30ef89a8913 100644
--- a/source/nn/sd/messages.po
+++ b/source/nn/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2392,44 +2392,14 @@ msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Lagra dokument"
-#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:363
-msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "Fargeband"
-
-#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:364
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Overskrift"
-
-#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:365
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
-msgid "Total line"
-msgstr "Total linje"
-
-#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:366
-msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
-msgid "First column"
-msgstr "Første kolonne"
-
-#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:367
-msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
-msgid "Last column"
-msgstr "Siste kolonne"
-
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Minsk skrifttypen"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Auk skrifttypen"
@@ -2437,643 +2407,646 @@ msgstr "Auk skrifttypen"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknevising"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknevising"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Disposisjonsvising"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Lysbiletvising"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Her kan du sortera lysbileta."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notatvising"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Støttearkvising"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentasjonstittel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Presentasjonsomriss"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Presentasjonsundertittel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentasjonsside"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentasjonsnotat"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Støtteark"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Ukjend tilgjengeleg presentasjonsform"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Presentasjon botntekst"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentasjon topptekst"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Presentasjonssidenummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-presentasjon"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Disposisjon"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notat"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Støtteark"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Ukjend tilgjengeleg presentasjonsutforming"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Tal på"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skriveverna)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ingen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fram til neste klikk"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fram til lysbiletet er slutt"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Retning"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Forstørring:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spiler:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Første farge:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Andre farge:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllfarge:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Skriftfarge:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Skriftsnitt:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linjefarge:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Skriftstorleik:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mengd:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ingen lyd)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stopp førre lyd)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annan lyd …"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Prøve"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Utløys"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Brukarstiar"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Inngangsverdi: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Vektlegging: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Utgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Rørsler: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Ymse: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "I dag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "I går,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfattar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har kome til slutten av presentasjonen. Vil du halda fram frå byrjinga?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har kome til byrjinga av presentasjonen. Vil du halda fram frå slutten?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har kome til slutten av dokumentet.Vil du halda fram frå byrjinga?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har kome til byrjinga av dokumentet.Vil du halda fram frå slutten?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Set inn merknad"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Slett merknad(ar)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Flytt merknad"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger merknad"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svar til %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Avspeling av media"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Lysbilete per side:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Rekkjefølgje:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Innhald"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Lysbiletnamn"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Sidenamn"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dato og klokkeslett"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Gøymde sider"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Storleik"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjyre"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sider"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Bruk berre papirskuff frå skrivaroppsettet"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Lysbilete:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av presentasjonen?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til byrjinga av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå slutten av presentasjonen?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av dokumentet?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt opp til byrjinga av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå slutten av dokumentet?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Neste"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Førre"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Første lysbilete"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Siste lysbilete"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Lukk panelet"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ei ny utforming"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:488
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
"Do you still wish to delete this style?\n"
msgstr ""
+"Den valde stilen er i bruk i dette dokumentet.\n"
+"Viss du vil sletta denne stilen, vil tabellar som brukar han gå tilbake til standardstilen.\n"
+"Ønskjer du likevel å sletta denne stilen?\n"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -7949,13 +7922,13 @@ msgstr "Viser at du ønskjer å bruka Bluetooth fjernkontroll når Impress køyr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
msgid "Fullscreen presenter console"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonskonsoll i fullskjerm"
#. BPu2B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiserer at du vil visa presentatsjonskonsollen i fullskjermmodus."
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
@@ -8215,6 +8188,201 @@ msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Lenk bilete"
+#. c5owK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
+msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
+msgid "_Delete cropped image areas"
+msgstr ""
+
+#. bw3Ac
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
+msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
+msgid "_Embed external images"
+msgstr ""
+
+#. vF2CP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "Reduce _image resolution"
+msgstr ""
+
+#. aCEmS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "<no change>"
+msgstr ""
+
+#. 7Jqdo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "96 DPI (screen resolution)"
+msgstr ""
+
+#. JXujg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "150 DPI (projector resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 76mBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "300 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. G5zaJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "600 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 2hKhk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
+msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. GLtSt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
+msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#. 22Nif
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "_Quality in %"
+msgstr ""
+
+#. xYnbA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187
+msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr ""
+
+#. w6qX4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
+msgctxt "pminfodialog|ask"
+msgid "_Open newly created presentation"
+msgstr ""
+
+#. 9HUiB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T"
+msgid ""
+"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n"
+"\n"
+" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr ""
+
+#. WwLQG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
+msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. NPMR9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
+msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
+msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
+msgstr ""
+
+#. FtXuZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. kJS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
+msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. LkYsy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
+msgid "For _all OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. hocJG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
+msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
+msgstr ""
+
+#. CcCfe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
+msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. bRB3B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
+msgid "Delete unused _master slides"
+msgstr ""
+
+#. wDvum
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
+msgid "Delete hidden _slides"
+msgstr ""
+
+#. EoDRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
+msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
+msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
+msgstr ""
+
+#. TEzVE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
+msgid "_Clear notes"
+msgstr ""
+
+#. Jsmp2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
+msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
+msgid "Choose which slides to delete"
+msgstr ""
+
+#. cBtLF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
+msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
+msgid "_Apply changes to current presentation"
+msgstr ""
+
+#. mBhDk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
+msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
+msgstr ""
+
+#. PiAHE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
+msgid "_Save settings as"
+msgstr ""
+
+#. ExrdK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
+msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
+msgid "Current file size:"
+msgstr ""
+
+#. ZcrFM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
+msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
+msgid "Estimated new file size:"
+msgstr ""
+
+#. Ubstx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
+msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
+msgid "Choose where to apply the following changes"
+msgstr ""
+
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
@@ -9857,73 +10025,73 @@ msgstr "_Kolonnestriper"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#. U5Noi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klon"
#. ZsSkp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. RWsRb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. 8myJL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
msgid "Header row..."
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsrad …"
#. ZeuD3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
msgid "Total row..."
-msgstr ""
+msgstr "Totalrad …"
#. 3yZqr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
msgid "Banded rows..."
-msgstr ""
+msgstr "Radstriper …"
#. JzTgZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
msgid "First column..."
-msgstr ""
+msgstr "Første kolonne …"
#. f5bFZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
msgid "Last column..."
-msgstr ""
+msgstr "Siste spalte …"
#. MhPWp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
msgid "Banded columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnestriper …"
#. fUFnD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
msgid "Other cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Andre celler …"
#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po
index 7892c509d5c..1f8e6314258 100644
--- a/source/nn/sfx2/messages.po
+++ b/source/nn/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil redigera dokumentet?"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr "Originalfila kan signerast utan å redigere dokumentet. Signaturar som er sette inn, forsvinn når ein redigert versjon av dokumentet vert lagra."
+msgstr "Originalfila kan signerast utan å redigera dokumentet. Signaturar som er sette inn, forsvinn når ein redigert versjon av dokumentet vert lagra."
#. wRps5
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po
index abe8d55194d..65861bfd1a5 100644
--- a/source/nn/svtools/messages.po
+++ b/source/nn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n"
@@ -1627,71 +1627,71 @@ msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
-#. ims8J
+#. gGRGw
#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument-database"
+msgid "%PRODUCTNAME Database"
+msgstr ""
-#. oEsdN
+#. ZFz7o
#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
-msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument-teikning"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
+msgstr ""
-#. Bt5dS
+#. 9JRAR
#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
-msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument-formel"
+msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
+msgstr ""
-#. sMAZA
+#. 4F4Uo
#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
-msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument-hovuddokument"
+msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
+msgstr ""
-#. ufLx7
+#. FXCdu
#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument-presentasjon"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
+msgstr ""
-#. TjbnG
+#. 3ReMe
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument-rekneark"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. FbCGb
+#. pTYGw
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument-tekst"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
+msgstr ""
-#. JRP2W
+#. m2AEw
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument-reknearkmal"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
+msgstr ""
-#. 3QUto
+#. M65d6
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument-teikningsmal"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
+msgstr ""
-#. 5CfAm
+#. MrK7k
#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument-presentasjonsmal"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
+msgstr ""
-#. PBGYD
+#. F8icA
#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument-tekstmal"
+msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
+msgstr ""
#. RgRyf
#: include/svtools/strings.hrc:336
@@ -5030,6 +5030,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pennsylvania Dutch"
msgstr "Pennsylvania nederlandsk"
+#. vkGn5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:442
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Mozambique)"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po
index 60727dea7b8..b303ec8c739 100644
--- a/source/nn/svx/messages.po
+++ b/source/nn/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr "Tilgjengekontroll"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:27
msgctxt "AccessibleCheckDialog|btn_rescan"
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Skann på nytt"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index 091d11313d8..67352db1b36 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "This is not a valid WinWord97 file."
msgstr "Dette er ikkje ei gyldig WinWord97-fil."
#. UyAsq
-#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
+#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:59
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Fann formatfeil i fila i underdokumentet $(ARG1) ved $(ARG2)(row,col)."
@@ -587,75 +587,69 @@ msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
msgstr "Feil ved skriving til fil."
-#. nk6uE
-#: sw/inc/error.hrc:44
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Feil versjon av autotekstdokumentet."
-
#. FGGTM
-#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
+#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Feil ved lagring av underdokumentet $(ARG1)."
#. Cosns
#. Import-/Export-Errors
-#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
+#: sw/inc/error.hrc:46 sw/inc/error.hrc:47
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Intern feil i filformatet til %PRODUCTNAME Writer."
#. AQxBy
-#: sw/inc/error.hrc:49
+#: sw/inc/error.hrc:48
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) er endra."
#. 8vc5F
-#: sw/inc/error.hrc:50
+#: sw/inc/error.hrc:49
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) finst ikkje."
#. FCni4
-#: sw/inc/error.hrc:51
+#: sw/inc/error.hrc:50
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Cellene kan ikkje delast meir opp."
#. jAE8g
-#: sw/inc/error.hrc:52
+#: sw/inc/error.hrc:51
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Kan ikkje setja inn fleire kolonnar."
#. sFkDS
-#: sw/inc/error.hrc:53
+#: sw/inc/error.hrc:52
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Strukturen til ein kopla tabell kan ikkje endrast."
#. CmsDd
-#: sw/inc/error.hrc:55
+#: sw/inc/error.hrc:54
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Klarte ikkje lesa alle eigenskapane."
#. sFAMg
-#: sw/inc/error.hrc:56
+#: sw/inc/error.hrc:55
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Klarte ikkje registrera alle eigenskapane."
#. a5Kkw
-#: sw/inc/error.hrc:57
+#: sw/inc/error.hrc:56
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Klarte ikkje lagra dokumentet fullstendig."
#. ioXGn
-#: sw/inc/error.hrc:58
+#: sw/inc/error.hrc:57
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
@@ -8236,6 +8230,8 @@ msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
+"Status tilgjengekontrollen.\n"
+"Talet på funne problem: %issues%."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
@@ -10128,13 +10124,13 @@ msgstr "%1 kopier "
#: sw/inc/strings.hrc:1455
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
-msgstr ""
+msgstr "Du prøver å sletta bretta (gøymd) innhald."
#. h2E9u
#: sw/inc/strings.hrc:1456
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
-msgstr ""
+msgstr "For å sletta dette innhaldet, må du først bretta det ut slik at du kan sjå kva du har tenkt å sletta."
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -10875,71 +10871,71 @@ msgid "Server _name:"
msgstr "Tenar_namn:"
#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
msgstr "Skriv inn brukarnamnet for SMTP-tenaren."
-#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309
-msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Port:"
-
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:311
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "_POP3"
#. J8eWz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:332
msgctxt "extended_tip|pop3"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
msgstr "Angjev at tenaren for innkomande e-post brukar POP 3."
#. b9FGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "_IMAP"
#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:352
msgctxt "extended_tip|imap"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
msgstr "Angjev at tenaren for innkomande e-post brukar IMAP."
#. 6rQFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:371
msgctxt "extended_tip|inusername"
msgid "Enter the user name for the IMAP server."
msgstr "Skriv inn brukarnamnet for SMTP-tenaren."
#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:392
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
msgstr "Skriv inn SMTP-porten."
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:406
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "_Brukarnamn:"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:421
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Passord:"
+#. DVAwX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:436
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "_Port:"
+
#. ETqet
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
@@ -11283,19 +11279,19 @@ msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creatin
msgstr "Viser snarvegen til den valde autoteksten. Om du lagar ein ny autotekst, skriv inn snarvegen du vil bruka for oppføringa."
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
msgstr "Lag, rediger eller set inn autotekst. Du kan lagra formatert tekst, tekst med bilete, tabellar og felt som autotekst. Dersom du vil setja inn tekst effektivt, trykk snøggtasten for autotekst og så «F3»."
@@ -18770,103 +18766,103 @@ msgid "_Your name:"
msgstr "_Namnet ditt:"
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr "_E-postadresse:"
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr "Send svar til ei _anna e-postadresse"
#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
msgstr "Brukar e-postadressa som du skriv inn i feltet «Svaradresse» som «Svar til»-adresse."
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "_Svaradresse:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Brukarinformasjon"
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr "Skriv inn namnet på SMTP-tenaren."
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "_Tenarautentisering …"
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr "Opnar dialogvindauget for å autentifisera tenar slik at du kan setja opp innstillingane for autentifisering av tenaren for trygg e-post."
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr "Skriv inn SMTP-porten."
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:267
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tenarnamn:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:282
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. cTjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:294
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
msgstr "_Bruk sikker tilkopling (TLS/SSL)"
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr "Dersom ho er tilgjengeleg, bruk ei sikker tilkopling for å senda e-post."
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "_Testinnstillingar"
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr "Opnar dialogvindauget Test kontoinnstillingar, slik at du kan testa dei gjeldande innstillingane."
-#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:353
+#. TTCNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
msgctxt "mailconfigpage|label2"
-msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr "Innstillingar for utgåande tenar (SMTP)"
+msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
+msgstr ""
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr "Spesifiserer brukarinformasjon og innstillingar for tenarar som vert brukte til å senda standardbrev som e-post."
diff --git a/source/nn/wizards/source/resources.po b/source/nn/wizards/source/resources.po
index 11f06ad2576..28d3ac291b3 100644
--- a/source/nn/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nn/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_82\n"
"property.text"
msgid "Search conditions"
-msgstr "Søkjekriterium"
+msgstr "Søkjevilkår"
#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties