diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
commit | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch) | |
tree | f608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/nn | |
parent | 930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff) |
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r-- | source/nn/cui/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sc/messages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svtools/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svx/messages.po | 82 |
13 files changed, 245 insertions, 245 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index cd877397a4b..bc433fa1a69 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511617337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512767084.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Vel fil for flytande ramme" #: strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "Alle kommandoane" #: strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makroar" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-makroar" #: strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen omtale tilgjengeleg for denne makroen." #: strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" @@ -9237,7 +9237,7 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index dcd9057c052..ea450c38fe5 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-22 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:06+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508699757.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512767184.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "Docbook" #: DosWord.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Flat XML ODF-teikning" #: ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Flat XML ODF-presentasjon" #: ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Flat XML ODF-rekneark" #: ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Flat XML ODF-tekstdokument" #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9263aab6a30..93f73dc7fd8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 12:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511627116.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512910704.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id051920171018124524\n" "help.text" msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen eller konstanten er slått på med uttrykket <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> sett framføre den køyrbare programkoden i ein modul." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA-finansielle funksjonar</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA-klokkeslett- og datofunksjonar</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837918\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA-I/O-funksjonar</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA-matematiske funksjonar</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837920\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunksjonar</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -15078,7 +15078,7 @@ msgctxt "" "bm_id051720170831387233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pi;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basi-konstant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;True</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Exclusive konstantar</bookmark_value>" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "hd_id661512312593832\n" "help.text" msgid "Additional VBA constants" -msgstr "" +msgstr "Ekstra VBA-konstantar" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt "" "par_id111512312705893\n" "help.text" msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled" -msgstr "" +msgstr "Desse konstantane er tilgjengelege når støtte for VBA er slått på" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15238,7 +15238,7 @@ msgctxt "" "par_id901512312880723\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngjeven konstant" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "par_id891512312916493\n" "help.text" msgid "Hexadecimal (decimal) value" -msgstr "" +msgstr "Heksadesimal (desimal) verdi" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15254,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "par_id991512312965968\n" "help.text" msgid "Desccription" -msgstr "" +msgstr "Skildring" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15262,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "par_id241512313723033\n" "help.text" msgid "\\x0D (13)" -msgstr "" +msgstr "\\x0D (13)" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "par_id611512313731233\n" "help.text" msgid "CR - Carriage return" -msgstr "" +msgstr "CR - vognretur" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id961512313881937\n" "help.text" msgid "CRLF - Carriage return and line feed" -msgstr "" +msgstr "CRLF - vognretur og ny linje" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id221512313889077\n" "help.text" msgid "FF - Form feed" -msgstr "" +msgstr "FF - ny side" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "par_id621512313896169\n" "help.text" msgid "LF - Line feed" -msgstr "" +msgstr "LF - ny linje" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "par_id521512319135830\n" "help.text" msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits" -msgstr "" +msgstr "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32-bits" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "par_id61512319163913\n" "help.text" msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems" -msgstr "" +msgstr "\\x0A (10) for andre 64-bits-system" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15318,7 +15318,7 @@ msgctxt "" "par_id151512313904989\n" "help.text" msgid "LF or CRLF" -msgstr "" +msgstr "LF eller CRLF" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "par_id741512313911049\n" "help.text" msgid "Null string" -msgstr "" +msgstr "Nullstreng" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15334,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "par_id951512313918356\n" "help.text" msgid "HT - Horizontal tab" -msgstr "" +msgstr "HT - vassrett tabulering" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -15342,7 +15342,7 @@ msgctxt "" "par_id351512313924593\n" "help.text" msgid "VT - Vertical tab" -msgstr "" +msgstr "VT - loddrett tabulering" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -22494,7 +22494,7 @@ msgctxt "" "par_id211512215755793\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject-funksjonen</link>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" -msgstr "" +msgstr "Du finn ei liste over tilgjengelege tenester på <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -34438,7 +34438,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "FormatDateTime-funksjonen [køyretid - VBA]" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34446,7 +34446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FormatDateTime-funksjonen</bookmark_value>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34454,7 +34454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime-funksjonen [køyretid - VBA]</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34462,7 +34462,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string." -msgstr "" +msgstr "Brukar eit dato- og/eller klokkeslettformat på eit datouttrykk og returnerer resultatet som ein streng." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34470,7 +34470,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted." -msgstr "" +msgstr "<emph>Datouttrykk</emph>: Datouttrykket som skal formaterast." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34478,7 +34478,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." -msgstr "" +msgstr "<emph></emph>: <emph>vbDateTimeFormat</emph>-liste som bestemmer formatet som skal brukast på dato- og klokkeslett-uttrykket. Dersom dette vert sløyfa, vert <emph>vbGeneralDate</emph> brukt." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "hd_id811512136434300\n" "help.text" msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)" -msgstr "" +msgstr "Dato- og klokkeslettformat (vbDateTimeFormat-listing)" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34494,7 +34494,7 @@ msgctxt "" "par_id201512137337536\n" "help.text" msgid "Named Constant" -msgstr "" +msgstr "Namngjeven konstant" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "par_id481512137342798\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34510,7 +34510,7 @@ msgctxt "" "par_id781512137345583\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Skildring" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34518,7 +34518,7 @@ msgctxt "" "par_id991512137353869\n" "help.text" msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed." -msgstr "" +msgstr "Viser datoar og/eller klokkeslett slik dei er definerte i generelle datoinnstillingar i systemet. Dersom berre dato, vert ikkje klokkeslett viste. Viss berre klokkeslett, vert ikkje dato vist." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34526,7 +34526,7 @@ msgctxt "" "par_id841512137597989\n" "help.text" msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings." -msgstr "" +msgstr "Viser datoen som lang dato slik det er definert i dei lokale innstillingane for datamaskinen." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34534,7 +34534,7 @@ msgctxt "" "par_id841512137397989\n" "help.text" msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings." -msgstr "" +msgstr "Viser datoen som kort dato slik det er definert i dei lokale innstillingane for datamaskinen." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34542,7 +34542,7 @@ msgctxt "" "par_id841512147597989\n" "help.text" msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings." -msgstr "" +msgstr "Viser klokkeslett slik det er definert i dei lokale innstillingane for lange klokkeslett for datamaskinen." #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34550,7 +34550,7 @@ msgctxt "" "par_id841517137597989\n" "help.text" msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)." -msgstr "" +msgstr "Viser eit klokkeslett i 24-timars format (hh:mm)" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34558,7 +34558,7 @@ msgctxt "" "par_id541512148446032\n" "help.text" msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))" -msgstr "" +msgstr "msgbox(\"Generelt datoformat : \" & FormatDateTime(d))" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34566,7 +34566,7 @@ msgctxt "" "par_id71512148472413\n" "help.text" msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))" -msgstr "" +msgstr "msgbox(\"Langt datoformat : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "par_id561512148491949\n" "help.text" msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))" -msgstr "" +msgstr "msgbox(\"Kort datoformat : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34582,7 +34582,7 @@ msgctxt "" "par_id521512148501199\n" "help.text" msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))" -msgstr "" +msgstr "msgbox(\"Langt klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,3))" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34590,7 +34590,7 @@ msgctxt "" "par_id521512148513930\n" "help.text" msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))" -msgstr "" +msgstr "msgbox(\"Kort klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34598,7 +34598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "WeekdayName-funksjonen [køyretid - VBA]" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34606,7 +34606,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WeekdayName-funksjonen</bookmark_value>" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34614,7 +34614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName-funksjonen [køyretid - VBA]</link>" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34622,7 +34622,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week." -msgstr "" +msgstr "Funksjonen WeekdayName returnerer namnet på den oppgjevne vekedagen." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34630,7 +34630,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Vekedag</emph>: Verdi frå 1 til 7, Måndag til Søndag som vekedagnamnet skal finnast for." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34638,7 +34638,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Forkort</emph>: Valfri. Ein boolsk verdi som indikerer om namnet på vekedagen skal forkortast." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117395610\n" "help.text" msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week." -msgstr "" +msgstr "<emph>FørsteDagIVeka</emph>: Valfri. Bestemer kva dag som er den første i veka." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34654,7 +34654,7 @@ msgctxt "" "hd_id521512154797683\n" "help.text" msgid "First day of Week:" -msgstr "" +msgstr "Første dagen i veka:" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34662,7 +34662,7 @@ msgctxt "" "par_id921512153192034\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Namngjeven konstant" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34670,7 +34670,7 @@ msgctxt "" "par_id611512153251598\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34678,7 +34678,7 @@ msgctxt "" "par_id491512153274624\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Skildring" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34686,7 +34686,7 @@ msgctxt "" "par_id611512153338316\n" "help.text" msgid "Use National Language Support (NLS) API setting" -msgstr "" +msgstr "Bruk API-innstillingane for nasjonal språkstøtte (NLS)." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34694,7 +34694,7 @@ msgctxt "" "par_id151512153594420\n" "help.text" msgid "Sunday (default)" -msgstr "" +msgstr "Søndag (standard)" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34702,7 +34702,7 @@ msgctxt "" "par_id211512153874765\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Måndag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34710,7 +34710,7 @@ msgctxt "" "par_id801512153944376\n" "help.text" msgid "Tueday" -msgstr "" +msgstr "Tysdag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id551512153998501\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Onsdag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34726,7 +34726,7 @@ msgctxt "" "par_id121512154054207\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torsdag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34734,7 +34734,7 @@ msgctxt "" "par_id571512154112044\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Fredag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34742,7 +34742,7 @@ msgctxt "" "par_id541512154172107\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Laurdag" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34750,7 +34750,7 @@ msgctxt "" "par_id171512156115581\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34758,7 +34758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "MonthName-funksjonen [køyretid - VBA]" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MonthName-funksjonen</bookmark_value>" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName-funksjonen [køyretid - VBA]</link>" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34782,7 +34782,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number." -msgstr "" +msgstr "Funksjonen MonthName returnerer det lokale månadsnamnet for det gjevne månadsnummeret." #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Månad</emph>: Verdi frå 1 til 12, januar til desember, som bestemmer kva lokalt månadsnamn som skal returnerast." #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34798,7 +34798,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Forkort</emph>: Valfri. Ein boolsk verdi som indikerer om namnet på månaden skal forkortast." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Input-funksjonen [køyretid - VBA]" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34814,7 +34814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Input-funksjonen</bookmark_value>" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input-funksjonen [køyretid - VBA]</link>" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34830,7 +34830,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den opne straumen frå inndata eller ei binærfil (streng)." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34838,7 +34838,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tal</emph>: Nødvendig. Numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34846,7 +34846,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "<emph>#</emph>: Optional." -msgstr "" +msgstr "<emph>#</emph>: Valfri." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34854,7 +34854,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117395610\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number." -msgstr "" +msgstr "<emph>FileNummer</emph>: Nødvendig. Eit gyldig filnummer." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input#-uttrykk</link>" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Round Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Round-funksjonen [køyretid - VBA]" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34878,7 +34878,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Round-funksjonen</bookmark_value>" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round-funksjonen [køyretid - VBA]</link>" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34894,7 +34894,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits." -msgstr "" +msgstr "Funksjonen Round rundar av eit tal til eit spesifisert tal på siffer." #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34902,7 +34902,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded." -msgstr "" +msgstr "<emph>uttrykk</emph>: Nødvendig. Talet som skal avrundast." #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34910,7 +34910,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117395610\n" "help.text" msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>talpådesimalplassar</emph>: Valfritt. Bestemmer kor mange desimalplassar som skal inkluderast i avrundinga. Standard er 0." #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34918,7 +34918,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186193\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc-funksjonen AVRUND</link>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170350145208\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VBA-funksjonar;innføring</bookmark_value>" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170407499827\n" "help.text" msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module." -msgstr "" +msgstr "Desse eksklusive VBA-funksjonane vert slått på når <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> er sett inn framføre den første makroen i ein %PRODUCTNAME Basic-modul." #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170358102074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VBA-funksjonar;Dato- og klokkeslettfunksjonar</bookmark_value>" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 25cddcb7c65..ffa6167b5cd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512675303.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512918552.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -54198,7 +54198,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ein logisk operator for filteret.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -54214,7 +54214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk feltet filteret skal brukast på. Dersom feltnamna ikkje er tilgjengelege, vert kolonneoverskriftene brukt.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ein operator som <emph>Feltnamn</emph> og <emph>Verdi</emph> skal samanliknast med.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -54358,7 +54358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155506\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel verdien du vil samanlikna det merkte feltet med.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -56254,7 +56254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Dataskjema for rekneark" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56262,7 +56262,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dataskjema;for rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>dataskjema;setja data inn i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>set inn data;dataskjema i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>rekneark;skjema for innsetjing av data</bookmark_value>" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56270,7 +56270,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Dataskjema for rekneark</link>" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56278,7 +56278,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dataskjema er eit hjelpemiddel for å gjere innsetjinga av tabelldata enklare i rekneark.</ahelp> Med dataskjema kan du skriva inn, redigera og sletta postar (eller rader) og unngå vassrett rulling når tabellen har mange kolonnar eller kolonnane er ekstra breie." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56286,7 +56286,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" -msgstr "" +msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Skjema</item>." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56294,7 +56294,7 @@ msgctxt "" "hd_id291512503277077\n" "help.text" msgid "Preparing the data entry form" -msgstr "" +msgstr "Klargjering av dataskjemaet" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56302,7 +56302,7 @@ msgctxt "" "par_id221512503284514\n" "help.text" msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form." -msgstr "" +msgstr "For å vera effektiv, må datatabellen ha ei overskriftrad der kvar celle er overskrifta for ei kolonne. Desse cellene vert brukte som overskrifter for datafelta i skjemaet." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56310,7 +56310,7 @@ msgctxt "" "hd_id531512503300666\n" "help.text" msgid "Activating the form" -msgstr "" +msgstr "Aktivere skjemaet" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56318,7 +56318,7 @@ msgctxt "" "par_id551512503358101\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the header row of the table." -msgstr "" +msgstr "Set markøren på overskriftrada i tabellen." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56326,7 +56326,7 @@ msgctxt "" "par_id11512503369875\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>." -msgstr "" +msgstr "Vel <item type=\"menutiem\">Data → Skjema …</item>." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56334,7 +56334,7 @@ msgctxt "" "hd_id361512503457039\n" "help.text" msgid "Filling the form with data" -msgstr "" +msgstr "Fylle skjemaet med data" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56342,7 +56342,7 @@ msgctxt "" "hd_id111512507319306\n" "help.text" msgid "Form dialog buttons" -msgstr "" +msgstr "Knappane for skjemaredigering" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56350,7 +56350,7 @@ msgctxt "" "par_id981512503964001\n" "help.text" msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ny</emph>: Fyller posten (cellene i tabellradene) med innhaldet i skjemafelta og gå til neste post eller legg til ein ny post nedst i tabellen." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56358,7 +56358,7 @@ msgctxt "" "par_id91512503864256\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slett</emph>: Slettar den gjeldande posten." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56366,7 +56366,7 @@ msgctxt "" "par_id11512503887586\n" "help.text" msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." -msgstr "" +msgstr "<emph>Gjenopprett</emph>: Ved redigering av eit skjemafelt: gjenoprett innhaldet til det opphavlege innhaldet." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56374,7 +56374,7 @@ msgctxt "" "par_id301512503881314\n" "help.text" msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Førre post</emph>: Flytt til den førre posten (tabellrada)." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56382,7 +56382,7 @@ msgctxt "" "par_id51512503877397\n" "help.text" msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record." -msgstr "" +msgstr "<emph>Neste post</emph>: Flytt til den neste posten (tabellrada)." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56390,7 +56390,7 @@ msgctxt "" "par_id971512503871672\n" "help.text" msgid "<emph>Close</emph>: close the form." -msgstr "" +msgstr "<emph>Lukk</emph>: Lukk skjemaet." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56398,7 +56398,7 @@ msgctxt "" "par_id951512509971073\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"><alt id=\"alt_id951512509971073\">Dialogboksen for skjema og overskriftsceller som feltoverskrifter</alt></image>" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56406,7 +56406,7 @@ msgctxt "" "par_id351512558748321\n" "help.text" msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." -msgstr "" +msgstr "Bruk tastane <item type=\"input\">Tabulator</item> og <item type=\"input\">Shift - Tabulator</item> for å byte mellom tekstboksane i dialogvindauget for dataskjema." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56414,7 +56414,7 @@ msgctxt "" "par_id731512558741034\n" "help.text" msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." -msgstr "" +msgstr "Du kan også bruke rullefeltet for å veksla mellom tekstfelta." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56422,7 +56422,7 @@ msgctxt "" "hd_id701512558977465\n" "help.text" msgid "Reopening the form dialog" -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget for skjema på nytt" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56430,7 +56430,7 @@ msgctxt "" "par_id181512558987528\n" "help.text" msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." -msgstr "" +msgstr "Du kan opna dialogvindauget for dataskjema på nytt ved å setja markøren over overskriftsrada og opna skjemaet. Den viste posten i dataskjemaet er den første posten. Flytt til den siste posten før du skriv inn nye data, elles vert den gjeldande posten redigert." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56438,7 +56438,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Dokumentskjema</link>" #: data_provider.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 039d67b2cbc..f4364088174 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:11+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511799409.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512918661.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -21686,7 +21686,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Deler cella eller cellegruppa vassrett eller loddrett i så mange celler som du skriv inn.</ahelp></variable>" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -37950,7 +37950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Viser innhaldet i <emph>galleriet</emph> som symbol.</ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Viser innhaldet i <emph>galleriet</emph> som små symbol med namn og sti.</ahelp>" #: gallery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 45355b8f33d..34c73c47346 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512482327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512918857.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213372148\n" "help.text" msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontroller presentasjonen</emph> med fingerrørsler og småtipping på skjermen til mobileininga." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213387590\n" "help.text" msgid "Connecting the Computer to the Mobile Device" -msgstr "" +msgstr "Kopla datamaskinen til mobileininga" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "bm_id18082017185147849\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;connecting to computer</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;kopla til datamaskinen</bookmark_value>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_id17082017174417603\n" "help.text" msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation." -msgstr "" +msgstr "Slå på Bluetooth både på mobileininga og datamaskinen og para dei. Sjå i den aktuelle dokumentasjonen for utstyret du brukar for å sjå korleis du koplar til Bluetooth, set opp Bluetooth-identifiseringa og parar utstyret. Når paringa er ferdig, er mobilutstyret klart til å styra presentasjonen. " #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171744189201\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can connect through a network (including Wi-Fi). In this case, both the computer and the device must be connected to the same network." -msgstr "" +msgstr "Du kan også kopla til via eit nettverk (også >Wi-Fi). Mobileininga og datamaskinen må i tilfelle vera kopla til det same nettverket." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213403538\n" "help.text" msgid "Enabling Impress Remote control in %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "Slå på kontrollen for Impress Remote control i %PRODUCTNAME Impress" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955\n" "help.text" msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below." -msgstr "" +msgstr "Gå til <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress → Generelt</item>. Du skal då sjå skjermen som er vist nedanfor." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213449763\n" "help.text" msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "I vala for presentasjon, merk av for <emph>Slå på fjernkontroll</emph> og trykk <emph>OK</emph>." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213444783\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again." -msgstr "" +msgstr "Lukk %PRODUCTNAME Impress og start igjen." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id15531\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Sida Impress Innstillingar Generelt</alt></image>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213446581\n" "help.text" msgid "Controlling the slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Styring av lysbiloetframvisinga:" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "bm_id180820171852161224\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;bruk</bookmark_value>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id180820171526085922\n" "help.text" msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on." -msgstr "" +msgstr "Før du køyrer biletvisinga må du kopla frå skjermsparingar og låsing av skjermen på mobileininga slik som forklart ovanfor. Forsikra deg om at mobileininga har straum nok til å kunne vara heile visinga med skjermen påkopla." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213445336\n" "help.text" msgid "Make sure both device and computer are already paired via Bluetooth or network connection." -msgstr "" +msgstr "Sjå etter at mobileininga og datamaskinen er para via Bluetooth eller nettverktilkoplinga." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213442936\n" "help.text" msgid "Open the presentation you want to show in %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Opna presentasjonen i %PRODUCTNAME Impress." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213449161\n" "help.text" msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer." -msgstr "" +msgstr "Opna a appen Impress Remot på mobileininga og vel Bluetooth-ID-en til datamaskinen." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213445296\n" "help.text" msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section." -msgstr "" +msgstr "Når du har trykt på namnet til datamaskinen, vert lysbilete automatisk lasta over til Impress Remote saman med notata dine." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213444433\n" "help.text" msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen." -msgstr "" +msgstr "Stryk ein finger over skjermen på mobileininga for å byta lysbilete. Notata om bileta vert viste nedst på mobilskjermen." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213449235\n" "help.text" msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application." -msgstr "" +msgstr "På mobilskjermen kan du om ønskjeleg setja kor lenge kvart lysbilete skal visast." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213441462\n" "help.text" msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote." -msgstr "" +msgstr "Du kan også byte lysbiloete ved å bruka volumknappane på mobileininga. Du slår på denne funksjonen ved å gå inn på innstilingane for Impress Remote og aktivera volumknappane." #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_id18082017152608952\n" "help.text" msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" -msgstr "" +msgstr "Nokre skjermbilete frå Impress Remote mobil:" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id180820171844239321\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: første miniatyrvising</alt></image>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_id180820171844236663\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternativ modus: alle miniatyrane for direkte val eller hopping. Det gjeldande biletet er merkt med ein raud markør.</alt></image>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id180820171844231820\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote i Google Play Store</link>" #: impress_remote.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c2bd590cbd2..eacfb27a7d9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511799103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512766813.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Rediger → Referanse → Indeksoppføring</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0fddce30829..df17e4fc511 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:01+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512488540.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512766918.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>" -msgstr "" +msgstr "Du kan redigera ei indeksoppføring ved å plassera skrivemerket framføre stikkordet og velja<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Rediger → Referanse → Stikkord</emph></link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f52c674cea1..ad48e2ae4e4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:02+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512644251.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512766979.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155526\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Rediger → Referanse → Indeksoppføring</emph> og gjer slik:" #: indices_delete.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b491fa712ca..359b1ea7fdf 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 20:46+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511799613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512852403.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "Para ~t-test …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasjonar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasjonar" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +23065,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasjonar" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 662307a5d4e..707604c3567 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 20:48+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511626764.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512852507.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -11726,7 +11726,7 @@ msgstr "Vektoren (rad eller kolonne) verdien skal avgjerast ut frå." #: scfuncs.hrc:3418 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer ein posisjon i ein tabell etter samanlikning av verdiar." #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." -msgstr "" +msgstr "Type 1, 0 eller -1 avgjer kriteria som skal brukast i samanlikninga." #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -13670,12 +13670,12 @@ msgstr "Set inn bilete" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "%1 results found" -msgstr "" +msgstr "Fann %1 resultat" #: strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(berre %1 er lista)" #. Attribute #: strings.hrc:53 @@ -14739,12 +14739,12 @@ msgstr "F-test" #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Para t-test" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Para t-test" #: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index 557c7a1f5e7..858abc9d0f0 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:09+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511621964.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512767380.000000\n" #: errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Fon" #: langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Plautdietsch" #: templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "HTML-format utan kommentarar" #: strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "PNG Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PNG-bilete" #: strings.hrc:99 #, c-format @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "port" #: strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" -msgstr "" +msgstr "Andre CMIS" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 921630f7ff6..a771f904e8c 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:15+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511626351.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512767732.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -284,169 +284,169 @@ msgstr "Skrå kantlinje oppover frå venstre til høgre" #: numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Punktteikn" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafikk" #. SVX_NUM_BITMAP #: numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Kopla bilete" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: numberingtype.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #. SVX_NUM_ARABIC #: numberingtype.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, …" #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: numberingtype.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, …" #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, …, AA, …, AAA, …" #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, …, aa, …, aaa, …" #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Språkstyrt nummerering" #. NATIVE_NUMBERING #: numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarsk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarsk)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarsk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarsk)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (russisk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (russisk) " #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (russisk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (russisk)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbisk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbisk)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbisk)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbisk)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, … (stor gresk bokstav)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, … (liten gresk bokstav)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" +msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. NUMBER_HEBREW #: numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #: samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -9057,52 +9057,52 @@ msgstr "Gul" #: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akademisk" #: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå liste" #: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "Grøn liste" #: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "Raud liste" #: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "Guil liste" #: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegant" #: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finansielt" #: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +msgstr "Enkle rutenettkolonnar" #: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +msgstr "Enkle rutenettrader" #: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" -msgstr "" +msgstr "Enkel liste skugga" #: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" |