aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-08-23 14:04:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-08-23 14:06:14 +0200
commit7bfcc011fea77443a3249e954362945ca298cb9e (patch)
tree70aa6581f9ef5dd0f2d38f70bccaf570f638bbd4 /source/nn
parent8f8d73a77cfcc35018e867505901c112f074b541 (diff)
update translations for 24.8.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e (cherry picked from commit d2facdfc4eb8ce6be28a4db5125f163a99b68bea)
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r--source/nn/xmlsecurity/messages.po48
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po
index c504160f6c7..4b001d57377 100644
--- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556119940.000000\n"
#. EyJrF
@@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Tiltrudde filplasseringar"
#. 8PVzB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Vel sertifikat"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Vel sertifikatet som du vil bruka for signeringa:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Vel sertifikatet som du vil bruka til krypteringa:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Utferda til"
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Utferda av"
-#. tAbBf
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
+#. 7GEah
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. BCy3f
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190
+msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
+#. MtTXb
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205
+msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr "Sertifikatbruk"
+
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Vel kva sertifikat du vil signera gjeldande dokument digitalt med."
#. 5imAy
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
msgstr "Søk etter sertifikat etter utferdarnamn eller e-post."
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Beskriving:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr "skriv eit føremål med signaturen."
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Vis sertifikat …"
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr "Opnar dialogvindauget Vis sertifikat der du kan undersøkja det valde sertifikatet."
#. VhBN9
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
msgstr "Last inn sertifikater på nytt"
#. AGWLN
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
msgstr "Last inn lista over sertifikater på nytt."
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Vel kva sertifikat du vil signera gjeldande dokument digitalt med."