diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-11 17:34:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-11 17:36:50 +0100 |
commit | c662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (patch) | |
tree | 73f9dbcde881659a3f07d396c29d4e07fa938cc8 /source/nn | |
parent | fd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib7a4e5bd9fa3729e52c7c263db9769eb18b9a023
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r-- | source/nn/basctl/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/cui/messages.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/editeng/messages.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/formula/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sc/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sd/messages.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svx/messages.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sw/messages.po | 110 |
18 files changed, 609 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/nn/basctl/messages.po b/source/nn/basctl/messages.po index 5a3fd6146b1..041a7ef8d9a 100644 --- a/source/nn/basctl/messages.po +++ b/source/nn/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556107284.000000\n" #. fniWp @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "_Line number:" msgstr "_Linjenummer:" #. mAxtP -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:97 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98 msgctxt "gotolinedialog|line_count" msgid "of $1" msgstr "av $1" diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index f7e8a410c8d..41f11ec65b2 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n" #. GyY9M @@ -21496,224 +21496,236 @@ msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" msgstr "_Minste ordlengd i teikn" -#. GgHhP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 -msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" -msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "Ikkje dele ord i _STORE BOKSTAVAR" - -#. jAmNy -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 -msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" -msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "Ikkje set inn bindestrek i det siste ordet." - #. 582fA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" msgstr "Orddelings_sone" +#. X6VEi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281 +msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" +msgid "Hyphenate words in _CAPS" +msgstr "" + +#. 32yMD +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296 +msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" +msgid "Hyphenate last word" +msgstr "" + +#. 3yzEJ +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311 +msgctxt "textflowpage|checkKeep" +msgid "Hyphenate _across column and page" +msgstr "" + +#. jxu2K +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:365 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Vel denne avkryssingsboksen, og vel så kva slags skift du vil bruka." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidesti_l:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Vel denne avkryssingsboksen før du vel kva slags sidestil du vil bruka for den første sida etter skiftet." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Skriv inn sidenummeret på fen første sida etter skiftet. Ikkje merk av for denne dersom du vil halde fram med den gjeldande nummereringa." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Sidenummer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Plassering:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sidestil" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:484 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vel formateringsstilen som skal brukast på den første sida etter skiftet." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Side" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:499 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Spalte" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vel kva type skift du vil setja inn." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Før" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:518 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Etter" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vel kvar du vil setja inn skiftet." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Skift" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Tillat _deling av avsnitt" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Flyttar heile avsnittet til neste side eller spalte etter at eit skift er sett inn." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Hald saman med neste avsnitt" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Hald dette avsnittet og neste avsnitt saman når eit skift eller eit spalteskift er sett inn." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ikkje del i _byrjinga av avsnitt" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i byrjinga av avsnittet (foreldrelaus kontroll)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:636 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ikkje del i _slutten av avsnitt" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i slutten av avsnittet (enkje-kontroll)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:671 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:706 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linjer" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:718 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linjer" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:732 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Delningsalternativ" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:746 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Vel innstillingar for orddeling og sideoppsettet." diff --git a/source/nn/editeng/messages.po b/source/nn/editeng/messages.po index dbb59aaf96b..690a78e8a9e 100644 --- a/source/nn/editeng/messages.po +++ b/source/nn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508699642.000000\n" #. BHYB4 @@ -1345,399 +1345,429 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingssone " -#. zVxGk +#. nMFGS #: include/editeng/editrids.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" +msgid "Automatic hyphenation across page" +msgstr "" + +#. BPBgs +#: include/editeng/editrids.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" +msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time" +msgstr "" + +#. Xbryu +#: include/editeng/editrids.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" +msgid "Avoid hyphenation across page" +msgstr "" + +#. TKNYh +#: include/editeng/editrids.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" +msgid "Avoid hyphenation across column and page" +msgstr "" + +#. VKLBx +#: include/editeng/editrids.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" +msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" +msgstr "" + +#. zVxGk +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidestil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bilete" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikkar " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylt sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksentteikn " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbellinje av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doble linjer" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hengande punktum ved linjeslutt" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hengande punktum ved linjeslutt" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ikkje bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen roterte teikn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teikn rotert med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpass til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksten er ikkje rotert" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksten er rotert $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Teikn skalert $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen skalerte teikn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relieff" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieff" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Utskore" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk teiknjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst justert til baselinja" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst justert til topp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst justert til midten" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst justert til botnen" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre) (vassrett)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (vassrett)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (loddrett)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre (loddrett)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bruk overordna objekt-innstilling for tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre til høgre (loddrett, frå botnen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning frå høgre til venstre (loddrett, alle teikn roterte)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Avsnitt følgjer tekstrutenett (viss slått på)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Avsnitt følgjer ikkje tekstrutenettet" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikkje gøymd" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Gøymd" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirskuff" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Frå skrivaroppsettet]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Byt ut" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nullstill eigenskap" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Bruk stilar" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Byt små/store bokstavar" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Avsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Biletpunkt i avsnitt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Biletpunkt" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Avsnitt: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå starten av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Halda fram kontrollen ved slutten av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1747,43 +1777,43 @@ msgstr "" "Årsak ukjent.." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordboka er full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordlista er skriveverna." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkt" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fald saman" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" diff --git a/source/nn/formula/messages.po b/source/nn/formula/messages.po index 299451c6881..8366d2a0f46 100644 --- a/source/nn/formula/messages.po +++ b/source/nn/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564508002.000000\n" #. YfKFn @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "FINN.KOLONNE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTER" -msgstr "" +msgstr "FILTER" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2524 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index a25b15b310e..84a28a6768b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -22511,23 +22511,23 @@ msgctxt "" msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>." msgstr "<literal>ThisComponent</literal> gjeld for Calc- og Writer-dokument. For Base-dokument, bruk <literal>ThisDataBaseDocument</literal>." -#. QznyJ +#. 4XtVJ #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" -"par_id501616860541195\n" +"par_id951709729717741\n" "help.text" -msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed." -msgstr "Lukker det skjemadokumentet som inneheld den aktuelle førekomsten av <literal>Form</literal>. Førekomsten av <literal>Form</literal> vert sletta." +msgid "This method is deprecated, use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp#CloseDocument\">ScriptForge.FormDocument.CloseDocument</link> method instead." +msgstr "" -#. CcCpD +#. QznyJ #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" -"par_id611618229004669\n" +"par_id501616860541195\n" "help.text" -msgid "This method only closes form documents located in Base documents. If the form is stored in a Writer or Calc document, calling <literal>CloseFormDocument</literal> will have no effect." -msgstr "Denne metoden lukkar berre skjemadokument i Base-dokument. Viss skjemaet er lagra i eit Writer- eller Calc-dokument, er oppkall av <literal>CloseFormDocument</literal> utan verknad." +msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed." +msgstr "Lukker det skjemadokumentet som inneheld den aktuelle førekomsten av <literal>Form</literal>. Førekomsten av <literal>Form</literal> vert sletta." #. a8CxQ #: sf_form.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 56293ee62fb..eb4e3ca01a2 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n" #. sZfWF @@ -62474,7 +62474,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify." -msgstr "" +msgstr "Filtrerer eit dataområde eller matrise basert på vilkår du set." #. M2JTs #: func_filter.xhp @@ -62483,7 +62483,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)" -msgstr "" +msgstr "FILTER(Område; Kriterium; Retur viss tom)" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -62492,7 +62492,7 @@ msgctxt "" "par_id411709395137111\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to filter." -msgstr "" +msgstr "<emph>Område</emph>: Området eller matrisa som skal filtrerast." #. EELnw #: func_filter.xhp @@ -62501,7 +62501,7 @@ msgctxt "" "par_id471709395141324\n" "help.text" msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kriterium</emph>: Ei boolsk matrise med same høgd (filtrer etter kolonnar) eller breidd (filtrer etter rader) er den same som matrisa brukt for å velja ut data frå <emph>Område</emph>." #. KjAXK #: func_filter.xhp @@ -62510,7 +62510,7 @@ msgctxt "" "par_id421709395146863\n" "help.text" msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Returner viss tomt</emph>: verdien som skal returnerast viss alle verdiane i matrisa er tomme (fileret returnerer ingenting)." #. PAajv #: func_filter.xhp @@ -62519,7 +62519,7 @@ msgctxt "" "par_id21709506838932\n" "help.text" msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." -msgstr "" +msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returnerer matrisa {57,49,12|56,33,60|57,,} som inneheld alle karakterar med mattekarakter over 50. Merk at dette er ien matriseformel." #. WhdTC #: func_filter.xhp @@ -62528,7 +62528,7 @@ msgctxt "" "par_id561709507935610\n" "help.text" msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." -msgstr "" +msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"Ingen resultat\")}</input> Returnerer strengen «Ingen resultat» sidan ingen karakterar i fysikk er ver 90." #. q34Yg #: func_filter.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f78d122236b..150a64245c1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors." msgstr "Celleområdet som vert sortert, vert vist med omvendte fargar." -#. HGBLx +#. RrjBE #: database_sort.xhp msgctxt "" "database_sort.xhp\n" "par_idN10645\n" "help.text" -msgid "Select the sort options that you want." -msgstr "Vel dei sorterinsinnstillingane som skal brukast." +msgid "Select the <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sort options</link> that you want." +msgstr "" #. dxfCa #: database_sort.xhp @@ -13624,14 +13624,14 @@ msgctxt "" msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)." msgstr "Opna to dokument: $[officename] Calc-dokumentet som dei eksterne data skal setjast inn i (måldokumentet) og dokumentet som dataa kjem frå (kjeldedokumentet)." -#. ekAUo +#. SApvt #: webquery.xhp msgctxt "" "webquery.xhp\n" "par_id3150205\n" "help.text" -msgid "In the target document open the Navigator." -msgstr "Opna dokumentstrukturen i måldokumentet." +msgid "In the target document open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>." +msgstr "" #. z9DtM #: webquery.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 69ebf2ec818..a88100abbac 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n" #. 9EjcP @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "bm_id911708794145655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>krymp skrift;i tekstfelt</bookmark_value><bookmark_value>reduser skrift;for å passa i tekstfelt</bookmark_value>" #. AgP8a #: TextAutoFitToSize.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0642852ded5..4a7897a4a2a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -8062,23 +8062,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Regulære uttrykk</defaultinline></switchinline>" -#. YTjDH +#. nCXWJ #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3155342\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Let deg bruka regulære uttrykk i søkja dine</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</defaultinline> </switchinline>" +msgstr "" -#. JTXQw +#. ouL3p #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3727225\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Let deg bruka regulære uttrykk i søket.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</ahelp>" +msgstr "" #. gDuQb #: 02100000.xhp @@ -24550,14 +24550,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg til eller rediger tekst i sidehovudet.</ahelp>" -#. shGNh +#. ZdWeT #: 05040300.xhp msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Legg til eller rediger</link> toppteksten. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #. Qwvta #: 05040300.xhp @@ -24874,14 +24874,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg til eller rediger botnteksten.</ahelp>" -#. Yxms8 +#. rtJAA #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Legg til eller rediger botnteksten.</link></caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #. vFoHW #: 05040400.xhp @@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text along Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst langs banen" #. N8Q3C #: 05280000.xhp @@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Text along Path</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Tekst langs banen</link></variable>" #. EF8Ai #: 05280000.xhp @@ -31577,7 +31577,7 @@ msgctxt "" "par_id661709310714497\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Text along Path</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekstboks og form → Tekst langs bane</menuitem>" #. joM2w #: 05280000.xhp @@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt "" "par_id901709310843551\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekst langs bane</menuitem>." #. JAjfm #: 05280000.xhp @@ -31595,7 +31595,7 @@ msgctxt "" "par_id581709310847647\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst langs bane</menuitem>." #. Bg353 #: 05280000.xhp @@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt "" "par_id321709310851977\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekst langs bane</menuitem>." #. CK7dc #: 05280000.xhp @@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt "" "par_id561709310855711\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst langs bane</menuitem>." #. bCLkK #: 05280000.xhp @@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt "" "par_id101709311141468\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Icon Text along Path</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Ikon Tekst langs bane</alt></image>" #. SYc7Z #: 05280000.xhp @@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt "" "par_id401709311141472\n" "help.text" msgid "Text along Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst langs bane" #. FX7zs #: 05280000.xhp @@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "This <menuitem>Text along Path</menuitem> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the <menuitem>Text along Path</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Dialogvindauget <menuitem>Tekst langs bane</menuitem> er meint å brukast når ein tekst skal følgja ei kurve. Teikna kurva, dobbeltklikk og skriv inn teksten. Du kan ikkje aktivera <menuitem>Tekst langs bane</menuitem> når kurva er aktiv." #. HzGSq #: 05280000.xhp @@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152372\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #. 5n4bP #: 05280000.xhp @@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with <menuitem>Text along Path</menuitem>. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with <menuitem>Text along Path</menuitem>. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape." -msgstr "" +msgstr "Du kan få teksten til å følgja kva figur som helst. Dei fleste av dei tilpassa figurane som er tilgjengelege på teikneverktøylinja må konverterast til ein annan type før du kan bruka dei med <menuitem>Tekst langs bane</menuitem>. I Impress og Draw høgreklikkar du på forma og vel <emph>Gjer om → Til kurve/mangekant/omriss</emph>. Om ønskjeleg, kan du nå kopiera og lima inn den konverterte forma i Writer for bruk med <menuitem>Tekst langs kurve</menuitem>. Former i verktøylinjene for <emph>eldre sirklar og ovalar</emph> og <emph>eldre rektangel</emph> treng ikkje gjerast om. <emph>Boge</emph> som er teke med i dei enkle formene, er også ei eldre form." #. 7yFwV #: 05280000.xhp @@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt "" "par_id3149244\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikon Av</alt></image>" #. yfowv #: 05280000.xhp @@ -31847,7 +31847,7 @@ msgctxt "" "hd_id651709319638608\n" "help.text" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Juster" #. qJeSt #: 05280000.xhp @@ -32029,13 +32029,13 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize Text" msgstr "Automatisk tekststorleik" -#. zEFxw +#. dcvVQ #: 05280000.xhp msgctxt "" "05280000.xhp\n" "hd_id951709319675053\n" "help.text" -msgid "Position and Size" +msgid "Position and Indent" msgstr "" #. ETeVz @@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt "" "hd_id501709319711403\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skugge" #. aRCGE #: 05280000.xhp @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "hd_id341709319820880\n" "help.text" msgid "Shadow Offset" -msgstr "" +msgstr "Skuggeforskyving" #. K7G7H #: 05280000.xhp @@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "hd_id811709319902647\n" "help.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Skuggefarge" #. DXmZb #: 05280000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ccb3bb60e16..6dde217cf97 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n" #. iharT @@ -15363,6 +15363,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Characters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>" +#. ee9B8 +#: insert_specialchar.xhp +msgctxt "" +"insert_specialchar.xhp\n" +"par_id3149088\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Entering Unicode Characters</link>" +msgstr "" + #. FpxDy #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ead653e491b..426efbf7526 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n" #. AiACn @@ -3031,41 +3031,41 @@ msgctxt "" msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object." msgstr "For å rotera eit 3D-objekt omkring ein av dei tre aksane, klikk for å markera objektet og klikk så igjen for å visa rotatsjonshandtaka. Dra eit handtak i den retninga som du vil rotera objektet." -#. D7D6B +#. 3e3HF #: 10090000.xhp msgctxt "" "10090000.xhp\n" "hd_id3153936\n" "help.text" -msgid "Cuboid" -msgstr "Kuboid" +msgid "Cube" +msgstr "Kube" -#. AxaDK +#. ouf9p #: 10090000.xhp msgctxt "" "10090000.xhp\n" "par_id3145593\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cuboid where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Teiknar ein fylt kuboid der du dreg over lysbiletet. Hald nede <keycode>Shift</keycode> medan du dreg for å laga eit rektangel i 3D.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Teiknar ein fylt terning der du dreg over lysbiletet. Hald nede <keycode>Shift</keycode> medan du dreg for å laga eit rektangel.</ahelp>" -#. qSAsy +#. DG2Aa #: 10090000.xhp msgctxt "" "10090000.xhp\n" "par_id3149877\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cuboid</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikon Kuboid</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikon Kube</alt></image>" -#. uyQrY +#. AzrbG #: 10090000.xhp msgctxt "" "10090000.xhp\n" "par_id3155440\n" "help.text" -msgid "Cuboid" -msgstr "Kuboid" +msgid "Cube" +msgstr "Kube" #. RUv4B #: 10090000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 75d79286553..2045c96420b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n" #. E9tti @@ -1105,23 +1105,41 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -#. TNXhr +#. gh5cz #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dato</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Fixed)</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. 687nA +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id791709600478217\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"field_command_date_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Variable)</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. nKMHB +#. DSgfF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Vel <menuitem>Set inn → Felt → Klokkeslett</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Fixed)</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. QoBsr +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id171709600782780\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"field_command_time_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Variable)</menuitem></variable>" +msgstr "" #. WHhqc #: 00000404.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index e4bf13b0031..b909cb27205 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n" #. sqxGb @@ -3679,14 +3679,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Andre</link>" -#. UWFxy +#. i7rHC #: 18030100.xhp msgctxt "" "18030100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date" -msgstr "Dato" +msgid "Date (Fixed)" +msgstr "" #. 8mad6 #: 18030100.xhp @@ -3715,14 +3715,14 @@ msgctxt "" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>." msgstr "Dersom du vil velja eit anna datoformat, eller at datoen skal oppdatera seg automatisk, vel du <emph>Set inn → Felt → Fleire felt</emph> slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet på eit eksisterande datofelt kan endrast når som helst ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Rediger → Felt</emph></link>." -#. RfAPA +#. DdeLn #: 18030200.xhp msgctxt "" "18030200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "Klokkeslett" +msgid "Time (Fixed)" +msgstr "" #. yxN2Q #: 18030200.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b44d694bbb5..aabda03215f 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text along Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst langs bane" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu @@ -32276,7 +32276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Dato (fast)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Klokkeslett (fast)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -34238,16 +34238,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "Til neste setning" -#. VyGkp -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Nummerering på/av" - #. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index da3e00e6276..ad3a658b4e9 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -16805,43 +16805,43 @@ msgstr "Det største heiltalet som kan returnerast." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4189 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array." -msgstr "" +msgstr "Filtrerer ei matrise basert på ei boolsk SANN/USANN-matrise" #. 9PX2L #: sc/inc/scfuncs.hrc:4190 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Område " #. A5mF9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4191 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "The array, or range to filter." -msgstr "" +msgstr "Matrisa eller området som skal filtrerast" #. qa6rC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4192 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Inkluder" #. 4sCAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4193 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array." -msgstr "" +msgstr "Ei boolsk matrise med same høgd og breidd som matrisa." #. Dxcxc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4194 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Result if empty" -msgstr "" +msgstr "Resultatet viss tomt" #. AAhNq #: sc/inc/scfuncs.hrc:4195 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)" -msgstr "" +msgstr "Verdien som skal returnerast viss alle verdiane i den inkluderte matrisa er tomme (filteret returnerer ingenting)" #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -20067,25 +20067,25 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "Lukker dialogvindauget og forkastar alle endringane." #. uAT4Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" msgstr "med" #. FbHQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:176 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" msgstr "Bruk vilkårsformatering på celler: %1" #. 5MDWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:228 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "Trykk på «Forminsk»-ikonet for å gjera dialogvindauget like lite som skrivefeltet. På den måten er det lettare å merkja ønskte referansar i arket. Knappen vert etter dette automatisk endra til ein «Maksimer»-ikon. Denne kan brukast til å gjenoppretta storleiken til dialogvindauget." #. yRCvz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:244 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Range:" msgstr "Område:" diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 7ed98a38504..509d84c96bb 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -1733,584 +1733,590 @@ msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Cellestilar" -#. BQmNo +#. nBdAL #: sd/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE" +msgid "Custom Shape" +msgstr "" + +#. BQmNo +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Form %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Set bakgrunnsbilete" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Nullstill lysbiletoppsettet" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Set inn diagram" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Set inn bilete" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Set inn lyd eller video" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Dra og slepp sider" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Dra og slepp lysbilete" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Legg inn bilete i albumet." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Tekstlysbilete" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Bakgrunnsobjekt" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Utforming" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontrollelement" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Målelinjer" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Lysbilete" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Side" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Lysbilete" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Hovudlysbilete" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Hovudlysbilete:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Hovudside" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Hovudutformingar:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notat)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Støtteark" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Klikk for å redigera titteltekstformatet" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Klikk for å redigera formatet på disposisjonsteksten" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Dobbeltklikk for å redigera formatet for tittelteksten" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Dobbeltklikk for å endra formatet for disposisjonsteksten" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Andre disposisjonsnivå" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tredje disposisjonsnivå" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Fjerde disposisjonsnivå" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Femte disposisjonsnivå" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sjette disposisjonsnivå" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sjuande disposisjonsnivå" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Klikk for å flytta lysbiletet" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Klikk for å redigera notatformatet" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Dobbeltklikk for å flytta lysbiletet" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Dobbeltklikk for å redigera formatet for notata" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Klikk for å leggja til tittel" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Klikk for å leggja til tekst" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Klikk for å leggja til tekst" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Klikk for å leggja til notat" #. EdPZC -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING" msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide." msgstr "Plasshaldarobjektet for notat manglar for det gjeldande lysbiletet." #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til ein tittel" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til tekst" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til tekst" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Dobbeltklikk for å redigera teksten" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til notat" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til eit bilete" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til eit objekt" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til eit diagram" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til eit organisasjonskart" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dobbeltklikk for å leggja til eit rekneark" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Standard" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Standard teiknestil" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Flytt lysbilete" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Set inn sider" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Set inn side" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Lysbileteeigenskapar" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objekt utan fyll" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objekt utan fyll og utan linjer" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Tittel A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Overskrift A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tekst A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Tittel A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Overskrift A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tekst A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Former" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Pillinjer" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Streka linjer" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Fylt" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Fylt blå" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Fylt grøn" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Fylt gul" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Fylt raud" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Med omriss" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Omriss blått" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Omriss grønt" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Omriss gult" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Omriss raudt" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Bakgrunnsobjekt" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notat" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint-import" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Lagra dokument" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Minsk skrifttypen" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Auk skrifttypen" @@ -2318,637 +2324,637 @@ msgstr "Auk skrifttypen" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Teiknevising" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Teiknevising" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Disposisjonsvising" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Lysbiletvising" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Her kan du sortera lysbileta." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Notatvising" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Støttearkvising" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Presentasjonstittel" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Presentasjonsomriss" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Presentasjonsundertittel" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Presentasjonsside" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Presentasjonsnotat" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Støtteark" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Ukjend tilgjengeleg presentasjonsform" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Presentasjon botntekst" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Presentasjon topptekst" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Presentasjonssidenummer" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME-presentasjon" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Disposisjon" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Side" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notat" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Støtteark" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Ukjend tilgjengeleg presentasjonsutforming" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Dato" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Tal på" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(skriveverna)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "ingen" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fram til neste klikk" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fram til lysbiletet er slutt" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Retning" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Forstørring:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Spiler:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Første farge:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Andre farge:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Fyllfarge:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Skriftfarge:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Skriftsnitt:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Linjefarge:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Skriftstorleik:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Storleik:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Mengd:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Farge:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Ingen lyd)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Stopp førre lyd)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Annan lyd …" #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Prøve" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Utløys" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Brukarstiar" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Inngangsverdi: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Vektlegging: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Utgang: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Rørsler: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Ymse: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "I dag," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "I går," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ingen forfattar)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har kome til slutten av presentasjonen. Vil du halda fram frå byrjinga?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har kome til byrjinga av presentasjonen. Vil du halda fram frå slutten?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har kome til slutten av dokumentet.Vil du halda fram frå byrjinga?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har kome til byrjinga av dokumentet.Vil du halda fram frå slutten?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Set inn merknad" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Slett merknad(ar)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Flytt merknad" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger merknad" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Svar til %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Avspeling av media" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Lysbilete per side:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Rekkjefølgje:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Innhald" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Lysbiletnamn" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Sidenamn" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Dato og klokkeslett" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Gøymde sider" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Farge" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Storleik" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjyre" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sider" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkluder" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Bruk berre papirskuff frå skrivaroppsettet" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Lysbilete:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av presentasjonen?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til byrjinga av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå slutten av presentasjonen?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av dokumentet?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt opp til byrjinga av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå slutten av dokumentet?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasjon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lenkje" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Neste" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Førre" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Første lysbilete" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Siste lysbilete" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Lukk panelet" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Legg til ei ny utforming" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -7950,19 +7956,19 @@ msgid "Page _height:" msgstr "Side_høgd:" #. g2KSM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:732 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:733 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Bestemmer teikneskaleringa på statuslinja." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:773 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skalering" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:797 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:798 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Definerer dei generelle innstillingane for teiknings- og presentasjonsdokument." diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index e43e11da7ae..7e33bd775fc 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "Nedst-til-øvst, venstre-til-høgre (loddrett)" #: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Text along Path..." -msgstr "" +msgstr "Tekst langs bane…" #. Eg8QT #: include/svx/strings.hrc:1806 @@ -15803,7 +15803,7 @@ msgstr "Skråstill teikna i tekstobjektet (loddrett)." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162 msgctxt "dockingforntwork|frameStyle" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #. AKiRy #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190 @@ -15869,7 +15869,7 @@ msgstr "Endra storleiken på teksten så han passar til lengda av grunnlinja til #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Juster" #. TG72M #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324 @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgstr "Legg til ein skråstilt skugge til teksten i det merkte objektet. Trykk #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 msgctxt "dockingforntwork|frameShadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skugge" #. MDpHx #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 @@ -15953,13 +15953,13 @@ msgstr "Vel ein farge for tekstskuggen." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471 msgctxt "dockingforntwork|frameColor" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Skuggefarge" #. GiW9s #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn den vassrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skuggen, eller vinkelen på skråstillinga av skuggen i høve til loddrett." #. fVeQ8 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518 @@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr "Skriv inn den vassrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skugge #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn den loddrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skuggen, eller storleiken på skuggen i prosentverdiar av teiknstorleiken." #. FTYwo #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555 @@ -15995,7 +15995,7 @@ msgstr "Skriv inn den loddrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skugge #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577 msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset" msgid "Shadow Offset" -msgstr "" +msgstr "Skuggeforskyving" #. tZx4a #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611 @@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Innrykk" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 msgctxt "dockingforntwork|framePosition" msgid "Position and Indent" -msgstr "" +msgstr "Posisjon og innrykk" #. Eovtw #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703 @@ -19629,14 +19629,26 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Detaljert vising" +#. tA8tK +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH" +msgid "Search for icons" +msgstr "" + +#. JLmB8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:310 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value" +msgid "Enter search text." +msgstr "" + #. YDmBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." msgstr "Nytt …" #. RfChe -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:355 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" msgstr "Legg til fleire galleri via utvidingar" diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 515af982dcc..40f4f30ef9d 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -1834,302 +1834,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Zone" msgstr "Avsnitt: orddelingssone" -#. 4bemD +#. G8F5E #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Avsnitt: interoperabil samlesekk" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Avsnitt: automatisk innrykk første linje" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Avsnitt: er teiknavstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Avsnitt: er kopla ramme" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Avsnitt: forbodne reglar" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Avsnitt: er hengande teiknsetjing" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Avsnitt: er orddeling" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Avsnitt: er omstart av nummering" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Avsnitt: hald saman" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Avsnitt: tilpass siste linje" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Avsnitt: venstre marg" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ venstre marg" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Avsnitt: ta ned linjenummerering" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Avsnitt: startverdi linjenummerering" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Avsnitt: linjeavstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Avsitt: foreldrelause" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Avsitt: registermodus aktiv" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Avsitt: høgre marg" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ vhøgre marg" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Avsitt: skuggeformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Avsitt: del" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Avsitt: stilnamn" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Avsitt: tabulatorar" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Avsnitt: øvre marg" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ øvre marg" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Avsitt: brukardefinerte eigenskapar" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Avsitt: loddrett justering" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Avsitt: vindauge" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referansemerke" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Høgre kant" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Avstand høgre kant" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: Juster" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: namn på teiknstil" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: er ovanfor" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: plassering" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenettet" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stil: interoperabil samlesekk" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: felt" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstavsnitt" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstbolk" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksttabell" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: brukardefinerte eigenskapar" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Øvre kant" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Avstand øvre kant" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Teiknstilnamnet ikkje besøkt" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Besøkt teiknstilnamnet" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrivemodus" |