diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-19 19:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-19 19:52:48 +0200 |
commit | 9b312fbdba1d75c6d086f4b3ee182e86de9b7797 (patch) | |
tree | 36b8eb8216bfca42aa834effbfc97d6f2f42c160 /source/nn | |
parent | 0a7477257a9aa9c557c090f29f9d3b52e2cfda77 (diff) |
update translations for 7.1.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5cbaffa0b102e88fc4a075332f18b72e32cf5855
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r-- | source/nn/connectivity/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sw/messages.po | 10 |
14 files changed, 411 insertions, 412 deletions
diff --git a/source/nn/connectivity/messages.po b/source/nn/connectivity/messages.po index 5d7dec9a6ad..2a030a10033 100644 --- a/source/nn/connectivity/messages.po +++ b/source/nn/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/nn/>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/connectivitymessages/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536333048.000000\n" #. 9LXDp @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Spørjinga gjev ikkje noko gyldig resultatsett." #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "Oppdateringsoppgjevinga påverkar ingen rader." +msgstr "Oppdateringsuttrykket påverkar ingen rader." #. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:116 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 85f06ba4a55..5163cc2fbf4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicpython/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "Ver merksam på den feilstava <literal>documentEventOccured</literal>-metoden som arvar ein trykfeil frå %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface, grensesnittet for programmet)." +msgstr "Ver merksam på den feilstava <literal>documentEventOccured</literal>-metoden som arvar ein trykkfeil frå %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface, grensesnittet for programmet)." #. uGHTE #: python_document_events.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "Ver merksam på den feilstava <literal>documentEventOccured</literal>-metoden som arvar ein trykfeil frå %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface, grensesnittet for programmet)." +msgstr "Ver merksam på den feilstava <literal>documentEventOccured</literal>-metoden som arvar ein trykkfeil frå %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface, grensesnittet for programmet)." #. b3qae #: python_document_events.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "N0747\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." -msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO = Alternativ Python-Script-organisator)</link> vert brukt for å levera hendingsinformasjon på skjermen." +msgstr "Utvidinga <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO = Alternativ Python-Script-organisator)</link> vert brukt for å levera hendingsinformasjon til skjermen." #. kgY8m #: python_document_events.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dabc26b33a8..8b99f9f8066 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-03 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Event-Driven Macros" -msgstr "" +msgstr "Hendingsdrivne dokumentmakroar" #. mRxGZ #: 01040000.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154581\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sletta;tildela makroar til hending</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;tildela til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>tildela makroar til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;tildela makroar</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" #. 7uCwS #: 01040000.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Hendingsdrivne dokumentmakroar</link>" #. LRvA8 #: 01040000.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." -msgstr "" +msgstr "Denne bolken forklarer korleis du kan bruka skript i program-, dokument- eller skjema-hendingar." #. 3G8fP #: 01040000.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed." -msgstr "" +msgstr "Du kan køyra ein makro automatisk når ei bestemt hending skjer i programmet ved å kopla makroen til hendinga. Tabellen viser ei oversikt over programhendingar og når ein tilkopla makro vert køyrd." #. zBhWV #: 01040000.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3145809\n" "help.text" msgid "routine" -msgstr "" +msgstr "rutine" #. WtaR8 #: 01040000.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "Start programmet" #. otwcA #: 01040000.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "...after a $[officename] application is started." -msgstr "" +msgstr "...etter eit $[officename]-program har starta." #. zjA7c #: 01040000.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Lukk programmet" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id151599831705811\n" "help.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "Dokument laga" #. KAZDF #: 01040000.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id501599831822339\n" "help.text" msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens." -msgstr "" +msgstr "...Nytt dokument er laga med <emph>Fil → Ny(tt)</emph> eller med ikonet <emph>Nytt</emph>. Merk at denne hendinga også vert utløyst når Basic IDE vert opna." #. HBjid #: 01040000.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3145150\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nytt dokument" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id161599836960401\n" "help.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "Lastinga av dokumentet er fullført" #. jCGwP #: 01040000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id281599838210270\n" "help.text" msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated." -msgstr "" +msgstr "Dokumentet vert vist. Merk at denne hendinga også finn stad når dokumentet vert kopiert." #. CDwGy #: 01040000.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_id411600097854273\n" "help.text" msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." -msgstr "" +msgstr "…før utskriving av skjemabrev med menyane <emph>Fil → Skriv ut</emph> eller <emph>Verktøy → Vegvisar for brevfletting</emph>." #. vDckq #: 01040000.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id41600097737991\n" "help.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Utskriving av skjemabrev ferdig" #. Wp5ff #: 01040000.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id451600097862282\n" "help.text" msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." -msgstr "" +msgstr "…etter utskriving av skjemabrev med menyane <emph>Fil → Skriv ut</emph> eller <emph>Verktøy → Vegvisar for brevfletting</emph>." #. RpMCy #: 01040000.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id641600160655602\n" "help.text" msgid "Printing of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Utskrivinga av skjemafelt har byrja" #. NDjvr #: 01040000.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_id331600160656617\n" "help.text" msgid "...before printing form fields." -msgstr "" +msgstr "…før utskriving av skjemafelt." #. pMuA3 #: 01040000.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "par_id801600160725659\n" "help.text" msgid "Printing of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Utskrivinga av skjemafelt ferdig" #. 7GYKZ #: 01040000.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "par_id961600160726645\n" "help.text" msgid "...after printing form fields." -msgstr "" +msgstr "…etter utskriving av skjemafelt." #. esqcH #: 01040000.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id3154627\n" "help.text" msgid "When the page count changes." -msgstr "" +msgstr "Når talet på sider vert endra." #. XQXbJ #: 01040000.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_id131600158369191\n" "help.text" msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms." -msgstr "" +msgstr "Dei fleste hendingane er relaterte til dokument, unnateke <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> og <literal>OnLoadFinished</literal> som skjer på programnivå. <literal>OnSubComponentOpened</literal> og <literal>OnSubComponentClosed</literal> vert utløyste av databaseskjema." #. e6gAF #: 01040000.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id321600158566782\n" "help.text" msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>." -msgstr "" +msgstr "Writer-dokument utløyser desse hendingane: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> og <literal>OnPageCountChanged</literal>." #. 7xyqi #: 01040000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id341600162682135\n" "help.text" msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "I tillegg til å tildela makroar til hendingar, kan du <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">overvaka hendingar</link> utløyste i %PRODUCTNAME-dokument." #. XcdRk #: 01050000.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." -msgstr "" +msgstr "<emph>var</emph>: Ein numerisk variabel eller ein streng-variabel som du legg verdiane lesne frå den opna fila inn i." #. 23Pzt #: 03020202.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write#-uttrykket</link></variable>" #. G4X6k #: 03020205.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Skriv data til ei sekvensiell tekstfil med skiljeteikn." #. fB8hV #: 03020205.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "" +msgstr "Bruk uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> for å skriva data til ei sekvensiell datafil. Bruk uttrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> for å skriva data til ei sekvensiell datafil med skiljeteikn." #. WxpRu #: 03020205.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket Write</alt></image>" #. xEMDC #: 03020205.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "" +msgstr "<emph>filnummer</emph>: Eitkvart uttrykk som inneheld filnummeret sett i uttrykket «Open» for den aktuelle fila." #. TwHF7 #: 03020205.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "" +msgstr "<emph>Uttrykksliste</emph>: Variablar eller uttrykk som skal setjast inn i ei fil, skilde med komma." #. RERPn #: 03020205.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek# Statement" -msgstr "" +msgstr "Seek#-uttrykket" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek-uttrykket</link>" #. RBPKW #: 03020305.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket Seek</alt></image>" #. PjcAp #: 03020305.xhp @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" -msgstr "" +msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" #. vwzuK #: 03020305.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameterar:" #. x86KJ #: 03020305.xhp @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>FilNummer</emph>: Datakanalnummeret brukt i Open-uttrykket." #. FrYvd #: 03020305.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "<emph>Posisjon, postnummer</emph>: Plasseringa for den neste skrivinga eller lesinga. Posisjon kan vera eit tal mellom 1 og 2.147.483.647. Avhengig av filtypen vil Posisjon indikera nummeret for dataposten (direktetilgangsfiler) eller byteplasseringa (binær, utdata, tilleggs eller inndata modus). Den første byte i fila er posisjon 1, den neste posisjon 2 osv." #. 5LDFE #: 03020305.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id491596468328575\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket MkDir</alt></image>" #. ruXou #: 03020411.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "MkDir path" -msgstr "" +msgstr "MkDir-sti" #. PaEBs #: 03020411.xhp @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sti</emph>: Eit strenguttrykk som inneheld stien til og namnet på mappa du vil laga. Du kan også bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notasjon</link>." #. PLopZ #: 03020411.xhp @@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else If; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>Else; If-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>End; If-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf; If-uttrykket</bookmark_value>" #. iGHxs #: 03090101.xhp @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt "" "hd_id81592320644826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If…Then…ElseIf-uttrykket</link>" #. aPd9F #: 03090101.xhp @@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "Definerar ei eller fleire uttrykksblokker som berre vert køyrde viss det gjevne vilkåret vert oppfylt (er <literal>True</literal>)." #. udXzN #: 03090101.xhp @@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt "" "par_id311592320434736\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf-uttrykket</alt></image>" #. cWAi6 #: 03090101.xhp @@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt "" "par_id591592320435808\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf-fragment</alt></image>" #. 9oiMB #: 03090101.xhp @@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "par_id221592320436632\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else-fragment</alt></image>" #. DQy4R #: 03090101.xhp @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476\n" "help.text" msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "I staden for <emph>Else If</emph> kan du skriva <emph>ElseIf</emph>, i staden for <emph>End If</emph> kan du skriva <emph>EndIf</emph>." #. AXTiW #: 03090101.xhp @@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt "" "par_id631592322239043\n" "help.text" msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks." -msgstr "" +msgstr "<emph>If</emph>-uttrykket kan kortast ned til ei linje når enkle uttrykksblokker vert brukte." #. VDj9r #: 03090101.xhp @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "Uttrykket <emph>If … Then</emph> utfører programblokker avhengig av dei gjevne vilkåra. Når %PRODUCTNAME Basic oppdagar eit <emph>If</emph>-uttrykk, vert vilkåra testa. Viss vilkåret er SANN (<literal>True</literal>) vert alle etterfølgjande uttrykka fram til neste <emph>Else</emph> eller <emph>ElseIf</emph> utførte. Viss vilkåret er USANN (<literal>False</literal>) og det neste uttrykket er <emph>ElseIf</emph>, vil %PRODUCTNAME Basic testa det neste vilkåret og utføre det neste uttrykket viss vilkåret er <literal>True</literal>. Dersom dette vilkåret er <literal>False</literal>, går programmet vidare til anten neste <emph>Else</emph> eller <emph>ElseIf</emph>. Uttrykk etter <emph>Else</emph> vert utførte berre viss ingen av dei tidlegare testane er <literal>True</literal>. Når alle uttrykka er kontrollerte, vil programmet utføra uttrykket som kjem etter <emph>EndIf</emph>." #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link>-uttrykket" #. W4Sgi #: 03090101.xhp @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonar" #. ArPEq #: 03090102.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "bas_id251592381900645\n" "help.text" msgid "Select Case expression" -msgstr "" +msgstr "Select Case-uttrykket" #. XrXnH #: 03090102.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "bas_id321592381903509\n" "help.text" msgid "Case values" -msgstr "" +msgstr "Case-verdiar" #. DCDEC #: 03090102.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "bas_id231592381903973\n" "help.text" msgid "Statement Block" -msgstr "" +msgstr "Uttrykksblokk" #. 9KDPg #: 03090102.xhp @@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt "" "bas_id361592381904372\n" "help.text" msgid "[ Case values2" -msgstr "" +msgstr "[ Case-verdiar2" #. jSGvu #: 03090102.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "bas_id421592382002520\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Uttrykksblokk]" #. NcGYQ #: 03090102.xhp @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "bas_id161592382004496\n" "help.text" msgid "[ Case Else" -msgstr "" +msgstr "[ Case Else" #. FkAUG #: 03090102.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "bas_id681592382005351\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Uttrykksblokk]" #. MmACE #: 03090102.xhp @@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt "" "bas_id831592381905293\n" "help.text" msgid "End Select" -msgstr "" +msgstr "End Select" #. HLsCW #: 03090102.xhp @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed." -msgstr "" +msgstr "<emph>uttrykk</emph>: Eit uttrykk som styrer om uttrykksblokka som kjem etter det respektive <literal>Case</literal> vert utført." #. F88YW #: 03090102.xhp @@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>verdiar</emph>: Kva liste helst som er kompatibel med uttrykket. Setningsblokka som kjem etter <literal>Case</literal>-setningsdelen, vert utført viss <emph>uttrykket</emph> samsvarar med <emph>verdiane</emph>." #. oCrpX #: 03090102.xhp @@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link>-uttrykket" #. mqu6n #: 03090102.xhp @@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link>- eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonane" #. pm7E8 #: 03090103.xhp @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Function" -msgstr "" +msgstr "IIf-funksjonen" #. G8vo7 #: 03090103.xhp @@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IIf-funksjonen</bookmark_value>" #. ZvPAM #: 03090103.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf-funksjonenn</link>" #. nYxhE #: 03090103.xhp @@ -22577,7 +22577,7 @@ msgctxt "" "par_id541598638231139\n" "help.text" msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." -msgstr "" +msgstr "If evaluerer både <literal>ExpressionTrue</literal> og <literal>ExpressionFalse</literal> sjølv om han berre returnerer éin av dei. Viss eitt av uttrykka resulterer i feil, returnerer funksjonen feilen. Du bør for eksempel ikkje bruka IIF for å omgå ein divisjon med null." #. vGAma #: 03090103.xhp @@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt "" "par_id1001598638460925\n" "help.text" msgid "REM Returns the maximum of 3 values" -msgstr "" +msgstr "REM Returnerer den høgaste av 3 verdiar" #. 9JAJ5 #: 03090103.xhp @@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "par_id161598638840133\n" "help.text" msgid "REM Bad usage of function IIf" -msgstr "" +msgstr "REM Dårleg bruk av funksjonen IIf" #. dNxFE #: 03090103.xhp @@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements" -msgstr "" +msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link>" #. DjnF7 #: 03090103.xhp @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>-funksjonen" #. RKALL #: 03090200.xhp @@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "Gjentar uttrykka mellom <emph>Do</emph> og <emph>Loop</emph> så lenge vilkåret er <literal>SANN</literal> eller til vilkåret vert<literal>SANN</literal>." #. aiGhW #: 03090201.xhp @@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend-sløyfa </bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend-sløyfa</bookmark_value>" #. 4Gx4Q #: 03090203.xhp @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." -msgstr "" +msgstr "Når eit program kjem til eit <literal>While</literal>-uttrykk, vert vilkåret testa. Viss vilkåret ikkje er oppfylt (<literal>False</literal>), vil programmet gå til uttrykket som kjem etter <literal>While</literal>. Er vilkåret oppfylt (<literal>True</literal>), vert sløyfa utført til programmet når <literal>Wend</literal>. Deretter går programmet tilbake til <emph>While</emph>-uttrykket. Er vilkåret framleis oppfylt (<literal>True</literal>), vert sløyfa utført igjen." #. 2WnLN #: 03090203.xhp @@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "" +msgstr "I motsetnad til<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do … Loop</link>-uttrykket kan du ikkje avbryta ei <emph>While … Wend</emph>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Gå aldri ut av ei <literal>While … Wend</literal>-sløyfe med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link> sidan dette kan føra til ein køyretidsfeil." #. s8j22 #: 03090203.xhp @@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>Do...Loop</literal> er meir fleksibel enn <literal>While...Wend.</literal>" #. DB6ZD #: 03090203.xhp @@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While-syntaks</alt></image>" #. DZ929 #: 03090203.xhp @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "sText =\"This is a short text\"" -msgstr "" +msgstr "sTekst =\"Dette er ein kort tekst\"" #. ATdAF #: 03090203.xhp @@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement" -msgstr "" +msgstr "Uttrykka <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link>" #. JAoLW #: 03090203.xhp @@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>n</emph>: Numerisk uttrykk som bestemmer talet på mellomrom i strengen. Den høgste tillatne verdien av <emph>n</emph> er 2 147 483 648." #. xfAcE #: 03120201.xhp @@ -31676,7 +31676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk uttrykk som inneheld talet på teikn som skal returnerast i strengen. Det høgste tillatne talet er 2 147 483 648." #. uARjD #: 03120202.xhp @@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>n:</emph> Eit numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss <emph>n</emph> = 0, vert ein tom streng returnert. Den høgste tillatne verdien er 2.147.483.648." #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk uttrykk som viser teiknplasseringa inne i strengen der strengdelen som skal bytast ut eller kopierast byrjar. Den høgaste tillatne verdien er 2.147.483.648." #. dtyT5 #: 03120306.xhp @@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>Lengd:</emph> Numerisk uttrykk som returnerer talet på teikn som skal bytast ut eller returnerast. Den høgaste tillatne verdien er 2.147.483.648." #. Cw9Ts #: 03120306.xhp @@ -32657,7 +32657,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss <emph>n</emph> = 0, vert ein tom streng returnert. Den største tillatne verdien er 2.147.483.648." #. ezXrq #: 03120307.xhp @@ -33449,7 +33449,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "<emph>Start:</emph> Eit numerisk uttrykk som markerer plasseringa i strenge søket skal byrja frå. Viss du sløyfer denne parameteren, vil søket byrja frå det første teiknet i strengen. Den høgste verdien Start kan ha er 2.147.483.6485." #. SnP3c #: 03120401.xhp @@ -34070,7 +34070,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket Beep</alt></image>" #. 9FABw #: 03130500.xhp @@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compiler Options" -msgstr "" +msgstr "Fortolkar-innstillingane" #. 4BZ89 #: Compiler_options.xhp @@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt "" "bm_id681592403821304\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fortolkar-innstillingane</bookmark_value> <bookmark_value>køyretidsvilkår</bookmark_value>" #. xtwLp #: Compiler_options.xhp @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "hd_id951592401835244\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Fortolkar-innstillingane, køyretidsvilkår</link></variable>" #. PEuT6 #: Compiler_options.xhp @@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets." -msgstr "" +msgstr "Fortolkar-innstillingane som er sette på modulnivå påverkar %PRODUCTNAME <emph>Basic fortolkarkontroll</emph> og feilmeldingar. Basic-syntaks og instruksjonssettet for Basic kan vera ulike alt etter kva innstillingar som er brukte. Dess færre<literal>Option</literal>, dess lettare og meir tolerant vert %PRODUCTNAME Basic-språket. Dess fleire <literal>Option</literal> dess rikare og meir kontrollert vert Basic-språket." #. auPDi #: Compiler_options.xhp @@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt "" "par_id141592406254504\n" "help.text" msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Fortolkarinnstillingane må setjast inn før den køyrbare programkoden i ein modul." #. U5B8L #: Compiler_options.xhp @@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt "" "par_id491585753339474\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram over uttrykket Option</alt></image>" #. AXgWX #: Compiler_options.xhp @@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt "" "hd_id331592403410631\n" "help.text" msgid "Option Private Module" -msgstr "" +msgstr "Option Private Module" #. DeBTh #: Compiler_options.xhp @@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt "" "par_id161592405163812\n" "help.text" msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to." -msgstr "" +msgstr "Gjer at rekkjevidda av modulen er den same som det Basik-biblioteket han høyrer til." #. 4fh7R #: Compiler_options.xhp @@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt "" "par_id141592408035462\n" "help.text" msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ." -msgstr "" +msgstr "Innstillingar som er sett på modulnivå påverkar også %PRODUCTNAME <emph>Basics køyretidsvilkår</emph>. Åtferda til%PRODUCTNAME Basic-instruksjonane kan vera ulike." #. cGCiF #: Compiler_options.xhp @@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt "" "par_id291592407073335\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property-uttrykket</link>" #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp @@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt "" "N0017\n" "help.text" msgid "The VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" -msgstr "" +msgstr "VBA-objektet <literal>Err</literal> har desse eigenskapane og metodane:" #. ivkYo #: ErrVBA.xhp @@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt "" "N0020\n" "help.text" msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." -msgstr "" +msgstr "Eigenskapen <emph>Description</emph> skildrar naturen til feilen. <emph>Description</emph> viser dei ulike moglege årsakene til feilen. Ideelt vert fleire metodar for å løysa feilen gjevne, og også forslag til å hindra at feilen kjem opp igjen. Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> for førehandsdefinerte feil i %PRODUCTNAME." #. jfSHu #: ErrVBA.xhp @@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt "" "N0022\n" "help.text" msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." -msgstr "" +msgstr "Feilkoden er knytt til feilen. Standardeigenskapen for objektet <literal>Err</literal> er <emph>Number</emph>. %PRODUCTNAME Basic alias er funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link>." #. NJEmn #: ErrVBA.xhp @@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt "" "N0027\n" "help.text" msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." -msgstr "" +msgstr "Nullstiller skildringa <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, nummer og kjeldeeigenskapane for den gjeldande feilen. Aliaset er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link>." #. jnyJG #: ErrVBA.xhp @@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt "" "N0029\n" "help.text" msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." -msgstr "" +msgstr "Kastar brukardefinerte feil eller førehandsdefinerte feil. Alias er uttrykket %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link>." #. EyCJv #: ErrVBA.xhp @@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt "" "N0031\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph>: A user-defined or predefined error code to be raised." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tal</emph>: ein brukardefinert eller førhandsdefinert feilkode som skal visast." #. DoFG8 #: ErrVBA.xhp @@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt "" "N0033\n" "help.text" msgid "<emph>Source</emph>: The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kjelde</emph>: Namnet på rutinen som utløyste feilen. Det vert rådd til å bruka eit namn med forma «mittBibliotek.minModul.minProsedyre»." #. wFqtB #: ErrVBA.xhp @@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "N0034\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." -msgstr "" +msgstr "<emph>Description</emph> Ei skildring av problemet som førte til at prosessen stoppa, med dei ulike årsakene som kan vera grunnen til det. Det vert tilrådd å bruka ei detaljert liste over forslag som kan hjelpa til å løyse problemet." #. q9uAh #: ErrVBA.xhp @@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "N0041\n" "help.text" msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" -msgstr "" +msgstr "Err.Raise 2020, Description:=\"Dette er ein tilsikta brukardefinert feil …\"" #. vuP6g #: ErrVBA.xhp @@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt "" "par_id331586090532804\n" "help.text" msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." -msgstr "" +msgstr "<emph>label</emph>: Tilbakestiller feilinformasjonen og utfører instruksjonen ved den gjevne merkelappen i den gjeldande subrutinen." #. 7NaeS #: Resume.xhp @@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "par_id461586091018138\n" "help.text" msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." -msgstr "" +msgstr "I nokre situasjonar kan det passa å bruka <literal>Resume</literal> utan parametrar for å køyra instruksjonen som inneheld feil. Det kan også føra til ei uendeleg sløyfe." #. t97uD #: calc_functions.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355721957\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "IMSIN" #. LnpEu #: calc_functions.xhp @@ -40559,7 +40559,7 @@ msgctxt "" "N0125\n" "help.text" msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." -msgstr "" +msgstr "Endring av åtferda til Basic-kommandoen <literal>Dir</literal>. Mappeflagget (16) for kommandoen <literal>Dir</literal> betyr at berre mappene vert returnerte i %PRODUCTNAME Basic, medan normale filer og mapper vert returnerte i VBA." #. piCTC #: compatibilitymode.xhp @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Syntaksdiagram" #. CkdjC #: conventions.xhp @@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt "" "bm_id861593777289558\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>syntaksdiagram; korleis lesa</bookmark_value> <bookmark_value>uttrykkssyntaks;korleis lesa</bookmark_value><bookmark_value>Typografiske konvensjonar</bookmark_value>" #. VTTA3 #: conventions.xhp @@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt "" "hd_id221543446540070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">Slik les du syntaksdiagram og -setninga</link>r" #. jJGWn #: conventions.xhp @@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt "" "par_id601593699108443\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic-uttrykka brukar syntaksdiagram og tekstkonvensjonar som følgjer desse typografiske reglane:" #. ZnMxE #: conventions.xhp @@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt "" "par_id158193699546735\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic-nøkkelord og -funksjonar brukar stor førebokstav: Call, DimArray, InputBox, Property." #. ny9xr #: conventions.xhp @@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt "" "par_id711593699548486\n" "help.text" msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable." -msgstr "" +msgstr "Små førebokstavar indikerer supplerande informasjon: end, expression, start, variable." #. 6cDAC #: conventions.xhp @@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt "" "par_id881593760345504\n" "help.text" msgid "The syntax of a %PRODUCTNAME Basic one line statement is illustrated herewith:" -msgstr "" +msgstr "Syntaksen til ein % PRODUCTNAME Basic-einlinjesetning er illustrert her:" #. 8Co5j #: conventions.xhp @@ -40865,7 +40865,7 @@ msgctxt "" "hd_id871593700670279\n" "help.text" msgid "Diagram example" -msgstr "" +msgstr "Diagrameksempel" #. 5AfpR #: conventions.xhp @@ -40874,7 +40874,7 @@ msgctxt "" "par_id181593699574635\n" "help.text" msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars," -msgstr "" +msgstr "Basic uttrykksdiagram byrjar og sluttar med doble loddrette linjer." #. oNAUQ #: conventions.xhp @@ -40883,7 +40883,7 @@ msgctxt "" "par_id711596399548486\n" "help.text" msgid "Loops indicate a possible repetition, an optional separator may be present," -msgstr "" +msgstr "Sløyfer indikerer ei mogleg gjentaking. Det kan vera med eit valfritt skiljeteikn." #. qBArU #: conventions.xhp @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgctxt "" "par_id541593706654897\n" "help.text" msgid "Rectangles denote subsequent diagram fragments," -msgstr "" +msgstr "Rektangel viser til etterfølgjande fragment.," #. MgRRZ #: conventions.xhp @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt "" "par_id251593706717957\n" "help.text" msgid "Diagram fragments extremities exhibit single vertical bars." -msgstr "" +msgstr "Ytterpunkta for diagramfragment vert viste med loddrette enkeltlinjer." #. 2ERcw #: conventions.xhp @@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntax of a statement</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntaks for eit uttrykk</alt></image>" #. QDyRr #: conventions.xhp @@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt "" "par_id411579301639711\n" "help.text" msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment." -msgstr "" +msgstr "Eit sett med %PRODUCTNAME Basic-uttrykk – med valfrie etikettar – brukar eit kolon <literal>:</literal> som skiljeteikn mellom dei. Det kan avsluttast med ein valfri merknad. <literal>REM</literal> eller ein apostrof (') som innleiar ein merknad." #. fR7p7 #: conventions.xhp @@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt "" "par_id931593707147102\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagram fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagramfragment</alt></image>" #. tMPo2 #: conventions.xhp @@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt "" "hd_id71593700691968\n" "help.text" msgid "Textual example" -msgstr "" +msgstr "Teksteksempel" #. vtggd #: conventions.xhp @@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt "" "par_id181593700546735\n" "help.text" msgid "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items inside brackets are optional, alternatives are indicated with a vertical bar," -msgstr "" +msgstr "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Element inne i klammer er valfrie, alternativa er viste skilde med ein loddrett strek," #. ap6xE #: conventions.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f5acf7bbdf0..dbfd3ab51d9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id241599040594931\n" "help.text" msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." -msgstr "" +msgstr "<literal>=OPPHØG(0,0)</literal> returnerer 1." #. D3Ghv #: 04060106.xhp @@ -45419,7 +45419,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150447\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>stylist, sjå stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>format; stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>formatera; stilvindauge</bookmark_value><bookmark_value>målarspann for påføring av stilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>stilar; i Calc</bookmark_value>" #. WerNG #: 05100000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d7124a9e7ef..d3933dc77bc 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -10719,13 +10719,12 @@ msgstr "høgre hakeparentes <literal>]</literal>" #. ESD5B #: rename_table.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502971\n" "help.text" msgid "single quote <literal>'</literal> as the first or last character of the name" -msgstr "apostrof <literal>'</literal> som første eller siste teikn i namnet" +msgstr "apostrof (enkelt hermeteikn) <literal>'</literal> som første eller siste teikn i namnet" #. 36nvo #: rename_table.xhp @@ -12363,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id3144765\n" "help.text" msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats." -msgstr "Dersom du vil skriva inn eit tal som skal handterast som tekst, skriv ein apostrof (') framføre talet. For eksempel kan du skriva inn år som kolonneoverskrifter slik: «'1999», «'2000» og «'2001». Apostrofen vert ikkje vist i cella, men indikerer at det som vert skrive inn skal tolkast som tekst. Dette er praktisk om du for eksempel skal skrive inn telefon- eller postnummer som byrjar med ein null (0), fordi nullar i byrjinga av eit tal vert fjerna i vanlege talformat." +msgstr "Dersom du vil skriva inn eit tal som skal handsamast som tekst, skriv ein apostrof (') framføre talet. For eksempel kan du skriva inn år som kolonneoverskrifter slik: «'1999», «'2000» og «'2001». Apostrofen vert ikkje vist i cella, men indikerer at det som vert skrive inn skal tolkast som tekst. Dette er praktisk om du for eksempel skal skrive inn telefon- eller postnummer som byrjar med ein null (0), fordi nullar i byrjinga av eit tal vert fjerna i vanlege talformat." #. hnEQ6 #: text_numbers.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0b9f4960b43..ea86f599cfd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value><bookmark_value>page line-spacing; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lås til registerlinjene; definisjon</bookmark_value><bookmark_value>sett i kegel; definisjon</bookmark_value>" #. ygQrE #: 00000005.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154901\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"saveall\">Vel <menuitem>Fil → Lagra alle</menuitem></variable>" #. 73K3b #: 00000401.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"saveas\">Vel <menuitem>Fil → Lagra som</menuitem></variable>" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id3148392\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Last på nytt</menuitem>." #. qdS25 #: 00000401.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"info1\">Vel <menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></variable>" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id3150381\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"info2\">Vel fana <menuitem>Fil → Eigenskapar → Generelt</menuitem></variable>" #. btEP2 #: 00000401.xhp @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id181526424294565\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Digitale signaturar → Underskriv eksisterande PDF</menuitem>." #. BT3B5 #: 00000401.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id971594767600402\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → LibreOffice → Tryggleik</menuitem> og trykk på <menuitem>Sertifikat</menuitem> i området <emph>Sertifikatsti</emph>." #. bjtF6 #: 00000401.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id731601602622257\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Side → Side</menuitem>." #. gMqXo #: 00040500.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – opna sprettoppmenyen for ein sidestil og vel fana <emph>Endra/Ny(tt) → Side</emph>." #. cgX2W #: 00040500.xhp @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "par_id3153357\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Sidestil → Side</menuitem>." #. GF8Ps #: 00040500.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id31543624680\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – opna sprettoppmenyen for ein sidestil og vel <emph>Ny(tt)/Endra → Side</emph>." #. w3yEG #: 00040500.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opna fana <emph>Tilpass</emph>.</caseinline></switchinline>" #. y4rGF #: 00040500.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Opna <emph>Stilar → Presentasjonsstilar</emph> – sprettoppmenyen for ein disposisjonsstil – vel <emph>Ny(tt)/Endra</emph>." #. pC5yB #: 00040500.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>>Stilar → Listestilar</menuitem> – sprettoppmenyen for eit element – vel <menuitem>Ny(tt)/Endra</menuitem>." #. Mx4EM #: 00040500.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Opna <emph>Stilar → Presentasjonsstilar</emph> – sprettoppmenyen for ein disposisjonsstil – vel <emph>Ny(tt)/Endra</emph>." #. ZPMxH #: 00040500.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Opna <emph>Stilar → Listestilar</emph> – sprettoppmenyen for ei oppføring – vel <emph>Ny(tt)/Endra</emph>." #. ZD5up #: 00040500.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154931\n" "help.text" msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Opna <emph>Stilar → Listestilar</emph> – sprettoppmenyen for ei oppføring – vel <emph>Ny(tt)/Endra</emph>." #. TDV7t #: 00040500.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11) – vel listestilar – sprettoppmenyen for ei oppføring – vel fana <menuitem>Ny(tt)/Endra</menuitem> → <emph>Plassering</emph>." #. gfMdA #: 00040500.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> – vel listestilar – sprettoppmenyen for ei oppføring – vel <menuitem>Ny(tt)/Endra</menuitem> – <emph>Plassering</emph>." #. DEQfE #: 00040500.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Verktøy → Kapittelnummerering → Plassering</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Fana i menyen <emph>Format → Bilete → Eigenskapar → Klipp</emph>." #. eREMF #: 00040500.xhp @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id3153317\n" "help.text" msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Ikon på verktøylinja <emph>Bilete</emph>:" #. YKAFD #: 00040500.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id3151255\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Avstand</menuitem>." #. suPn7 #: 00040500.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna verktøylinja <widget>Skjemautforming</widget>, trykk på ikonet <widget>Kontroll</widget> ‒ fana <widget>Data</widget>." #. U7r5z #: 00040501.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen til eit valt skjemaelement og vel fana <menuitem>Kontrollelement → Hendingar</menuitem>." #. GweHD #: 00040501.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id3153744\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna verktøylinja <widget>Skjemautforming</widget> og trykk ikonet <widget>Skjemaeigenskapar</widget> → fana <widget>Data</widget>." #. 9LBJs #: 00040501.xhp @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikon Rekkjefølgje for aktivering</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3156439\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Ikon Legg til felt</alt></image>" #. iQFBK #: 00040501.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikon Skjemanavigering</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon Utformingsmodus</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon Opna i utformingsmodus</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Vegvisar</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikon Arranger</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Ikon Flytt fremstt</alt></image>" #. sBuGt #: 00040501.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikon Flytt framover</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikon Flytt bakover</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikon Flytt bakarst</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikon Til forgrunnen</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikon Til bakgrunnen</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Ikon Venstre</alt></image>" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "par_id3149519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Ikon Midtstilt</alt></image>" #. fawoM #: 00040501.xhp @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Ikon Høgret</alt></image>" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikon Topp</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikon Midtstilt</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikon Nedst</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id3151122\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Ikon Anker</alt></image>" #. s4iPa #: 00040501.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "par_id3146857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Linje</menuitem> (Impress og Draw)." #. yDiGN #: 00040502.xhp @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekstboks og form → Linje</menuitem> (Writer)." #. oRRBE #: 00040502.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Objekt → Linje</menuitem> (Calc)." #. KVd3h #: 00040502.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikon Linje</alt></image>" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje → Linje</menuitem>." #. DYuKv #: 00040502.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Endra/Ny → Linje</menuitem> (i presentasjonar)" #. AAT9i #: 00040502.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)" #. knxFR #: 00040502.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Forklaring → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)" #. F6966 #: 00040502.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Akse → Linje</menuitem> (i diagram)." #. yFq4k #: 00040502.xhp @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Rutenett → Linje</menuitem> (i diagram)." #. nNAkS #: 00040502.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramvegg → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)." #. Aedak #: 00040502.xhp @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramgolv → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)." #. Ujfzj #: 00040502.xhp @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3154939\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramområde → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)." #. r2Bvs #: 00040502.xhp @@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienstile\">Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje → Linjestilar</menuitem>.</variable>" #. PgQAh #: 00040502.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienenden\">Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje → Pilstilar</menuitem>.</variable>" #. 9zBMS #: 00040502.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt →</menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Område</menuitem>." #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikon Område</alt></image>" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel avsnitt-, ramme- eller sidestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen – fana<menuitem>Ny(tt)/Endra → Område</menuitem>." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Tabell → Eigenskapar → Bakgrunn</menuitem>. Merk det tabellobjektet ‒ celle, rad eller tabell ‒ der bakgrunnsområdet skal fyllast." #. DhLwG #: 00040502.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id901592158395353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekstboks og form → Område → Område</menuitem>" #. vAmBH #: 00040502.xhp @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592157774069\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel sidestilar – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen – fana <menuitem>Ny(tt)/Endra → Bakgrunn</menuitem>." #. LzEQU #: 00040502.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Side → Bakgrunn</menuitem>." #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Objekt → Område → Område</menuitem>." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id951592158682096\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Stil → Rediger stil → Område</menuitem>." #. vKEWq #: 00040502.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id11592158856626\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Lysbilete → Innstillingar → Bakgrunn</menuitem>." #. Hb7gT #: 00040502.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id891592159117695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stilar → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel teikne- eller presentasjonsstilar – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen – fana <menuitem>Ny(tt)/Endra → Område</menuitem>." #. 8f2xv #: 00040502.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id741592159264211\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Objekt og form → Område → Område</menuitem>" #. GN2Rd #: 00040502.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id271592159552714\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Stil → Rediger stil → Område</menuitem>." #. LcgxB #: 00040502.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stila → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) –vel teiknestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen – <menuitem>Ny(tt)/Endra → Område</menuitem>." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id471592158481451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Område → Område</menuitem>." #. 8CDNt #: 00040502.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Område</menuitem>." #. TRyTB #: 00040502.xhp @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Forklaring → Område</menuitem>." #. A6CBn #: 00040502.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id3144444\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramvegg → Område</menuitem>." #. jFmfH #: 00040502.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramgolv → Område</menuitem>." #. Pz9P5 #: 00040502.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramområde → Område</menuitem>." #. 9F87x #: 00040502.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id901592160809757\n" "help.text" msgid "When editing a form:" -msgstr "" +msgstr "Når du redigerer eit skjema:" #. oABmb #: 00040502.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id201592161190323\n" "help.text" msgid "When editing a report:" -msgstr "" +msgstr "Når du redigerer ein rapport:" #. VBYSN #: 00040502.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id591592161180508\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Side → Bakgrunn</menuitem>" #. Y8S4k #: 00040502.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Område → Gjennomsikt</menuitem> (i teikningar)." #. ABvKj #: 00040502.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Område → Gjennomsikt</menuitem> (i presentasjonar)." #. KXq32 #: 00040502.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramvegg → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. T7mFT #: 00040502.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramområde → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. NADFJ #: 00040502.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramgolv → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. G8nHA #: 00040502.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Alle titlar → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. a8e56 #: 00040502.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Hovudtittel → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. emJAB #: 00040502.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3148556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Undertittel → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. HJA39 #: 00040502.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Tittel (X-aksen) → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. tcLoj #: 00040502.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Tittel (Y-aksen) → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. Eurkn #: 00040502.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Tittel → Tittel (Z-aksen) → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)" #. Z3NRm #: 00040502.xhp @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Objekteigenskapar → Datapunkt → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. ageEB #: 00040502.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Objekteigenskapar → Datapunkt → Gjennomsikt</menuitem> (i diagram)." #. KrDZ5 #: 00040502.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3147189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Avsnitt → Gjennomsikt</menuitem>." #. YAhWh #: 00040502.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen til ei oppføring og vel fana <menuitem>Endra/Ny(tt) → Gjennomsikt</menuitem>." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Område → Skugge</menuitem>.</variable>" #. GKhM7 #: 00040502.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verlauf\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Område → Fargeovergang</menuitem>.</variable>" #. Vez5y #: 00040502.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bitmap\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Område → Punktbilete</menuitem>.</variable>" #. VRoLs #: 00040502.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattext\">Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → Teksteigenskapar</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → Tekst → </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" #. gXjCD #: 00040502.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → Teksteigenskapar</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → Tekst</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt og form</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Tekst</menuitem>.</variable>" #. oZMeq #: 00040502.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → Teksteigenskapar</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → Tekst</menuitem></caseinline><defaultinline> <menuitem>Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Tekstanimering</menuitem>.</variable>" #. FNvDY #: 00040502.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posisjon og storleik</menuitem>." #. tEB7C #: 00040502.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode>-tasten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode>-tasten.</caseinline></switchinline>" #. fevBK #: 00040502.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon Posisjon og storleik</alt></image>" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for objektet og vel <menuitem>Namn</menuitem>." #. xBha8 #: 00040502.xhp @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for objektet og vel <menuitem>Skildring</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "par_id921602059453828\n" "help.text" msgid "Click on textbox or shape to select, then..." -msgstr "" +msgstr "Trykk på tekstboksen eller forma og deretter …" #. 8aZmk #: 00040502.xhp @@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"position2\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Objekt → </menuitem></variable>" #. etEap #: 00040502.xhp @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id361602065556003\n" "help.text" msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for det merkte objektet og vel fana <menuitem>Posisjon og storleik</menuitem> → <emph>Posisjon og storleik</emph>." #. FTEHw #: 00040502.xhp @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id371602337542349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon Posisjon og storleik</alt></image>" #. 38DDB #: 00040502.xhp @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_id841602337832667\n" "help.text" msgid "Position and Size menu icon" -msgstr "" +msgstr "Menyikonet for «Posisjon og storleik»" #. rjLHN #: 00040502.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id971602065138382\n" "help.text" msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly." -msgstr "" +msgstr "Trykk <keycode>F4</keycode> etter at du har merkt av for å opna fana direkte." #. qaXaJ #: 00040502.xhp @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posisjon og storleik → Rotering</menuitem>." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Ikon Roter</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"legende\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posisjon og storleik → Snakkebobler</menuitem>. Denne er berre tilgjengeleg for snakkebobler i tekstboksar, ikkje for tilpassa snakkebobler.</variable>" #. CgG8j #: 00040502.xhp @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Punkt</menuitem>." #. pzsDV #: 00040502.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Rediger punkt</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Rediger punkt</menuitem>.</caseinline></switchinline>" #. SAxEg #: 00040502.xhp @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode>-tasten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode>-tasten.</caseinline></switchinline>" #. m9Ntk #: 00040502.xhp @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon Rediger punkt</alt></image>" #. AMJ2m #: 00040502.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Teikn</menuitem> (teiknefunksjonar)." #. fitoG #: 00040502.xhp @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Teikn</menuitem>." #. wSA5e #: 00040502.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Storleik</menuitem>." #. FNawj #: 00040502.xhp @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil</menuitem>." #. C4ZrM #: 00040502.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3155177\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Halvfeit</menuitem>." #. Ue6Ng #: 00040502.xhp @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikon Halvfeit</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Kursiv</menuitem>." #. D9EAq #: 00040502.xhp @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon Kursiv</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikon Understrek</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Gjennomstreking</menuitem>." #. GUjSt #: 00040502.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Skugge</menuitem>." #. 6q5PX #: 00040502.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Omriss</menuitem>." #. CaimB #: 00040502.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Stil → Heva skrift</menuitem>." #. FrAHo #: 00040502.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group - Group</menuitem> (form objects)." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Grupper → Grupper</menuitem> (i formobjekt)." #. ibZAV #: 00040502.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id271601643965354\n" "help.text" msgid "Select three or more objects and" -msgstr "" +msgstr "Merk tre eller fleire objekt og" #. Dvy8S #: 00040503.xhp @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Fordel utvalet</menuitem> ($[officename] Draw)." #. GfMJu #: 00040503.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3149064\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Fordel utvalet</menuitem> ($[officename] Impress)." #. q4uTc #: 01000000.xhp @@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id3085157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Angra</menuitem>." #. AA56D #: edit_menu.xhp @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>" #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikon</alt></image>" #. QzA62 #: edit_menu.xhp @@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Gjer om</menuitem>." #. VgWZG #: edit_menu.xhp @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikon</alt></image>" #. F99gF #: edit_menu.xhp @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"letzter\">Vel <menuitem>Rediger → Gjentar</menuitem></variable>" #. DyHWB #: edit_menu.xhp @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id3149765\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Kutt</menuitem>." #. siZcT #: edit_menu.xhp @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>" #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>" #. b2BCg #: edit_menu.xhp @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Kopier</menuitem>." #. dqu5U #: edit_menu.xhp @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>" #. Ezjwz #: edit_menu.xhp @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn</menuitem>." #. 2JEAF #: edit_menu.xhp @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>" #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)." -msgstr "" +msgstr "På linjen <emph>Skjemanavigering</emph> klikkar du på ikonet <emph>Finn post</emph> og deretter på avkryssingsfeltet <emph>Likskapssøk</emph> og endelig på knappen <emph>Likskapar</emph> (databaseskjema-vising)." #. 4NRpt #: edit_menu.xhp @@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Kryss av for <emph>Rediger → Søk og byt ut → Likskapssøk</emph> og trykk knappen <emph>Likskapar</emph>." #. mMAVy #: edit_menu.xhp @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Dokumentstruktur</menuitem>." #. mXj7f #: edit_menu.xhp @@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"litdat\">Vel <menuitem>Verktøy → Litteraturdatabase</menuitem>.</variable>" #. moWAi #: edit_menu.xhp @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Vel <menuitem>Rediger → Lenkjer til eksterne filer</menuitem>.</variable>" #. ARRG5 #: edit_menu.xhp @@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linkae\">Vel <menuitem>Rediger → Lenkjer til eksterne filer→ Endra …</menuitem> (berre for DDE-lenkjer)</variable>" #. qo8gR #: edit_menu.xhp @@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk ei ramme og vel så <menuitem>Rediger → Objekt → Eigenskapar</menuitem>." #. cDcix #: edit_menu.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen til den merkte ramma og vel <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. jmnro #: edit_menu.xhp @@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Vel <menuitem>Rediger → Objekt</menuitem>.</variable>" #. XAqNW #: edit_menu.xhp @@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit2\">Vel <menuitem>Rediger → Objekt → Rediger</menuitem>. Finst òg i sprettoppmenyen til det valde objektet.</variable>" #. sA6YF #: edit_menu.xhp @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit3\">Vel <menuitem>Rediger → Objekt → Opna</menuitem>.</variable>" #. kQifg #: edit_menu.xhp @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reference\">Vel <menuitem>Rediger → Referanse</menuitem></variable>" #. PNGYK #: icon_alt.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 14c5cb38c6e..07471905d95 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." -msgstr "" +msgstr "Bruk kommandoen <menuitem>Set inn → Merknad</menuitem> eller tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode> + <keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode> for å setja inn eit merknadsanker der markøren er. Det kjem opp ein farga merknadsboks i sidemargen der du kan skriva inn kommentaren. Det vert sett inn ei linje frå ankeret til merknadsboksen. Viss det er merkt eit tekstområde, vert merknaden knytt til dette området. Området vert skuggelagt." #. ro9G3 #: 04050000.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id5201879\n" "help.text" msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors. You can use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to edit a comment at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Alle brukarane med skrivetilgang til dokumentet kan redigera og sletta merknadane frå alle forfattarane. Du kan bruka tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode> + <keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode> for å redigera ein merknad ved den gjeldande markørplasseringa." #. qJE7L #: 04050000.xhp @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>" #. ruEdb #: 05020100.xhp @@ -20921,7 +20921,7 @@ msgctxt "" "par_id9267250\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene»</link>" #. eLFiC #: 05030300.xhp @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>administrera; stilar</bookmark_value><bookmark_value>stilar; administrera</bookmark_value>" #. SZdCB #: 05040100.xhp @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "Automatisk oppdatering" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt "" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Oppdaterer stilen når du bruker direkte formatering i eit avsnitt som brukar denne stilen. Formateringa av alle avsnitta som nyttar denne stilen vert oppdatert automatisk.</ahelp>" #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sider;formaterng og nummerering</bookmark_value><bookmark_value>formatering;sider</bookmark_value><bookmark_value>papirformat</bookmark_value><bookmark_value>papirskuffer</bookmark_value><bookmark_value>skrivarar;papirskuffer</bookmark_value><bookmark_value>utforming;sider</bookmark_value><bookmark_value>innbindingsplass</bookmark_value><bookmark_value>margar;sider</bookmark_value><bookmark_value>innbindingsmarg</bookmark_value><bookmark_value>endra;sidestorleik</bookmark_value><bookmark_value>endra;sidemargar</bookmark_value><bookmark_value>sidemargar</bookmark_value><bookmark_value>margar;definera</bookmark_value><bookmark_value>sidestorleik;definera</bookmark_value>" #. 2VdNc #: 05040200.xhp @@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Papirretning" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "par_id791601605959021\n" "help.text" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "" +msgstr "Vel papirretning for vising og utskrift." #. DMJ89 #: 05040200.xhp @@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt "" "par_id91601733418064\n" "help.text" msgid "<emph>Text direction</emph> only appears if <emph>Asian</emph> or <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Setting - Languages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekstretning</emph> vert berre vist viss <emph>Asiatisk</emph> eller <emph>Kompleks tekstutforming (= CTL)</emph> er slått på i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferansar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Språkinnstillingar → Språk</menuitem>." #. MR8zP #: 05040200.xhp @@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153061\n" "help.text" msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Venstre <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Indre</defaultinline></switchinline>" #. 2FbPb #: 05040200.xhp @@ -22577,7 +22577,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Skriv inn kor mykje ledig plass det skal vera mellom den venstre kanten av sida og teksten.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Viss du brukar den <emph>spegelvende</emph> sideutforminga, skriv inn kor mykje ledig plass det skal vera mellom den indre tekstmargen og kanten av sida.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. GvkRk #: 05040200.xhp @@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154923\n" "help.text" msgid "Right <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Outer</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Høgre <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Ytre</defaultinline></switchinline>" #. Pgp68 #: 05040200.xhp @@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Skriv inn kor mykje ledig plass det skal vera mellom den høgre kanten av sida og teksten.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Viss du brukar den <emph>spegelvende</emph> sideutforminga, skriv inn kor mykje ledig plass det skal vera mellom den ytre tekstmargen og kanten av sida.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. EPeDb #: 05040200.xhp @@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150488\n" "help.text" msgid "Use page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Bruk «Lås til registerlinjene»" #. xRZFb #: 05040200.xhp @@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Utskriving med linjene låste til registerlinjene (sett i kegel)</link>" #. 8CcQd #: 05040300.xhp @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Fordel" #. Wmrwt #: 05360000.xhp @@ -34052,7 +34052,7 @@ msgctxt "" "bm_id21601641916305\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>teikneobjekt;fordela</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt;fordela jamnt</bookmark_value><bookmark_value>fordela</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt loddrett</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt;loddrett jamnt</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt vassrett</bookmark_value><bookmark_value>fordela objekt;vassrett jamnt</bookmark_value>" #. suNMy #: 05360000.xhp @@ -34061,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Fordel utval</link>" #. qsB33 #: 05360000.xhp @@ -34070,7 +34070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Fordeler tre eller fleire objekt jamt langs den vassrette eller loddrette aksen. Du kan også fordela avstanden mellom objekta jamt.</ahelp>" #. Zydiv #: 05360000.xhp @@ -34088,7 +34088,7 @@ msgctxt "" "par_id311601648361449\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Original object distribution</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Opphavleg objektfordeling</alt></image>" #. 3h7pC #: 05360000.xhp @@ -34115,7 +34115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148990\n" "help.text" msgid "Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "Vassrett venstre" #. wkTTC #: 05360000.xhp @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "par_id3159269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Fordeler dei merkte objekta jamt utover slik at den venstre kanten på kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. hQpFA #: 05360000.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "par_id381601648619454\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Objektfordeling vassrett venstre</alt></image>" #. cT8gY #: 05360000.xhp @@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150130\n" "help.text" msgid "Horizontally Center" -msgstr "" +msgstr "Vassrett i midten" #. JWvSE #: 05360000.xhp @@ -34151,7 +34151,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Fordeler dei merkte objekta jamt utover slik at dei vassrette midtpunkta til kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. 8jGYq #: 05360000.xhp @@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt "" "par_id861601648972377\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Objektfordeling vassrett midten</alt></image>" #. ZdBdK #: 05360000.xhp @@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Horizontally Spacing" -msgstr "" +msgstr "Vassrett avstand" #. 6iCwM #: 05360000.xhp @@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Fordeler dei merkte objekta vassrett slik at avstandane mellom kvart objekt er like lange.</ahelp>" #. UpymG #: 05360000.xhp @@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "par_id821601649033088\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Objektfordeling vassrett jamt fordelt</alt></image>" #. xjBSF #: 05360000.xhp @@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155390\n" "help.text" msgid "Horizontally Right" -msgstr "" +msgstr "Vassrett høgre" #. FTkZn #: 05360000.xhp @@ -34205,7 +34205,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Fordeler dei valde objekta jamt utover slik at dei høgre kantane på kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. 4fC4G #: 05360000.xhp @@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt "" "par_id541601649087591\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Objektfordeling vassrett høgre</alt></image>" #. ppAtV #: 05360000.xhp @@ -34241,7 +34241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153626\n" "help.text" msgid "Vertically Top" -msgstr "" +msgstr "Loddrett øvst" #. Jnbia #: 05360000.xhp @@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Fordeler dei valde objekta jamt utover slik at dei øvre kantane på kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. FRub3 #: 05360000.xhp @@ -34259,7 +34259,7 @@ msgctxt "" "par_id901601655277555\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Distribute objects vertically top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Fordel objekta loddrett øvst</alt></image>" #. t6Fxc #: 05360000.xhp @@ -34268,7 +34268,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Vertically Center" -msgstr "" +msgstr "Loddrett i midten" #. iJ5uJ #: 05360000.xhp @@ -34277,7 +34277,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Fordeler dei valde objekta slik at dei loddrette midtlinjene til kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. kjsCh #: 05360000.xhp @@ -34286,7 +34286,7 @@ msgctxt "" "par_id561601655348463\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Distribute objects vertically center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Fordel objekta loddrett midten</alt></image>" #. eenms #: 05360000.xhp @@ -34295,7 +34295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150865\n" "help.text" msgid "Vertically Spacing" -msgstr "" +msgstr "Loddrett avstand" #. ZdQ2J #: 05360000.xhp @@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Fordeler dei merkte objekta loddrett slik at mellomromma mellom kvart objekt er like store.</ahelp>" #. 6mwyB #: 05360000.xhp @@ -34313,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "par_id121601655395816\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Objektfordeling vassrett med jamne mellomrom</alt></image>" #. 6WiKJ #: 05360000.xhp @@ -34322,7 +34322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Vertically Bottom" -msgstr "" +msgstr "Loddrett nedst" #. GsJmx #: 05360000.xhp @@ -34331,7 +34331,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Fordeler dei merkte objekta slik at dei nedre kantane på kvart objekt er like langt frå kvarandre.</ahelp>" #. rSLFJ #: 05360000.xhp @@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt "" "par_id891601655444280\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Objektfordeling loddrett nedst</alt></image>" #. NLPgX #: 05990000.xhp @@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize (Bullets and Numbering)" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa (punkt og nummerering)" #. QChMa #: 06050500.xhp @@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus (Customizing)" -msgstr "" +msgstr "Menyar (tilpassing)" #. AovmE #: 06140100.xhp @@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Menyar</menuitem>." #. nzad5 #: 06140100.xhp @@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelege kommandoar" #. B7bPB #: 06140100.xhp @@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser resultatet av kombinasjonen av søkestrengen og kategorien for den ønskte funksjonen.</ahelp>" #. NZ9Gq #: 06140100.xhp @@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel menyen som skal tilpassast.</ahelp>" #. SCRFN #: 06140100.xhp @@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt "" "par_id811604400309745\n" "help.text" msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Ikon Tannhjul</alt></image>" #. uniCg #: 06140100.xhp @@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt "" "par_id421604400309745\n" "help.text" msgid "Gear icon" -msgstr "" +msgstr "Tannhjulikonet" #. uWnv3 #: 06140100.xhp @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt "" "hd_id331604401016431\n" "help.text" msgid "Assigned Commands" -msgstr "" +msgstr "Tilordna kommandoar" #. oBFeq #: 06140100.xhp @@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt "" "par_id211604401156006\n" "help.text" msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu." -msgstr "" +msgstr "Viser dei kommandoane som vert viste i målmenyen." #. Fk4VQ #: 06140100.xhp @@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på høgrepila for å kopiera den merkte funksjonen i det venstre vindauget over til den valde verktøylinja i det høgre vindauget. Dette vil leggja kommandoen inn i den valde menyen.</ahelp>" #. EvCkK #: 06140100.xhp @@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt "" "hd_id631604851974598\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa" #. G2yK8 #: 06140100.xhp @@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt "" "par_id531603928029282\n" "help.text" msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å ta i bruk eller endra ein snøggtast, merk kommandoen i lista <emph>Funksjon</emph>, vel tastekombinasjonen som skal brukast i lista over <emph>snarvegstastar</emph> og trykk så på <emph>Endra</emph>." #. BXkQm #: 06140200.xhp @@ -40253,7 +40253,7 @@ msgctxt "" "par_id341603930297058\n" "help.text" msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key." -msgstr "" +msgstr "Dersom det er ein snarveg frå før for den valde funksjonen, vert dette vist i lista <emph>Tastar</emph>. Det er råd å leggja den same funksjonen til fleire tastar." #. Fi6Jn #: 06140200.xhp @@ -40280,7 +40280,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lister opp snarvegstastane og dei tilhøyrande kommandoane</ahelp>" #. GWDEX #: 06140200.xhp @@ -40334,7 +40334,7 @@ msgctxt "" "par_id3159148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lister opp dei funksjonane som kan leggjast til snarvegstastar.</ahelp>" #. Gfzcs #: 06140200.xhp @@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt "" "par_id261603929349350\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Snarvegstastar i %PRODUCTNAME</link>" #. fybrb #: 06140300.xhp @@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus (Customizing)" -msgstr "" +msgstr "Sprettoppmenyar (tilpassing)" #. PGanB #: 06140300.xhp @@ -40541,7 +40541,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Sprettoppmenyar</menuitem>." #. dTLGx #: 06140300.xhp @@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied." -msgstr "" +msgstr "Vel den sprettoppmenyen som skal tilpassast." #. DLGB3 #: 06140300.xhp @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "hd_id381604852428742\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Tilpass" #. ASEww #: 06140300.xhp @@ -49271,7 +49271,7 @@ msgctxt "" "par_id341603042991177\n" "help.text" msgid "Tables do not include splits or merges." -msgstr "" +msgstr "Tabellar kan ikkje delast eller slåast saman." #. VQWFe #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -49289,7 +49289,7 @@ msgctxt "" "par_id521603043012471\n" "help.text" msgid "Hyperlink text is not a hyperlink itself, and hyperlink is described." -msgstr "" +msgstr "Hyperlenkjeteksten er ikkje ei hyperlenkje i seg sjølv, og hyperlenkja er skildra." #. CK2CF #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po index c7e3758404f..0183f31e2db 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared04/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n" #. GEuoc @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears." -msgstr "Du kan bruka snøggtastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vil snartasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd + O </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl + O</item></defaultinline></switchinline> verta vist ved sida av <emph>Opna</emph>i <item type=\"menuitem\">Fil</item>. Viss du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snøggtastane, kan du trykkje og halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og så trykkje på <item type=\"keycode\">«O»</item>tasten. Når dialogvindauget vert synleg, kan du slappa begge tastane." +msgstr "Du kan bruka snøggtastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vil snartasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd + O </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl + O</item></defaultinline></switchinline> verta vist ved sida av <emph>Opna</emph> i <item type=\"menuitem\">Fil</item>. Viss du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snøggtastane, kan du trykkje og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og så trykkja på <item type=\"keycode\">«O»</item>-tasten. Når dialogvindauget vert synleg, kan du sleppa begge tastane." #. hJP5t #: 01010000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b6532f62c32..e7e766a2ffb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit_template\">Choose <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit_template\">Vel <menuitem>Fil → Malar → Ordna malane</menuitem>." +msgstr "<variable id=\"edit_template\">Vel <menuitem>Fil → Malar → Ordna malane</menuitem>.</variable>" #. mhwYW #: standard_template.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 47fb0b9ddf8..5bdcb12e175 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Vel om mjuke bindestrekar skal visast. Dette er gøymde, sjølvvalde skiljeteikn som du legg inn i eit ord ved å trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + Bindestrek (-)</caseinline><defaultinline>Ctrl + Bindestrek (-).</defaultinline></switchinline>. Ord med mjuke bindestrekar vert berre delte på slutten av ei linje der skiljeteiknet er lagt inn, uavhengig av om automatisk orddeling er slått på eller av.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Vel om mjuke bindestrekar skal visast. Dette er gøymde, sjølvvalde skiljeteikn som du legg inn i eit ord ved å trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + Bindestrek (-)</caseinline><defaultinline>Ctrl + Bindestrek (-).</defaultinline></switchinline> Ord med mjuke bindestrekar vert berre delte på slutten av ei linje der skiljeteiknet er lagt inn, uavhengig av om automatisk orddeling er slått på eller av.</ahelp>" #. 7DBG4 #: 01040600.xhp @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">>Når du brukar det direkte skrivemerket, vert avsnittsinnrykket til venstre sett på den staden der du klikkar med musa. Avsnittet vert då venstrejustert. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Når du brukar det direkte skrivemerket, vert avsnittsinnrykket til venstre sett på den staden der du klikkar med musa. Avsnittet vert då venstrejustert. </ahelp>" #. TXRgV #: 01040600.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 61ffd6aaef0..49e003b3595 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "SANN" #. jH4Z3 #: 04090200.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id661599006090921\n" "help.text" msgid "1st and 2nd Keys" -msgstr "" +msgstr "Første og andre nøkkel" #. VRBtF #: 04120250.xhp @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>Søkjeord;Alternativ oppføring;1. nøkkel;2. nøkkel;Skil store og små bokstavar;Berre ord</literal>" #. FWVnU #: 04120250.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f1874f4a9fd..7fc69443292 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155553\n" "help.text" msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Skriv inn teiknet du vil bruka for å skilja kapittelnummer(a) frå bilettekstnummeret i boksen <item type=\"menuitem\">Deleteikn</item> og trykk deretter <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgstr "Skriv inn teiknet du vil bruka for å skilja kapittelnummer(a) frå bilettekstnummeret i boksen <item type=\"menuitem\">Skiljeteikn</item> og trykk deretter <item type=\"menuitem\">OK</item>." #. GMfqf #: captions_numbers.xhp @@ -13741,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "par_id911604247329772\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference Style</emph> sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics." -msgstr "<emph>Referansestilen</emph> set opp eit loddrett (typografisk) rutenett med avstanden som er definert i stilen. Alle sider som har slått på «Lås til registerlinjene» vil bruka denne avstanden og justera den nedre kanten av ei tekstlinje i høve til den neste rutenettlinja, uavhengig av skriftstorleiken eller om det finst grafikk i dokumentet." +msgstr "<emph>Referansestilen</emph> set opp eit usynleg loddrett (typografisk) rutenett med avstanden som er definert i stilen. Alle sider som har slått på «Lås til registerlinjene» vil bruka denne avstanden og justera den nedre kanten av ei tekstlinje i høve til den neste rutenettlinja, uavhengig av skriftstorleiken eller om det finst grafikk i dokumentet." #. SoczS #: registertrue.xhp @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>." -msgstr "Klikk på symbolet <item type=\"menuitem\">Direktemarkør</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"> på verktøylinja <item type=\"menuitem\">Funksjonar</item>." +msgstr "Klikk på symbolet <item type=\"menuitem\">Direktemarkør</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">på verktøylinja</alt></image> <item type=\"menuitem\">Funksjonar</item>." #. AmitQ #: text_direct_cursor.xhp @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "Viss det finst meir enn eitt ord i autorettingsminnet som høver med dei tre bokstavane du har skrive inn, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator for å sjå gjennom lista etter passande ord. Ønskjer du å leita bakover i lista, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Tabulator." +msgstr "Viss det finst meir enn eitt ord i autorettingsminnet som passar med dei tre bokstavane du har skrive inn, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator for å sjå gjennom lista etter passande ord. Ønskjer du å leita bakover i lista, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Tabulator." #. bfrnA #: word_completion.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dbf932b181d..80a05a34d5a 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -25976,7 +25976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "Set inn hardt ~mellomrom" +msgstr "Set inn hardt m~ellomrom" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -25986,7 +25986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "Set inn _kort mellomrom utan sideskift" +msgstr "Set inn ~kort mellomrom utan sideskift" #. txaEk #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 17b34e58ba9..692972269be 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -11798,7 +11798,7 @@ msgstr "Fordel innhaldet likt over alle _spaltene" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739 msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." -msgstr "Fordeler teksten jamnt i bolkar med fleire spalter. Teksten vert broten slik at alle spaltene får same høgd. Høgda på bolken vert justert automatisk." +msgstr "Fordeler teksten jamt i bolkar med fleire spalter. Teksten vert broten slik at alle spaltene får same høgd. Høgda på bolken vert justert automatisk." #. bV6Pg #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759 @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgstr "Overskrift" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:297 msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb" msgid "Formats the first row of the new table as a heading." -msgstr "Formaterar den første rada i den nye tabellen som tabelloverskrift. " +msgstr "Formaterar den første rada i den nye tabellen som tabelloverskrift." #. XqGoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:308 @@ -22001,7 +22001,7 @@ msgid "" "when inserting:" msgstr "" "Legg til bilettekst automatisk\n" -"ved innsetjing:" +"ved innsetjing av:" #. kUskc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:602 @@ -26519,7 +26519,7 @@ msgstr "_Juster kolonnane proporsjonalt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:96 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns" msgid "If possible, change in column width will be equal for each column." -msgstr "Viss det er mogleg, vil endringar i kolonnebreidda verta jamnt fordelt mellom kolonnane." +msgstr "Viss det er mogleg, vil endringar i kolonnebreidda verta jamt fordelt mellom kolonnane." #. Wyp7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:115 |