diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-21 18:24:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-21 18:28:42 +0100 |
commit | 22f63c1b80e892160e32025071c62b84a17f38f4 (patch) | |
tree | 43b95c35621759ff78c2e7a56b96e2eaa8dff25b /source/nn | |
parent | b2dbdb1a0775668579b45c3cdac65b67c31bcb65 (diff) |
update translations for 7.5.0 rc1 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I374cdb4f45e7f52d049acd45bbcd728dbf9b6d9a
(cherry picked from commit 8432bce9c09a4f738e024b6a6bf32c1d5a23782d)
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r-- | source/nn/cui/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/extras/source/gallery/share.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/formula/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sc/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sd/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sfx2/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svtools/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svx/messages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sw/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sysui/desktop/share.po | 200 |
14 files changed, 276 insertions, 276 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index 5b51b29d068..81fdc25f5a8 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n" #. GyY9M @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgstr "_Tekstalternativ:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn ein tittel. Dette korte namnet er synleg som ein alternativ tagg i HTML-format. Tilgjengeverktøy kan lesa denne teksten." #. EFUyD #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 diff --git a/source/nn/extras/source/gallery/share.po b/source/nn/extras/source/gallery/share.po index 1473388cf3e..a6ef1f1e268 100644 --- a/source/nn/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/nn/extras/source/gallery/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/nn/>\n" @@ -13,95 +13,95 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520086048.000000\n" -#. oG3Mq +#. 88PiB #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"arrows\n" +"arrows_name\n" "LngText.text" msgid "Arrows" msgstr "Piler" -#. byokD +#. Fcud3 #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"backgrounds\n" +"backgrounds_name\n" "LngText.text" msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunnar" -#. fVCP9 +#. apeRs #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"bullets\n" +"bullets_name\n" "LngText.text" msgid "Bullets" msgstr "Punktteikn" -#. kuNKS +#. LddYM #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"bpmn\n" +"bpmn_name\n" "LngText.text" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" -#. arWXh +#. QY2xF #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"diagrams\n" +"diagrams_name\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" msgstr "Diagram" -#. yKmgV +#. Hu7eP #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"flowchart\n" +"flowchart_name\n" "LngText.text" msgid "Flow chart" msgstr "Flytdiagram" -#. YSm8F +#. mdGnB #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"icons\n" +"icons_name\n" "LngText.text" msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#. PCCbZ +#. oQBvV #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"network\n" +"network_name\n" "LngText.text" msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#. YAZe6 +#. zEAoE #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"shapes\n" +"shapes_name\n" "LngText.text" msgid "Shapes" msgstr "Former" -#. FVHrw +#. pjF4a #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"sounds\n" +"sounds_name\n" "LngText.text" msgid "Sounds" msgstr "Lydar" diff --git a/source/nn/formula/messages.po b/source/nn/formula/messages.po index ac187c0c615..a81a70140aa 100644 --- a/source/nn/formula/messages.po +++ b/source/nn/formula/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" msgstr "_Søk" -#. Pc52A +#. kBsGA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 msgctxt "functionpage|extended_tip|search" -msgid "Search for a part of the function name." -msgstr "Søk på ein del av funksjonsnamnet." +msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions." +msgstr "" #. MbTAL #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 07d3035d25a..fbfca50d48a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n" #. yzYVt @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "hd_id611634911996367\n" "help.text" msgid "Data Type Named Constants" -msgstr "" +msgstr "Datatype for namngjevne konstantar" #. Xtpvq #: 03040000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2570708c500..571a8c73fe9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200129686\n" "help.text" msgid "<emph>before</emph>: The name (as a string) or position (as an integer starting at 1) of an existing menu before which the new menu will be placed. If no value is defined for this argument, the menu will be created at the last position in the menubar." -msgstr "" +msgstr "<emph>før</emph>: Namnet (som ein streng) eller posisjonen (som eit heiltal som byrjar på 1) på ein eksisterande meny som den nye menyen skal setjast framføre. Viss det ikkje er definert nokon verdi for dette argumentet, vert menyen bli sett opp på den siste posisjonen i menylinja." #. LX4b9 #: sf_document.xhp @@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200122507\n" "help.text" msgid "<emph>submenuchar</emph>: The delimiter used to create menu trees when calling methods as <literal>AddItem</literal> from the <literal>Menu</literal> service. The default value is \">\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>submenuchar</emph>: Skiljeteiknet som vert brukt til å laga menytre når metodar som <literal>AddItem</literal> frå tenesta <literal>Meny</literal> vert kalla opp. Standardverdien er «>»." #. FhwFZ #: sf_document.xhp @@ -14913,7 +14913,7 @@ msgctxt "" "bas_id751622827903865\n" "help.text" msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")" -msgstr "" +msgstr "Sett oMenu = oDoc.CreateMenu(\"Min meny\")" #. iDefE #: sf_document.xhp @@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt "" "bas_id391643120224507\n" "help.text" msgid "' Add items to the menu" -msgstr "" +msgstr "' Legg til element i menyen" #. t4cXb #: sf_document.xhp @@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "bas_id100164312025160\n" "help.text" msgid "' After creating the menu, the service instance can be disposed of" -msgstr "" +msgstr "' Når menyen er oppretta, kan førekomsten av tenesta fjernast" #. WuNHU #: sf_document.xhp @@ -22083,7 +22083,7 @@ msgctxt "" "bm_id681600788076499\n" "help.text" msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\">Tenesta <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Meny</literal></link></variable>" #. FqGPg #: sf_menu.xhp @@ -22092,7 +22092,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:" -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>Meny</literal> kan brukast for å laga og fjerna menyar frå menylinja i eit %PRODUCTNAME-dokumentvindauge. Kvar menyoppføring kan knytast til eit skript eller til ein UNO-kommando. Denne tenesta gjev desse funksjonane:" #. UYDdv #: sf_menu.xhp @@ -22101,7 +22101,7 @@ msgctxt "" "par_id301600788076785\n" "help.text" msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators." -msgstr "" +msgstr "Oppretting av menyar med eigendefinerte oppføringar, avmerkingsboksar, radioknappar og skiljeteikn." #. KB9XF #: sf_menu.xhp @@ -22110,7 +22110,7 @@ msgctxt "" "par_id1001600788076848\n" "help.text" msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips." -msgstr "" +msgstr "Utstyre menyelement med ikon og infotekstar" #. JSwJW #: sf_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 096646d41cf..85212733eb6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id351615891337585\n" "help.text" msgid "<emph>SearchCriteria</emph> specifies the range of cells containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and subsequent rows are conditions for related fields. The <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas need not be adjacent, or even on the same sheet." -msgstr "<emph>SearchCriteria</emph> spesifieserer celleområdet som inneheld søkjekriteria. På same måten som for <emph>Database</emph>, er den første rada også eit feltnamn og dei neste radene er vilkår for dei relaterte felta. Områda <emph>Database</emph> og <emph>SearchCriteria</emph> treng ikkje vera tilstøytande eller på det same arket." +msgstr "<emph>Søkjekriterium</emph> spesifiserer celleområdet som inneheld søkjekriteria. På same måten som for <emph>Database</emph>, er den første rada også eit feltnamn og dei neste radene er vilkår for dei relaterte felta. Områda <emph>Database</emph> og <emph>Søkjekriterium</emph> treng ikkje liggja inntil kvarandre eller på det same arket." #. iuFJF #: 04060101.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id861615891345281\n" "help.text" msgid "Err:504 (error in parameter list) may also be reported as a result of an invalid <emph>SearchCriteria</emph> argument." -msgstr "Fel:504 (feil i parameterlista) kan også vera eit resultat av eit ugyldig argument <emph>Søkjekriterium</emph>." +msgstr "Feil:504 (feil i parameterlista) kan også vera eit resultat av eit ugyldig <emph>Søkjekriterium</emph>-argument ." #. D6TBP #: 04060101.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id901615891349688\n" "help.text" msgid "The contents of the <emph>SearchCriteria</emph> area are described in more detail in the next section." -msgstr "Indehaldet i området <emph>Søkjekriterium</emph> vert forklart meir detaljert i det neste avsnittet." +msgstr "Innhaldet i området <emph>Søkjekriterium</emph> vert forklart meir detaljert i det neste avsnittet." #. vj96q #: 04060101.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id691615892329680\n" "help.text" msgid "The number of columns occupied by the <emph>SearchCriteria</emph> area need not be the same as the width of the <emph>Database</emph> area. All headings that appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph> must be identical to headings in the first row of <emph>Database</emph>. However, not all headings in <emph>Database</emph> need appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>, while a heading in <emph>Database</emph> can appear multiple times in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>." -msgstr "Talet på kolonnar som <emph>Søkjekriterium</emph> -området brukar, treng ikkje vera det same som breidda på <emph>Database</emph>-området. Alle overskrifter som vert viste i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph> må vera identiske med overskrifter i den første rada med<emph>Database</emph>. Ikkje alle overskriftene i <emph>Database</emph> treng visast i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph>, medan ei overskrift i <emph>Database</emph> kanverta vist fleire gonger i den første rada av <emph>Søkjekriterium</emph>." +msgstr "Talet på kolonnar som <emph>Søkjekriterium</emph>-området brukar, treng ikkje vera det same som breidda på <emph>Database</emph>-området. Alle overskrifter som vert viste i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph> må vera identiske med overskrifter i den første rada med <emph>Database</emph>. Ikkje alle overskriftene i <emph>Database</emph> treng visast i den første rada med <emph>Søkjekriterium</emph>, medan ei overskrift i <emph>Database</emph> kan verta vist fleire gonger i den første rada av <emph>Søkjekriterium</emph>." #. AeGHn #: 04060101.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id541615892358897\n" "help.text" msgid "Search criteria are entered into the cells of the second and subsequent rows of the <emph>SearchCriteria</emph> area, below the row containing headings. Blank cells within the <emph>SearchCriteria</emph> area are ignored." -msgstr "Søkjekriteria vert skrivne inn i cellene i den andre rada og dei etterfølgjande radene i området <emph>SearchCriteria</emph>, under rada som inneheld overskrifter. Tomme celler i området <emph>SearchCriteria</emph> vert ignorerte." +msgstr "Søkjekriteria vert skrivne inn i cellene i den andre rada og dei etterfølgjande radene i området <emph>Søkjekriterium</emph>, under rada som inneheld overskrifter. Tomme celler i området <emph>Søkjekriterium</emph> vert ignorerte." #. MddCQ #: 04060101.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id151615892882441\n" "help.text" msgid "Create criteria in the cells of the <emph>SearchCriteria</emph> area using the comparison operators <, <=, =, <>, >=, and >. = is assumed if a cell is not empty but does not start with a comparison operator." -msgstr "Lag kriteria i cellene i området <emph>SearchCriteria</emph> ved hjelp av samanlikningsoperatorane <, <=, =, <>, >= og >. Viss ei celle ikkje er tom og ikkje byrjar med ein samanlikningsoperator, går programmet ut frå at cella byrjar med =." +msgstr "Lag kriteria i cellene i området <emph>Søkjekriterium</emph> ved hjelp av samanlikningsoperatorane <, <=, =, <>, >= og >. Viss ei celle ikkje er tom og ikkje byrjar med ein samanlikningsoperator, går programmet ut frå at cella byrjar med =." #. 4NDMd #: 04060101.xhp @@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt "" "par_id3149984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>Sorted</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>Sorted</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Loddrett søking med tilvising til tilstøytane celler til høgre.</ahelp> Denne funksjonen kontrollerer om ein bestemt verdi finst i den første kolonnen i ei matrise. Funksjonen returnerer så verdien i den same rada i kolonnen som er namngjeven i <emph>Indeks</emph>. Viss parameteren <emph>Sortert</emph> manglar eller er sett til SANN, vert dataa sorterte i stigande rekkjefølgje. Viss det eksakte <emph>oppslag</emph> ikkje vart funne, vert den siste verdien som er mindre enn kriteriet returnert. Viss <emph>Sortert</emph> er sett til USANN eller null, må der vera eit eksakt samanfall, elles vert feilen <emph>Feil: Verdi ikkje tilgjengeleg</emph> returnert. Med ein verdi på null treng dataa ikkje vera sorterte stigande." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Loddrett søking med tilvising til tilstøytane celler til høgre.</ahelp> Denne funksjonen kontrollerer om ein bestemt verdi finst i den første kolonnen i ei matrise. Funksjonen returnerer så verdien i den same rada i kolonnen som er namngjeven i <emph>Indeks</emph>. Viss parameteren <emph>Sortert</emph> manglar eller er sett til SANN, vert dataa sorterte i stigande rekkjefølgje. Viss det eksakte <emph>oppslag</emph> ikkje vart funne, vert den siste verdien som er mindre enn kriteriet returnert. Viss <emph>Sortert</emph> er sett til USANN eller null, må der vera eit eksakt samanfall, elles vert feilen <emph>Feil: Verdi ikkje tilgjengeleg (#I/T)</emph> returnert. Med ein verdi på null treng dataa ikkje vera sorterte stigande." #. j8RoY #: 04060109.xhp @@ -19238,7 +19238,7 @@ msgctxt "" "par_id1670450904\n" "help.text" msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." -msgstr "" +msgstr "STIL-funksjonen bør ikkje brukast utan at det er ein tvingande grunn for det. Føremålet med han er bruk med asynkrone tilleggsfunksjonar for å visuelt varsle om kor tilgjengeleg eit resultat er. I nesten alle andre tilfelle er bruk av vilkårsformatering eit betre val." #. gU3TE #: 04060109.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)" -msgstr "Du kan finna ei forklaring på parameterane i <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">FINN.RAD</link> (kolonnar og rader har bytt plass)" +msgstr "Du kan finna ei forklaring på parameterane i <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">FINN.RAD</link> (kolonnar og rader må byta plass)" #. vwqHz #: 04060109.xhp @@ -55940,7 +55940,7 @@ msgctxt "" "par_id1001601332672155\n" "help.text" msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." -msgstr "Denne funksjonen vert alltid rekna ut på nytt når rekna ut på nytt vert utført." +msgstr "Denne funksjonen vert alltid rekna ut på nytt når arket vert rekna ut på nytt." #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index ccb5ea72f6b..78ae272b8f1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "Viss det ikkje finst ein JRE-versjon på datamaskinen, opna nettlesaren og last ned JRE-programvaren frå <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Installer JRE-programmet. Start %PRODUCTNAME på nytt og opna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Avansert igjen." #. 87hJD #: rep_main.xhp @@ -12363,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "hd_id9759514\n" "help.text" msgid "To open the Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Slik opnar du rapportbyggjaren" #. TxLZj #: rep_main.xhp @@ -12372,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "par_id9076509\n" "help.text" msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." -msgstr "" +msgstr "Opna ei Base-fil eller lag ein ny database. Databasen må innehalda minst éin tabell med minst eitt datafelt og eit primærnøkkelfelt." #. NiuEf #: rep_main.xhp @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "" +msgstr "Klikk på ikonet «Rapporter» i vindauget til Base og vel «Lag rapport» i uformingsvisinga." #. u7db8 #: rep_main.xhp @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id7118747\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens." -msgstr "" +msgstr "Vindauget med rapportbyggjaren vert opna." #. eC7Ku #: rep_main.xhp @@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt "" "par_id8283639\n" "help.text" msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "" +msgstr "Rapportbyggjaren er delt inn i tre delar. Øvst finn du menyen med verktøylinjene nedanfor." #. FZucS #: rep_main.xhp @@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "par_id2291024\n" "help.text" msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Til høgre er vindauget med eigenskapar for det merkte objektet." #. 9iUTs #: rep_main.xhp @@ -12507,7 +12507,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "" +msgstr "Klikk «Innhald» på fana «Data» for å opna kombinasjonsboksen." #. UKbEt #: rep_main.xhp @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Select the table for that you want to create the report." -msgstr "" +msgstr "Vel tabellen som skal brukast for å laga rapporten." #. NzJzg #: rep_main.xhp @@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "par_id7996459\n" "help.text" msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." -msgstr "" +msgstr "Når du har markert tabellen, trykk tabulatortasten for å lukka innhaldsvindauget." #. vw4gh #: rep_main.xhp @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "par_id2531815\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table." -msgstr "" +msgstr "Vindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Legg til felt i rapporten</link> vert opna automatisk og viser alle felta i den valde tabellen." #. vsFKB #: rep_main.xhp @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "par_id7657399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det venstre margområdet.</ahelp>" #. BqG3G #: rep_main.xhp @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "par_id8925138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det høgre margområdet.</ahelp>" #. UcCYH #: rep_main.xhp @@ -12561,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "par_id5461897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det øvre margområdet.</ahelp>" #. gDxeY #: rep_main.xhp @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgctxt "" "par_id8919339\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å justera objekta i det nedre margområdet.</ahelp>" #. nNfGG #: rep_main.xhp @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den minste breidda.</ahelp>" #. GuD9F #: rep_main.xhp @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "par_id1393475\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den minste høgda.</ahelp>" #. NAFEu #: rep_main.xhp @@ -12597,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den største breidda.</ahelp>" #. ssdFE #: rep_main.xhp @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_id5376140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merk to eller fleire objekt og klikk dette ikonet for å endra storleiken på objekta til den største høgda.</ahelp>" #. yLQm4 #: rep_main.xhp @@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt "" "par_id9611499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set inn ei vassrett linje i det gjeldande området.</ahelp>" #. XVFTm #: rep_main.xhp @@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242612\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass øvst og nedst.</ahelp>" #. K9bij #: rep_main.xhp @@ -12642,7 +12642,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242617\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass øvst.</ahelp>" #. S4vSt #: rep_main.xhp @@ -12651,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242661\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minskar den valde bolken for å fjerna ledig plass nedst.</ahelp>" #. bFTYS #: rep_main.xhp @@ -12660,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "par_id1511581\n" "help.text" msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." -msgstr "" +msgstr "Når du har sett inn felt i detalj-visinga, er rapporten klar for køyring." #. j9t2k #: rep_main.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "par_id4881740\n" "help.text" msgid "To execute a report" -msgstr "" +msgstr "Slik køyrer du ein rapport" #. FtAeF #: rep_main.xhp @@ -13029,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "par_id8314157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk ei oppføring i rapportstrukturen. Det tilhøyrande objektet eller området vert vald i rapportstruktur-visinga. Høgreklikk på ei oppføring for å opna sprettoppmenyen.</ahelp>" #. prLAV #: rep_navigator.xhp @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "hd_id2932828\n" "help.text" msgid "To enter functions to the report" -msgstr "" +msgstr "Slik skriv du inn funksjonar i rapporten" #. CSJFz #: rep_navigator.xhp @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "par_id5091708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> I sprettoppmenyen «Rapportstruktur» ser du dei same kommandoane som i rapportbyggjar-visinga og nokre andre kommandoar for å laga nye eller sletta funksjonar.</ahelp>" #. fA8ue #: rep_navigator.xhp @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "par_id9449446\n" "help.text" msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "" +msgstr "Funksjonar kan skrivast inn ved å bruka syntaksen som er spesifisert i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link>-forslaget." #. N9UtL #: rep_navigator.xhp @@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "par_id4095583\n" "help.text" msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "" +msgstr "Sjå <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">wikiside om Base</link> (på engelsk) for få meir hjelp om funksjonane i ein rapport." #. 2spAx #: rep_navigator.xhp @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "hd_id311593\n" "help.text" msgid "To calculate a sum for each client" -msgstr "" +msgstr "Slik reknar du ut ein sum for kvar klient" #. zGU9C #: rep_navigator.xhp @@ -13083,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "par_id3948789\n" "help.text" msgid "Open the Report Navigator." -msgstr "" +msgstr "Opna «Rapportstruktur»." #. FSYuv #: rep_navigator.xhp @@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "par_id5391399\n" "help.text" msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost." -msgstr "" +msgstr "Opna oppføringa «Grupper» og gruppa der du vil rekna ut kostnaden for." #. bP94U #: rep_navigator.xhp @@ -13101,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "par_id6989654\n" "help.text" msgid "The group has a sub entry called functions." -msgstr "" +msgstr "Gruppa har ei underoppføring kalla funksjonar." #. FbfyS #: rep_navigator.xhp @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id1803643\n" "help.text" msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen (høgreklikk) på funksjonsoppføringa, vel der å laga ein ny funksjon og merk han." #. hTbw9 #: rep_navigator.xhp @@ -13119,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "par_id868251\n" "help.text" msgid "In the property browser you see the function." -msgstr "" +msgstr "Du ser funksjonen i utforskaren for eigenskapar." #. KBn87 #: rep_navigator.xhp @@ -13128,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "par_id6247749\n" "help.text" msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]." -msgstr "" +msgstr "Endra namnet til for eksempel CostCalc og formelen til [CostCalc] + [skriv inn kostnadskolonnenamnet her]." #. y2cwk #: rep_navigator.xhp @@ -13137,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "par_id1565904\n" "help.text" msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "" +msgstr "I startverdien, skriv 0." #. RkdrZ #: rep_navigator.xhp @@ -13146,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "par_id1569261\n" "help.text" msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)." -msgstr "" +msgstr "Du kan nå setja inn eit tekstfelt og føye det til [CostCalc] (vert vist i datafeltlisteboksen)." #. utdSG #: rep_navigator.xhp @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "par_id9256874\n" "help.text" msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]." -msgstr "" +msgstr "Du må kanskje setja startverdien til verdien av feltet som [field]." #. Hp4tF #: rep_navigator.xhp @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "par_id4601886\n" "help.text" msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:" -msgstr "" +msgstr "Viss det er tomme felt i kostnadskolonnen, bruk denne formelen for å setja inn null i dei tomme felta:" #. Dzpam #: rep_navigator.xhp @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "par_id1754509\n" "help.text" msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" -msgstr "" +msgstr "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])" #. tGCiz #: rep_navigator.xhp @@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "par_id8122196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn formelen som definerer funksjonen. Bruk OpenFormula-syntaks.</ahelp>" #. mTZGY #: rep_navigator.xhp @@ -13191,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "par_id9909665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn den første verdien for evaluering av formelen. Vert ofte sett til 0 eller 1.</ahelp>" #. qEtTN #: rep_navigator.xhp @@ -13200,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "par_id9141819\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss «Djup gjennomgang» er slått på, vert funksjoner evaluert med tanke på alle lågare nivå av hierarkiet. Dette vert brukt for eksempel til linjenummerering. Viss djup gjennomgang ikkje er slått på, vert berre det første nivået av hierarkiet evaluert.</ahelp>" #. XGkHa #: rep_navigator.xhp @@ -13209,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "par_id6354869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss førehandsevaluering er slått på, vert funksjonane evaluerte berre når rapporten vert fullført.</ahelp>" #. nNgrq #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sidetal" #. nTPmB #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13227,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "hd_id3674123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Sidenummer</link></variable>" #. oPnyT #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13236,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan opna dialogvindauget for sidenummer i <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Rapportbyggjaren</link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Set inn → Sidenummer</item>.</ahelp>" #. ygaGw #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "par_id1068758\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Shift – F1</item> og peik med musa på ein inndataboks for å sjå hjelpeteksten for han." #. Cz9Sk #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "par_id1559190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Side N</ahelp>" #. rcaDS #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13263,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "par_id9879146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Side N av M</ahelp>" #. tDDwG #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13272,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "par_id9404278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Øvst på sida (topptekst)</ahelp>" #. dvqcL #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13281,7 +13281,7 @@ msgctxt "" "par_id7626880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nedst på sida (botntekst)</ahelp>" #. XRZPh #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13290,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "par_id6124149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justering</ahelp>" #. horox #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13299,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "par_id8257087\n" "help.text" msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report." -msgstr "" +msgstr "Vel formatet for sidenummer, anten «Side N» eller «Side N av M» der N står for gjeldande sidenummer og M står for det totale talet på sider i rapporten." #. 84Dct #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "par_id3479415\n" "help.text" msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area." -msgstr "" +msgstr "Merk for å visa sidenummer i området for sidetopp eller sidebotn." #. GxdrQ #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt "" "par_id4441663\n" "help.text" msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment." -msgstr "" +msgstr "Vel ei justering. Som standard er sidetala sentrert mellom venstre og høgre marg. Du kan justera feltet til venstre eller høgre. Du kan også velja «Innside» for å skriva ut sidetal på oddetalssider på venstre side og partal på høgre side. Vel «Utanfor» for motsett justering." #. MJV32 #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "par_id3012176\n" "help.text" msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed." -msgstr "" +msgstr "Datafeltet for sidenummer vert sett inn når du klikkar OK. Viss det ikkje finst område for topptekst eller botntekst, vert det oppretta." #. 6QnRv #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt "" "par_id8532670\n" "help.text" msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." -msgstr "" +msgstr "Du kan klikka datafeltet for å dra og sleppa til ei anna plassering inne i det same området, eller redigera eigenskapane i vindauget «Eigenskapar»." #. 7uNv6 #: rep_prop.xhp @@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #. CEY5D #: rep_prop.xhp @@ -13353,7 +13353,7 @@ msgctxt "" "hd_id8836939\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Eigenskapar</link></variable>" #. yQEzY #: rep_prop.xhp @@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt "" "par_id2711264\n" "help.text" msgid "The Properties window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view." -msgstr "" +msgstr "Vindauget «Eigenskapar» for <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Rapportbyggjaren</link> viser alltid eigenskapane for det valde objektet i rapportbyggjarvisinga." #. hiDZo #: rep_prop.xhp @@ -13371,7 +13371,7 @@ msgctxt "" "par_id1080660\n" "help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "" +msgstr "Trykk på Shift + F1 og peik med musa på ein skriveboks for å sjå hjelpeteksten for han." #. WFv9q #: rep_prop.xhp @@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "par_id7175817\n" "help.text" msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report." -msgstr "" +msgstr "Når du opnar rapportbyggjaren første gongen, vil eigenskapsvindauget visa fana <emph>Data</emph> for heile rapporten." #. khEAx #: rep_prop.xhp @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_id9895931\n" "help.text" msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box." -msgstr "" +msgstr "Vel ein tabell frå innhaldslista og trykk deretter Tabulator-tasten eller utanfor skriveboksen for å gå ut av han." #. Shznq #: rep_prop.xhp @@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "par_id3587145\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Legg til felt i rapport</link> vert vist automatisk når du har vald ein tabell i innhaldsboksen og går ut av boksen. Du kan også klikka på ikonet «Legg til felt» på verktøylinja, eller velja <item type=\"menuitem\">Vis → Legg til felt</item>.</ahelp>" #. 5BJS6 #: rep_prop.xhp @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "par_id6993926\n" "help.text" msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others." -msgstr "" +msgstr "Fana <emph>Generelt</emph> kan mellom anna brukast til å endra namnet på rapporten eller for å slå av toppteksten eller botnteksten." #. eGuih #: rep_prop.xhp @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">For å visa fana <emph>Data</emph> eller <emph>Generelt</emph> for heile rapporten, vel <item type=\"menuitem\">Rediger → Merk alt → Merk rapport</item>.</ahelp>" #. r4tre #: rep_prop.xhp @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_id1768852\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Grupper vert haldne samla etter sider eller kolonnar (standard). Du må også slå på «Hald samla».</ahelp>" #. PFQYf #: rep_prop.xhp @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "par_id6304818\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer i kva samanheng toppteksten skal skrivast ut: på alle sidene eller ikkje på sider som har rapportoverskrift eller botntekst.</ahelp>" #. 9rAVD #: rep_prop.xhp @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "par_id401623\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer i kva samanheng botnteksten skal skrivast ut: på alle sidene eller ikkje på sider som har rapportoverskrift eller botntekst.</ahelp>" #. rMRex #: rep_prop.xhp @@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "par_id2162236\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer utskrift av gjentakande verdiar.</ahelp>" #. nCDvW #: rep_prop.xhp @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_id321642796165273\n" "help.text" msgid "Designs a new database table." -msgstr "" +msgstr "Utformar ein ny databasetabell." #. zoHMV #: toolbar_table.xhp @@ -15369,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Open database table" -msgstr "" +msgstr "Opnar databasetabellen" #. gptoW #: toolbar_table.xhp @@ -15378,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "par_id521642787914042\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Database Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Ikon Opna databasetabellen</alt></image>" #. FiWG5 #: toolbar_table.xhp @@ -15387,7 +15387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra, redigera eller sletta postar.</ahelp>" #. 2GZDb #: toolbar_table.xhp @@ -15396,7 +15396,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. GEk85 #: toolbar_table.xhp @@ -15405,7 +15405,7 @@ msgctxt "" "par_id481642788747900\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Icon Edit table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Ikon Rediger tabell</alt></image>" #. SpLTj #: toolbar_table.xhp @@ -15414,7 +15414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra strukturen.</ahelp>" #. Aoqi2 #: toolbar_table.xhp @@ -15423,7 +15423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. qsDuC #: toolbar_table.xhp @@ -15432,7 +15432,7 @@ msgctxt "" "par_id261642788871011\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Ikon Slett tabell</alt></image>" #. 7S8xE #: toolbar_table.xhp @@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar den valde tabellen.</ahelp>" #. nxeFo #: toolbar_table.xhp @@ -15450,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Gje nytt namn" #. bkFMf #: toolbar_table.xhp @@ -15459,7 +15459,7 @@ msgctxt "" "par_id501642788935574\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Ikon Gje tabellen nytt namn</alt></image>" #. Bqa33 #: toolbar_table.xhp @@ -15468,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev nytt namn til den valde tabellen.</ahelp>" #. PAxTq #: toolbars.xhp @@ -15486,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database–verktøylinjer</link> </variable>" #. B3mEW #: toolbars.xhp diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 0b2cf7fe340..e1f67618172 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-02 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n" #. kBovX @@ -30339,7 +30339,7 @@ msgstr "Innstillingar …" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the solver’s Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for alternativ for problemløysaren." #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 735cb674efc..719c083f033 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Flislegg ark med gjentekne sider" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer at sidene skal skrivast ut flislagt. Viss sidene er mindre enn papirformatet, vert dei gjentekne på arket." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Flislegg ark med gjentekne lysbilete" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer at lysbileta skal skrivast ut flislagt. Viss lysbileta er mindre enn papirformatet, vert dei gjentekne på arket." #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427 diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index dbd3d16a4b5..fd09549ad32 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144707.000000\n" #. bHbFE @@ -1668,19 +1668,19 @@ msgstr "Oppdater passordet" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "The document contains macros." -msgstr "" +msgstr "Dokumentet inneheld makroar." #. W7BEM #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makroar" #. xtAP6 #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Hendingar" #. kej8D #. Translators: default Impress template names diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index d7666f1f5f6..564c0cca04b 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n" #. fLdeV @@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "Legg til" #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" -msgstr "" +msgstr "Rull til det første arket" #. Vrt2v #: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" -msgstr "" +msgstr "Rull til det førre arket" #. AFDbv #: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" -msgstr "" +msgstr "Rull til det neste arket" #. eFvNF #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" -msgstr "" +msgstr "Rull til det siste arket" #. 8E5Gc #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add sheet" -msgstr "" +msgstr "Legg til ark" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:190 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index f62ad17fc22..85303708b9f 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -7409,43 +7409,43 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta inn alle SmartArt-objekta. Lagra fila i Microsoft Offi #: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Adresse til tabellcelle. Trykk for å opna dialogvindauget for tabelleigenskapar." #. MG6GF #: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." -msgstr "" +msgstr "Namn på bolk. Trykk for å opna dialogvindauget for å redigera bolkar." #. rLN6T #: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." -msgstr "" +msgstr "Innhaldsliste. Trykk for å opna dialogvindauget for innhaldsliste." #. gnk6E #: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." -msgstr "" +msgstr "Nummerert nivå. Trykk for å opna dialogvindauget for nummerering." #. aT6VC #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" msgid "List Style and Level." -msgstr "" +msgstr "Listestil og nivå." #. G5sCs #: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formel" #. rBgY5 #: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" msgid "Row and Column" -msgstr "" +msgstr "Rad og kolonne" #. Bc5Sg #: include/svx/strings.hrc:1336 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 6a45862a6a3..9673308f90f 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. v3oJv @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "Opnar dialogvindauget for bilettekst. Dette vindauget inneheld den same #: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " -msgstr "%1 kopier " +msgstr "%1 kopi " #. kF23A #: sw/inc/strings.hrc:1455 @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgstr "Vel kva for papir du vil bruka." #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448 msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "" +msgstr "Vel storleiksformatet du ønskjer å bruka. Dei tilgjengelege formata er avhengige av merket du har vald i lista over «Merke». Viss du ønskjer å bruka eit tilpassa etikettformat, vel [brukar] og trykk på Format-fana." #. DCFRk #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476 diff --git a/source/nn/sysui/desktop/share.po b/source/nn/sysui/desktop/share.po index cf982ed9860..510073b05b7 100644 --- a/source/nn/sysui/desktop/share.po +++ b/source/nn/sysui/desktop/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532431642.000000\n" #. a9uCy @@ -421,191 +421,191 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel-ark" -#. Bpj3J -#: launcher_comment.ulf +#. 7HYTf +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"writer\n" +"launcher.ulf\n" +"writer_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Laga og redigera tekst og bilete i brev, rapportar, dokument og nettsider i Writer." +msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages." +msgstr "" -#. hnW8F -#: launcher_comment.ulf +#. ZoKAh +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"impress\n" +"launcher.ulf\n" +"impress_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "Med Impress kan du laga og redigera presentasjonar for framvisingar, møte og nettsider." +msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages." +msgstr "" -#. YkHme -#: launcher_comment.ulf +#. 5y58d +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"draw\n" +"launcher.ulf\n" +"draw_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Med Draw kan du laga og redigera teikningar, flytdiagram og logoar." +msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos." +msgstr "" -#. US56A -#: launcher_comment.ulf +#. Ropmz +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"calc\n" +"launcher.ulf\n" +"calc_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark." +msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets." +msgstr "" -#. xb7SC -#: launcher_comment.ulf +#. NRFDd +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"math\n" +"launcher.ulf\n" +"math_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Med Math kan du laga og redigera vitskaplege formlar og likningar." +msgid "Create and edit scientific formulas and equations." +msgstr "" -#. mbYRJ -#: launcher_comment.ulf +#. xABrj +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"base\n" +"launcher.ulf\n" +"base_Comment\n" "LngText.text" -msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Med Base kan du administrera databasar, laga spørjingar og rapportar for sporing og handsaming av informasjon." +msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information." +msgstr "" -#. 8R6uw -#: launcher_comment.ulf +#. dLjP3 +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_comment.ulf\n" -"startcenter\n" +"launcher.ulf\n" +"startcenter_Comment\n" "LngText.text" -msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "Kontorpakka som brukar det opne og standardiserte dokumentformatet ODF. Støtta av The Document Foundation." +msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents." +msgstr "" -#. BhNQQ -#: launcher_genericname.ulf +#. asG2q +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"writer\n" +"launcher.ulf\n" +"writer_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Word Processor" msgstr "Teksthandsamar" -#. zknFm -#: launcher_genericname.ulf +#. asccy +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"impress\n" +"launcher.ulf\n" +"impress_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#. czB83 -#: launcher_genericname.ulf +#. PAscF +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"calc\n" +"launcher.ulf\n" +"calc_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Rekneark" -#. AXNAJ -#: launcher_genericname.ulf +#. URsiw +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"base\n" +"launcher.ulf\n" +"base_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Database Development" msgstr "Databaseutvikling" -#. EkVbD -#: launcher_genericname.ulf +#. WiFDB +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"math\n" +"launcher.ulf\n" +"math_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" msgstr "Formelredigering" -#. oDGKs -#: launcher_genericname.ulf +#. nVVgx +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"draw\n" +"launcher.ulf\n" +"draw_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Drawing Program" msgstr "Teikneprogram" -#. DdFuQ -#: launcher_genericname.ulf +#. LJuAW +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"startcenter\n" +"launcher.ulf\n" +"startcenter_GenericName\n" "LngText.text" msgid "Office" msgstr "Kontor" -#. N3RXU -#: launcher_genericname.ulf +#. 5KBat +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_genericname.ulf\n" -"xsltfilter\n" +"launcher.ulf\n" +"xsltfilter_GenericName\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" msgstr "XSLT-baserte filter" -#. DE2Gk -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. qwzA2 +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"writer\n" +"launcher.ulf\n" +"writer_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument" -#. Wz7Fu -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. UfbRG +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"impress\n" +"launcher.ulf\n" +"impress_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" msgstr "Ny presentasjon" -#. 7VLq2 -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. 7EBht +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"calc\n" +"launcher.ulf\n" +"calc_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nytt rekneark" -#. UXCET -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. zeweB +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"base\n" +"launcher.ulf\n" +"base_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Database" msgstr "Ny database" -#. FDPZi -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. KmFBK +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"math\n" +"launcher.ulf\n" +"math_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Formula" msgstr "Ny formel" -#. UQjBd -#: launcher_unityquicklist.ulf +#. f7T9D +#: launcher.ulf msgctxt "" -"launcher_unityquicklist.ulf\n" -"draw\n" +"launcher.ulf\n" +"draw_UnityQuickList\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" msgstr "Ny teikning" |