diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-28 12:33:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-28 12:50:00 +0200 |
commit | a2b54ae27fac12ee3aee478872632c377e1843f9 (patch) | |
tree | cd07c91d7679791626da221efcdebc2d822fb47b /source/nn | |
parent | 299af21d9cc4faa4606f39d897ca9b91c8fd31f6 (diff) |
update translations for 7.2.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7b7bd01e640b88e6e81140686a68f72592e5a25d
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r-- | source/nn/dbaccess/messages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/formula/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sc/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/scaddins/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/scp2/source/ooo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sd/messages.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/setup_native/source/mac.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sfx2/classification.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/sfx2/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/starmath/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svtools/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/svx/messages.po | 86 |
14 files changed, 194 insertions, 183 deletions
diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po index 477ecdde6e5..2e0cdcc53aa 100644 --- a/source/nn/dbaccess/messages.po +++ b/source/nn/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Formateksempel" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_Format Field" -msgstr "" +msgstr "_Formatfelt" #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194 diff --git a/source/nn/formula/messages.po b/source/nn/formula/messages.po index 89bdb225630..bc6cde9b9a9 100644 --- a/source/nn/formula/messages.po +++ b/source/nn/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "COT" #: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" -msgstr "ASIN" +msgstr "ARCSIN" #. gP8uF #: formula/inc/core_resource.hrc:2311 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "ACOS" #: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" -msgstr "ATAN" +msgstr "ARCTAN" #. EdF3d #: formula/inc/core_resource.hrc:2313 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "ACOSH" #: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" -msgstr "ATANH" +msgstr "ARCTANH" #. rPpEs #: formula/inc/core_resource.hrc:2321 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "KODE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" -msgstr "TRIM" +msgstr "TRIMME" #. DTAHH #: formula/inc/core_resource.hrc:2360 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "JIS" #: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" -msgstr "ASC" +msgstr "STIGANDE" #. FLCLC #: formula/inc/core_resource.hrc:2370 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "ARABISK" #: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" -msgstr "ATAN2" +msgstr "ARCTAN2" #. Gw9Fm #: formula/inc/core_resource.hrc:2388 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK" #: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" -msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP" +msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM" #. scaZA #: formula/inc/core_resource.hrc:2390 @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "SØK" #: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" -msgstr "MIDT" +msgstr "DELTEKST" #. CcD9A #: formula/inc/core_resource.hrc:2518 @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "ERSTATTB" #: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" -msgstr "MIDTB" +msgstr "DELTEKSTB" #. 5ouAE #: formula/inc/core_resource.hrc:2523 @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "MEINING" #: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" -msgstr "TILPASS.VERDI" +msgstr "MÅLSØK" #. i7qgX #: formula/inc/core_resource.hrc:2540 @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "BETA.FORDELING" #: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" -msgstr "INVERS.BETAFORDELING" +msgstr "BETA.INV" #. yg6Em #: formula/inc/core_resource.hrc:2643 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 89ffdc3649e..4d3e062246b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:18+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Avanserte eigenskapar" #. xBcXZ #: dabaadvprop.xhp @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Avanserte eigenskapar</link>" #. 5dCC5 #: dabaadvprop.xhp @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Specifies advanced properties for the database." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer avanserte eigenskapar for databasen." #. FGvho #: dabaadvprop.xhp @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3998840\n" "help.text" msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "I eit databasevindauge vel <emph>Rediger → Database → Eigenskapar</emph> og klikk på fana<emph>Avanserte eigenskapar</emph>" #. ssTZY #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Spesielle innstillingar" #. JBUZ3 #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "bm_id81623155177507\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>database;spesielle innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;SQL92-namngjeving</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;nøkkelord AS</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;syntaks for ytre samanføying</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;spesielle SELECT-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;ODBC dato/klokkeslett</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;støtte for primærnøklar</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;linjesluttar</bookmark_value> <bookmark_value>databaseinnstillingar;versjonkolonnar</bookmark_value>" #. vCApF #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Spesielle innstillingar</link>" #. nv4Nn #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Specifies the way you can work with data in a database." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer måten du kan arbeida med data i ein database." #. nVTwF #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "par_id7679372\n" "help.text" msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>" -msgstr "" +msgstr "I eit databasevindauge, vel <emph>Rediger → Database → Avanserte innstillingar</emph>" #. mEAfH #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "par_id4572283\n" "help.text" msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:" -msgstr "" +msgstr "Tilgjenget til desse kontrollelementa er avhengig av databasetypen:" #. 8pnWD #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Bruk SQL92-namnereglane" #. CZ3vk #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tillat berre teikn som følgjer SQL92-namngjevingsreglane i namn i ei datakjelde. Alle andre teikn vert ignorerte. Kvart namn må byrja med ein bokstav eller understrek («_»). Resten av teikna kan vera ASCII-bokstavar, tal og understrekar.</ahelp>" #. wHaBn #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "par_idN105907\n" "help.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Bruk nøkkelordet AS før tabellalias" #. xEpbm #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "par_idN105947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nokre databasar brukar nøkkelordet «AS» framføre eit namn og aliaset til det, medan andre databasar brukar blankteikn. Slå på dette valet for å setja inn AS framføre aliaset.</ahelp>" #. NbAt4 #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "hd_id3534958\n" "help.text" msgid "End text lines with CR + LF" -msgstr "" +msgstr "Avslutt tekstlinjer med CR + LF" #. NKKsC #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "par_id6151921\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel å bruka CR + LF-kodeparet for å avslutta kvar tekstlinje (vert tilrådd brukt for DOS og Windows-operativsystem).</ahelp>" #. UDWZ7 #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Append the table alias name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Legg til tabellaliasnamnet i SELECT-setningar" #. v2ZEZ #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg aliaset til i tabellnamnet i SELECT-setningar.</ahelp>" #. 6kz2C #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "Bruk ytre samanslåingssyntaks «{OJ}»" #. 9PDve #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk escapesekvensar for ytre samanslåingar. Syntaksen for denne escapesekvensen er «{oj outer-join}»</ahelp>" #. xahKj #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Eksempel:" #. 8rHyA #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Ignorer privilegium frå databasedrivaren" #. GoiGX #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ignorerer tilgangsrettane som er gjevne av databasedrivaren.</ahelp>" #. CcsGn #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CB\n" "help.text" msgid "Replace named parameters with ?" -msgstr "" +msgstr "Byt ut namngjevne parameterar med «?»" #. finzM #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Erstatt namngjevne parameterar i datakjelda med et spørsmålsteikn (?).</ahelp>" #. LypD3 #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Vis versjonskolonnar (når dei er tilgjengelege)" #. gJR4a #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D6\n" "help.text" msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Nokre databasar brukar versjonsnummer på felt for å spora endringar i postar. Versjonsnumra til felta aukar med 1 kvar gong innhaldet i feltet vert endra. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Viser det interne versjonsnummeret til posten i databasetabellen.</ahelp>" #. HLoGa #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Use the catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Bruk katalognamn i SELECT-setningar" #. uqBBN #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk den gjeldande datakjelda av katalogen. Dette valet er nyttig når ODBC-datakjelda er ein databasetenar. Ikkje vel dette alternativet dersom ODBC-datakjelda er ein dBase-drivar.</ahelp>" #. uTnnA #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Use the schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Bruk skjemanamnet i SELECT-setningar" #. EVDZk #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg bruka skjemanamnet i SELECT-setningar.</ahelp>" #. JgvBE #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Lag indeks med ASC- eller DESC-setning" #. BgkNz #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar indeks med ASC- eller DESC-uttrykk.</ahelp>" #. BzVqp #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "Samanlikning av logiske verdiar" #. rgzfK #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva type logisk samanlikning du vil bruka.</ahelp>" #. X2cuQ #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "hd_id1101718\n" "help.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Kontroll av data i påkravde skjemafelt" #. 8FD9D #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "par_id3783989\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Når du skriv inn ein ny post eller oppdaterer ein eksisterande post i eit skjema og du etterlet eit felt bunde til ein databasekolonne som krev inndata, vil du sjå ei melding om det tomme feltet.</ahelp>" #. LPJKD #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "par_id6684163\n" "help.text" msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." -msgstr "" +msgstr "Viss denne kontrollboksen ikkje er slått på, vert det ikkje kontrollert om dei nødvendige felta finst i skjemaa i den gjeldande databasen." #. fZAwm #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt "" "par_id3837397\n" "help.text" msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." -msgstr "" +msgstr "Kontrollboksen er tilgjengeleg for alle datakjeldene som har skrivetilgang til data. Kontrollboksen finst ikkje for rekneark, tekst, csv og dei ulike skriveverna adressebøkene." #. T9wrt #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "hd_id0909200811170166\n" "help.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Sjå vekk frå valutafeltinformasjon" #. MWpZD #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200811170221\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Berre for Oracle sine JDBC-koplingar. Når denne er slått på, vert ingen kolonnar handsama som valutafelt. Felttypen som vert sendt tilbake frå databasedrivaren vert avvist.</ahelp>" #. ykjaM #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "hd_id040920092139524\n" "help.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Bruk ODBC-gyldige dato-/klokkeslett-uttrykk" #. AFvyx #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "par_id040920092139526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk dato / klokkeslett som er i samsvar med ODBC-standarden.</ahelp>" #. 9PTAJ #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Støtter primærnøklar" #. BVmAU #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "par_id04096620092139526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Slå på denne viss Base skal overprøve om databasen har støtte for primærnøklar.</ahelp>" #. WCkDd #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "par_id66841631\n" "help.text" msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information." -msgstr "" +msgstr "Når du koplar til ein database ved hjelp av ein generisk API som ODBC, JDBC eller ADO, vil Base bruka ulike prøvemetodar for å finna ut om databasen har støtte for primærnøklar. Ingen av desse API-ane har metodar for å finna ut dette." #. U5ssy #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "par_id66841632\n" "help.text" msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." -msgstr "" +msgstr "Det hender at prøvemetodane (hevristikken) feilar. I denne avkryssingsboksen med tre status er som standard sett til ukjend, som i praksis betyr «bruk hevristikk». Viss det er kryssa av i denne boksen, vert primærnøkkelen støtta. Er avkryssingsboksen ikkje avmerkt, finst det ikkje støtte for primærnøkkelen." #. vdH4q #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "par_id66841633\n" "help.text" msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." -msgstr "" +msgstr "Merk at dette valet er berre for å overstyra hevristikken. Viss du slår på avkryssingsboksen for ein database som ikkje har støtte for primærnøklar, vil dette føra til feil." #. EYaFK #: dabaadvpropgen.xhp @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Genererte verdiar" #. kGZBa #: dabaadvpropgen.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 68d60798e56..5dd7fc879c5 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ScFunctionsDeck" -msgstr "" +msgstr "ScFunctionsDeck" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu @@ -32476,7 +32476,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Merk celle" +msgstr "Vel celle" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index a82692aa74b..a38042b8f08 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Type=1 viser fortenesta ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." #: sc/inc/scfuncs.hrc:449 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "Regelmessig betaling. Reknar ut den periodiske betalinga av ei livrente, basert på jamlege betalingar og fast rente." +msgstr "Regelmessig betaling. Reknar ut den periodiske betalinga av eit lån basert på jamlege betalingar og fast rente." #. FBNre #: sc/inc/scfuncs.hrc:450 @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "Verdi for Y-koordinaten." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1236 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "Reknar ut cosecansen av ein vinkel. COSEKANT(x)=1/SIN(x)" +msgstr "Reknar ut cosekansen av ein vinkel. COSEKANT(x)=1/SIN(x)" #. FQv4p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1237 @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "Verdien skal rundast av ned til eit multiplum av dette talet." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1508 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rundar eit tal ned til næraste multippel av signifikans uavhengig av teikn på signifikans." +msgstr "Rundar eit tal ned til næraste multippel av signifikans uavhengig av forteikn på signifikans." #. U6Tyw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1509 @@ -8940,7 +8940,7 @@ msgstr "Verdi 1, verdi 2, … er argument som representerer eit utval teke frå #: sc/inc/scfuncs.hrc:1852 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Reknar ut summen av kvadrata av avvika frå gjennomsnittsverdien frå ein stikkprøve." +msgstr "Returnerer summen av kvadrerte avvik frå gjennomsnittsverdien for utvala." #. FMeFc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1853 @@ -15510,7 +15510,7 @@ msgstr "Grunntal" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Grunntalet for konverteringa må vera mellom 2 og 36." +msgstr "Grunntalet (for talsystemet) for konverteringa må vera mellom 2 og 36." #. CoREj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 diff --git a/source/nn/scaddins/messages.po b/source/nn/scaddins/messages.po index 2829ba47af7..a6adb5d6367 100644 --- a/source/nn/scaddins/messages.po +++ b/source/nn/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Måleeining for resultatet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:552 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Returnerer den lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode." +msgstr "Returnerer den fordelte lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode." #. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Årsbasisen som skal brukast" #: scaddins/inc/analysis.hrc:571 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Returnerer den lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode." +msgstr "Returnerer den fordelte lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode." #. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB" #: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" -msgstr "KUPONG.TALKUPONGPERIODAR" +msgstr "KUPONG.TALPÅKUPONGPERIODAR" #. bLz5m #: scaddins/inc/strings.hrc:81 diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po index 767c17e829f..431fec36a58 100644 --- a/source/nn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145207.000000\n" #. CYBGJ @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "Sikesisk" +msgstr "Silesisk" #. Erz8u #: module_langpack.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "Installerer sislesisk brukargrensesnitt" +msgstr "Installerer det silesiske brukargrensesnittet" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #. kCMkK #: module_ooo.ulf @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Esperanto stavekontroll, orddeling og synonymordbok" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" #. 54a9A #: module_ooo.ulf @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk stavekontroll og orddeling" #. s33jG #: module_ooo.ulf diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 7c7d9e747d9..e89e2b97e23 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-29 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr "Lenkje" #: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~Neste" #. YG7NQ #: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "~Førre" #. A9eJu #: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" -msgstr "" +msgstr "~Første lysbilete" #. CVatA #: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" -msgstr "" +msgstr "~Siste lysbilete" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Sidenamn" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer om sidenamnet på eit dokument skal skrivast ut." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Dato og klokkeslett" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer om gjeldande dato og klokkeslett skal skrivast ut." #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Originalfargane" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Gjer at utskrifta brukar dei originale fargane." #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Gråtoner" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Gjer at fargar vert skrivne ut i gråtonar." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Svart/Kvit" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Gjer at utskrifta vert gjort i svart/kvitt." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Opphavleg storleik" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Seier at du ikkje vil skalera sider meir når dei skal skrivast ut." #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Tilpass til utskrivbar side" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Vel om objekt som er utføre skrivarmargane skal skalerast slik at dei får plass på papiret brukt i skrivaren." #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242 @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Fordel på fleire ark" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Skriv ut eit stort format, for eksempel ein plakat eller eit banner, ved å fordela dokumentsidene på fleire ark. Fordelingsalternativet reknar ut kor mange ark som trengst. Du kan deretter setja arka saman." #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264 diff --git a/source/nn/setup_native/source/mac.po b/source/nn/setup_native/source/mac.po index 611768ab889..d09fa099737 100644 --- a/source/nn/setup_native/source/mac.po +++ b/source/nn/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/nn/>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511631543.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "Du kan endra språk for brukargrensesnittet frå «[PRODUCTNAME] → Innstillingar → Språkinnstillingar → Språk»." +msgstr "Du kan endra språk for brukargrensesnittet med «[PRODUCTNAME] → Innstillingar → Språkinnstillingar → Språk»." #. kAZvs #: macinstall.ulf @@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "Installasjonen av [FULLPRODUCTNAME] er ferdig" - diff --git a/source/nn/sfx2/classification.po b/source/nn/sfx2/classification.po index 4c1442e6075..d3d964ef628 100644 --- a/source/nn/sfx2/classification.po +++ b/source/nn/sfx2/classification.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "PolicyName\n" "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på TSCP-policy" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. dphRC @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_NB\n" "LngText.text" msgid "Non-Business" -msgstr "" +msgstr "Ikkje verksemd" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. MNxv5 @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_GB\n" "LngText.text" msgid "General Business" -msgstr "" +msgstr "Generell verksemd" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. mG4Af @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: General Business" -msgstr "" +msgstr "Klassifisering: Generell verksemd" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. GXTzB diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index 4776d3ed9cf..4d0bc943ad4 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-29 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3077,92 +3077,92 @@ msgstr "Oppdater" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Oppdater" #. 6gFmn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" -msgstr "" +msgstr "Klassenamn:" #. a9j7f #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. VFqAa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" #. iCdWe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Tenester" #. H7pYE #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #. Jjkqh #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. zpXuY #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #. AUktw #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #. wGJtn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" #. EnGfg #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" -msgstr "" +msgstr "Returtype" #. AKnSa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameterar" #. tmttq #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" -msgstr "" +msgstr "Implementeringsklasse" #. Q2CBK #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodar" #. 68CBk #: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 msgctxt "devtoolsmenu|inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "Undersøk" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28 @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "_Søkjeord" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Finn" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 diff --git a/source/nn/starmath/messages.po b/source/nn/starmath/messages.po index 697a1646dfe..0dd4305b6d7 100644 --- a/source/nn/starmath/messages.po +++ b/source/nn/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Overskrift" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." -msgstr "" +msgstr "Vel om du vil ha med dokumentnamnet i utskrifta." #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Formeltekst" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer om innhaldet i kommandovindauget skal takast med nedst i utskrifta." #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Kantlinjer" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." -msgstr "" +msgstr "Legg ei tynn ramme rundt formelområdet i utskrifta." #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Opphavleg storleik" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." -msgstr "" +msgstr "Skriv ut formelen utan å endra den gjeldande skriftstorleiken." #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Tilpass til side" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." -msgstr "" +msgstr "Justerer formelen til sideformatet som vert brukt i utskrifta." #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 @@ -3236,13 +3236,13 @@ msgstr "Skalering:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." -msgstr "" +msgstr "Minskar eller aukar storleiken på den utskrivne formelen med ein gjeven faktor." #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn skaleringsfaktoren for skalering av formelen." #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 @@ -3386,14 +3386,14 @@ msgstr "Lukk bogeparentesar, parentesar og krøllparentesar automatisk" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" -msgstr "" +msgstr "Innskrivingsvindauge for skaleringsfaktor:" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." -msgstr "" +msgstr "Minskar eller aukar storleiken på den utskrivne formelen med ein gjeven faktor." #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index 09a4d84a750..cdb19c66b1c 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n" #. fLdeV @@ -5070,6 +5070,18 @@ msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "Redigerer datakjelda og tildelinga av felt i adresseboka." +#. 8qKyD +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. Cr9A2 +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "" + #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 msgctxt "fileviewmenu|delete" diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index cb9418b2d05..95dcd4f86b6 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -15510,247 +15510,247 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a msgstr "Opnar fargeplukkarvindauget. Der kan velja kva fargar som skal erstatta andre i bilete og teikningar." #. cXHxL -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Av" #. toQVa -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:54 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" msgid "Removes baseline formatting." msgstr "Fjern grunnlinjeformateringa." #. bEChS -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "Roter" #. 8SRC7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:83 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." msgstr "Bruk topp- eller botnlinja av det valde objektet som grunnlinje til teksten." #. bqAL8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:91 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "Oppreist" #. T5AzQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:102 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." msgstr "Bruk topp- eller botnlinja av det valde objektet som grunnlinje til teksten og hald på den opphavlege loddrette justeringa av enkeltteikna." #. dSG2E -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "Vassrett skråstilling" #. HCLXn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:121 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." msgstr "Skråstill teikna i tekstobjektet (vassrett)." #. XnPrn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "Loddrett skråstilling" #. YuPLk -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:140 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" msgid "Vertically slants the characters in the text object." msgstr "Skråstill teikna i tekstobjektet (loddrett)." #. AKiRy -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Retning" #. JmdEd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:169 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." msgstr "Snur tekstretninga og snurr teksten vassrett eller loddrett. Du må først leggja til ei anna grunnlinje på teksten for å kunne bruka denne funksjonen." #. BncCM -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Venstrejuster" #. Kf8Ro -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." msgstr "Juster teksten heilt til venstre på grunnlinja til teksten." #. Gd3Fn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Midtstill" #. QvAnd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:217 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" msgid "Centers the text on the text baseline." msgstr "Midtstill teksten på tekstgrunnlinja." #. rdSr2 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Høgrejuster" #. 5HCvt -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:231 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." msgstr "Juster teksten heilt til høgre på grunnlinja til teksten." #. nQTV8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "Automatisk skriftstorleik" #. 3eAum -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:255 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." msgstr "Endra storleiken på teksten så han passar til lengda av grunnlinja til teksten." #. YDeQs -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "Avstand" #. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:299 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." msgstr "Vel avstanden mellom grunnlinja for teksten og grunnlinja til dei enkelte teikna." #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:339 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:344 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." msgstr "Vel avstanden mellom byrjinga av grunnlinja til teksten og byrjinga av teksten." #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "Omriss" #. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:373 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." msgstr "Viser eller gøymer grunnlinja til teksten eller hjørna på objektet." #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "Skriftomriss" #. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:391 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." msgstr "Vis eller gøym ramma på enkeltteikna i teksten." #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Ingen skugge" #. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:415 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:420 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." msgstr "Fjern skuggeeffekten du brukte på teksten." #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:428 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:433 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" #. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:434 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:439 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "Legg til ein skugge på teksten i det valde objektet. Trykk på denne knappen og skriv inn kor stor skuggen skal vera i boksane for Avstand X og Avstand Y." #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "På skrå" #. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:458 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "Legg til ein skråstilt skugge til teksten i det merkte objektet. Trykk på knappen og skriv inn kor stor skuggen skal vera i boksane for Avstand X og Avstand Y." #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:496 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "Avstand X" #. foUKw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:503 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "Skriv inn den vassrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skuggen." #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:536 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:541 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "Avstand Y" #. WhqTH -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:543 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:548 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "Skriv inn den loddrette avstanden mellom tekstteikna og kanten av skuggen." #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:568 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Skuggefarge" #. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:573 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:578 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." msgstr "Vel ein farge for tekstskuggen." #. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:584 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:596 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." msgstr "Eit enkelt verktøy for å setja ein tekst langs ei kurva linje utan fancy effektar." |