diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:48:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:49:07 +0100 |
commit | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch) | |
tree | 8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/nn | |
parent | 73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/nn')
39 files changed, 6609 insertions, 4073 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index 96699c4f79f..5d218f41955 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Writer inneheld LibreLogo, eit enkelt Logo-liknande program med vektorgr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "Lag dine eigne 2D-figurar i Draw. Merk to eller fleire objekt og prøv ut kva som skjer når du brukar «Form → Kombiner», «Form → Flett saman», «Form → Trekk frå» og «Form → Snitt»." +msgstr "Lag dine eigne 2D-figurar i Draw. Merk to eller fleire objekt og prøv ut kva som skjer når du brukar «Form → Kombiner», «Form → Slå saman», «Form → Trekk frå» og «Form → Snitt»." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 @@ -7698,127 +7698,127 @@ msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "Skriv inn ein kommentar til den lagra endringa." #. B73bz -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. G63AW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" msgid "Lists the types of connectors that are available." msgstr "Vis dei sambandslinjetypane som er tilgjengelege." #. VnKTH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "Linje _1:" #. VHqZH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "Linje _2:" #. vx3j2 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "Linje _3:" #. vUAiW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." msgstr "Vel skeivfordelingsverdien for linje 1." #. SGov7 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." msgstr "Vel skeivfordelingsverdien for linje 2." #. Cv7eg -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." msgstr "Vel skeivfordelingsverdien for linje 3." #. xvCfy -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Linjeforskyving" #. hAdsA -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:252 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "_Byrja vassrett:" #. jENzB -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:266 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "Slutt _vassrett" #. WSBhJ -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:280 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "Byrjing _loddrett:" #. bGjTC -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:294 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "_Avslutt loddrett:" #. md9nD -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:314 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." msgstr "Vel kor lang vassrett avstand du vil ha i byrjinga av koplinga." #. pUTnF -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." msgstr "Vel kor lang vassrett avstand du vil ha på slutten av koplinga." #. 23o9a -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:352 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." msgstr "Vel kor lang loddrett avstand du vil ha i byrjinga av koplinga." #. 22Tvd -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." msgstr "Vel kor lang loddrett avstand du vil ha på slutten av koplinga." #. idTk6 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Linjeavstand" #. 6hSVr -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" #. PSBFq -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #. 3HZXi -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." msgstr "Vel eigenskapane til ei sambandslinje." @@ -13638,17 +13638,17 @@ msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Nivå" -#. Azcrg +#. BF5t6 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Nummerering følgd av:" +msgid "Followed by:" +msgstr "" -#. Ef8hG +#. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_ummereringsjustering:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13762,11 +13762,11 @@ msgstr "" "Minste avstand mellom\n" "nummerering og tekst:" -#. 8FbxK +#. h24KG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_ummereringsjustering:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13864,17 +13864,17 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." msgstr "Skriv inn ein tittel. Dette korte namnet er synleg som ein alternativ tagg i HTML-format. Tilgjengeverktøy kan lesa denne teksten." -#. EFUyD +#. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" -msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”" -msgstr "Skriv inn ei lengre forklaring av innhaldet som ikkje er tekst viss det ikkje er plass i «Tekstalternativ»." +msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" +msgstr "" -#. kDbQ9 +#. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" -msgid "_Description:" -msgstr "_Skildring:" +msgid "_Alt Text:" +msgstr "" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -13901,13 +13901,13 @@ msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are acces msgstr "Gjev ein tittel og ei beskriving til det valde objektet. Desse er tilgjengelege for tilgjengeverktøy og som alternative taggar når du eksporterer dokumentet." #. s8E7z -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:28 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Støtter program for _funksjonshemma (krev omstart av programmet)" #. DYfLF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:36 msgctxt "extended_tip|acctool" msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." msgstr "Lèt deg bruka tilleggsverktøy som eksterne skjermlesarar, blindeskrift-verktøy eller taleattkjenning. Java Runtime Environment må vera installert på maskina." @@ -13925,97 +13925,97 @@ msgid "Displays cursor in read-only documents." msgstr "Viser skrivemerket i skriveverna dokument." #. APEfF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:66 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Tillat animerte _bilete" #. DEBEA -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." msgstr "Førehandsvisar animert grafikk som for eksempel GIF-bilete." #. 3Q66x -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Tillat animert _tekst" #. Gc9fG -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 msgctxt "extended_tip|animatedtext" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling." msgstr "Førehandsviser animert tekst, for eksempel blinking og rulling." #. 2A83C -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Ymse val" #. fRGUu -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" msgstr "Høg kontrast:" #. KHEv8 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. EwVi9 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" msgstr "Slå av" #. NbxkL -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" msgstr "Slå på" #. YA7wn -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." msgstr "Kontrollerer om høgkontrastmodus er i bruk. Vel mellom «Automatisk», «Slå av» og «Slå på». «Automatisk» brukar høg kontrast ut frå systeminnstillingane." #. Sc8Cq -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Bruk automatisk _skriftfarge for skjermvising" #. BAnK4 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." msgstr "Viser skrifter i kontorprogrammet med fargeinnstillingane til systemet. Dette påverkar berre visinga på skjermen." #. n24Cd -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Bruk systemfargane i førehandsvising av sider" #. DRkNv -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." msgstr "Brukar operativsystemet sine innstillingar for høg kontrast til førehandsvising av sider." #. hGpaw -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:324 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Innstillingar for høg kontrast" #. cocVg -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:339 msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." msgstr "Vel innstillingar som kan gjera kontorprogramma meir tilgjengelege for brukarar som er syns- eller rørslehemma, eller som har andre funksjonshemmingar." @@ -14111,43 +14111,43 @@ msgid "Java Options" msgstr "Java-innstillingar" #. rEtsc -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Slå på eksperimentelle funksjonar (kan vera ustabil)" #. CyDsa -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" msgstr "Slå på eksperimentelle funksjonar" #. rMVcA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Slå på opptak av makro (kan vera avgrensa)" #. 8Gjtp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" msgstr "Slå på makroopptak" #. NgRXw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Opna avanserte innstillingar" #. upAQw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." msgstr "Opnar dialogvindauget for avanserte innstillingar og oppsett." #. ZLtrh -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Valfrie funksjonar" @@ -14823,355 +14823,355 @@ msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the documen msgstr "Gjer at den opphavlege Microsoft Basic-koden som finst i dokumentet vert lagra i eit spesielt internt minne så lenge dokumentet er lasta inn i kontorprogrammet. Når dokumentet vert lagra i Microsoft-format, vert koden i Microsoft Basic lagra igjen uendra. </ahelp>" #. W6nED -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Last inn _Basic-kode" #. NNMHC -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." msgstr "Lastar inn og lagrar Basic-koden frå eit Microsoft-dokument som ein spesiell Basic-modul saman med dokumentet. Den fråkopla Microsoft Basic-koden er synleg i Basic IDE mellom Sub og End sub." #. S6ozV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "_Køyrbar kode" #. qvcsz -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185 msgctxt "extended_tip|ex_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." msgstr "VBA-kode (Visual Basic for Applications) vert lasta inn og er klar til å køyrast. Viss det ikkje er sett eit merke i denne avkryssingsboksen, vil VBA-koden vera kommentert ut slik at du kan sjå på han, men han vert ikkje køyrd." #. K6YYX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "Lagra _opphavleg Basic-kode" #. BXFfA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." msgstr "Gjer at den opphavlege Microsoft Basic-koden som finst i dokumentet vert lagra i eit spesielt internt minne så lenge dokumentet er lasta inn i kontorprogrammet. Når dokumentet vert lagra i Microsoft-format, vert koden i Microsoft Basic lagra igjen uendra. </ahelp>" #. a5EkB -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Last inn _Basic-kode" #. MNcGz -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." msgstr "Lastar inn og lagrar Basic-koden frå eit Microsoft-dokument som ein spesiell Basic-modul saman med dokumentet. Den fråkopla Microsoft Basic-koden er synleg i Basic IDE mellom Sub og End sub." #. VSdyY -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Lagra _opphavleg Basic-kode" #. 8VTG9 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." msgstr "Gjer at den opphavlege Microsoft Basic-koden som finst i dokumentet vert lagra i eit spesielt internt minne så lenge dokumentet er lasta inn i kontorprogrammet. Når dokumentet vert lagra i Microsoft-format, vert koden i Microsoft Basic lagra igjen uendra. </ahelp>" #. sazZt -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "Microsoft PowerPoint" #. yV3zh -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 msgctxt "extended_tip|OptFltrPage" msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code." msgstr "Bestemmer generelle eigenskapar for lasting og lagring av Microsoft Office-dokument med VBA-kode (Visual Basic for Applications)." +#. 7ECDC +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75 +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "_Bruk erstatningstabellen" + +#. AVB5d +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 +msgctxt "extended_tip | usetable" +msgid "Enables the font replacement settings that you define." +msgstr "Slår på innstillingane du har valt for skrifterstatning." + #. Q8yvt -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:125 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "Skrift_type:" #. TAig5 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:139 msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "Byt ut _med:" #. ctZBz -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:179 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Alltid" #. pyVz3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:200 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Berre skjerm" #. bMguF -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:214 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #. FELgv -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:228 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Byt ut med" #. MN8PJ -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:240 msgctxt "extended_tip | checklb" msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." msgstr "List opp den opphavlege skrifta og skrifta ho skal bytast ut med. Vel Alltid for å byta ut både skjermskrifta og utskriftsskrifta, sjølv om den opphavlege skrifta er installert på systemet ditt. Vel Berre skjerm for berre å byta ut skjermskrifta." #. BGoZq -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:270 msgctxt "extended_tip | apply" msgid "Applies the selected font replacement." msgstr "Bruk skrifterstatninga du har valt." #. sYmaA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:290 msgctxt "extended_tip | delete" msgid "Deletes the selected font replacement." msgstr "Slett skrifterstatninga du har valt." #. gtiJp -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." msgstr "Skriv inn eller vel namnet på skrifta du vil byta ut med." #. SABse -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." msgstr "Skriv inn eller vel namnet på skrifta du vil byta ut." #. k4PCs -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351 msgctxt "extended_tip | replacements" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." msgstr "Erstattar ei skrift med skrifta du vel. Erstatninga vil berre byte ut ei skrift når ho vert vist på skjermen eller skriven ut. Skrifta som er spesifisert i dokumentformateringa vert ikkje endra." -#. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319 -msgctxt "optfontspage|usetable" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Bruk erstatningstabellen" - -#. AVB5d -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 -msgctxt "extended_tip | usetable" -msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "Slår på innstillingane du har valt for skrifterstatning." - #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Erstatningstabell" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Skrift_typar:" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:416 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "_Storleik:" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. LKiV2 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:435 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." msgstr "Vel skrift for vising av HTML- og Basic-kode." #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "_Berre skrifter med fast breidd" #. aUYNh -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." msgstr "Merk av for å berre visa skrifter med fast breidd i listeboksen skrifter." #. GAiec -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." msgstr "Vel skriftstorleik for vising av HTML-, Basic- og SQL-kjeldekode." #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Skriftinnstillingar for HTML-, Basic- og SQL-kjelder" #. AFEDo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Utvida tips" #. TyqBV -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:43 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Viser hjelpetekstar når du held nusepeikaren over eit ikon, ein menyfunksjon eller eit val i eit dialogvindauge." #. yVGcZ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:54 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" msgstr "Gje ei åtvaring dersom lokal hjelp er ikkje installert." #. YUaEz -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "Vis «Dagens tips» ved oppstart" #. BR6gf -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. aqdMJ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Bruk dialogvindauga til %PRODUCTNAME" #. ySSsA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:183 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Dialogvindauge for opning og lagring" #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_Utskriving set status for «dokumentet er endra»" #. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." msgstr "Vel om dokumentet skal reknast som endra når det vert skrive ut." #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:247 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Dokumentstatus" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Tolk som år mellom " #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:296 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "Vel kva datoområde systemet skal kjenna att tosifra årstal frå." #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:309 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "og " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "År (to siffer)" #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "Send _krasjrapport (på engelsk) til The Document Foundation" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Hjelp til med å gjere %PRODUCTNAME betre" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Last inn %PRODUCTNAME ved oppstart" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Snøggstartar" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "Windows standardappar" #. 2EWmE -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" msgstr "Utføre kontroll av standard filtilknyttingar ved oppstart" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:537 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "%PRODUCTNAME filtilknytingar" #. KyK5F -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." msgstr "Spesifiserer dei generelle innstillingane for kontorprogrammet." @@ -16077,115 +16077,115 @@ msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Sist kontrollert: Ikkje ennå" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "_Last ned oppdateringar automatisk" #. 5TCn4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253 msgctxt "extended_tip|autodownload" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." msgstr "Slår på den automatiske oppdateringa til den oppgjevne mappa." #. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "_Endra …" #. mCu2A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281 msgctxt "extended_tip|changepath" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." msgstr "Trykk for å setja målmappa for nedlasta filer." #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Nedlastingsmål:" #. j2D7W -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306 msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." msgstr "Trykk for å setja målmappa for nedlasta filer." #. vDRC5 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "Nedlastingsmål" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "_Send OS-versjon og grunnleggjande utstyrsinfo" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:402 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Denne informasjonen gjer at me kan optimalisera OS og utstyret du brukar." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:423 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Brukaragent:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:438 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Trykk bruk for å oppdatera" #. ZC9EF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "Brukaragent" #. kEnsC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509 msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvern" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Innstillingar for oppdatering frå Internett" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Set opp nokre innstillingar for automatisk varsling om og nedlasting av oppdateringar frå nettet for kontorprogrammet." #. QYxCN -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Tillat bruk av OpenCL" -#. MAc4P -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41 -msgctxt "optopenclpage|openclused" -msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "OpenCL er tilgjengeleg for bruk" - #. fAEQH -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "OpenCL vert ikkje brukt" +#. MAc4P +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "OpenCL er tilgjengeleg for bruk" + #. xWE5i -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "OpenCL-val" @@ -16371,356 +16371,338 @@ msgid "Separator ;" msgstr "Skiljeteikn ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:425 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #. S7T5C -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:433 msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" msgid "Specifies the type of proxy definition." msgstr "Vel definisjonstypen for mellomtenarar." #. Cdbvg -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Last inn skrivaroppsett saman med dokumentet" #. 69Rzq -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." msgstr "Dersom dette er slått på, vert skrivarinnstillingane Iasta inn saman med dokumentet. Dette kan gjera til at eit dokument vert skrive ut på ein ekstern skrivar dersom du ikkje byter skrivar manuelt i dialogvindauget for utskrift. Dersom dette er slått av, vert standardskrivaren din brukt til å skriva ut dokumentet. Den gjeldande skrivarinnstyillinga vert lagra med dokumentet uansett om det er kryssa av for dette valet eller ikkje." #. VdFnA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Last inn eigne innstillingar saman med dokumentet" #. CjEVo -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." msgstr "Lastar inn dei brukardefinerte innstillingane som er lagra i eit dokument saman med dokumentet." #. to8N3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" msgstr "Last inn markørposisjonen med dokumentet sjølv om det vart lagra av ein annan brukar" #. FLNEA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." msgstr "Lastar inn innstillingane for visingsposisjonen lagra i dokumentet saman med dokumentet sjølv om det vart lagra av ein annan brukar" #. js6Gn -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Last inn" #. bLvCX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Lagra _gjenopprettingsinformasjon kvart" #. a9xDP -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." msgstr "Gjer at kontorprogrammet lagrar informasjonen som er nødvendig for å gjenoppretta alle opne dokument i tilfelle et krasj. Du kan bestemma kor ofte lagringa skal skje." #. ipCBG -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." msgstr "Set kor mange minutt det skal vera mellom kvar automatiske gjenoppretting." #. BN5Js -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "minutt" #. UKeCt -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Lagra også dokumentet automatisk" #. mKGDm -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "Spesifiserer at kontorprogrammet skal lagra alle opne dokument når informasjon om automatisk gjenoppretting vert lagra. Brukar det same tidsintervallet som automatisk gjenoppretting." #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Lagra nettadresser relativt til filsystemet" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "Merk dette feltet for å lagra nettadresser i filsystemet relativt." #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Rediger dokumenteigenskapane før lagring" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "Gjer at dialogvindauget for eigenskapar vert opna kvar gong du vel «Lagra som»." #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Lagra nettadresser relativt til Internett" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "Merk av denne for å lagra nettadresser på Internett relativt." #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Lag alltid ein _reservekopi" #. vhCe5 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "Lagrar den førre versjonen av eit dokument som ein reservekopi kvar gong du lagrar eit dokument. Kvar gong kontorprogrammet lagar ein reservekopi, vert den førre reservekopien overskrive. Reservekopien får utvidinga .BAK." #. ijsoS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" msgstr "Legg reservekopien i den sama mappa som dokumentet" #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Lagra" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Sei i frå når dokumentet ikkje vert lagra i ODF- eller i standardformatet." #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "Du kan velja å få ei åtvaring kvar gong du lagrar eit dokument i eit format som ikkje er OpenDocument eller som ikkje er sett som standard i «Last inn / lagra → Generelt» i dialogvindauget for innstillingar." #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "Å ikkje bruka ODF 1.3 Extended kan føra til tap av informasjon." #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:520 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Utvida (kompatibilitetsmodus)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "1.2 utvida" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "1.3" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "1.3 Utvida (tilrådd)" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "Nokre firma eller organisasjonar kan krevja ODF-dokument i formatet ODF 1.0 / 1.1 eller ODF 1.2. Du kan velja det formatet du vil bruka i nedtrekkslista. Desse eldre formata kan ikkje lagra alle dei nye funksjonane, så det vert tilrådd å bruka det nye formatet ODF 1.3 (utvida) der det er mpgleg." #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF-formatversjon" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Lagra _alltid som" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Spesifiser dokumenttypen du vil definera standardfilformat for." #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "Vel at dokument av typen merkt til venstre, alltid vert lagra i dette formatet. Du kan velja eit anna filformat for dokumentet i dialogvindauget «Lagra som»." #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "D_okumenttype:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standard filformat og ODF-innstillingar" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "I delen «Generelt» kan du velja standardinnstillingar for lagring av dokument og også velja standard filformat." -#. ArEZy -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32 -msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "Vedlikehald ei liste med «Time Stamp Authority» (TSA)-nettadresser som vert brukte for digitale signaturar i PDF-eksport." - #. nXJ6o -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:29 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "_TSA-ar …" #. Wzygs -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37 msgctxt "extended_tip|tsas" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget «Time Stamping Authority URLs»." +#. ArEZy +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "Vedlikehald ei liste med «Time Stamp Authority» (TSA)-nettadresser som vert brukte for digitale signaturar i PDF-eksport." + #. vrbum -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:94 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "TSA-ar" -#. dgPTb -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:101 -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Vel mappa med Network Security Services-sertifikat som skal brukast for digitale signaturar." - #. DPGqn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "_Sertifikat …" #. GFX6B -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132 msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget for Sertifikatsti." +#. dgPTb +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Vel mappa med Network Security Services-sertifikat som skal brukast for digitale signaturar." + #. UCYi2 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Sertifikatsti" #. pDQrj -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Tilpass tryggleiksnivået for køyring av makroar og vel makroutviklarar du stolar på." #. wBcDQ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "_Makrotryggleik …" #. eGAGp -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget for Makrotryggleik." #. rDJXk -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Makro-tryggleik" -#. UGTda -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 -msgctxt "optsecuritypage|savepassword" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Lagra alltid _passord for nettilkoplingar" - -#. pcu6X -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251 -msgctxt "extended_tip|savepassword" -msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Viss denne er slått på, vert alle passorda som du brukar for å få tilgang til nettenarar lagra trygt. Du kan henta passorda tilbake etter at du har skrive inn hovudpassordet." - -#. Gyqwf -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270 -msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Verna med _hovudpassord (tilrådd)" - #. ipcrn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Passorda er verna av eit hovudpassord. Du vert beden om å skriva det inn éin gong per økt dersom du skal bruka eit passord frå den verna passordlista i %PRODUCTNAME." #. 7gzb7 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:325 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -16731,80 +16713,98 @@ msgstr "" "\n" "Vil du sletta passordlista og tilbakestilla hovudpassordet?" +#. Gyqwf +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Verna med _hovudpassord (tilrådd)" + +#. UGTda +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393 +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Lagra alltid _passord for nettilkoplingar" + +#. pcu6X +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401 +msgctxt "extended_tip|savepassword" +msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." +msgstr "Viss denne er slått på, vert alle passorda som du brukar for å få tilgang til nettenarar lagra trygt. Du kan henta passorda tilbake etter at du har skrive inn hovudpassordet." + #. hwg3F -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:448 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "_Tilkoplingar …" #. GLEjB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:456 msgctxt "extended_tip|connections" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." msgstr "Du vert spurd om hovudpassordet. Dersom du oppgjev det rette passordet, vert dialogvindauget Lagra informasjon om nettilkopling opna." #. SWrMn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_Hovudpassord …" #. w3TQo -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486 msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget Oppgje hovudpassord." #. UtNEn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Passord for nettilkoplingar" #. EYFvA -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "Juster tryggingsrelaterte innstillingar og definer åtvaringar for gøymd informasjon i dokument." #. CBnzU -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:559 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Innstillingar …" #. pepKZ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget «Tryggleiksval og åtvaringar»." #. GqVkJ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tryggingsinnstillingar og åtvaringar" -#. bZmkG -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 -msgctxt "optsecuritypage|label11" -msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "Vel køyrbar eigendefinert sertifikathandsaming. Merk at %PRODUCTNAME prøver å finna installerte sertifikat automatisk." - #. Ufp5e -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom ..." #. dBKW5 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." msgstr "Skriv inn stien til den køyrbare fila tfor sertifikathandsaminga." +#. bZmkG +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 +msgctxt "optsecuritypage|label11" +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." +msgstr "Vel køyrbar eigendefinert sertifikathandsaming. Merk at %PRODUCTNAME prøver å finna installerte sertifikat automatisk." + #. HVFTB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" msgstr "Sertifikathandsamar" @@ -17194,61 +17194,61 @@ msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "Skriv inn namnet på firmaet ditt." #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adresse" #. aqtac -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" msgstr "_OpenPGP-signeringsnøkkel:" #. e6Czq -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" msgstr "OpenPGP-_krypteringsnøkkel:" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Ingen tast" #. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." msgstr "Vel OpenPGP-nøkkel frå nedtrekkslista for å kryptera ODF-dokument." #. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1154 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "Vel OpenPGP-nøkkel frå nedtrekkslista for å signera ODF-dokument." #. 4y26A -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "_Bruk alltid eigen nøkkel når dokumenta vert krypterte" #. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." msgstr "Merk denne avkryssingsboksen for også å kryptera fila med den offentlege nøkkelen din slik at du kan opna henne med den private nøkkelen din." #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1228 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografi" #. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1244 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "Her kan du skriva inn eller endra brukarinformasjon." @@ -17284,319 +17284,319 @@ msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "Vel kva funksjon den midtre museknappen skal ha." #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Liten" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:140 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Stor" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "Bestemmer storleiken på symbola på notisblokklinja." #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "_Notisblokklinja:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Liten" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Stor" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "Bestemmer storleiken på symbola på sidepanelet." #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Sidepanel:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Små" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Store" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Diger" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "Vel visingsstorleik for knappar på verktøylinja." #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Verktøylinje:" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstorleik" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Vel stilen for symbola i verktøylinjer og dialogvindauge." #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Legg til fleire ikontema via utvidingar" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "System" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "Lys" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "Mørk" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "Spesifiserer om su skal følgja utsjånaden vald i systemet eller overskriva «Mørk» eller «Lys»." #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "Modus:" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Utsjånad" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Bruk _maskinvareakselerasjon" #. zAzHY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Krev omstart" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Brukar maskinvarefunksjonar direkte frå grafikkortet for å betra skjermvisinga." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Bruk _kantutjamning" #. iGxUy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Krev omstart" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Dersom det er støtta, kan du slå av og på kantutjamning på bilete. Når det er på, vil dei fleste typar bilete sjå jamnare og mindre kunstige ut." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Bruk Skia for all oppteikning" #. 9uMBG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Krev omstart" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Tving fram Skia-programgjengjeving" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Treng omstart. Slår du på denne kan du ikkje bruka grafikkdrivar." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia er slått på." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr ">Skia er slått av." #. ubxXW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" msgstr "Kopier skia.log" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Biletvising" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Vis _førehandsvising av skrifter" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Viser namna på skrifttypar som kan veljast saman med den aktuelle skrifta. Dette gjeld for eksempel skrifter i boksen «Skrif» på verktøylinja Formatering." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "_Utjamning av skrift på skjermen" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Vel for å jamna ut måten teksten dukkar opp på skjermen på." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_frå:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Skriv inn den minste skriftstorleiken som skal brukast i utjamning." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Skriftlister" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Køyr grafikktestar" @@ -18463,19 +18463,19 @@ msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a perce msgstr "Skriv inn den minste lengda som linjer i avsnitt med berre ei linje kan ha før linjene vert slått saman til eitt avsnitt. Lengda vert oppgjeve i prosent av sidebreidda." #. 9RySH -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Normal utsjånad, ikkje bruk tema" #. 3KoUz -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "Førehandsinstallert tema" #. hWiJZ -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "LibreOffice-tema" @@ -19586,7 +19586,7 @@ msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å eksportera i PDF-format som #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "" +msgstr "Åtvar dersom dokumentet inneheld innspelte endringar, versjonar eller merknadar:" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -19606,50 +19606,74 @@ msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "Vel å alltid fjerna brukarinformasjon frå fileigenskapane. Dersom dette valet ikkje er slått på, kan du likevel fjerna personleg informasjon frå det gjeldande dokumentet ved hjelp av knappen Tilbakestill påFil → Eigenskapar → Generelt" -#. y5FFs -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308 -msgctxt "securityoptionsdialog|password" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "Tilrå passord_vern ved lagring" +#. Ubb9Q +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "Blokker alle lenkjene frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)" -#. kWgcV -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317 -msgctxt "extended_tip|password" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Vel dette om du vil at alternativet Lagra med passord i dialogvindauget for lagring av filer skal vera merkt av som standard. Fjern avmerkinga for å lagra utan passord." +#. Zm9kD +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 +msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" +msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." +msgstr "Blokkerer bruk av lenkjer til bilete som ikkje er frå stadar du stolar på definert i fana Tiltrudde kjelder i dialogvindauget for makrotryggleik." #. i3F7P -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "Bruk Ctrl-klikk for å opna hyperlenkjer" #. nxTdt -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 msgctxt "extended_tip|ctrlclick" msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." msgstr "Når denne er slått på, må du halda nede Ctrl-knappen medan du trykkjer på ei hyperlenkje for å opna henne. Dersom dette ikkje er merkt av, vert hyperlenkjer opna med eitt klikk." -#. Ubb9Q -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348 -msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blokker alle lenkjene frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)" +#. y5FFs +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385 +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Tilrå passord_vern ved lagring" -#. Zm9kD -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357 -msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" -msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "Blokkerer bruk av lenkjer til bilete som ikkje er frå stadar du stolar på definert i fana Tiltrudde kjelder i dialogvindauget for makrotryggleik." +#. kWgcV +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394 +msgctxt "extended_tip|password" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "Vel dette om du vil at alternativet Lagra med passord i dialogvindauget for lagring av filer skal vera merkt av som standard. Fjern avmerkinga for å lagra utan passord." + +#. ra2fe +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 +msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" +msgid "Keep track changes information" +msgstr "" + +#. sVYE5 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 +msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" +msgid "Keep document user information" +msgstr "" + +#. UVEPx +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 +msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" +msgid "Keep author name and date of notes" +msgstr "" + +#. 76dp2 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 +msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" +msgid "Keep document version information" +msgstr "" #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Tryggleiksinnstillingar" #. GENQg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." msgstr "Set tryggingsrelaterte innstillingar og åtvaringar om gøymd informasjon i dokument." diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po index 96074104813..d82fe329dd7 100644 --- a/source/nn/dbaccess/messages.po +++ b/source/nn/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n" #. BiN6g @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgid "" msgstr "Det er ikkje råd å laga ein ny database fordi korkje HSQLDB eller Firebird er tilgjengelege i dette oppsettet." #. n2DxH -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:278 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." msgstr "Databasevegvisaren lagar ei databasefil som inneheld informasjon om ein database." diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index 383dd20dbf5..ab4f0e3ca81 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145400.000000\n" #. FR4Ff @@ -1526,6 +1526,16 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML-reknearksmal" +#. xp2qY +#: calc_Parquet.xcu +msgctxt "" +"calc_Parquet.xcu\n" +"Apache Parquet Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apache Parquet Spreadsheet" +msgstr "" + #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po index 3ae22391622..42c4bcd0ea9 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145449.000000\n" #. VQegi @@ -206,6 +206,16 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML-reknearksmal" +#. TFEW6 +#: calc_Parquet.xcu +msgctxt "" +"calc_Parquet.xcu\n" +"Apache Parquet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apache Parquet" +msgstr "" + #. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 3bacffbbf33..b95c9bb1fca 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-13 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563873716.000000\n" #. WcTKB @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness." -msgstr "" +msgstr "<emph>newWidth</emph> er ein heiltalsverdi som definerer linjebreidda." #. 6Tv9V #: calc_borders.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5c075ef63c0..ee715625102 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n" #. yzYVt @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar Basic IDE der du kan skriva og redigera BASIC-makroar.</ahelp>" #. YTpwx #: 01050000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_id431696550928389\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Makroar → Redigera makroar</menuitem>." #. zmtUX #: 01050000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id451696550923767\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Basic</menuitem>" #. FMBZo #: 01050000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_id741696551014785\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger makro</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. TvEWG #: 01050000.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "par_id831696550904634\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Ikon Rediger makro</alt></image>" #. bv9fy #: 01050000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id151696550904638\n" "help.text" msgid "Edit Macro" -msgstr "" +msgstr "Rediger makro" #. 8Fzvm #: 01050000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 72614f8f449..2d12cfc11f3 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557251498.000000\n" #. 6Kkin @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id3154064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Legg til eit numerisk felt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Legg til eit valutafelt.</ahelp>" #. BJs4P #: 20000000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6b846d02e29..f41457402a4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 12:12+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>" -msgstr "Tenesta <variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal></link></variable>" +msgstr "Tenesta <variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal></link></variable>" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -10753,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_id361598174756160\n" "help.text" msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three supplemental positional arguments to specify the dialog box to activate:" -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> vert kalla opp med metoden <literal>CreateScriptService</literal>. Ho krev tre supplerande posisjons-argument for å spesifisera dialogvindauget som skal opnast." #. KyBGV #: sf_dialog.xhp @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "par_id461688463074274\n" "help.text" msgid "The dialog service offers methods that create new controls dynamically in an existing dialog predefined with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.html\">Dialog Editor</link>. A dialog is initialized with controls in the Dialog Editor and new controls can be added at run-time before or after the dialog <literal>Execute()</literal> statement." -msgstr "" +msgstr "Dialogtenesta tilbyr metodar som opprettar nye kontrollar dynamisk i ein eksisterande dialog førehandsdefinert med <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.html\">Dialogredigering</link>. Eit dialogvindauge vert initialisert med kontrollar i dialogredigeringa, og nye kontrollar kan leggjast til under køyring før eller etter dialoguttrykket <literal>Execute()</literal>." #. 5PbBk #: sf_dialog.xhp @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "par_id261688459210848\n" "help.text" msgid "The <literal>Dialog</literal> service can equally be invoked - through the <literal>CreateScriptService</literal> method - when creating dialogs on-the-fly. It requires two supplemental positional arguments after the name of the ad-hoc service \"NewDialog\":" -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>Dialog</literal> kan på same måte påkallast ‒ gjennom metoden <literal>CreateScriptService</literal> ‒ når du opprettar dialogar undervegs. Det krev to supplerande posisjonsargument etter namnet på ad-hoc-tenesta «NewDialog»:" #. B82Et #: sf_dialog.xhp @@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "par_id751688460276630\n" "help.text" msgid "<emph>DialogName</emph>: A case-sensitive string designating the dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dialognamn</emph>: Ein streng som skil mellom store og små bokstavar, angjev dialogvindauget." #. VEJtV #: sf_dialog.xhp @@ -10897,7 +10897,7 @@ msgctxt "" "par_id751688460276640\n" "help.text" msgid "<emph>Place</emph>: Window location of the dialog being either :" -msgstr "" +msgstr "<emph>Place</emph>: Plasseringa av dialogvindauget i vindauget, er anten:" #. wXa8D #: sf_dialog.xhp @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgctxt "" "par_id421598178080993\n" "help.text" msgid "a Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "ei Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">matrise</link> eller Python tuple med 4 element: (X, Y, breidd, høgd)" #. PnCAR #: sf_dialog.xhp @@ -10915,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "par_id881502858229301\n" "help.text" msgid "a com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Width, Height] object" -msgstr "" +msgstr "eit com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Breidd, Høgd]-objekt" #. HkCDF #: sf_dialog.xhp @@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "par_id241688051453685\n" "help.text" msgid "All elements are expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>." -msgstr "" +msgstr "All elements are expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link>." #. sKdLk #: sf_dialog.xhp @@ -10933,7 +10933,7 @@ msgctxt "" "par_id601619633410089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "Eller med Python:" #. 7D42J #: sf_dialog.xhp @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "pyc_id981688462077340\n" "help.text" msgid "dlg = CreateScriptService('NewDialog', 'myDialog1', (100,200, 40, 110))" -msgstr "" +msgstr "dlg = CreateScriptService('NewDialog', 'myDialog1', (100,200, 40, 110))" #. wF8Se #: sf_dialog.xhp @@ -10951,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "pyc_id681619620065191\n" "help.text" msgid "# ... Process controls and do what is needed" -msgstr "" +msgstr "# … Handsama kontrollelementa og gjera det som trengst her" #. JhBcB #: sf_dialog.xhp @@ -10960,7 +10960,7 @@ msgctxt "" "par_id951688460698125\n" "help.text" msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of <literal>CreateXXX()</literal> methods for the additionof new dialog controls." -msgstr "" +msgstr "Alle eigenskapar og metodar som gjeld for førehandsdefinerte dialogvindauge, er tilgjengelege for slike nye dialogvindauge. Spesielt serien av <literal>CreateXXX ()</literal>-metodar for tillegg av nye kontrollelement i dialogvindauge." #. 8iyqo #: sf_dialog.xhp @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "par_id41612629140856\n" "help.text" msgid "<literal>On…</literal> properties return a URI string with the reference to the script triggered by the event. <literal>On…</literal> properties can be set programmatically.<br/>Read its specification in the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI specification</link>." -msgstr "" +msgstr "Eigenskapane <literal>On...</literal> returnerer ein URI-streng med referansen til skriptet som vert utløyst av hendinga. <literal>On...</literal>-eigenskapar kan gjevast programmatisk.<br/>Les spesifikasjonen i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">scripting framework URI-specifikation</link>." #. XCC7C #: sf_dialog.xhp @@ -11338,7 +11338,7 @@ msgctxt "" "par_id401612628879819\n" "help.text" msgid "Read/Write" -msgstr "" +msgstr "Read/Write" #. uW85z #: sf_dialog.xhp @@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "par_id401687779361420\n" "help.text" msgid "Assigning events via the Basic IDE and assigning events via macros are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "Tilordning av hendingar via Basic IDE og tilordning av hendingar via makroar utelukkar kvarandre." #. 9uiAA #: sf_dialog.xhp @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "par_id161660427825856\n" "help.text" msgid "Dimensioning a dialog is done by using <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>. A dialog or control model also uses AppFont units. While their views use pixels." -msgstr "" +msgstr "Dimensjonering av eit dialogvindauge vert gjort ved å bruka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link>. Eit dialogvindauge eller kontrollmodell brukar også AppFont-einingar, medan visinga av dei brukar pikslar." #. DiCyL #: sf_dialog.xhp @@ -11671,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "par_id161584552357982\n" "help.text" msgid "Duplicate an existing control of any typein the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated." -msgstr "" +msgstr "Dupliser eit eksisterande kontrollelement av kva type som helst i det gjeldande dialogvindauget. Det dupliserte kontrollelementet vert ikkje endra, og kan flyttast" #. CCUpB #: sf_dialog.xhp @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id1992584541368789\n" "help.text" msgid "<emph>SourceName</emph>: The name of the control to duplicate." -msgstr "" +msgstr "<emph>SourceName</emph>: Namnet på kontrollelementet som skal dupliserast." #. Bv4DW #: sf_dialog.xhp @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id1001584541368789\n" "help.text" msgid "<emph>ControlName</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. It must not exist yet." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontrollnamn</emph>: Eit gyldig kontrollnamn som ein streng som skil mellom store og små bokstavar. Det treng ikkje finnast ennå." #. PFJHH #: sf_dialog.xhp @@ -11698,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "par_id31688475132631\n" "help.text" msgid "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: The coordinates of the new control expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Venstre</emph>, <emph>Topp</emph>: Koordinata for det nye kontrollelementet uttrykt i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link>." #. 4qLn9 #: sf_dialog.xhp @@ -11743,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "par_id381591885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>Knapp</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. UUuAw #: sf_dialog.xhp @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "parm_ControlName\n" "help.text" msgid "<emph>ControlName</emph>: the name of the new control. It must not exist yet." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontrollnamn</emph>: namnet på det nye kontrollelementet. Det treng ikkje finnast førebels." #. GDYGN #: sf_dialog.xhp @@ -11761,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "parm_Place\n" "help.text" msgid "<emph>Place</emph>: either …" -msgstr "" +msgstr "<emph>Place</emph>: anten …" #. KNVZv #: sf_dialog.xhp @@ -11770,7 +11770,7 @@ msgctxt "" "par_id421598177970993\n" "help.text" msgid "a Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "ei Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">matrise</link> eller Python tuple med 4 element: (X, Y, breidd, høgd)" #. HCiRn #: sf_dialog.xhp @@ -11779,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "par_id881591858229301\n" "help.text" msgid "a com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Width, Height] object" -msgstr "" +msgstr "eit com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Breidd, Høgd]-objekt" #. 3Mdpm #: sf_dialog.xhp @@ -11788,7 +11788,7 @@ msgctxt "" "par_id241688051343685\n" "help.text" msgid "All elements are expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>." -msgstr "" +msgstr "Alle elementa er uttrykte i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link>." #. f4DZt #: sf_dialog.xhp @@ -11797,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "par_id971688053679708\n" "help.text" msgid "<emph>Toggle</emph>: when <literal>True</literal> a Toggle button is created. Default = <literal>False</literal>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Toggle</emph>: når <literal>Sann</literal> vert det laga eit skiftebrytar. Standard = <literal>Usann</literal>" #. sR8Fy #: sf_dialog.xhp @@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "par_id961688054652555\n" "help.text" msgid "<emph>Push</emph>: \"OK\", \"CANCEL\" or \"\" (default)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Push</emph>: \"OK\", \"CANCEL\" eller \"\" (standard)" #. kjvhr #: sf_dialog.xhp @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "par_id961688054748539\n" "help.text" msgid "An instance of <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link> service or <literal>Nothing</literal>." -msgstr "" +msgstr "Ein førekomst av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link> eller <literal>Nothing</literal>." #. ztBSW #: sf_dialog.xhp @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_id991591995776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>Avkryssingsboks</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. NFpS6 #: sf_dialog.xhp @@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "par_id241688132171052\n" "help.text" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line." -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiLine</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>), kan biletteksten visast på meir enn éi linje." #. c7gRE #: sf_dialog.xhp @@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "par_id991591885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>Kombinasjonsboks</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. EBEZu #: sf_dialog.xhp @@ -11851,7 +11851,7 @@ msgctxt "" "par_id241688132526109\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. xAa2y #: sf_dialog.xhp @@ -11860,7 +11860,7 @@ msgctxt "" "par_id641688132528598\n" "help.text" msgid "<emph>DropDown</emph>: When <literal>True</literal> (default), a drop down button is displayed" -msgstr "" +msgstr "<emph>DropDown</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard), vert det vist ein nedtrekksknapp." #. tYvPA #: sf_dialog.xhp @@ -11869,7 +11869,7 @@ msgctxt "" "par_id901688132529427\n" "help.text" msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "" +msgstr "<emph>LineCount</emph>: Spesifiserer det høgste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" #. No6yL #: sf_dialog.xhp @@ -11878,7 +11878,7 @@ msgctxt "" "bas_id571688391233995\n" "help.text" msgid "Set myComboBox = oDlg.CreateComboBox(\"ComboBox1\", Array(20, 20, 60, 15), Dropdown := True)" -msgstr "" +msgstr "Set myComboBox = oDlg.CreateComboBox(\"ComboBox1\", Array(20, 20, 60, 15), Dropdown := True)" #. vQ37B #: sf_dialog.xhp @@ -11887,7 +11887,7 @@ msgctxt "" "pyc_id681688391240490\n" "help.text" msgid "myComboBox = dlg.CreateComboBox('ComboBox1', (20, 20, 60, 15), Dropdown = True)" -msgstr "" +msgstr "myComboBox = dlg.CreateComboBox('ComboBox1', (20, 20, 60, 15), Dropdown = True)" #. CzvWq #: sf_dialog.xhp @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id991591005776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>Valutafelt</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. CzJFF #: sf_dialog.xhp @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgctxt "" "par_id511688132750220\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. 9Y7sF #: sf_dialog.xhp @@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt "" "par_id751688132750844\n" "help.text" msgid "<emph>SpinButton</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "<emph>SpinButton</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>) finst det ein rulleknapp" #. kCCaS #: sf_dialog.xhp @@ -11923,7 +11923,7 @@ msgctxt "" "par_id741688132751443\n" "help.text" msgid "<emph>MinValue</emph>: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = -1000000" #. MAm9M #: sf_dialog.xhp @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgctxt "" "par_id361688132752004\n" "help.text" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = +1000000" #. UHBgk #: sf_dialog.xhp @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "par_id371688132752523\n" "help.text" msgid "<emph>Increment</emph>: the step when the spin button is pressed. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "<emph>Increment</emph>: stega i talboksen når knappen vert trykt. Standard = 1." #. mWecS #: sf_dialog.xhp @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "par_id321688132753003\n" "help.text" msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" -msgstr "" +msgstr "<emph>Accuracy</emph>: spesifiserer talet på desimalar. Standard = 2." #. WEbJY #: sf_dialog.xhp @@ -11959,7 +11959,7 @@ msgctxt "" "par_id199598185776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>DateField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. WJDCR #: sf_dialog.xhp @@ -11968,7 +11968,7 @@ msgctxt "" "par_id831688133418579\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. LiKFk #: sf_dialog.xhp @@ -11977,7 +11977,7 @@ msgctxt "" "par_id521688133422980\n" "help.text" msgid "<emph>DropDown</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), a dropdown button is shown" -msgstr "" +msgstr "<emph>DropDown</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>) finst det ein nedtrekksknapp" #. cpD54 #: sf_dialog.xhp @@ -11986,7 +11986,7 @@ msgctxt "" "par_id361688133423860\n" "help.text" msgid "<emph>MinDate</emph>: the smallest date that can be entered in the control. Default = 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste datoen som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 1900-01-01" #. wEzbr #: sf_dialog.xhp @@ -11995,7 +11995,7 @@ msgctxt "" "par_id221688133424380\n" "help.text" msgid "<emph>MaxDate</emph>: the largest date that can be entered in the control. Default = 2200-12-31" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste datoen som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 2200-12-31" #. xP5vF #: sf_dialog.xhp @@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776511\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>FileControl</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>FileControl</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. Z8TBR #: sf_dialog.xhp @@ -12013,7 +12013,7 @@ msgctxt "" "par_id1001688133702877\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. GB9hB #: sf_dialog.xhp @@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id199195885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>FixedLine</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>FixedLine</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. FstFf #: sf_dialog.xhp @@ -12031,7 +12031,7 @@ msgctxt "" "par_id351688134656035\n" "help.text" msgid "<emph>Orientation</emph>: \"H[orizontal]\" or \"V[ertical]\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>Orientation</emph>: \"H[orizontal]\" eller \"V[ertical]\"." #. fQ7cw #: sf_dialog.xhp @@ -12040,7 +12040,7 @@ msgctxt "" "par_id199721885776533\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>FixedText</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>FixedText</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. qWysV #: sf_dialog.xhp @@ -12049,7 +12049,7 @@ msgctxt "" "par_id781688134809419\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"3D\"" #. dG4NW #: sf_dialog.xhp @@ -12058,7 +12058,7 @@ msgctxt "" "par_id311688134819532\n" "help.text" msgid "<emph>Multiline</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiLine</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>), kan biletteksten visast på meir enn éi linje." #. 24XQ9 #: sf_dialog.xhp @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id121688134820022\n" "help.text" msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Align</emph>: vassrett justering, \"LEFT\" (standard) eller \"CENTER\" eller \"RIGHT\"" #. AabE3 #: sf_dialog.xhp @@ -12076,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "par_id316881340820555\n" "help.text" msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>VerticalAlign</emph>: loddrett justering, \"TOP\" (standard) eller \"MIDDLE\" eller \"BOTTOM\"" #. BFyLA #: sf_dialog.xhp @@ -12085,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>FormattedField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>FormattedField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. Egi57 #: sf_dialog.xhp @@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "par_id561688135183954\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. yEPP4 #: sf_dialog.xhp @@ -12103,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "par_id691688135184764\n" "help.text" msgid "<emph>SpinButton</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "<emph>SpinButton</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>) finst det ein talknapp" #. gGMo2 #: sf_dialog.xhp @@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt "" "par_id941688135185218\n" "help.text" msgid "<emph>MinValue</emph>: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = -1000000" #. LurdS #: sf_dialog.xhp @@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "par_id881688135185626\n" "help.text" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = +1000000" #. fnPFv #: sf_dialog.xhp @@ -12130,7 +12130,7 @@ msgctxt "" "par_id100691885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>GroupBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>GroupBox</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. mSbuC #: sf_dialog.xhp @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "par_id101701885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>Hyperlink</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>Hyperlink</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. ZLjCH #: sf_dialog.xhp @@ -12148,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "par_id731688542076471\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"3D\"" #. kibrW #: sf_dialog.xhp @@ -12157,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "par_id241688542076988\n" "help.text" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiLine</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>), kan biletteksten visast på meir enn éi linje." #. oBCY5 #: sf_dialog.xhp @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_id831688542077407\n" "help.text" msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Align</emph>: vassrett justering, \"LEFT\" (standard) eller \"CENTER\" eller \"RIGHT\"" #. E45Rv #: sf_dialog.xhp @@ -12175,7 +12175,7 @@ msgctxt "" "par_id941688542077873\n" "help.text" msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>VerticalAlign</emph>: loddrett justering, \"TOP\" (standard) eller \"MIDDLE\" eller \"BOTTOM\"" #. RSnLh #: sf_dialog.xhp @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776504\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>ImageControl</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>ImageControl</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. oYoCP #: sf_dialog.xhp @@ -12193,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "par_id551688135418418\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. mFJZ4 #: sf_dialog.xhp @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "par_id431688135405342\n" "help.text" msgid "<emph>Scale</emph>: One of next values: \"FITTOSIZE\" (default), \"KEEPRATIO\" or \"NO\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Scale</emph>: Ein av desse verdiane: \"FITTOSIZE\" (standard), \"KEEPRATIO\" eller \"NO\"" #. qBHYH #: sf_dialog.xhp @@ -12211,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776506\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>ListBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>ListBox</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. EJiPj #: sf_dialog.xhp @@ -12220,7 +12220,7 @@ msgctxt "" "par_id1001688135548955\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. FQ6Eh #: sf_dialog.xhp @@ -12229,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "par_id11688135550412\n" "help.text" msgid "<emph>DropDown</emph>: When <literal>True</literal> (default), a drop down button is displayed" -msgstr "" +msgstr "<emph>DropDown</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard), vert det vist ein nedtrekksknapp." #. GJVah #: sf_dialog.xhp @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "par_id121688135552418\n" "help.text" msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "" +msgstr "<emph>LineCount</emph>: Spesifiserer det høgste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" #. C3VzG #: sf_dialog.xhp @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "par_id661688135552802\n" "help.text" msgid "<emph>MultiSelect</emph>: When <literal>True</literal>, more than 1 entry may be selected. Default = <literal>False</literal>" -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiSelect</emph>: Når <literal>Sann</literal> kan meir enn éi oppføring veljast. Standard = <literal>Usann</literal>" #. 2td5s #: sf_dialog.xhp @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776510\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>NumericField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>NumericField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. zzVVQ #: sf_dialog.xhp @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "par_id841688135885946\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. TMyYy #: sf_dialog.xhp @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "par_id781688135886499\n" "help.text" msgid "<emph>SpinButton</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "<emph>SpinButton</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>) finst det ein talknapp" #. XbJfV #: sf_dialog.xhp @@ -12283,7 +12283,7 @@ msgctxt "" "par_id481688135887010\n" "help.text" msgid "<emph>MinValue</emph>: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = -1000000" #. UxiQT #: sf_dialog.xhp @@ -12292,7 +12292,7 @@ msgctxt "" "par_id371688135887594\n" "help.text" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = +1000000" #. geRML #: sf_dialog.xhp @@ -12301,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "par_id191688135888122\n" "help.text" msgid "<emph>Increment</emph>: the step when the spin button is pressed. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "<emph>Increment</emph>: stega i talboksen når knappen vert trykt. Standard = 1." #. GEbxq #: sf_dialog.xhp @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "par_id451688135888638\n" "help.text" msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" -msgstr "" +msgstr "<emph>Accuracy</emph>: spesifiserer talet på desimalar. Standard = 2." #. XDRog #: sf_dialog.xhp @@ -12319,7 +12319,7 @@ msgctxt "" "par_id200591996776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>PatternField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>PatternField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. hHGWt #: sf_dialog.xhp @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgctxt "" "par_id251688136173107\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. rtHid #: sf_dialog.xhp @@ -12337,7 +12337,7 @@ msgctxt "" "par_id631688136173778\n" "help.text" msgid "<emph>EditMask</emph>: a character code that determines what the user may enter<br/>Refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Graphical_User_Interfaces#Pattern_Field\">Pattern_Field</link> in the wiki for more information." -msgstr "" +msgstr "<emph>EditMask</emph>: ein teiknkode som bestemmer kva brukaren kan skriva inn.<br/>Referer til <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Graphical_User_Interfaces#Pattern_Field\">Pattern_Field</link> i wikien for meir informasjon." #. EAbCo #: sf_dialog.xhp @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "par_id321688136174244\n" "help.text" msgid "<emph>LiteralMask</emph>: contains the initial values that are displayed in the pattern field" -msgstr "" +msgstr "<emph>LiteralMask</emph>: inneheld startverdiane som vert viste i mønsterfeltet" #. amC4c #: sf_dialog.xhp @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "par_id311591885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>ProgressBar</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>ProgressBar</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. 4BBzC #: sf_dialog.xhp @@ -12364,7 +12364,7 @@ msgctxt "" "par_id551688136587329\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. JvdPM #: sf_dialog.xhp @@ -12373,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "par_id411688136587778\n" "help.text" msgid "<emph>MinValue</emph>: the smallest value that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 0" #. W3vPH #: sf_dialog.xhp @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "par_id261688136588146\n" "help.text" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 100" #. orPfn #: sf_dialog.xhp @@ -12391,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "par_id200502985776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>RadioButton</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>RadioButton</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. NFUPV #: sf_dialog.xhp @@ -12400,7 +12400,7 @@ msgctxt "" "par_id211688136829297\n" "help.text" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiLine</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>), kan biletteksten visast på meir enn éi linje." #. uXqbU #: sf_dialog.xhp @@ -12409,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "bas_id61688393673927\n" "help.text" msgid "Set myRadioButton = oDlg.CreateRadioButton(\"RadioButton1\", Array(20, 20, 60, 15), MultiLine := True)" -msgstr "" +msgstr "Set myRadioButton = oDlg.CreateRadioButton(\"RadioButton1\", Array(20, 20, 60, 15), MultiLine := True)" #. 9zbeK #: sf_dialog.xhp @@ -12418,7 +12418,7 @@ msgctxt "" "pyc_id751688393681262\n" "help.text" msgid "myRadioButton = dlg.CreateRadioButton('RadioButton1', (20, 20, 60, 15), MultiLine = True)" -msgstr "" +msgstr "myRadioButton = dlg.CreateRadioButton('RadioButton1', (20, 20, 60, 15), MultiLine = True)" #. FXgot #: sf_dialog.xhp @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "par_id200591886886500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>ScrollBar</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>ScrollBar</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. eqt7D #: sf_dialog.xhp @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "par_id731688136882518\n" "help.text" msgid "<emph>Orientation</emph>: H[orizontal] or V[ertical]" -msgstr "" +msgstr "<emph>Orientation</emph>: H[orizontal] eller V[ertical]." #. ukFA2 #: sf_dialog.xhp @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "par_id341688136882960\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. 5azTe #: sf_dialog.xhp @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "par_id621688136883363\n" "help.text" msgid "<emph>MinValue</emph>: the smallest value that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinValue</emph>: den lågaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 0" #. rCC4o #: sf_dialog.xhp @@ -12463,7 +12463,7 @@ msgctxt "" "par_id241688136883785\n" "help.text" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxValue</emph>: den høgaste verdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 100" #. PfwHb #: sf_dialog.xhp @@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "par_id200502985776722\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>TableControl</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>TableControl</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. iFFvS #: sf_dialog.xhp @@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "par_id541688393982300\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. gjYXC #: sf_dialog.xhp @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "par_id351688393983486\n" "help.text" msgid "<emph>RowHeaders</emph>: when <literal>True</literal> (default), the row Headers are shown" -msgstr "" +msgstr "<emph>RowHeaders</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard) vert radoverskriftene viste" #. mB59k #: sf_dialog.xhp @@ -12499,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "par_id941688393983846\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnHeaders</emph>: when <literal>True</literal> (default), the column Headers are shown" -msgstr "" +msgstr "<emph>ColumnHeaders</emph>: når <literal>Sann</literal> (standard) vert kolonneoverskriftene viste" #. 7CcWA #: sf_dialog.xhp @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt "" "par_id141688393984239\n" "help.text" msgid "<emph>ScrollBars</emph>: H[orizontal] or V[ertical] or B[oth] or N[one] (default). Scrollbars appear dynamically when they are needed." -msgstr "" +msgstr "<emph>ScrollBars</emph>: H[orizontal] eller V[ertical] eller B[oth] eller N[one] (standard). Rullefelta vert viste dynamiske når dei trengst." #. SjB3M #: sf_dialog.xhp @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "par_id741688393984702\n" "help.text" msgid "<emph>GridLines</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>) horizontal and vertical lines are painted between the grid cells" -msgstr "" +msgstr "<emph>GridLines</emph>: når <literal>TSann</literal> (dstandard = <literal>Usann</literal>) det vert viste vassrette og loddrette injer mellom rutenettcellene." #. Afff6 #: sf_dialog.xhp @@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "par_id200591895776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>TextField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>TextField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. VeTxt #: sf_dialog.xhp @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "par_id281688394635114\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. g2ZgE #: sf_dialog.xhp @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "par_id341688394635645\n" "help.text" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "<emph>MultiLine</emph>: Når <literal>Sann</literal> (standard = <literal>Usann</literal>), kan biletteksten visast på meir enn éi linje." #. BVC62 #: sf_dialog.xhp @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt "" "par_id671688394636092\n" "help.text" msgid "<emph>MaximumLength</emph>: the maximum character count (default = 0 meaning unlimited)" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaximumLength</emph>: den høgste teiknteljinga (standard = 0 betyr uavgrensa)" #. WqBWr #: sf_dialog.xhp @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "par_id231688394641827\n" "help.text" msgid "<emph>PasswordCharacter</emph>: a single character specifying the echo for a password text field (default = \"\")" -msgstr "" +msgstr "<emph>PasswordCharacter</emph>: eit enkelt teikn som spesifiserer ekkoet for passordfeltet (standard = \"\")" #. eFECE #: sf_dialog.xhp @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "par_id200591895776611\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>TimeField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>TimeField</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. ADdEz #: sf_dialog.xhp @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "par_id771688394821811\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. rEYM9 #: sf_dialog.xhp @@ -12589,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "par_id711688394822256\n" "help.text" msgid "<emph>MinTime</emph>: the smallest time that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "<emph>MinTime</emph>: den lågaste tidsverdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 0" #. 9m7F9 #: sf_dialog.xhp @@ -12598,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "par_id491688394822582\n" "help.text" msgid "<emph>MaxTime</emph>: the largest time that can be entered in the control. Default = 24h" -msgstr "" +msgstr "<emph>MaxTime</emph>: den høgaste tidsverdien som kan skrivast inn i kontrollelementet. Standard = 24h" #. CcyYS #: sf_dialog.xhp @@ -12607,7 +12607,7 @@ msgctxt "" "par_id200692885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type <literal>TreeControl</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit nytt kontrollelement av typen <literal>TreeControl</literal> i det gjeldande dialogvindauget." #. KBrUN #: sf_dialog.xhp @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "par_id241688394984562\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (standard) eller \"FLAT\" eller \"NONE\"" #. cFso7 #: sf_dialog.xhp @@ -12625,7 +12625,7 @@ msgctxt "" "bas_id941688395020850\n" "help.text" msgid "Set myTreeControl = oDlg.CreateTreeControl(\"TreeControl1\", Array(20, 20, 60, 15))" -msgstr "" +msgstr "Set myTreeControl = oDlg.CreateTreeControl(\"TreeControl1\", Array(20, 20, 60, 15))" #. GDWGT #: sf_dialog.xhp @@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt "" "pyc_id721688395030169\n" "help.text" msgid "myTreeControl = dlg.CreateTreeControl('TreeControl1', (20, 20, 60, 15))" -msgstr "" +msgstr "myTreeControl = dlg.CreateTreeControl('TreeControl1', (20, 20, 60, 15))" #. j8x9C #: sf_dialog.xhp @@ -12805,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "par_id21598298953697\n" "help.text" msgid "Set the tabulation index of a series of controls. The sequence of controls are given as an array of control names from the first to the last." -msgstr "" +msgstr "Set tabuleringsindeksen for ei rad kontrollelement. Sekvensen av kontrollelement er gjeven som ei rekkje kontrollelementnamn frå det første til det siste." #. GfyZ2 #: sf_dialog.xhp @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "par_id921688543457317\n" "help.text" msgid "Controls with an index >= 1 are not accessible with the TAB key if:<br/>- they are omitted from the given list<br/> - their type is FixedLine, GroupBox or ProgressBar<br/>- they are disabled" -msgstr "" +msgstr "Kontrollelement med indeks >= 1 er ikkje tilgjengelege med TAB-tasten viss:<br/>‒ dei ikkje er med i den gjevne lista<br/> ‒ typen er FixedLine, GroupBox eller ProgressBar<br/>‒ dei er slått av" #. sx3QG #: sf_dialog.xhp @@ -12823,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "par_id111688543698861\n" "help.text" msgid "<emph>TabsList</emph>: an array of valid control names in the order of tabulation" -msgstr "" +msgstr "<emph>TabsList</emph>: ei liste over gyldige namn på kontrollelement i tabuleringsrekkjefølgja" #. dqQvh #: sf_dialog.xhp @@ -12832,7 +12832,7 @@ msgctxt "" "par_id381688543699284\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph>: the tab index to be assigned to the 1st control in the list. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "<emph>Start</emph>: tabulatorindeksen som skal brukast på det første kontrollelementet i lista. Standard = 1" #. CEhSS #: sf_dialog.xhp @@ -12841,7 +12841,7 @@ msgctxt "" "par_id321688543699637\n" "help.text" msgid "<emph>Increment</emph>: the difference between 2 successive tab indexes. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "<emph>Increment</emph>: avstanden mellom to nærliggjande tabulatorindeksar. Standard = 1" #. DFWjc #: sf_dialog.xhp @@ -12850,7 +12850,7 @@ msgctxt "" "par_id401688543845094\n" "help.text" msgid "<literal>True</literal> when successful." -msgstr "" +msgstr "<literal>Sann</literal> når han lukkast." #. 3XGLC #: sf_dialog.xhp @@ -12859,7 +12859,7 @@ msgctxt "" "bas_id791620301085031\n" "help.text" msgid "oDlg.OrderTabs(Array(\"myListBox\", \"myTextField\", \"myNumericField\"), Start := 10)" -msgstr "" +msgstr "oDlg.OrderTabs(Array(\"myListBox\", \"myTextField\", \"myNumericField\"), Start := 10)" #. UGwcg #: sf_dialog.xhp @@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620303073866\n" "help.text" msgid "dlg.OrderTabs(('myListBox', 'myTextField', 'myNumericField'), Start = 10)" -msgstr "" +msgstr "dlg.OrderTabs(('myListBox', 'myTextField', 'myNumericField'), Start = 10)" #. 4FcCi #: sf_dialog.xhp @@ -12877,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "par_id21598187953697\n" "help.text" msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in AppFont units. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful." -msgstr "" +msgstr "Flyttar det øvre, høgre hjørnet i eit dialogvindauge til nye koordinat og/eller endrar storleiken på det. Alle avstandane vert viste i AppFont-einingar. Viss argumenta manglar, vert vindauget sett til den opphavlege storleiken. Returnerer <literal>Sann</literal> viss endringa av storleiken var vellukka." #. XRdLE #: sf_dialog.xhp @@ -12922,7 +12922,7 @@ msgctxt "" "par_id211651236676180\n" "help.text" msgid "Missing arguments are left unchanged" -msgstr "" +msgstr "Argument som manglar vert ikkje endra" #. aADKy #: sf_dialog.xhp @@ -12931,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "bas_id791621411085031\n" "help.text" msgid "oDlg.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "oDlg.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Breidda er ikkje endra" #. DwqUe #: sf_dialog.xhp @@ -12940,7 +12940,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Breidda er ikkje endra" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -13363,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "par_id271687789435391\n" "help.text" msgid "• TableControl<br/>• TextField<br/>• TimeField<br/>• TreeControl<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "• TableControl<br/>• TextField<br/>• TimeField<br/>• TreeControl<br/> <br/>" #. 7xddb #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13426,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "par_id372693668519172\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. M4GR3 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13435,7 +13435,7 @@ msgctxt "" "par_id771583778386455\n" "help.text" msgid "The Border property refers to the surrounding of the control: 3D, FLAT or NONE." -msgstr "" +msgstr "Border-eigenskapen refererer til omgivnadene til kontrollelementet: 3D, FLAT eller NONE." #. xNGhR #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13858,7 +13858,7 @@ msgctxt "" "par_id781598516674550\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. PEFC6 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13867,7 +13867,7 @@ msgctxt "" "par_id11159815676440\n" "help.text" msgid "The <literal>TabIndex</literal> property specifies a control's place in the tab order in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Eigenskapen<literal>TabIndex</literal> spesifiserer plassen kontrollelementet har i tabulatorrekkjefølgja i dialogvindauget." #. q532w #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13939,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "par_id701598517671337\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. vQoQG #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13948,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "par_id481687785271551\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlenkje" #. MmMXv #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "par_id1001598540024252\n" "help.text" msgid "The URL to open when the control is clicked." -msgstr "" +msgstr "Adressa som skal opmast når kontrollelementet vert trykt." #. BDWA7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "par_id1001598540024225\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_ValueProperty\">Value property</link>" -msgstr "" +msgstr "Referer til <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_ValueProperty\">Verdieigenskapar</link>" #. PqKgo #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14110,7 +14110,7 @@ msgctxt "" "hd_ValueProperty\n" "help.text" msgid "The <variable id=\"ValueProperty\">Value property</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ValueProperty\">Value-eigenskapen</variable>" #. JHK7w #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14299,7 +14299,7 @@ msgctxt "" "par_id61687963745108\n" "help.text" msgid "There's no <literal>Value</literal> property for GroupBox, Hyperlink, ImageControl and TreeControl dialog controls." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen <literal>Value</literal>-eigenskap for kontrollelementa GroupBox, Hyperlink, ImageControl og TreeControl i dialogvindauga." #. CABLr #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14832,7 +14832,7 @@ msgctxt "" "par_id871583933076484\n" "help.text" msgid "Move the top-left corner of a dialog control to new coordinates and/or modify its dimensions. Return <literal>True</literal> if resizing was successful." -msgstr "" +msgstr "Flyttar det øvre, venstre hjørnet for eit kontrollelement i eit dialogvindauge og/eller endrar dimensjonane. Returnerer <literal>Sann</literal> viss endringa lukkast." #. pzYAg #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14841,7 +14841,7 @@ msgctxt "" "par_id351687783159237\n" "help.text" msgid "All distances are expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link> and are measured from the top-left corner of the parent dialog. Without arguments the method resizes the control to its \"preferred size\", a size adjusted depending on its actual content. Missing arguments are left unchanged." -msgstr "" +msgstr "Alle avstandar vert uttrykte i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link> og vert mælte frå det øvre, venstre hjørnet i foreldredialogvindauget. Utan argument endrar metoden storleiken på kontrollelementet til den «føretrekte storleiken» sin, ein storleik som vert justert avhengig av det faktiske innhaldet. Manglar argument, vert elementet ikkje endra." #. 7RcPA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14850,7 +14850,7 @@ msgctxt "" "par_id911687783094143\n" "help.text" msgid "<emph>Left</emph>: The horizontal distance from the top-left corner" -msgstr "" +msgstr "<emph>Left</emph>: den vassrette avstanden frå øvre venstre hjørne" #. n6cEo #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14859,7 +14859,7 @@ msgctxt "" "par_id251687783287236\n" "help.text" msgid "<emph>Top</emph>: The vertical distance from the top-left corner" -msgstr "" +msgstr "<emph>Top</emph>: den loddrette avstanden frå øvste venstre hjørne" #. EpNL7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt "" "par_id291687783328508\n" "help.text" msgid "<emph>Width</emph>: the horizontal width of the rectangle containing the control" -msgstr "" +msgstr "<emph>Width</emph>: breidda på rektangelet som inneheld kontrollelementet" #. RMsh8 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14877,7 +14877,7 @@ msgctxt "" "par_id901687783339292\n" "help.text" msgid "<emph>Height</emph>: the vertical height of the rectangle containing the control" -msgstr "" +msgstr "<emph>Height</emph>: høgda på rektangelet som inneheld kontrollelementet" #. k6MEJ #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14886,7 +14886,7 @@ msgctxt "" "bas_id361598179153096\n" "help.text" msgid "oControl.Resize(100, 200, Height:=6000) ' Width is unchanged" -msgstr "" +msgstr "oControl.Resize(100, 200, Height:=6000) ' Breidda er ikkje endra" #. Cay6f #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt "" "pyc_id821620319176082\n" "help.text" msgid "ctrl.Resize(300, 200, 1500) # Height is unchanged" -msgstr "" +msgstr "ctrl.Resize(300, 200, 1500) # Høgda er ikkje endra" #. 3oU3L #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14958,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "par_id1001584541257025\n" "help.text" msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = (1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns." -msgstr "" +msgstr "<emph>widths</emph>: Matrise som inneheld dei relative breiddene på kvar kolonne. Med andre ord: <literal>widths = (1, 2)</literal> betyr at den andre kolonnen er dobbelt så brei som den første. Viss talet på verdiar i matrisa er mindre enn talet på kolonnar, vert den siste verdien i matrisa brukt som breidde på resten av kolonnane." #. AEGq3 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt "" "par_id551688397846388\n" "help.text" msgid "<emph>RowHeaderWidth</emph>: width of the row header column expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont units</link>. Default = 10. The argument is ignored when the <literal>TableControl</literal> has no row header." -msgstr "" +msgstr "<emph>Radoverskriftsbreidd</emph>: breidda på kolonnen med radoverskrifta uttrykt i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont-einingar</link>. Standard = 10. Argumentet vert ignorert viss det ikkje er ei overskrift i <literal>TableControl</literal>." #. CK6RC #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16038,7 +16038,7 @@ msgctxt "" "par_id201589194571306\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. KsJ8e #: sf_document.xhp @@ -16047,7 +16047,7 @@ msgctxt "" "par_id941589194571044\n" "help.text" msgid "Returns a string with the URL path to the root of the virtual file system of the document. Use the <literal>FileSystem</literal> service to view its contents, as well as to create, open and read files stored in it." -msgstr "" +msgstr "Returnerer ein streng med adressestien til rota i det virtuelle filsystemet i dokumentet. Bruk tenesta <literal>FileSystem</literal> til å sjå innhaldet, og dessutan å oppretta, opna og lesa filer som er lagra i adressa." #. kmW9L #: sf_document.xhp @@ -16056,7 +16056,7 @@ msgctxt "" "par_id941589194576584\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#virtual_fs\">this help page</link> to learn more on how to access and manipulate folders and files in the virtual file system of a %PRODUCTNAME file." -msgstr "" +msgstr "Referer til <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#virtual_fs\">denne hjepsida</link> for å læra meir om korleis du får tilgang til og kan handsama mapper og filer i det virtuelle filsystemet til ei %PRODUCTNAME-fil" #. 7vqDq #: sf_document.xhp @@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200192258\n" "help.text" msgid "Suspends user interface (UI) updates during the execution of a macro. Optionally, the mouse pointer can be changed into an hourglass while UI updates are suspended." -msgstr "" +msgstr "Avbryt oppdateringar av brukargrensesnittet (UI) under køyring av ein makro. Eventuelt kan musepeikaren endrast til eit timeglas medan UI-oppdateringar er kopla ut." #. gAwTA #: sf_document.xhp @@ -16407,7 +16407,7 @@ msgctxt "" "par_id851688837646904\n" "help.text" msgid "This method may provide some performance benefits for macros that perform numerous operations that require UI updates." -msgstr "" +msgstr "Denne metoden kan gje nokre ytingsfordelar for makroar som utfører mange operasjonar som krev oppdateringar av brukargrensesnittet." #. MRdkT #: sf_document.xhp @@ -16416,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910325\n" "help.text" msgid "<emph>echoon</emph>: Specify <literal>False</literal> to suspend UI updates. The default value is <literal>True</literal>, which enables real time UI updates." -msgstr "" +msgstr "<emph>echoon</emph>: Spesifiser <literal>Usann</literal> for å avbryta oppdateringar for brukargrensesnittet. Standardverdien er <literal>Sann</literal>, som tillet oppdateringar av brukargrensesnittet i sanntid." #. eLkJM #: sf_document.xhp @@ -16425,7 +16425,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912288\n" "help.text" msgid "<emph>hourglass</emph>: Specify <literal>True</literal> to change the mouse pointer to an hourglass (Default = <literal>False</literal>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>hourglass</emph>: Spesifiser <literal>Sann</literal> for å endra musepeikaren til eit timeglas (standard = <literal>Usann</literal>)." #. i8X6R #: sf_document.xhp @@ -16434,7 +16434,7 @@ msgctxt "" "par_id741689124521451\n" "help.text" msgid "Moving the mouse pointer after it changed to an hourglass may cause it to switch to a different pointer depending on its new background." -msgstr "" +msgstr "Viss du flyttar musepeikaren etter at han er endra til eit timeglas, kan det føra til at han byter til ein annan peikar, avhengig av den nye bakgrunnen." #. PVXfC #: sf_document.xhp @@ -16443,7 +16443,7 @@ msgctxt "" "bas_id941688837091778\n" "help.text" msgid "' Suspends UI updates and change mouse pointer to an hourglass" -msgstr "" +msgstr "' Suspenderer UI-oppdateringar og endrar musepeikaren til eit timeglas" #. i5pkB #: sf_document.xhp @@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt "" "bas_id561688837092732\n" "help.text" msgid "' Other macro commands" -msgstr "" +msgstr "' Andre makrokommandoar" #. hxDXE #: sf_document.xhp @@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "bas_id251688837093108\n" "help.text" msgid "' Restores UI updates and mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprettar oppdateringar for brukargrensesnittet og musepeikaren" #. 6snES #: sf_document.xhp @@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "pyc_id691688837494400\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. CGKZA #: sf_document.xhp @@ -17928,7 +17928,7 @@ msgctxt "" "hd_id981689594663689\n" "help.text" msgid "Accessing the Virtual File System of a Document" -msgstr "" +msgstr "Få tilgang til det virtuelle filsystemet til eit dokument" #. LyBAJ #: sf_filesystem.xhp @@ -17937,7 +17937,7 @@ msgctxt "" "par_id661689594721047\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME document files are compressed ZIP files that contain the files and folders that represent the actual document contents. While the document is open, it is possible to access this virtual file system, explore its structure, as well as read and create files and folders." -msgstr "" +msgstr "Dokumentfilene i %PRODUCTNAME er komprimerte ZIP-filer som inneheld filene og mappene som representerer det faktiske dokumentinnhaldet. Medan dokumentet er ope, er det mogleg å få tilgang til dette virtuelle filsystemet, utforska strukturen og dessutan lesa og oppretta filer og mapper." #. YHDGU #: sf_filesystem.xhp @@ -17946,7 +17946,7 @@ msgctxt "" "par_id891689594949717\n" "help.text" msgid "The following example shows how to create a text file named <literal>myFile.txt</literal> and store it inside the document's virtual file system." -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor viser korleis du opprettar ei tekstfil kalla <literal>myFile.txt</literal> og lagrar ho i det virtuelle filsystemet til dokumentet." #. rsRAs #: sf_filesystem.xhp @@ -17955,7 +17955,7 @@ msgctxt "" "bas_id661689595249846\n" "help.text" msgid "' Gets the URL path notation to the root of the virtual file system" -msgstr "" +msgstr "' Hentar URL-stinotasjonen til rota av det virtuelle filsystemet" #. TG5wG #: sf_filesystem.xhp @@ -17964,7 +17964,7 @@ msgctxt "" "bas_id941689595087305\n" "help.text" msgid "' Creates the folder \"myDir\" if it does not exist" -msgstr "" +msgstr "' Lagar mappa «myDir» viss ho ikkje finst frå før" #. 2usN3 #: sf_filesystem.xhp @@ -17973,7 +17973,7 @@ msgctxt "" "bas_id911689595459107\n" "help.text" msgid "' Creates the file and write some text into it" -msgstr "" +msgstr "' Lagar fila og skriv noko tekst i ho" #. 75XUC #: sf_filesystem.xhp @@ -17982,7 +17982,7 @@ msgctxt "" "par_id121689595522630\n" "help.text" msgid "In general, all methods of the <literal>FileSystem</literal> service can be used to manipulate files in the document's virtual file system. However, the following restrictions apply:" -msgstr "" +msgstr "Generelt kan alle metodane til tenesta <literal>FileSystem</literal> verta brukte til å manipulera filer i det virtuelle filsystemet til dokumentet. Følgjande avgrensingar gjeld likevel:" #. Du7UF #: sf_filesystem.xhp @@ -17991,7 +17991,7 @@ msgctxt "" "par_id321689595825516\n" "help.text" msgid "It is not possible to create files in the root folder. Use existing subfolders or create new folders to store files in the document's file system." -msgstr "" +msgstr "Det er ikkje mogleg å laga filer i rotmappa. Bruk undermapper som finst frå før, eller lag nye mapper for å lagra filer i filsystemet for dokumentet." #. vsqoB #: sf_filesystem.xhp @@ -18000,7 +18000,7 @@ msgctxt "" "par_id861689595826432\n" "help.text" msgid "The <literal>FileNaming</literal> notation is always considered to be \"URL\"." -msgstr "" +msgstr "Notasjonen <literal>FileNaming</literal> vert alltid sett på å vera «URL»." #. CbqEb #: sf_filesystem.xhp @@ -18009,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "par_id181689595826743\n" "help.text" msgid "The methods <literal>CompareFiles</literal>, <literal>GetFileModified</literal>, <literal>HashFile</literal>, <literal>PickFile</literal> and <literal>PickFolder</literal> are not applicable." -msgstr "" +msgstr "Metodane <literal>CompareFiles</literal>, <literal>GetFileModified</literal>, <literal>HashFile</literal>, <literal>PickFile</literal> og <literal>PickFolder</literal> er ikkje gyldige." #. AuBgo #: sf_filesystem.xhp @@ -18018,7 +18018,7 @@ msgctxt "" "par_id361689595827152\n" "help.text" msgid "The method <literal>GetFileLen</literal> always returns zero." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>GetFileLen</literal> returnerer alltid null." #. WJsDa #: sf_filesystem.xhp @@ -18027,7 +18027,7 @@ msgctxt "" "par_id131689596237329\n" "help.text" msgid "The method <literal>Normalize</literal> always returns the input string unchanged." -msgstr "" +msgstr "Metoden <literal>Normalize</literal> returnerer alltid inndatastrengen uendra." #. GJMuQ #: sf_filesystem.xhp @@ -18036,7 +18036,7 @@ msgctxt "" "par_id51689595641705\n" "help.text" msgid "The path to the virtual file system is not a physical address on the computer's hard drive. It can only be accessed from within a %PRODUCTNAME script and it only exists while the document file is open." -msgstr "" +msgstr "Stien til det virtuelle filsystemet er ikkje ei fysisk adresse på harddisken til datamaskinen. Han kan berre nåast frå eit % PRODUCTNAME-skript og finst berre medan dokumentfila er ope." #. Gsznv #: sf_filesystem.xhp @@ -19026,7 +19026,7 @@ msgctxt "" "par_id391613061770924\n" "help.text" msgid "By default, the returned file name does not have an extension. Use the <literal>extension</literal> parameter to specify the extension of the file name to be generated." -msgstr "" +msgstr "Som standard har ikkje det returnerte filnamnet ein filtype. Bruk parameteren <literal>extension</literal> for å spesifisera utvidinga av filnamnet som skal genererast." #. FTQwD #: sf_filesystem.xhp @@ -19035,7 +19035,7 @@ msgctxt "" "par_id251689599133544\n" "help.text" msgid "The folder part of the returned string is the system's temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Mappedelen av den returnerte strengen er den mellombelse mappa til systemet." #. W7gF7 #: sf_filesystem.xhp @@ -19053,7 +19053,7 @@ msgctxt "" "par_id471584113435991\n" "help.text" msgid "<emph>extension</emph>: The extension of the temporary file name (Default = \"\")." -msgstr "" +msgstr "<emph>extension</emph>: Utvidinga av det mellombelse filnamnet (Standard = \"\")." #. ch2AJ #: sf_filesystem.xhp @@ -22457,7 +22457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "Tenesta SFDocuments.FormDocument" #. AQWCM #: sf_formdocument.xhp @@ -22466,7 +22466,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormDocument</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\">Tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormDocument</literal></link></variable>" #. hQ3hK #: sf_formdocument.xhp @@ -22475,7 +22475,7 @@ msgctxt "" "par_id321692486382326\n" "help.text" msgid "The <literal>FormDocument</literal> service allows to access form documents stored in %PRODUCTNAME Base documents." -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>FormDocument</literal> gjev tilgang til skjemadokument som er lagra i %PRODUCTNAME Base-dokument." #. zQHTF #: sf_formdocument.xhp @@ -22484,7 +22484,7 @@ msgctxt "" "par_id621692487292145\n" "help.text" msgid "In a Base document, existing form documents can be viewed by selecting <menuitem>View - Forms</menuitem> in the user interface. Each form document may be composed of one or more forms, including the main form and other sub-forms." -msgstr "" +msgstr "I eit Base-dokument kan skjemadokument som finst visast ved å velja <menuitem>Vis → Skjema</menuitem> i brukargrensesnittet. Kvart skjemadokument kan innehalda eitt eller fleire skjema, inkludert hovudskjemaet og andre delskjema." #. uNbgU #: sf_formdocument.xhp @@ -22493,7 +22493,7 @@ msgctxt "" "par_id891692486448415\n" "help.text" msgid "This service inherits methods and properties from the <literal>Document</literal> service and is often used alongside the <literal>Base</literal> and <literal>Database</literal> services." -msgstr "" +msgstr "Denne tenesta arvar metodar og eigenskapar frå tenesta <literal>Document</literal> og vert ofte brukt saman med tenestene <literal>Base</literal> og <literal>Database</literal>." #. gGFFZ #: sf_formdocument.xhp @@ -22502,7 +22502,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Sjå tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal></link> for å læra meir om metodane og eigenskapane som kan brukast for å administrera %PRODUCTNAME-dokument." #. 3jTab #: sf_formdocument.xhp @@ -22511,7 +22511,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Oppkall av tenester" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp @@ -22520,7 +22520,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the <literal>FormDocument</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du brukar tenesta <literal>FormDocument</literal> må biblioteket <literal>ScriptForge</literal> vera lasta inn eller importert:" #. 99UBC #: sf_formdocument.xhp @@ -22529,7 +22529,7 @@ msgctxt "" "par_id991692486784449\n" "help.text" msgid "A <literal>FormDocument</literal> service instance can be created by calling the method <literal>OpenFormDocument</literal> that exists both in the <literal>Base</literal> and <literal>Database</literal> services." -msgstr "" +msgstr "Ein <literal>FormDocument</literal>-tenesteførekomst kan opprettast ved å kalla metoden <literal>OpenFormDocument</literal> som finst både i <literal>Base</literal>- og <literal>Database</literal>-tenestene." #. txPPF #: sf_formdocument.xhp @@ -22538,7 +22538,7 @@ msgctxt "" "par_id381692486890118\n" "help.text" msgid "The example below uses the <literal>UI</literal> service to open a Base document and then retrieve a form document. Note that in this example both the Base document and the form document will be opened and displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor brukar tenesta <literal>UI</literal> til å opna eit Base-dokument og deretter henta eit skjemadokument. Vêr merksam på at i dette dømet vert opna både Base-dokumentet og skjemadokumentet og vert vist på skjermen." #. qkQZ7 #: sf_formdocument.xhp @@ -22547,7 +22547,7 @@ msgctxt "" "par_id151692489140384\n" "help.text" msgid "Calling <literal>OpenFormDocument</literal> for a form document that is already open will activate the document window and bring it to focus." -msgstr "" +msgstr "Viss du kallar opp <literal>OpenFormDocument</literal> for eit skjemadokument som alt er opna, vert dokumentvindauget slått på og vert sett i fokus." #. vEFGV #: sf_formdocument.xhp @@ -22556,7 +22556,7 @@ msgctxt "" "par_id871623102536956\n" "help.text" msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Eksempla ovanfor kan omsetjast til Python slik:" #. wxdh6 #: sf_formdocument.xhp @@ -22565,7 +22565,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FormDocument Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metodar i tenesta «FormDocument»" #. jY8vp #: sf_formdocument.xhp @@ -22574,7 +22574,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099743199\n" "help.text" msgid "Closes the form document referred to by the <literal>FormDocument</literal> instance. Returns <literal>True</literal> if the form document was successfully closed." -msgstr "" +msgstr "Lukkar skjemadokumentet som <literal>FormDocument</literal> viser til. Returnerer <literal>Sann</literal> viss skjemadokumentet vart lukka." #. wN7iT #: sf_formdocument.xhp @@ -22583,7 +22583,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns either an array with the names of the main forms contained in the form document or a <literal>Form</literal> service instance referring to a specific form." -msgstr "" +msgstr "Returnerer anten ei matrise med namna på hovudskjemaa i skjemadokumentet eller ei <literal>Form</literal>-tenesteførekomst som refererer til eit bestemt skjema." #. RuFja #: sf_formdocument.xhp @@ -22592,7 +22592,7 @@ msgctxt "" "par_id311692532433990\n" "help.text" msgid "Call this method without arguments to obtain a zero-based string array with the names of all forms contained in the form document." -msgstr "" +msgstr "Kall opp denne metoden utan argument for å få ei nullbasert strengmatrise med namna på alle skjemaa i skjemadokumentet." #. qg4FH #: sf_formdocument.xhp @@ -22601,7 +22601,7 @@ msgctxt "" "par_id491692532525080\n" "help.text" msgid "Provide a form name or index as argument to obtain a <literal>Form</literal> service instance corresponding to the specified form." -msgstr "" +msgstr "Oppgje eit skjemanamn eller ein indeks som argument for å få ein <literal>Form</literal> tenesteførekomst som svarar til det gjevne skjemaet." #. GbkH9 #: sf_formdocument.xhp @@ -22610,7 +22610,7 @@ msgctxt "" "par_id281692532725116\n" "help.text" msgid "A form document has at least one main form. More complex form documents may be composed of more than one form and sub-forms." -msgstr "" +msgstr "Eit skjemadokument har minst eitt hovudskjema. Meir komplekse skjemadokument kan ha meir enn eitt skjema og delskjema." #. Au3TH #: sf_formdocument.xhp @@ -22619,7 +22619,7 @@ msgctxt "" "par_id91692538279673\n" "help.text" msgid "<input>svc.Forms(form: str): svc</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>svc.Forms(form: str): svc</input>" #. TKZq2 #: sf_formdocument.xhp @@ -22628,7 +22628,7 @@ msgctxt "" "par_id91692538279664\n" "help.text" msgid "<input>svc.Forms(form: int): svc</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>svc.Forms(form: int): svc</input>" #. 23Cgd #: sf_formdocument.xhp @@ -22637,7 +22637,7 @@ msgctxt "" "par_id211692538352686\n" "help.text" msgid "<emph>form</emph>: This argument can be either a string with the name of a form that exists in the form document or the zero-based index of the form that shall be returned. If this argument is not specific, then an array with the name of all available forms is returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>form</emph>: Dette argumentet kan anten vera ein streng med namnet på eit skjema som finst i skjemadokumentet, eller den nullbaserte indeksen for skjemaet som skal returnerast. HViss dette argumentet ikkje er spesifikt, vert ei matrise med namnet på alle tilgjengelage skjema returnert." #. wktWB #: sf_formdocument.xhp @@ -22646,7 +22646,7 @@ msgctxt "" "par_id151692537703209\n" "help.text" msgid "The following example checks if the form document contains a form named \"MainForm\":" -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor kontrollerer om skjemadokumentet inneheld eit skjema kalla «MainForm»:" #. nNdtW #: sf_formdocument.xhp @@ -22655,7 +22655,7 @@ msgctxt "" "par_id661692537831637\n" "help.text" msgid "The example below retrieves the form named \"MainForm\" and moves it to the last record:" -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor hentar skjemaet kalla «MainForm» og flyttar det til den siste posten:" #. Nw4c6 #: sf_formdocument.xhp @@ -22664,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form methods and properties, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>Form</literal> service help page</link>." -msgstr "" +msgstr "For å læra meir om skjema-metodar og -eigenskapar, sjå hjelpesidene til tenesta<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\"><literal>Form</literal></link>." #. 5SoGW #: sf_formdocument.xhp @@ -22673,7 +22673,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200121138\n" "help.text" msgid "This method sends the contents form document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method." -msgstr "" +msgstr "Denne metoden sender innhaldet i dokument til standardskrivaren eller til den skrivaren som er definert med metoden <literal>SetPrinter</literal>." #. hQ6GC #: sf_formdocument.xhp @@ -22682,7 +22682,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully sent to the printer." -msgstr "" +msgstr "Returnerer <literal>Sann</literal> viss det lukkast å senda dokumentet til skrivaren." #. 2qnYG #: sf_formdocument.xhp @@ -22691,7 +22691,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string. This argument should be specified in the same manner as in the user interface (see <menuitem>File - Print</menuitem> dialog). Example: \"1-4;10;15-18\". The default value is an empty string \"\" which will cause all pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "<emph>page</emph>: Sidene som skal skrivast ut som ein streng. Dette argumentet bør gjevast på same måte som i brukargrensesnittet (sjå dialogvindauget <menuitem>Fil → Skriv ut</menuitem>). Eksempel: \"1-4; 10; 15-18\". Standardverdien er ein tom streng (\"\") som vil føra til at alle sidene vert skrivne ut." #. mxFXk #: sf_formdocument.xhp @@ -22700,7 +22700,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912146\n" "help.text" msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies to be printed (Default = 1)." -msgstr "" +msgstr "<emph>copies</emph>: Kor mange kopiar som skal skrivast ut. (Standard = 1)." #. nr7DR #: sf_formdocument.xhp @@ -22709,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "par_id871692539875337\n" "help.text" msgid "<emph>printbackground</emph>: specifies whether the background image should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "<emph>printbackground</emph>: spesifiserer om bakgrunnsbiletet skal skrivast ut. (Standard = Sann)." #. dDtPU #: sf_formdocument.xhp @@ -22718,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947123\n" "help.text" msgid "<emph>printblankpages</emph>: specifies whether blank pages should be printed (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "<emph>printblankpages</emph>: spesifiserer om tomme sider skal skrivast ut (standard = Usann)." #. hJvtc #: sf_formdocument.xhp @@ -22727,7 +22727,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947144\n" "help.text" msgid "<emph>printevenpages</emph>: specifies whether even pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "<emph>printevenpages</emph>: spesifiserer om partalssider skal skrivast ut (standard = Sann)." #. 7tyim #: sf_formdocument.xhp @@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947875\n" "help.text" msgid "<emph>printoddpages</emph>: specifies whether odd pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "<emph>printoddpages</emph>: spesifiserer om oddetalssider skal skrivast ut (standard = Sann)." #. BxCRK #: sf_formdocument.xhp @@ -22745,7 +22745,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947323\n" "help.text" msgid "<emph>printimages</emph>: specifies whether images should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "<emph>printimages</emph>: spesifiserer om bileta skal skrivast ut (standard = Sann)." #. czP76 #: sf_intro.xhp @@ -23280,7 +23280,7 @@ msgctxt "" "par_id761689720152565\n" "help.text" msgid "Read the section <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#pythonpath\">Setting PYTHONPATH</link> below in case of errors importing <literal>scriptforge.py</literal> or <literal>uno.py</literal>." -msgstr "" +msgstr "Les bolken <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#pythonpath\">Setja opp PYTHONPATH</link> nedanfor i tilfelle feil ved import av <literal>scriptforge.py</literal> eller <literal>uno.py</literal>." #. s54tE #: sf_intro.xhp @@ -23307,7 +23307,7 @@ msgctxt "" "bm_id631689720744160\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python interpreter;PYTHONPATH</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python-tolk; PYTHONPATH</bookmark_value>" #. FPh6P #: sf_intro.xhp @@ -23316,7 +23316,7 @@ msgctxt "" "hd_id341689720315095\n" "help.text" msgid "Setting PYTHONPATH" -msgstr "" +msgstr "Setja opp PYTHONPATH" #. XCiS5 #: sf_intro.xhp @@ -23325,7 +23325,7 @@ msgctxt "" "par_id811689720328559\n" "help.text" msgid "Depending on your operating system's configuration you will need to set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> in order to import the <literal>scriptforge.py</literal> library, which in turn requires importing the <literal>uno.py</literal> library." -msgstr "" +msgstr "Avhengig av korleis operativsystemet er sett opp, må du setja miljøvariabelen <literal>PYTHONPATH</literal> for å kunna importera <literal>scriptforge.py</literal>-biblioteket, som igjen krev import av <literal>uno.py</literal>-biblioteket." #. AtNfv #: sf_intro.xhp @@ -23334,7 +23334,7 @@ msgctxt "" "par_id781689720489355\n" "help.text" msgid "Use your operating system's file search tool to determine the directory where both these files are located." -msgstr "" +msgstr "Bruk filsøkingsverktøyet i operativsystemet for å finna mappa der begge desse filene er sette inn." #. uLiYM #: sf_intro.xhp @@ -23343,7 +23343,7 @@ msgctxt "" "par_id431689720583565\n" "help.text" msgid "For instance, on a default Ubuntu installation both files may be located at:" -msgstr "" +msgstr "For eksempel i eit standard Ubuntu-oppsett kan begge filene vera i:" #. nxQGQ #: sf_intro.xhp @@ -23352,7 +23352,7 @@ msgctxt "" "par_id791689720632086\n" "help.text" msgid "<emph>scriptforge.py</emph>: Located in <literal>/usr/lib/libreoffice/program</literal>" -msgstr "" +msgstr "<emph>scriptforge.py</emph>: Plassert i <literal>/usr/lib/libreoffice/program</literal>" #. Dzfaq #: sf_intro.xhp @@ -23361,7 +23361,7 @@ msgctxt "" "par_id881689720632438\n" "help.text" msgid "<emph>uno.py</emph>: Located in <literal>/usr/lib/python3/dist-packages</literal>" -msgstr "" +msgstr "<emph>uno.py</emph>: Plassert i <literal>/usr/lib/python3/dist-packages</literal>" #. 2vEpX #: sf_intro.xhp @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgctxt "" "par_id701689720782180\n" "help.text" msgid "In this case, set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "I dette tilfellet set du omgivnadsvariabelen <literal>PYTHONPATH</literal> som vist her ffør du opnar Python-tolkaren:" #. 9BRx3 #: sf_intro.xhp @@ -23379,7 +23379,7 @@ msgctxt "" "par_id601689720825610\n" "help.text" msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>" #. UDLem #: sf_intro.xhp @@ -23388,7 +23388,7 @@ msgctxt "" "par_id971689720909044\n" "help.text" msgid "The location of these files will be different for each operating system and %PRODUCTNAME installation method." -msgstr "" +msgstr "Plasseringa av desse filene vil vera ulik for kvart operativsystem og %PRODUCTNAME-installasjonsmetode." #. VCRTD #: sf_l10n.xhp @@ -25557,7 +25557,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021702057\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 4Wfdk #: sf_platform.xhp @@ -25566,7 +25566,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741958\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> instance containing key-value pairs with the information found in the <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Returnerer ein <literal>Dictionary</literal>-førekomst som inneheld nøkkelverdipar med informasjonen som finst i dialogvindauget <emph>Verktøy → Innstillingar → Brukardata</emph>." #. FJs9t #: sf_platform.xhp @@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "par_id371692709207404\n" "help.text" msgid "The example below demonstrates how to create a Calc table with all the values stored in the <literal>UserData</literal> property, which is a <literal>Dictionary</literal> service instance:" -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor viser korleis du opprettar ein Calc-tabell med alle verdiane som er lagra i eigenskapen <literal>Brukardata</literal>, som er ein førekomst av tenesta <literal>Dictionary</literal>:" #. sEkap #: sf_platform.xhp @@ -25593,7 +25593,7 @@ msgctxt "" "par_id611692709647033\n" "help.text" msgid "The examples above can be written in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Eksempelet ovanfor kan skrivast slik i Python:" #. eEZPy #: sf_platform.xhp @@ -31821,7 +31821,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192705399\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormDocument</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormDocument</literal>" #. DCwnN #: sf_toc.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po index b55f89a43d4..3b111201f04 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -142,24 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å endra innhaldet i det gjeldande dokumentet.</ahelp>" -#. TonwU -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3146919\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Lenkjer</link>" - -#. dPatw -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id0914201502131542\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>" - #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -169,14 +151,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vis" -#. 9BgFL +#. hSVEY #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Vis</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>" +msgstr "" #. Ecjbe #: main0103.xhp @@ -187,87 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld kommandoar for å kontrollera visinga av dokumentet på skjermen, endra brukargrensesnittet og få tilgang til sidepanela.</ahelp>" -#. X7bcB -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_idN105AB\n" -"help.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. s6GiY -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_idN105AF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser normalvisinga av arket.</ahelp>" - -#. tjNzu -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id102720151109097115\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Sideskift</link>" - -#. Hr8bk -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id10272015110909623\n" -"help.text" -msgid "View Grid lines" -msgstr "Vis rutenett" - -#. TvxiA -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id102720151147483554\n" -"help.text" -msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "Slår visinga av rutelinjene av og på på det gjeldande arket." - -#. ZPjKe -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id033020170228348624\n" -"help.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "Vis formel" - -#. KRDBb -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id03302017024610704\n" -"help.text" -msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "Vis formeluttrykket i cella i staden for resultatet." - -#. N4CPL -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id241636195404363\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Merknadar" - -#. 2QmH5 -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id101636195413295\n" -"help.text" -msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document." -msgstr "Vis <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cellemerknadane</link> for det gjeldande reknearkdokumentet." - #. 95G2n #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -286,15 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" -#. oGJEy -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skalering</link>" - #. Dp7mC #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -322,105 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen <emph> Set inn </emph> inneheld kommandoar for å setja inn nye element, for eksempel bilete, tekstboksar, objekt, media, cellenamn og mykje meir i det gjeldande arket. </ahelp>" -#. 2stQM -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3146918\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>" - -#. QKdUC -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id0302200904002496\n" -"help.text" -msgid "Inserts a chart." -msgstr "Set inn eit diagram." - -#. YqHfD -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147003\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ramme</link>" - -#. mSQgW -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3156285\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlenkje</link>" - -#. Acwm7 -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3153726\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Spesialteikn</link>" - -#. FvWya -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id761577295440343\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. kzxk7 -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id11577295470732\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "Set den gjeldande datoen inn i cella." - -#. hvV2C -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id131577295445736\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Klokkeslett" - -#. jTQVa -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id91577295463980\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "Set det gjeldande klokkeslettet inn i cella." - -#. CzRJY -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id621577296064493\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "Felt" - -#. 3EmAu -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id391577296078546\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "Opnar ein undermeny for å velja dato, arknamn eller dokumenttittel i cella." - #. JP4tR #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>" #. MXcwv #: main0203.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8ee10e68f79..422cfc3d881 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n" @@ -79,23 +79,284 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Rediger-menyen" -#. Q5BbF +#. KDG7h #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" -"par_id3155555\n" +"par_id661697474090143\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Vel <emph>Set inn → Topp- og botntekst</emph></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>." +msgstr "" -#. LCgfV +#. rREqq #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" -"par_id3159233\n" +"par_id131697473927567\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>" +msgstr "" + +#. C9tMW +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697473927571\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. aJAKQ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id261697492871523\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. gZGUy +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id961697496077471\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. fxu6v +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id271697495544817\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>" +msgstr "" + +#. CnDFj +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id801697495544821\n" +"help.text" +msgid "Select all Sheets" +msgstr "" + +#. bjRGC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id821697495109787\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. CvuPC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id481697495708771\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>" +msgstr "" + +#. tDRXj +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id521697495708775\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Vel <emph>Set inn → Topp- og botntekst → Topp- og botntekst</emph></variable>" +msgid "Select Sheets" +msgstr "" + +#. koNQu +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id161697505868298\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. kovcY +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id341697505913056\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. zfyC8 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id131697543729327\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>." +msgstr "" + +#. ELDSa +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id801697544973540\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>." +msgstr "" + +#. HtSTs +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id371697544995897\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>" +msgstr "" + +#. C6Yef +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id451697544995901\n" +"help.text" +msgid "Select Row" +msgstr "" + +#. GcTQx +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id571697545173893\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>" +msgstr "" + +#. oREgB +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id471697545255067\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. vj5uC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id91697545315343\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. AGeMQ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id171697545337470\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>" +msgstr "" + +#. AYGhG +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id341697545337474\n" +"help.text" +msgid "Select Column" +msgstr "" + +#. ds6N8 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id641697545402329\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>" +msgstr "" + +#. HWmWB +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id391697547370340\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>." +msgstr "" + +#. Efm3P +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id81697547878841\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>." +msgstr "" + +#. GXRww +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697547448432\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>" +msgstr "" + +#. FCssY +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id581697547448436\n" +"help.text" +msgid "Select Data Area" +msgstr "" + +#. vZonF +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697547563412\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)" +msgstr "" + +#. eqqKW +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id891697551686832\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. cRB8z +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id461697551778402\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>." +msgstr "" + +#. iKtXV +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id821697551802937\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8dxGU +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id761697569873060\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -214,14 +475,104 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Vis-menyen" -#. 7gCYV +#. dDCRz +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698366206018\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>." +msgstr "" + +#. TJxSj +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id251698366210562\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>" +msgstr "" + +#. rZzGP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id891698366214459\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>." +msgstr "" + +#. Y5AFd +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698365945186\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>" +msgstr "" + +#. gmXJF +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698365945190\n" +"help.text" +msgid "View Grid Lines" +msgstr "" + +#. TZFRe +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id491698503663315\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>" +msgstr "" + +#. enRth #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">Vel <emph>Vis → Kolonnebokstavar og radnummer</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#. Xia2P +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698364005473\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>" +msgstr "" + +#. BMAYB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id961698364009906\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>." +msgstr "" + +#. QTyGE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id341698363988328\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>" +msgstr "" + +#. PNnEY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id361698363988332\n" +"help.text" +msgid "View Headers" +msgstr "" #. SFTEA #: 00000403.xhp @@ -232,6 +583,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"awehe\">Vel <emph>Vis → Verdimerkjing</emph></variable>" +#. ABXfL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id31698502209561\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>" +msgstr "" + +#. mJRNC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698502212650\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>." +msgstr "" + +#. EXJEC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id271698502223080\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>" +msgstr "" + +#. Can3X +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id311698502223084\n" +"help.text" +msgid "Value Highlighting" +msgstr "" + +#. fk2H8 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id91698502366801\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" +msgstr "" + #. qwAMw #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -241,6 +637,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vel <emph>Vis → Formellinje</emph>.</variable>" +#. yGfts +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id61698358350256\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>" +msgstr "" + +#. cec5L +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698358461395\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>." +msgstr "" + +#. DVEGE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id291698362592038\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>" +msgstr "" + +#. 4SnCn +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id21698362592041\n" +"help.text" +msgid "Formula Bar" +msgstr "" + #. G6udN #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -250,6 +682,159 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"seumvo\">Vel <emph>Vis → Sideskift</emph></variable>" +#. UEk85 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id171698362686256\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>" +msgstr "" + +#. odhHw +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698358461395par_id741698362689912\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. oEMfb +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id791698358501615\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>" +msgstr "" + +#. dftef +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698358501619\n" +"help.text" +msgid "Page Break" +msgstr "" + +#. 3NETh +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698361058084\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" +msgstr "" + +#. FV4LM +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id711698361062230\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>" +msgstr "" + +#. NGzbV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id561698361065843\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>" +msgstr "" + +#. ykDJv +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id91698361069613\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>." +msgstr "" + +#. euRNy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id651698361082228\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>" +msgstr "" + +#. RWz9s +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698361112694\n" +"help.text" +msgid "Normal View" +msgstr "" + +#. EEtme +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id551698503320083\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>." +msgstr "" + +#. CNgDv +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id931698505233736\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>." +msgstr "" + +#. TjS2o +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id31698506868213\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>" +msgstr "" + +#. THTJf +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id81698506871597\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>." +msgstr "" + +#. D9RNX +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698505490366\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>" +msgstr "" + +#. 49MEE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698505490370\n" +"help.text" +msgid "Show Formula" +msgstr "" + +#. J8vDC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id71698505976996\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" +msgstr "" + #. YeaFw #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -259,6 +844,168 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"functionlist\">Vel <menuitem>Vis → Funksjonsliste</menuitem>.</variable>" +#. 4fC39 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id891698515012167\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>" +msgstr "" + +#. hDTHB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id501698515563475\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>" +msgstr "" + +#. bzGD6 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id441698515563479\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. uPcsy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id871698515174178\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZHafy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3147335\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. SyAPU +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id421698509979035\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>" +msgstr "" + +#. G79NG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id621698509982115\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>." +msgstr "" + +#. dM9zL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id241698509865456\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>" +msgstr "" + +#. UoKF7 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id331698509865460\n" +"help.text" +msgid "Split Window" +msgstr "" + +#. 7wHut +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3153663\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2Vcvi +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id711698511039577\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>" +msgstr "" + +#. q3rMB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698511042610\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. mtqf4 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id781698510776416\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>" +msgstr "" + +#. SRKiL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id741698510776420\n" +"help.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" +msgstr "" + +#. bDb68 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id631612313719480\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. hwBqG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id251612313725513\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. F3quV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698513075377\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>" +msgstr "" + +#. dtGmx +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id61698513072776\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>" +msgstr "" + #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -277,6 +1024,285 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "«Set inn»-menyen" +#. 7WHtG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3159233\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. j3faS +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121698864831695\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6DKqS +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901698865184345\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. GuxKA +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321698865421301\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. KwAFH +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id491698864717484\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. WKTKg +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id171698865317844\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. nppNr +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id31698865451989\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>" +msgstr "" + +#. L38CG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731698865451993\n" +"help.text" +msgid "Headers and Footers" +msgstr "" + +#. FhqpC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id991698859519603\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." +msgstr "" + +#. tEX9w +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id571698859523827\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. nkBFT +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id821698859529924\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. gpHo9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id111698859534268\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." +msgstr "" + +#. WYw5n +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id881698859538595\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." +msgstr "" + +#. Fuook +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id501698859543375\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. vu9ke +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id801698859547630\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. qGcn9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id541698859552582\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6ACKV +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521698857081583\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. EhGoG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id501698857084857\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. NZUsh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601698857088328\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. mAAYH +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311698857095297\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>" +msgstr "" + +#. tSvqL +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id831698857100474\n" +"help.text" +msgid "Insert Time" +msgstr "" + +#. CCdCm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id441698857104573\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)" +msgstr "" + +#. EsZdP +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id891698856307267\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. rVj7p +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id581698856407913\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. tNrBm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id911698856281237\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. UTBMf +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id761698856461427\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>" +msgstr "" + +#. 5DAGR +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61698856461431\n" +"help.text" +msgid "Insert Date" +msgstr "" + +#. 2zfAb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21698856550818\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)" +msgstr "" + +#. THsg8 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id761654173486733\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." +msgstr "" + +#. QhC7p +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id701698839017306\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." +msgstr "" + +#. TnMyW +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id441698838681723\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." +msgstr "" + #. eWEMR #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -295,14 +1321,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" msgstr "Vel <menuitem>Vis → Verktøylinjer</menuitem> og vel menylinja <emph>Set inn celler</emph>:" -#. 7HGeD +#. KpwN3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -313,14 +1339,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Set inn celle" -#. pyGF9 +#. 7mGjW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. JxBEy #: 00000404.xhp @@ -331,14 +1357,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Set inn celler nedanfor" -#. AsUut +#. c4BDv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -349,14 +1375,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Set inn celler til høgre" -#. qXcRR +#. NgChE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -367,14 +1393,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Set inn rader" -#. iFECG +#. ri4F2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. aS2eE #: 00000404.xhp @@ -403,32 +1429,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Funksjon</menuitem>." -#. anHWr -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3152582\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2" - -#. AVMZC +#. 92UrB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3153269\n" +"par_id271698843588067\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click" -msgstr "På <emph>formellinja</emph> klikk på" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>." +msgstr "" -#. HZ9Dn +#. 7i2LX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>" +msgstr "" #. PpQHU #: 00000404.xhp @@ -439,6 +1456,15 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Funksjonsvegvisar" +#. AJrix +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3152582\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" +msgstr "" + #. CfMjV #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -583,6 +1609,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +#. PAQ3M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id721698845208326\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>." +msgstr "" + #. 9p3Gg #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,6 +1627,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"einaei\">Vel <menuitem>Ark → Namngjevne område og uttrykk → Set inn</menuitem>.</variable>" +#. q6uy9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21698845324130\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>." +msgstr "" + #. LGQgh #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1312,42 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Vindauge-menyen" -#. ry53A -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id3147335\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Vel <menuitem>Vis → Delt vindauge</menuitem>.</variable>" - -#. dr9Aq -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id3153663\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fefix\">Vel <menuitem>Vis → Frys rader og kolonnar</menuitem>.</variable>" - -#. DrJ2d -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id631612313719480\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Vel <menuitem>Vis → Frys celler → Frys første kolonne</menuitem></variable>" - -#. 5YHvr -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id251612313725513\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Vel <menuitem>Vis → Frys celler → Frys første rad</menuitem></variable>" - #. BkQfX #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1843,6 +2851,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"dndpa\">Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>.</variable>" +#. 6NNLa +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id641698842008451\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8FZLM +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741698842068169\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. YGV72 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id71698842082244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. NQHLU +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id401698842094889\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. YpCZZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id301698842094893\n" +"help.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "" + #. 6GiyL #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index acea5496dd8..1265a75fc14 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -574,32 +574,32 @@ msgctxt "" msgid "Header/Footer" msgstr "Topptekst/botntekst" -#. AE2cz +#. BjuXL #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "bm_id3153360\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sidestilar; topptekst</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar; botntekst</bookmark_value><bookmark_value>topptekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>botntekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>filnamn i topptekst/botntekst</bookmark_value><bookmark_value>endra; datoar, automatisk</bookmark_value><bookmark_value>datoar; oppdatera automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk datooppdatering</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>" +msgstr "" -#. Q3YxW +#. ZCGAB #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Topptekst/botntekst</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>" +msgstr "" -#. vEDP6 +#. H63aE #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Definerer eller formaterer ein topptekst eller botntekst for ein sidestil.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>" +msgstr "" #. zcpzd #: 02120100.xhp @@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opnar eit dialogvindauge for å formatere ny eller merkt tekst.</ahelp> Dialogvindauget <emph>Teksteigenskapar</emph> inneheld faner for <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Skrift</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Skrifteffektar</emph></link> og <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Plassering</emph></link>." -#. 5DMJG +#. aSou5 #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3159266\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>" +msgstr "" #. c5Sg3 #: 02120100.xhp @@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Set inn eit filfelt i det valde området.</ahelp> Klikk for å setja inn tittel. Hald knappen inne for å setja inn anten tittelen, filnamnet eller sti/filnamn frå undermenyen. Om du ikkje kan tildela ein tittel (sjå <emph>Fil → Eigenskapar</emph>), vert filnamnet sett inn i staden." -#. kxABQ +#. EDHQU #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150369\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>" +msgstr "" #. USNCP #: 02120100.xhp @@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Set inn ein plasshaldar i det valde området av topp- eller botnteksten. Plasshaldaren vert bytt ut med namnet på arket.</ahelp>" -#. 6bCJD +#. HeKTo #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>" +msgstr "" #. pVkuG #: 02120100.xhp @@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Set inn ein plasshaldar i det valde området av topp- eller botnteksten. Plasshaldaren vert bytt ut med sidetalet. På denne måten kan du få samanhengande sidenummerering i dokumentet.</ahelp>" -#. hEBEj +#. rsAQP #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3151304\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Set inn ein plasshaldar for talet på sider i det valde området i topp- eller botnteksten. Plasshaldaren vert byt ut med talet på sider i dokumentet.</ahelp>" -#. N9uCW +#. EgJY2 #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3149315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>" +msgstr "" #. mgBTS #: 02120100.xhp @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Set inn ein plasshaldar for datofelt i det valde området i topp- eller botnteksten. Plasshaldaren vert bytt ut med datoen på alle dokumentsidene.</ahelp>" -#. w7Mq7 +#. bY3SR #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>" +msgstr "" #. jETp9 #: 02120100.xhp @@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Set inn ein plasshaldar for klokkeslett i det valde området i topp- eller botnteksten. Plasshaldaren vert bytt ut med klokkeslettet på alle dokumentsidene.</ahelp>" -#. GaPbQ +#. ZbqcD #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>" +msgstr "" #. iSmFZ #: 02120100.xhp @@ -2797,23 +2797,23 @@ msgctxt "" msgid "Selecting Sheets" msgstr "Markera ark" -#. gmAcU +#. GHRUh #: 02210000.xhp msgctxt "" "02210000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Selecting Sheets" -msgstr "Markera ark" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>" +msgstr "" -#. ZiCFd +#. AvaHe #: 02210000.xhp msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Vel fleire ark.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. GNEFZ #: 02210000.xhp @@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>rekneark; visa kolonnehovud/radhovud</bookmark_value><bookmark_value>visa; kolonnehovud/radhovud</bookmark_value>" -#. yFUdS +#. sBJKM #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Kolonnebokstavar og radnummer</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>" +msgstr "" #. 5Cdt5 #: 03070000.xhp @@ -2977,14 +2977,14 @@ msgctxt "" msgid "Value Highlighting" msgstr "Utheva verdiar" -#. yvY5V +#. B66En #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>rekneark; utheva verdiar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; utheving</bookmark_value><bookmark_value>utheving; verdiar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>fargar; verdiar</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" +msgstr "" #. iLMBi #: 03080000.xhp @@ -3112,23 +3112,32 @@ msgctxt "" msgid "Page Break View" msgstr "Førehandsvising av sideskift" -#. MJYHF +#. BBCmD #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3151384\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Førehandsvising av sideskift</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" +msgstr "" -#. 55rRr +#. BCmmc #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Viser sideskift og utskriftsområde i reknearket.</ahelp></variable>Vel<item type=\"menuitem\">Vis → Normal</item> for å slå av denne visinga." +msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. PEkUD +#: 03100000.xhp +msgctxt "" +"03100000.xhp\n" +"par_id711698358957046\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to switch this mode off." +msgstr "" #. USJHW #: 03100000.xhp @@ -41963,7 +41972,7 @@ msgctxt "" "par_id391687561825288\n" "help.text" msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document" -msgstr "" +msgstr "Binær operasjonsstrengsamankopling. Merk at unær (prefiks) + og - har ein annan prioritet. Merk at «&» skal «escapast» når det vert brukt i eit XML-dokument" #. vaLpi #: 04060199.xhp @@ -41972,7 +41981,7 @@ msgctxt "" "par_id921687561831376\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "venstre" #. WTaVk #: 04060199.xhp @@ -41981,7 +41990,7 @@ msgctxt "" "par_id631687561838545\n" "help.text" msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Samanlikningsoperatorar lik, ikkje lik, mindre enn, mindre enn eller lik, større enn, større enn eller lik" #. pUQyD #: 04060199.xhp @@ -41990,7 +41999,7 @@ msgctxt "" "par_id241687561247336\n" "help.text" msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union." -msgstr "" +msgstr "Prefikset \"-\" har høgare prioritet enn \"^\", \"^\" er venstreassosiativt og referansesnitt har høgare prioritet enn referanseunion." #. hykLj #: 04060199.xhp @@ -41999,7 +42008,7 @@ msgctxt "" "par_id941687561277896\n" "help.text" msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." -msgstr "" +msgstr "Prefiksa «+» og «-» er definerte til å vera høgreassosiative. Vêr likevel merksam på at typiske applikasjonar som implementerer på det meste operatørane definerte i denne spesifikasjonen (som spesifisert) kan implementera dei som venstreassosiative, fordi dei utrekna resultata vil vera identiske." #. nbL6F #: 04060199.xhp @@ -42008,7 +42017,7 @@ msgctxt "" "par_id411687561295059\n" "help.text" msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20." -msgstr "" +msgstr "Forrang kan overstyrast ved å bruka parentesar, så «=2+3*4» vert rekna ut til 14, medan «=(2+3)*4» vert rekna ut til 20." #. NBuf3 #: 04060199.xhp @@ -42017,7 +42026,7 @@ msgctxt "" "par_id661687565493405\n" "help.text" msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 del4, Formeloperatorar</link>" #. LfJJp #: 04070000.xhp @@ -42334,23 +42343,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>celleområde; setja inn namngjevne område</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celleområde</bookmark_value> <bookmark_value>lima inn; celleområde</bookmark_value>" -#. DXBqc +#. Au3jC #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "Lima inn namn" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>" +msgstr "" -#. TrREc +#. 8X9th #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Set inn eit namngjeve celleområde der skrivemerket står.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the <emph>Paste Names</emph> dialog.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. ecmkK #: 04070200.xhp @@ -43565,7 +43574,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Slå saman eller splitt celler → Flett saman og midtstill celler</menuitem>." #. Lnusn #: 05060000.xhp @@ -43574,7 +43583,7 @@ msgctxt "" "par_id421694003140171\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Merge and Center Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Flett saman eller splitt celler</menuitem>." #. HATxB #: 05060000.xhp @@ -43583,7 +43592,7 @@ msgctxt "" "par_id521632804983642\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Ikon Slå samaen og midtstill celler</alt></image>" #. 86yef #: 05060000.xhp @@ -44519,7 +44528,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon Cellestilar</alt></image>" #. HKD2C #: 05100000.xhp @@ -44537,7 +44546,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Ikon Teiknestilar</alt></image>" #. fJWG7 #: 05100000.xhp @@ -44546,7 +44555,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Teiknestilar" #. SbUSJ #: 05100000.xhp @@ -44555,7 +44564,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon Sidestilar</alt></image>" #. BnFvb #: 05100000.xhp @@ -46976,7 +46985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155629\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Målsøk</link></variable>" #. YJAAa #: 06040000.xhp @@ -47075,7 +47084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarios</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenario</link></variable>" #. oYHUF #: 06050000.xhp @@ -47273,7 +47282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Sheets</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Ark</link>" #. BbuD8 #: 06060000.xhp @@ -47300,7 +47309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp#protect spreadsheet structure\">Protect Spreadsheet Structure</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp#protect spreadsheet structure\">Vern reknearkstruktur</link></variable>" #. guss3 #: 06060200.xhp @@ -47309,7 +47318,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Vernar arkstrukturen i dokumentet mot endringar. Det er umogleg å setja inn, sletta, endra namn på, flytta eller kopiera ark.</ahelp></variable>" #. GZkqr #: 06060200.xhp @@ -47318,7 +47327,7 @@ msgctxt "" "par_id981695937865582\n" "help.text" msgid "Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Skriv eventuelt inn eit passord og trykk OK." #. apWXt #: 06060200.xhp @@ -47617,6 +47626,15 @@ msgctxt "" msgid "Split Window" msgstr "Del vindauget" +#. xnsHh +#: 07080000.xhp +msgctxt "" +"07080000.xhp\n" +"bm_id121698508897107\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>divide window;split</bookmark_value><bookmark_value>split;divide window</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>" +msgstr "" + #. yDiQC #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -47662,6 +47680,15 @@ msgctxt "" msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "Frys rader og kolonnar" +#. J2mUy +#: 07090000.xhp +msgctxt "" +"07090000.xhp\n" +"bm_id131698514300971\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>freeze rows and columns</bookmark_value>" +msgstr "" + #. hvdv5 #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -47689,14 +47716,14 @@ msgctxt "" msgid "Freeze Cells" msgstr "Frys celler" -#. U6FYG +#. cbQoD #: 07090100.xhp msgctxt "" "07090100.xhp\n" "bm_id821612315529410\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>frysa;første rad</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;første kolonne</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;celler</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value><bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value><bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>" +msgstr "" #. CozNA #: 07090100.xhp @@ -50434,14 +50461,14 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Vel kjelde" -#. 2nwBj +#. rVdc9 #: 12090100.xhp msgctxt "" "12090100.xhp\n" "hd_id3153663\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivottabell → Vel kjelde</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>" +msgstr "" #. JCesq #: 12090100.xhp @@ -53269,6 +53296,276 @@ msgctxt "" msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")" msgstr "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Feilmelding\")" +#. mNEBF +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. sEM5U +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"hd_id181697472927867\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" +msgstr "" + +#. coxhB +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"par_id121697472927868\n" +"help.text" +msgid "Opens a menu for specific sheet selections." +msgstr "" + +#. i3oBu +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Field Menu" +msgstr "" + +#. o5pc9 +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id891698859099735\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>" +msgstr "" + +#. C67Zt +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id391577296078546\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgstr "" + +#. yzinN +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id631698859855352\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. kF8ku +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id271698860260863\n" +"help.text" +msgid "Insert the date in the cell. The date is variable." +msgstr "" + +#. TVVjk +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id951698859859564\n" +"help.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" + +#. ziXv8 +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id441698860211297\n" +"help.text" +msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs." +msgstr "" + +#. TCwqT +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id881698859863735\n" +"help.text" +msgid "Document Title" +msgstr "" + +#. FRexC +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id51698860141070\n" +"help.text" +msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. M4zk3 +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Date" +msgstr "" + +#. CwFD2 +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"bm_id641698857771482\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell;insert date</bookmark_value><bookmark_value>insert date;in cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. WXrHP +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"hd_id221698855935217\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>" +msgstr "" + +#. tjtya +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"par_id11577295470732\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current date in the cell." +msgstr "" + +#. SFYvC +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"par_id271698858088628\n" +"help.text" +msgid "The date inserted is static." +msgstr "" + +#. h75pf +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Time" +msgstr "" + +#. K8Rmo +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"bm_id181698857668572\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell;insert time</bookmark_value><bookmark_value>insert time; in cell</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. HhYBY +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"hd_id221698855935217\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>" +msgstr "" + +#. kDCAT +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"par_id91577295463980\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current time in the cell." +msgstr "" + +#. 6h7tr +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"par_id101698858105477\n" +"help.text" +msgid "The time inserted is static." +msgstr "" + +#. 5z8ne +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select to Next Sheet" +msgstr "" + +#. DDRry +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;to the next sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. XtuPE +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Select to Next Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. BqFBC +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Select to next sheet in the document." +msgstr "" + +#. 3sFfY +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select to Previous Sheet" +msgstr "" + +#. WzPNA +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"bm_id911697545975417\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;to the previous sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 2pSUr +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Select to Previous Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. pmvzL +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Select to previous sheet in the document." +msgstr "" + #. BFGn8 #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" @@ -53276,7 +53573,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells Menu" -msgstr "" +msgstr "Slå saman celle-menyen" #. gpGwv #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53285,7 +53582,7 @@ msgctxt "" "hd_id791694003998804\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Slå saman og splitt celler</link></variable>" #. HZbpH #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53294,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "par_id811694003998806\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for merging and unmerging cells." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å slå saman og splitta celler." #. NS5hd #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53303,6 +53600,33 @@ msgctxt "" "par_id161694004142640\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>." +msgstr "Vel <menuitem>Format → Slå saman eller splitt celler</menuitem>." + +#. 7jezN +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Normal View" +msgstr "" + +#. SQiMo +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"hd_id3151384\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normal View</link>" +msgstr "" + +#. VkU4D +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"par_idN105AF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" msgstr "" #. 4C6T2 @@ -53332,6 +53656,456 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." msgstr "Denne funksjonen høyrer til Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard versjon 1.3." +#. AG3sd +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Column" +msgstr "" + +#. Wgv4k +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Select Column</link></variable>" +msgstr "" + +#. zpCB4 +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the entire column where the cursor is placed or the columns of the current cell selection." +msgstr "" + +#. NCGAU +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Data" +msgstr "" + +#. 8DDzS +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"bm_id571697548030826\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;block of data</bookmark_value> <bookmark_value>select;data area</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 96dZC +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"hd_id171697546202709\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Select Data Area</link></variable>" +msgstr "" + +#. nf8bo +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id821697546202712\n" +"help.text" +msgid "Selects the data area where the cursor or selection is located." +msgstr "" + +#. uFBoh +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id911697547125155\n" +"help.text" +msgid "To select the data area, the cursor must be inside or adjacent to a block of data." +msgstr "" + +#. oeYa2 +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id21697547130354\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not adjacent to a block of data, the selection returns the cell where the cursor is placed." +msgstr "" + +#. 6r9wP +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id391697547137174\n" +"help.text" +msgid "If the cell is adjacent to two blocks of data, the selection is the rectangular area that wraps the two blocks of data." +msgstr "" + +#. ddN8T +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Row" +msgstr "" + +#. wsbBc +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Select Row</link></variable>" +msgstr "" + +#. B6KLU +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the entire row where the cursor is placed or the rows of the current cell selection." +msgstr "" + +#. svJsK +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "" + +#. B6sQA +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"bm_id331697550336670\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;unprotected cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. HXrX5 +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Select Unprotected Cells</link></variable>" +msgstr "" + +#. YucXW +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the unprotected cells." +msgstr "" + +#. GcRdx +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Visible Columns" +msgstr "" + +#. FxkBH +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"bm_id401697550910277\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;visible columns</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. tvv9r +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Select Visible Columns</link></variable>" +msgstr "" + +#. ABCAg +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the visible columns." +msgstr "" + +#. WC6Vw +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"par_id711697553770827\n" +"help.text" +msgid "The command only selects the visible columns. Commands applied to the selected visible columns does not applies on hidden columns." +msgstr "" + +#. jABiq +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Visible Rows" +msgstr "" + +#. HTrGn +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Select Visible Rows</link></variable>" +msgstr "" + +#. FNfcA +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the visible rows." +msgstr "" + +#. hEmEm +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"par_id711697553770827\n" +"help.text" +msgid "The command only selects the visible rows. Commands applied to the selected visible rows does not applies on hidden rows." +msgstr "" + +#. DErBY +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" + +#. 9y2GK +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"bm_id721697573174462\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell edit mode</bookmark_value> <bookmark_value>F2;cell edit mode</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 84Pzm +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"hd_id561697565904644\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>" +msgstr "" + +#. brBms +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id21697565904648\n" +"help.text" +msgid "Enable direct cell content editing." +msgstr "" + +#. fB2Te +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id741697572331227\n" +"help.text" +msgid "The cell edit mode enabled on a cell with formula displays the formula expression instead of the result of the formula calculation." +msgstr "" + +#. Aruzr +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id51697573038463\n" +"help.text" +msgid "In this mode, references to other cells are displayed in colors and the referenced cells have their borders highlighted with the same color. The highlighted cell displays handles on the corners to allow by dragging the handles, to extend the highlighted reference. The formula is automatically updated with the expression of the reference." +msgstr "" + +#. 68zWZ +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id1001697572337079\n" +"help.text" +msgid "For example, a cell with formula <literal>=A1+B1</literal> displays <literal>A1</literal> in color 1 and <literal>B1</literal> in color 2 (colors are defined internally). The cell A1 is highlighted in color 1 and B1 is highlighted in color 2." +msgstr "" + +#. FyAFN +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id861697572403097\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode." +msgstr "" + +#. YdQnL +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select all Sheets" +msgstr "" + +#. FuRsS +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"bm_id931697546015630\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;all cells in sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. x4g9Q +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"hd_id771697477288952\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Select all Sheets</link></variable>" +msgstr "" + +#. u6hbD +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"par_id491697477288954\n" +"help.text" +msgid "Selects all the sheets in your document." +msgstr "" + +#. 2vyaZ +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"par_id3155261\n" +"help.text" +msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." +msgstr "" + +#. NyG7Q +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Formula" +msgstr "" + +#. C5opc +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"hd_id581698505022699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>" +msgstr "" + +#. CK3wk +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"par_id03302017024610704\n" +"help.text" +msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." +msgstr "" + +#. rnAq8 +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "View Grid Lines" +msgstr "" + +#. 3Z7kj +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"bm_id521698365175767\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>sheet;grid lines</bookmark_value><bookmark_value>grid lines;sheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. dSAgJ +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"hd_id301698364833637\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">View Grid Lines</link></variable>" +msgstr "" + +#. Gyqs9 +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"par_id102720151147483554\n" +"help.text" +msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." +msgstr "" + +#. PmBDD +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hidden Row/Column Indicator" +msgstr "" + +#. MmGhj +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"hd_id101698502804412\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Hidden Row/Column Indicator</link></variable>" +msgstr "" + +#. oLwDv +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"par_id891698502804413\n" +"help.text" +msgid "Toggles the display of tic marks where columns or rows are hidden." +msgstr "" + +#. FPvHm +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"par_id281698504591415\n" +"help.text" +msgid "The tic marks disappears when the column or row is visible again." +msgstr "" + #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -66706,6 +67480,15 @@ msgctxt "" msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value." msgstr "Denne funksjonen returnerer alltid den numeriske verdien 0, som gjer det mogleg å bruka han ved å leggja til <emph>STYLE</emph>-funksjonen til andre funksjonar i same cella uten å endra verdien." +#. V9E4f +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id1670450904\n" +"help.text" +msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." +msgstr "" + #. m2FBk #: func_style.xhp msgctxt "" @@ -70979,6 +71762,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>" msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Minidiagram</link></variable>" +#. ugfeU +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id401698839153661\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties." +msgstr "" + #. wUPfH #: sparklines.xhp msgctxt "" @@ -70997,15 +71789,6 @@ msgctxt "" msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering." msgstr "Minidiagram er definerte for éi celle, men fleire minidiagram kan koplast saman i ei gruppe. Gruppa deler dei same eigenskapane for å teikna minidiagramma. Dei unike dataa som er definerte for berre eitt minidiagram er det dataområdet som vert brukt for å teikna eit minidiagram." -#. cqUKB -#: sparklines.xhp -msgctxt "" -"sparklines.xhp\n" -"par_id761654173486733\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." -msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Minidiagram</menuitem>." - #. 6ivXp #: sparklines.xhp msgctxt "" @@ -71085,7 +71868,7 @@ msgctxt "" "par_id701654174850309\n" "help.text" msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "" +msgstr "<emph>Linjebreidd</emph>: skriv inn linjebreidda eller bruk talboksen." #. CAGGB #: sparklines.xhp @@ -74534,15 +75317,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc." msgstr "Med denne kan du forstørra og forminska visinga på skjermen. Det er fleire måtar å forstørra og forminska på i Calc." -#. rwFVD -#: zoom.xhp -msgctxt "" -"zoom.xhp\n" -"par_id791678229927893\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the following methods:" -msgstr "Vel ein av desse metodane:" - #. eqb5j #: zoom.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 557a1d5bfbe..595fa18ce93 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z." -msgstr "Som standard retter $[officename] automatisk opp mange vanlige skrivefeil og påfører formatering medan du skriv. Når de skjer, kan du gjere om automatiske endringar med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z." +msgstr "Som standard rettar $[officename] automatisk opp mange vanlege skrivefeil og set til formatering medan du skriv. Når det skjer, kan du gjera om automatiske endringar med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z." #. EnE7s #: auto_off.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Format - AutoFormat Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Format → Autoformater stilar</link>" #. ZSCL9 #: background.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "For å verna cellene mot å verta endra, viste eller utskrivne i høve til slik du har sett det i dialogvindauget <emph>Formater → Celler</emph>, vel <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\"><menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem></link>." #. doYSo #: cell_protect.xhp @@ -7801,14 +7801,14 @@ msgctxt "" msgid "Freezing Rows or Columns as Headers" msgstr "Fryse rader eller kolonnar som overskrifter" -#. T2rdS +#. W6WRB #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "bm_id3154684\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tabellar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>tittelrader; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>rader; frysa</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>frysa rader eller kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>hindra rulling i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>vindauge; dela</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dela vindauge</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" +msgstr "" #. R5isM #: line_fix.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal row height</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Beste radhøgd</link>" #. K8Xsr #: row_height.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal column width</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Beste kolonnebreidd</link>" #. YRbvh #: scenario.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index b88d88eef58..ce17ef5a469 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8322,14 +8322,14 @@ msgctxt "" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." msgstr "Bestem kva alternativ du ønskjer for registrert database og kva du vil gjera med databasen når han er lagra og klikk <widget>Fullfør</widget>. Hald fram med å skriva inn eit namn på den nye %PRODUCTNAME-Base-fila." -#. zJGCA +#. eAM6p #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id401677867921758\n" "help.text" -msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file." -msgstr "Dette namnet er namnet på den nye Firebird-databasefila (*.fdb), ikkje navnet på %PRODUCTNAME Base-fila (*.odb)." +msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved." +msgstr "" #. NjUvK #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po index 47480d4c6cf..efba2f2a299 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n" #. fcmzq @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Hjelp</link></variable>" #. 2BAjw #: main0108.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Ikon Hjelp</alt></image>" #. iPjUH #: main0108.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatisk fokus på kontrollelement</link></variable>" #. gg2Ag #: main0226.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Main Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Verktøyhovudmenyen" #. 7jd7X #: main_tools.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id931695907853611\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Verktøy</link></variable>" #. 9Gkzv #: main_tools.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld staveverktøy, redigeringsalternativ, vegvisar for brevfletting, makroar, utviklingsverktøy, utvidingshandsaming og verktøy for å setja opp og tilpassa menyar og setja opp programinnstillingar.</ahelp>" #. Cqcd2 #: main_tools.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen <emph>Verktøy</emph> inneheld kommandoar for å kontrollera stavemåten, for å spora arkreferansar, for å finna feil og for å definera scenario, samt verktøy for å setja opp menyar og setja programpreferansar. </ahelp>" #. 8RKCG #: main_tools.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld staveverktøy, mediespelar, fargeerbytar, presentasjonsminimering og verktøy for å setja opp menyar og setja programinnstillingar.</ahelp>" #. RVeBo #: main_tools.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "I denne menyen finn du verktøy for $[officename] Draw. Du kan òg endra språk og andre innstillingar." #. iRaXX #: main_tools.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id31695910499529\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. vLYDy #: mediaplay_toolbar.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 03bcdba8a3e..62b97052f32 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon Linjebreidd</alt></image>" #. 5Cu38 #: 00000004.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3163044\n" "help.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Linjebreidde" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ny</menuitem> i menyen oppe til høgre (☰)." #. ZPFVB #: 00000401.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id301696601166240\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lukk</menuitem> i menyen oppe til høgre (☰)." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Underskriv eksisterande PDF</menuitem>." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Signer eksisterande PDF</menuitem> i fana <menuitem>Fil</menuitem> i menyen <menuitem>File</menuitem>." #. qFweF #: 00000401.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Ikon Signer eksisterande PDF</alt></image>" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Underskriving av eksisterande PDF" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -8503,87 +8503,420 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menyen «Vis»" -#. 6FCuP +#. 4ZEq4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3146936\n" +"par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. Nd5ee +#. Vwt2W #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id571687091234072\n" +"par_id731698697588882\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. qZ2v6 +#. 6F62u #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id51687091238048\n" +"par_id371698697591986\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. ScB8d +#. DT47Q #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id971687091241800\n" +"par_id541698697594924\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>" msgstr "" -#. EsXDD +#. LyeeS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id961687091274226\n" +"par_id371698697598467\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" +msgid "Object Zoom" msgstr "" -#. zG5yV +#. X3AjB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id191687091274230\n" +"par_id841698694821358\n" "help.text" -msgid "Zoom" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>." +msgstr "" + +#. amwJY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id871698695207358\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>." +msgstr "" + +#. cHeEF +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id481698695421111\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>" +msgstr "" + +#. ERnGp +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id931698695421115\n" +"help.text" +msgid "Zoom & Pan" +msgstr "" + +#. wJE7K +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id611698696712670\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>." +msgstr "" + +#. QEbu5 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698696715695\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>." +msgstr "" + +#. BAWVM +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698696719023\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>" +msgstr "" + +#. EKfya +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id971698696722215\n" +"help.text" +msgid "Zoom Next" +msgstr "" + +#. 8xEcs +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id151698696267671\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>." +msgstr "" + +#. HSyyy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id461698696330337\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>." +msgstr "" + +#. RRrEz +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id491698696506780\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>" +msgstr "" + +#. tkPDP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id801698696506784\n" +"help.text" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "" + +#. DDVWk +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id51698573109831\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>." +msgstr "" + +#. iBsma +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id521698573113949\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>." +msgstr "" + +#. ef45q +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id311698573117877\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>." +msgstr "" + +#. AuNr9 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id341698573121793\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>." +msgstr "" + +#. uVnpk +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id811698573126133\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>." +msgstr "" + +#. DzMJq +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id181698574150244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>." +msgstr "" + +#. NK4D5 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id131698574163786\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>" +msgstr "" + +#. qJQEG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id71698574163789\n" +"help.text" +msgid "Zoom 100%" +msgstr "" + +#. RSov2 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id801698574279520\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. ivJVG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id171698576339513\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. rCEL9 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id151698576342561\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. TmANy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id421698576212362\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>" +msgstr "" + +#. jfAYE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id731698576212366\n" +"help.text" +msgid "Zoom Entire Page" +msgstr "" + +#. DdBdn +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id721698574284024\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. RBt6P +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id181698574399639\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3RU9B +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id651698574392407\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>." msgstr "" -#. XpFgB +#. bQXkF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id571687091551425\n" +"par_id541698576378192\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>" msgstr "" -#. qTEeL +#. 45P56 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3149962\n" +"par_id491698576378196\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>" +msgid "Zoom Page Width" msgstr "" -#. 6aDBo +#. ZeBAo #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3152895\n" +"par_id821698574288272\n" "help.text" -msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider." +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>." msgstr "" +#. 6dhqY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id821698576433755\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>." +msgstr "" + +#. Dx3KR +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698576437451\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>." +msgstr "" + +#. h4XXH +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698576491027\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>" +msgstr "" + +#. TG59y +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id661698576491031\n" +"help.text" +msgid "Zoom Optimal View" +msgstr "" + +#. ndXLD +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3146936\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>." +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Skalering </menuitem>" + +#. Nd5ee +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id571687091234072\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>." +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Skaler</menuitem>." + +#. qZ2v6 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id51687091238048\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler</menuitem>" + +#. ScB8d +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id971687091241800\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler</menuitem>" + +#. EsXDD +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id961687091274226\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Ikon Skaler</alt></image>" + +#. zG5yV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id191687091274230\n" +"help.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Skalering" + #. juxFA #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -8708,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Fullskjerm</menuitem>." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -8717,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikon Fullskjerm</alt></image>" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -8726,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -8735,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -8753,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referansar → Datakjelder</menuitem>." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -8762,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Datakjelde</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. 6owkg #: 00000403.xhp @@ -8771,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Datakjelde</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. AWe82 #: 00000403.xhp @@ -8780,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikon Datakjelde</alt></image>" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>CKommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -8863,6 +9196,60 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Menyen «Set inn»" +#. eXnxu +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id11698854332603\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZtuE7 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id931698849059781\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. DB4BX +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61698849086409\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. SDwiC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671698849081876\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. MoFUF +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id71698848907254\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>" +msgstr "" + +#. 6KBqv +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id591698848907258\n" +"help.text" +msgid "Text Box" +msgstr "" + #. Ji9sB #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8870,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn → Rader over</menuitem>." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -8879,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn rader → Rader over</menuitem>." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -8888,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Rader over</menuitem>." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -8897,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk éi eller fleire rader og vel <menuitem>Set inn rader over</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -8906,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Set inn rad over</menuitem>." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -8915,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn rader over</menuitem>." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -8924,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn rader over</menuitem>." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -8933,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rader → Set inn rad over</menuitem>." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -8942,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn rad over</menuitem>." #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -8951,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Ikon Set inn rad over</alt></image>" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -8960,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Set inn rader over" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -8969,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Set inn rader over</menuitem>." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -8978,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn → Kolonnar framføre</menuitem>." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -8987,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn kolonnar → Kolonnar framføre</menuitem>." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -8996,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Kolonnar framføre</menuitem>." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9005,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk éin eller fleire kolonnar og vel <menuitem>Set inn kolonnar framføre</menuitem>." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9014,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Kolonnar framføre</menuitem>." #. zF8wC #: 00000404.xhp @@ -9023,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn → Kolonnar framføre</menuitem>." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9032,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn kolonnar framføre</menuitem>." #. Db9X2 #: 00000404.xhp @@ -9041,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rader → Set inn kolonnar framføre</menuitem>." #. WLtFH #: 00000404.xhp @@ -9050,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn rad over</menuitem>." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9059,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Ikon Set inn kolonnar framføre</alt></image>" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9068,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Set inn kolonnar framfor" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9077,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Set inn kolonnar framføre</menuitem>." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9086,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn → Rader ounder</menuitem>." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9095,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn rader → Rader under</menuitem>." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9104,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Rader under</menuitem>" #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9113,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk éi eller fleire rader og vel <menuitem>Set inn rader under</menuitem>." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9122,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Rader under</menuitem>." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9131,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn rader under</menuitem>." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9140,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn rader under</menuitem>." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9149,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rader → Set inn rader under</menuitem>." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9158,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn rad under</menuitem>." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9167,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Ikon Set inn rader under</alt></image>" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9176,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Set inn rader under" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9185,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Set inn rader under</menuitem>." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9194,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn → Kolonnar etter</menuitem>." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9203,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn kolonnar → Kolonnar etter</menuitem>." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9212,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Kolonnar etter</menuitem>." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9221,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk éin eller fleire kolonnar og vel <menuitem>Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9230,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id681693670379023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. Wda8H #: 00000404.xhp @@ -9239,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9248,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9257,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → kolonnar → Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9266,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id721693670396271\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column After.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn kolonne etter</menuitem>." #. uT4HD #: 00000404.xhp @@ -9275,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Ikon Set inn kolnnar etter</alt></image>" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9284,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Set inn kolonnar etter" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9293,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Set inn kolonnar etter</menuitem>." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Vel <menuitem>Set inn → Merknad</menuitem></variable>" #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9311,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Insert Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Set inn merknad</menuitem>." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn merknad</menuitem>." #. Eyxme #: 00000404.xhp @@ -9329,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Icon Insert Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Ikon Set inn merknad</alt></image>" #. DGLMV #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id191689471839963\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Set inn merknad" #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9347,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode> + <keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" #. xJ9qr #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Spesialteikn</menuitem>." #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id541689714752335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button" -msgstr "" +msgstr "Vel knappen <menuitem>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Teikn</menuitem>." #. d8sLP #: 00000404.xhp @@ -9410,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_id791689714758450\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button" -msgstr "" +msgstr "Vel knappen <menuitem>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Teikn</menuitem>." #. ZE5pq #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id281689714155381\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Special Characters</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn spesialteikn</menuitem>." #. PnoPE #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Symbol</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Symbol</menuitem>." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -9437,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikon Spesialteikn</alt></image>" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -9682,32 +10069,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>" -#. oRpSG +#. Jmrvr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." +msgstr "" -#. hEeJz +#. aAkFP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154921\n" +"par_id481687292947011\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "På verktøylinja <emph>Set inn</emph> trykkjer du på" +msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." +msgstr "" -#. kvAgu +#. So5oG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id611687292960477\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "" + +#. yBpJb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21687293634109\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "" + +#. KNFJN #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156005\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikon Diagram</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" +msgstr "" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -9860,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id991689505094763\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Fontwork</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Set inn Fontwork</menuitem>." #. dokCC #: 00000404.xhp @@ -9869,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id551689505106097\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Fontwork</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fontwork</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. XXN8z #: 00000404.xhp @@ -9878,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Ikon Fontwork</alt></image>" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -10004,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Signature Line</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Signaturlinje</menuitem>." #. S8Q5i #: 00000404.xhp @@ -10013,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id181690028131825\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Signature Line</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Signaturlinje</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. xzLE4 #: 00000404.xhp @@ -10022,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id661690028186656\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Icon Insert Signature Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Ikon Set inn signaturlinje</alt></image>" #. VdaWW #: 00000404.xhp @@ -10031,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id371690028186660\n" "help.text" msgid "Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Set inn signaturlinje" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -10076,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id101695982651777\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Spelling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Staving</menuitem>." #. Jdyqk #: 00000406.xhp @@ -10085,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id631695982647799\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Staving</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. nNuL8 #: 00000406.xhp @@ -10112,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Automatisk stavekontroll</menuitem>." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10121,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Automatisk stavekontroll</menuitem>." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10130,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Automatisk stavekontroll</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10139,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Ikon Automatisk stavekontroll</alt></image>" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10148,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatisk stavekontroll" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -10157,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id291695912271401\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + F7</keycode>" #. cq3GF #: 00000406.xhp @@ -10220,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id511695983117788\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Thesaurus</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Synonymordliste</menuitem>." #. Vvn7i #: 00000406.xhp @@ -10229,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id661695983121108\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Thesaurus</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Synonymordliste</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -10256,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>" #. QuGLu #: 00000406.xhp @@ -10265,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id261695989133885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Language</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Språk</menuitem>." #. PyBCF #: 00000406.xhp @@ -10274,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id671695988846882\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab choose one of the language commands." -msgstr "" +msgstr "Vel ein av språkkommandoane i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. DKJF8 #: 00000406.xhp @@ -10283,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Ikon Handsam språk</alt></image>" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10292,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Handsam språk" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -10337,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id691696518479718\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy</menuitem> → <menuitem>Køyr makro</menuitem>." #. dCLWy #: 00000406.xhp @@ -10346,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id721696518496489\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Køyr makro</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. A8ueX #: 00000406.xhp @@ -10355,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id181696518514350\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Ikon Køyr makro</alt></image>" #. jd3DH #: 00000406.xhp @@ -10364,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id411696518514354\n" "help.text" msgid "Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Køyr makro" #. RUDaN #: 00000406.xhp @@ -10373,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id511543350796749\n" "help.text" msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"beanshell\">Vel <emph>Verktøy → Makroar → Organiser makroar → BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>" #. 68Q68 #: 00000406.xhp @@ -10382,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id11696549226113\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem> i fana<menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem> ." #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -10400,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id841696518104105\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Opptak av makro</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. GnUaa #: 00000406.xhp @@ -10409,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id981696518124818\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Ikon Opptak av makro</alt></image>" #. AjGq5 #: 00000406.xhp @@ -10418,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id21696518124821\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Opptak av makro" #. feCZF #: 00000406.xhp @@ -10454,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id821696592533769\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utvidingar</menuitem> i fana <menuitem>Utvidingar</menuitem> i menyen <menuitem>Utvidingar</menuitem>." #. rEyqx #: 00000406.xhp @@ -10463,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id281696592674749\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>" #. vW6NM #: 00000406.xhp @@ -10490,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id691696596260202\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Innstillingar for XML-filter</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -10526,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tilpass</menuitem> i menyen oppe til høgre (☰)." #. e3TA3 #: 00000406.xhp @@ -10778,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id781695990131594\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>ImageMap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Biletkart</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. nUuRh #: 00000406.xhp @@ -10787,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_id951695989919686\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Icon Image Map</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Ikon Biletkart</alt></image>" #. 6vWG2 #: 00000406.xhp @@ -10796,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id291695989919690\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Biletkart" #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -11408,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_id561695923226577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Sladding</menuitem>-" #. BUSoA #: 00000406.xhp @@ -11417,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "par_id51695923219073\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Sjå gjennom</menuitem>." #. fDADE #: 00000406.xhp @@ -11426,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id331695923214512\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. jLo3N #: 00000406.xhp @@ -11435,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id31695923113627\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Icon Redact</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Ikon Sjå gjennom</alt></image>" #. hWrdg #: 00000406.xhp @@ -11444,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id591695923113631\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Sladd" #. Z9e4C #: 00000406.xhp @@ -11453,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "par_id261695923548328\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Autosladding</menuitem>" #. YdFop #: 00000406.xhp @@ -11462,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "par_id921695923483799\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Icon Auto-Redact</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Ikon Autosladding</alt></image>" #. gaund #: 00000406.xhp @@ -11471,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "par_id741695923483803\n" "help.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Autosladding" #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -12029,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id451655738489793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Storleik → Minste radhøgd</menuitem>." #. F8wyc #: 00040500.xhp @@ -12038,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id11693929230193\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Minste radhøgd</menuitem>." #. BoZwM #: 00040500.xhp @@ -12047,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id51693929384475\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Minste radhøgd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. DLBVU #: 00040500.xhp @@ -12056,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id751654222949632\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Icon Minimal Row Height</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Ikon Minste radhøgd</alt></image>" #. kp47D #: 00040500.xhp @@ -12074,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id611693929325585\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Minste radhøgd</menuitem>." #. NN4r3 #: 00040500.xhp @@ -12092,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id591693950959018\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rows - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Rader→ Beste radhøgd</menuitem>." #. pCsAR #: 00040500.xhp @@ -12110,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id381693934159575\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Storleik → Beste radhøgd</menuitem>." #. GeUkp #: 00040500.xhp @@ -12119,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id91693951086194\n" "help.text" msgid "Select row, choose <menuitem>Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk rada og vel <menuitem>Beste radhøgd</menuitem>." #. CvGKF #: 00040500.xhp @@ -12128,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id331693934199624\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Beste radhøgd</menuitem>." #. PQim4 #: 00040500.xhp @@ -12137,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id631693934202201\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Beste radhøgd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. H83Ge #: 00040500.xhp @@ -12146,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id681693951206742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rader→ Beste radhøgd</menuitem>." #. WYawC #: 00040500.xhp @@ -12155,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id781693951209917\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Rad→ Beste høgd</menuitem>." #. U2ETB #: 00040500.xhp @@ -12182,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id231693934077822\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Beste radhøgd</menuitem>." #. zvEoa #: 00040500.xhp @@ -12218,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id871693934883186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Fordel rader jamt</menuitem>." #. mxHeK #: 00040500.xhp @@ -12227,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id71693934886355\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fordel radene jamt</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -12254,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id601693934906521\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Fordel rader jamt</menuitem>" #. 8znyd #: 00040500.xhp @@ -12281,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id941655738180090\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Storleik → Minste kolonnebreidd</menuitem>." #. fzeje #: 00040500.xhp @@ -12290,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id951693929823714\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Minste kolonnebreidde</menuitem>." #. eR9Di #: 00040500.xhp @@ -12299,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id401693929850221\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Minste kolonnebreidd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. mPGWr #: 00040500.xhp @@ -12308,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id11654222599271\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Icon Minimal Column Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Ikon Minste kolonnebreidd></alt></image>" #. 4Vw5o #: 00040500.xhp @@ -12326,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id621693929897206\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Minste kolonnebreidd</menuitem>." #. pNAs2 #: 00040500.xhp @@ -12344,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Kolonnar → Beste breidd</emph>." #. RnQAg #: 00040500.xhp @@ -12362,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "par_id701655738103242\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Storleik → Beste kolonnebreidd</menuitem>." #. SnWCz #: 00040500.xhp @@ -12371,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "par_id701693944048858\n" "help.text" msgid "Select column, choose <menuitem>Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk kolonnen og vel <menuitem>Beste kolonnehøgd</menuitem>." #. CXtRA #: 00040500.xhp @@ -12380,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk på skiljelinja til høgre for kolonnebokstaven." #. vrYLK #: 00040500.xhp @@ -12389,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "par_id811693933748238\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Beste kolonnebreidde</menuitem>." #. SDeFF #: 00040500.xhp @@ -12398,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "par_id21693933751244\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Beste kolonnebreidd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. GKhAP #: 00040500.xhp @@ -12407,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id181693944353293\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Kolonnar→ Beste breidde</menuitem>." #. nhNGA #: 00040500.xhp @@ -12416,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id161693944357133\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Kolonnar→ Beste breidde</menuitem>." #. C6MQK #: 00040500.xhp @@ -12443,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id191693933756189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Beste kolonnebreidd</menuitem>." #. ow3LU #: 00040500.xhp @@ -12479,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id251693935084102\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Beste storleik → Fordel rader jamt</menuitem>." #. m3zZs #: 00040500.xhp @@ -12488,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id71693935087159\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fordel radene jamt</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -12515,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "par_id191693935125855\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Fordel rader jamt</menuitem>." #. BBrvf #: 00040500.xhp @@ -12524,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vis <menuitem>Format → Fjern direkte formatering</menuitem>." #. jzn4b #: 00040500.xhp @@ -12533,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id881690131939934\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Clear</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Fjern</menuitem>." #. Pj2BM #: 00040500.xhp @@ -12542,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id631690132081669\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Clear</menuitem> (object selected)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Fjern</menuitem> (objekt merkt)." #. 7Fmr7 #: 00040500.xhp @@ -12551,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id741690132142121\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Icon Clear Direct Formatting</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Ikon Fjern direkte formatering</alt></image>" #. BuHiv #: 00040500.xhp @@ -12560,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id281690132142125\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fjern direkte formatering" #. 2GUZr #: 00040500.xhp @@ -12569,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id71690131881708\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>" #. 6Ax7U #: 00040500.xhp @@ -12578,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Teikn</menuitem>." #. tGtgC #: 00040500.xhp @@ -12587,7 +12992,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "" +msgstr "Merk teksten, vel <menuitem>Teikn → Teikn</menuitem> (automatisk stavekontroll må vera slått av)." #. bB2LM #: 00040500.xhp @@ -12596,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id11690146845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikn</menuitem> i fana<menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. 5Rrey #: 00040500.xhp @@ -12605,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna panelet <menuitem>Stilar</menuitem>, vel ein avsnittsstil, opna dprettoppmenyen (høgreklikk) og vel <menuitem>Ny</menuitem> eller <menuitem>Rediger stil</menuitem>." #. AM5WA #: 00040500.xhp @@ -12614,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id641690149070500\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk eit tekstobjekt og vel <menuitem>Teikn</menuitem>." #. rFqQM #: 00040500.xhp @@ -12623,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "par_id11690147845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikn</menuitem> i fana<menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. bqu57 #: 00040500.xhp @@ -12632,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "par_id741690149075667\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk eit tekstobjekt og vel <menuitem>Teikn</menuitem>." #. VFuRE #: 00040500.xhp @@ -12641,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id11690145845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikn</menuitem> i fana<menuitem>Tekst</menuitem> i menyen <menuitem>Tekst</menuitem>." #. nRHQB #: 00040500.xhp @@ -12650,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id741691149075667\n" "help.text" msgid "Select text when editing a cell, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Merk ein tekst medan du redigerer ei celle og vel <menuitem>Teikn</menuitem>." #. LbNGm #: 00040500.xhp @@ -12659,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon Teikn</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -12677,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Celler → Skrift</menuitem>." #. 3AwnD #: 00040500.xhp @@ -12686,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Menyknappen <menuitem>Format → Sidestil → Topptekst/Botntekst</menuitem> <emph>Rediger</emph>." #. kk6Tu #: 00040500.xhp @@ -12695,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <emph>Format → Tittel → Teikn</emph>." #. 6FcA5 #: 00040500.xhp @@ -12704,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <emph>Format → Forklaring → Tekst</emph>." #. VJ2N2 #: 00040500.xhp @@ -12713,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <emph>Format → Aksar → Tekst</emph>." #. B9wLB #: 00040500.xhp @@ -12722,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Teikn → Skrift</menuitem>." #. mHGD4 #: 00040500.xhp @@ -12731,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "par_id211690148229365\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Styles</menuitem> deck, open context menu of a style, choose <menuitem>Edit Style - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel sidepanelet<menuitem>Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen for ein stil og vel fana <menuitem>Rediger stil → Skrift</menuitem>." #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -12749,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Font Effects</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Skrifteffektar</menuitem>.." #. 5k7D4 #: 00040500.xhp @@ -12776,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen (høgreklikk) til ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Justering</menuitem>." #. E3vEQ #: 00040500.xhp @@ -12803,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Asian Layout</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <menuitem>Endra/Ny → Asiatisk utforming</menuitem>." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -12830,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>New/Edit Style - Asian Typography</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Vis → Stilar</emph>, opna sprettoppmenyen til ei oppføring og vel fana <emph>Endra/Ny → Asiatisk typografi</emph>." #. DGFGA #: 00040500.xhp @@ -12857,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id131690634671867\n" "help.text" msgid "Place cursor in paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Set markøren i eit avsnitt og vel <menuitem>Avsnitt → Avsnitt</menuitem>." #. cEepZ #: 00040500.xhp @@ -12866,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Avsnitt</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -12875,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id3152381\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna panelet <menuitem>Stilar</menuitem>, vel ein avsnittsstil, opna dprettoppmenyen (høgreklikk) og vel <menuitem>Ny</menuitem> eller <menuitem>Rediger stil</menuitem>." #. rQ9Bt #: 00040500.xhp @@ -12911,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen (høgreklikk) til ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Justering</menuitem>." #. EF6ft #: 00040500.xhp @@ -12929,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen (høgreklikk) til ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Innrykk og mellomromt</menuitem>." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -12947,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Tabs</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11) – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Tabulatorar</menuitem>." #. iG9GL #: 00040500.xhp @@ -13019,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Borders</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11) – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Kantlinjer</menuitem>." #. cBspq #: 00040500.xhp @@ -13136,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11) – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Nakgrunn</menuitem>." #. nLzZW #: 00040500.xhp @@ -13181,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "par_id631579002848692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Handsamar</menuitem>." #. oZUMH #: 00040500.xhp @@ -13199,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id961579003607432\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Handsamar</menuitem>." #. 5tDj9 #: 00040500.xhp @@ -13217,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id111579003773016\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stilar → Handsam stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Handsamar</menuitem>." #. rSUuK #: 00040500.xhp @@ -13235,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Handsamar</menuitem>." #. eEUQg #: 00040500.xhp @@ -13271,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> opna sprettoppmenyen for ein sidestil og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Side</menuitem>." #. cgX2W #: 00040500.xhp @@ -13289,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id31543624680\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – opna sprettoppmenyen for ein sidestil og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Side</menuitem>." #. iCz7o #: 00040500.xhp @@ -13316,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Header</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Topptekst</menuitem>." #. nJY9z #: 00040500.xhp @@ -13334,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Footer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen (høgreklikk) til ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Botntekst</menuitem>." #. LUBTb #: 00040500.xhp @@ -13487,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem>." #. iEhGu #: 00040500.xhp @@ -13496,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id761616160771224\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lister → Punkt og nummerering</menuitem>." #. WGobM #: 00040500.xhp @@ -13505,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id51690931786955\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst</menuitem> ‒ langt klikk på punkt-, nummerering- og disposisjonsikon og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>." #. CtoXr #: 00040500.xhp @@ -13514,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id761690931793457\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim</menuitem> ‒ langt klikk på punkt-, nummerering- og utformingsikon og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>." #. JQBhp #: 00040500.xhp @@ -13523,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "par_id741690929264495\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. BThvn #: 00040500.xhp @@ -13532,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id571690928716928\n" "help.text" msgid "Place cursor on a heading, click on the <menuitem>Outline</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Set markøren over ei overskrift og trykk på området <menuitem>Disposisjon</menuitem>." #. Z54Yo #: 00040500.xhp @@ -13541,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikon Dialogvindauget «Punkt og nummerering»</alt></image>" #. BPPZD #: 00040500.xhp @@ -13559,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id101690929527350\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Default bullet</alt></image> <image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Default numbering</alt></image> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Set outline</alt></image></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Standardpunkt</alt></image> <image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Standard nummerering</alt></image> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Set disposisjon</alt></image></caseinline></switchinline>" #. 5BJ2Q #: 00040500.xhp @@ -13568,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id861690929510655\n" "help.text" msgid "Long click and select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Langt klikk og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>." #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -13586,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an Outline Style - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar → Presentasjonsstilar</menuitem> ‒ sprettoppmenyen for ein disposisjonsstil ‒ vel <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>." #. fRoS3 #: 00040500.xhp @@ -13595,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>>Stilar → Listestilar</menuitem> – sprettoppmenyen for eit element – vel <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>." #. gC75r #: 00040500.xhp @@ -13604,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "par_id701692447925387\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Unordered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> og vel <menuitem>Usortert</menuitem>." #. 2JG8k #: 00040500.xhp @@ -13613,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Bullets</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> → Presentasjonsstilar</menuitem> → sprettoppmenyen for ein disposisjonsstil → vel fana <menuitem>Rediger stil → Punkt</menuitem>." #. d5XDX #: 00040500.xhp @@ -13622,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "par_id541692447574919\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Format → Avsnitt → Disposisjon og liste</menuitem>, trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Usortert</menuitem>." #. eSXpi #: 00040500.xhp @@ -13631,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> <menuitem>→ Listestilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Usortert</menuitem>." #. Fj4a4 #: 00040500.xhp @@ -13640,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id581692448797689\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> <menuitem>→ Avsnittsstilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Disposisjon og liste</menuitem>." #. EvpKg #: 00040500.xhp @@ -13649,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id751692451544221\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Ordered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> og vel <menuitem>Sortert</menuitem>." #. MEHMj #: 00040500.xhp @@ -13658,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id461692451557838\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Numbering</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> → Presentasjonsstilar</menuitem> → sprettoppmenyen for ein disposisjonsstil → vel fana <menuitem>Rediger stil → Nummerering</menuitem>." #. T5esN #: 00040500.xhp @@ -13667,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id441692451564694\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Format → Avsnitt → Disposisjon og liste</menuitem>, trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Sortert</menuitem>." #. Gsnpp #: 00040500.xhp @@ -13676,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "par_id561692451570660\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Listestilar</menuitem> → Sprettoppmenyen for ei oppføring → vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Sortert</menuitem>." #. GpfYs #: 00040500.xhp @@ -13685,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id831692451574766\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Avsnittsstilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Disposisjon og liste</menuitem>. Trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Sortert</menuitem>." #. udMRP #: 00040500.xhp @@ -13694,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id461692538170299\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Image</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> og vel <menuitem>Bilete</menuitem>." #. zhzWi #: 00040500.xhp @@ -13703,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id951692538295900\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Listestilar</menuitem> → Sprettoppmenyen for ei oppføring → vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Sortert</menuitem>." #. Ca4EQ #: 00040500.xhp @@ -13712,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id1001692538299731\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Avsnittsstilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Disposisjon og liste</menuitem>. Trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Sortert</menuitem>." #. Cv44L #: 00040500.xhp @@ -13721,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "par_id351692452437726\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Outline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Punkt og nummerering</menuitem></link> og vel <menuitem>Disposisjon</menuitem>." #. n6yAV #: 00040500.xhp @@ -13730,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id551692453786548\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Format → Avsnitt → Disposisjon og liste</menuitem>, trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Disposisjon</menuitem>." #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -13739,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id521692453821157\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Listestilar</menuitem> → Sprettoppmenyen for ei oppføring → vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Disposisjon</menuitem>." #. K9VTd #: 00040500.xhp @@ -13748,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id61692453824913\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Opna <menuitem>Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>→ Avsnittsstilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Disposisjon og liste</menuitem>. Trykk på fana <widget>Rediger stil</widget> → <menuitem>Disposisjon</menuitem>." #. gfMdA #: 00040500.xhp @@ -13766,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) → vel Listestilar → sprettoppmenyen for ei oppføring → vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem> → <emph>Plassering</emph>." #. RKRb9 #: 00040500.xhp @@ -13775,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> – vel listestilar – sprettoppmenyen for ei oppføring → vel fana <menuitem>Ny/Rediger</menuitem> → <emph>Plassering</emph>." #. 6g732 #: 00040500.xhp @@ -13793,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id181692821721184\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Klipp</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -13811,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Klipp</menuitem>." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -13820,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "par_id911692821238429\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Klipp</menuitem>." #. qpGvB #: 00040500.xhp @@ -13829,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id421692821243144\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Klipp</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. vEarG #: 00040500.xhp @@ -13838,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikon Klipp</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -14000,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "par_id41695847646861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Skjemaeigenskapar</menuitem>." #. R7CPC #: 00040501.xhp @@ -14009,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id941695847655405\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjemaeigenskapar</menuitem>." #. 2zwg5 #: 00040501.xhp @@ -14018,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "par_id551695847658533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Skjemaeigenskapar</menuitem>." #. yTfVx #: 00040501.xhp @@ -14027,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "par_id981695847661421\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Skjemaeigenskapar</menuitem>." #. H9eCu #: 00040501.xhp @@ -14036,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Ikon Skjemaeigenskapar</alt></image>" #. HAwvP #: 00040501.xhp @@ -14045,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Skjemaeigenskapar" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -14126,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id911695846758455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Eigenskapar for kontrollelementa</menuitem>." #. dA5aA #: 00040501.xhp @@ -14135,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar for kontrollelement</menuitem>." #. U3uCG #: 00040501.xhp @@ -14144,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "par_id481695846804220\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Eigenskapar for kontrollelement</menuitem>." #. sKCtd #: 00040501.xhp @@ -14153,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id681695846847202\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Eigenskapar for kontrollelement</menuitem>." #. iDpkC #: 00040501.xhp @@ -14162,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikon Kontrollelement</alt></image>" #. cEMjj #: 00040501.xhp @@ -14171,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar for kontrollelement" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -14234,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id351695848328333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Rekkjefølgje</menuitem>." #. Pq9SU #: 00040501.xhp @@ -14243,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "par_id621695848331495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Rekkjefølgje</menuitem>." #. zDFDR #: 00040501.xhp @@ -14252,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "par_id151695848334342\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Rekkjefølgje</menuitem>." #. vqhjD #: 00040501.xhp @@ -14261,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikon Rekkjefølgje for aktivering</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -14306,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "par_id911695848049854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Skjemastruktur</menuitem>." #. wxQuS #: 00040501.xhp @@ -14315,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "par_id131695848052453\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Skjemastruktur</menuitem>." #. bVYBn #: 00040501.xhp @@ -14324,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "par_id51695848055159\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Skjemastruktur</menuitem>." #. z4xMP #: 00040501.xhp @@ -14333,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikon Skjemastruktur</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -14351,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "par_id781695836555895\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Utformingsmodus</menuitem>." #. 6FsBL #: 00040501.xhp @@ -14360,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836734809\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Slå av/på utformingsmodus</menuitem>." #. H6Rxn #: 00040501.xhp @@ -14369,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836754809\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Slå av/på utformingsmodus</menuitem>." #. nGfWa #: 00040501.xhp @@ -14378,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon Utformingsmodus</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -14396,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "par_id711695848875478\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Opna i utformingsmodus</menuitem>." #. cJwVF #: 00040501.xhp @@ -14405,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "par_id551695848878214\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Opna i utformingsmodus</menuitem>." #. XbHkd #: 00040501.xhp @@ -14414,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "par_id981695848881014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Opna i utformingsmodus</menuitem>." #. FGMFL #: 00040501.xhp @@ -14423,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon Opna i utformingsmodus</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -14441,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "par_id31695845504390\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Vegvisar for skjemakontroll</menuitem>." #. D4FSe #: 00040501.xhp @@ -14450,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id811695845544098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Vegvisarar for skjemakontroll</menuitem>." #. gFsBe #: 00040501.xhp @@ -14459,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "par_id411695845579323\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Vegvisarar for skjemakontroll</menuitem>." #. GVqhW #: 00040501.xhp @@ -14468,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Vegvisar</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -14486,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Still opp</menuitem>." #. DX4kV #: 00040501.xhp @@ -14495,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Still opp</menuitem>." #. FQFFM #: 00040501.xhp @@ -14504,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp</menuitem>." #. f2WMS #: 00040501.xhp @@ -14513,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "par_id461693050281467\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Bilete</menuitem>." #. RzBt5 #: 00040501.xhp @@ -14522,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "par_id231693052690073\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Objekt</menuitem>." #. uMFQM #: 00040501.xhp @@ -14531,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693061741757\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp</menuitem>." #. vGKDE #: 00040501.xhp @@ -14540,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikon Still opp</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -14558,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id821693051492389\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Still opp → Flytt fremst</menuitem>." #. LsQNv #: 00040501.xhp @@ -14567,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "par_id171693051496885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format→ Still opp → Flytt fremst</menuitem>." #. FmKDD #: 00040501.xhp @@ -14576,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id591693052424325\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Flytt fremst</menuitem>." #. ASMKW #: 00040501.xhp @@ -14585,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "par_id761693052478957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Flytt fremst</menuitem>." #. dydpN #: 00040501.xhp @@ -14594,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id861693052669953\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Flytt fremst</menuitem>." #. LAiGf #: 00040501.xhp @@ -14603,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "par_id541693061822569\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp → Flytt fremst</menuitem>." #. xqoHq #: 00040501.xhp @@ -14612,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "Trykk <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>Plussteiknet</keycode>." #. HPFLD #: 00040501.xhp @@ -14639,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "par_id121693056018199\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Still opp → Flytt framover</menuitem>." #. g2xAf #: 00040501.xhp @@ -14648,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "par_id41693056021228\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Flytt framover</menuitem>." #. G4XjD #: 00040501.xhp @@ -14657,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "par_id961693056192746\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plussteiknet</keycode>." #. 36Yc6 #: 00040501.xhp @@ -14666,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id131693056023742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Flytt framover</menuitem>." #. 4mhc2 #: 00040501.xhp @@ -14675,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "par_id581693056028175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Flytt framover</menuitem>." #. wrfZW #: 00040501.xhp @@ -14684,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id331693061557858\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp → Flytt framover</menuitem>." #. Fo4mk #: 00040501.xhp @@ -14693,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_id11693056030774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format→ Still opp → Flytt framover</menuitem>." #. oGHCB #: 00040501.xhp @@ -14702,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "par_id561693056033678\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Flytt ein fram</menuitem>." #. aoDmx #: 00040501.xhp @@ -14711,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_id621693056036470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Flytt ein fram</menuitem>." #. mEDa8 #: 00040501.xhp @@ -14720,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id691693056039286\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Flytt ein fram</menuitem>." #. AWfrw #: 00040501.xhp @@ -14729,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikon Flytt fram</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -14747,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_id181693053501533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Still opp → Flytt bakover</menuitem>." #. BxAyW #: 00040501.xhp @@ -14756,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_id651693053507310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Flytt bakover</menuitem>." #. k6EtT #: 00040501.xhp @@ -14765,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id891693053637753\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minusteikn</keycode>." #. XxsS7 #: 00040501.xhp @@ -14774,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id131693053510310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Flytt bakover</menuitem>." #. 9bCuY #: 00040501.xhp @@ -14783,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id201693055365731\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Flytt bakover</menuitem>." #. u2rEP #: 00040501.xhp @@ -14792,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id51693061505782\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp → Flytt bakover</menuitem>." #. dzpKK #: 00040501.xhp @@ -14801,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "par_id201693053504302\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format→ Still opp → Ein tilbake</menuitem>." #. 5CJUR #: 00040501.xhp @@ -14810,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "par_id971693055640316\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Ein tilbake</menuitem>." #. eEWFC #: 00040501.xhp @@ -14819,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "par_id141693055643252\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Ein tilbake</menuitem>." #. WZ7uE #: 00040501.xhp @@ -14828,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id321693055339193\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Ein tilbake</menuitem>." #. tPyQs #: 00040501.xhp @@ -14837,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikon Flytt bakover</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -14855,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "par_id81693053842495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Still opp → Flytt bakarst</menuitem>." #. W3Xsr #: 00040501.xhp @@ -14864,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "par_id381693053845326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format→ Still opp → Flytt bakarst</menuitem>." #. 4it9a #: 00040501.xhp @@ -14873,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id761693053847950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Still opp → Flytt bakarst</menuitem>." #. xAyVd #: 00040501.xhp @@ -14882,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id811693053850566\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Flytt bakarst</menuitem>." #. PUnXv #: 00040501.xhp @@ -14891,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "par_id511693053853207\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Flytt bakarst</menuitem>." #. cEQnR #: 00040501.xhp @@ -14900,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id641693061917531\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim→ Still opp → Flytt bakarst</menuitem>." #. bmdEW #: 00040501.xhp @@ -14909,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "Trykk <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minusteiknet</keycode>." #. K5oKD #: 00040501.xhp @@ -14918,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikon Flytt bakarst</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -14945,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikon Til forgrunnen</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -14972,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikon Til bakgrunnen</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -14990,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Juster tekst</menuitem>" #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -15143,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Juster tekst → Øvst</menuitem>." #. X8Fnj #: 00040501.xhp @@ -15152,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikon Øvst</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -15170,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Juster tekst → Midtstill</menuitem>." #. x2RAB #: 00040501.xhp @@ -15179,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikon Midtstilt</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -15197,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Juster tekst → Nedst</menuitem>." #. LtmXu #: 00040501.xhp @@ -15206,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikon Nedst</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Forankra</menuitem>." #. pGQXt #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra→ Til side</emph>." #. qHADm #: 00040501.xhp @@ -15269,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id641692905620681\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Til side</menuitem>." #. GYkFR #: 00040501.xhp @@ -15278,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id291692905625594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til side</menuitem>." #. mhRwr #: 00040501.xhp @@ -15287,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Til avsnitt</emph>." #. te5DN #: 00040501.xhp @@ -15296,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "par_id281692905786439\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Til avsnitt</menuitem>." #. fpiGx #: 00040501.xhp @@ -15305,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "par_id951692905792648\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til avsnitt</menuitem>." #. v2CBa #: 00040501.xhp @@ -15314,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Til teikn</emph>." #. ZnT5t #: 00040501.xhp @@ -15323,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "par_id201692905935268\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Til teikn</menuitem>." #. HXuiA #: 00040501.xhp @@ -15332,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id871692905938851\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til teikn</menuitem>." #. EXBHw #: 00040501.xhp @@ -15341,7 +15746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Som teikn</emph>." #. AVsJG #: 00040501.xhp @@ -15350,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "par_id501692906043548\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Som teikn</menuitem>." #. sXytR #: 00040501.xhp @@ -15359,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "par_id261692906046950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Som teikn</menuitem>." #. 2HeF4 #: 00040501.xhp @@ -15368,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Til ramme</emph>." #. 6CeJD #: 00040501.xhp @@ -15377,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "par_id811692906277044\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Til ramme</menuitem>." #. KDBrK #: 00040501.xhp @@ -15386,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id381692906280460\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til ramme</menuitem>." #. e2Bkw #: 00040501.xhp @@ -15395,7 +15800,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Til celle</emph>." #. LzwVf #: 00040501.xhp @@ -15404,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id821692906792439\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Forankra → Til celle</menuitem>." #. CvCCN #: 00040501.xhp @@ -15413,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "par_id351692906938377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til celle</menuitem>." #. KepZF #: 00040501.xhp @@ -15422,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "par_id41692906934025\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Forankra → Til celle (endrar storleik med cella)</emph>." #. 5vDsB #: 00040501.xhp @@ -15431,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "par_id521692906797127\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Forankra → Til celle (endrar storleik med cella)</menuitem>." #. 6SrBM #: 00040501.xhp @@ -15440,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id921692906925993\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tilpass til cellestorleik</menuitem>." #. sUfCH #: 00040501.xhp @@ -15449,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "par_id681692906801695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Forankra → Til celle (endrar storleik med cella)</menuitem>." #. C99oK #: 00040501.xhp @@ -15458,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id941695849758100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema → Kontrollelement for innhald</menuitem>." #. 7xM9b #: 00040501.xhp @@ -15467,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id401695851566290\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Skjema</menuitem>." #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -15629,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Linje</menuitem> (i presentasjonar)." #. PDAn7 #: 00040502.xhp @@ -15737,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel avsnitt-, ramme- eller sidestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → fana<menuitem>Ny/Rediger stil → Område</menuitem>." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -15773,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592157774069\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel sidestilar – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Bakgrunn</menuitem>." #. 4F4Kh #: 00040502.xhp @@ -15827,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "par_id891592159117695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stilar → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel teikne- eller presentasjonsstilar – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Område</menuitem>." #. 8f2xv #: 00040502.xhp @@ -15854,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Stila → Handsam stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vel teiknestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → <menuitem>Ny/Rediger stil → Område</menuitem>." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -16079,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen (høgreklikk) til ei oppføring og vel fana <menuitem>Ny/Endra stil → Gjennomsikt</menuitem>." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -16196,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Namn</menuitem>" #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16205,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Namn</menuitem>," #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -16214,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "par_id951692887528644\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Namn</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. BEjh9 #: 00040502.xhp @@ -16223,42 +16628,33 @@ msgctxt "" "par_id891692887523881\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Namn</menuitem> i fana<menuitem>Objekt</menuitem> i menyen <menuitem>Objekt</menuitem>." -#. nf29R +#. Ch2Yy #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id571692887675738\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>." msgstr "" -#. AFMw6 -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id561692887683211\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" - -#. H4yZE +#. 2qzC2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id811692887686506\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." msgstr "" -#. 74ZZz +#. W7dkC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id221692887689963\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." msgstr "" #. Bhmkm @@ -16360,50 +16756,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" msgstr "<variable id=\"legende\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posisjon og storleik → Snakkebobler</menuitem>. Denne er berre tilgjengeleg for snakkebobler i tekstboksar, ikkje for tilpassa snakkebobler.</variable>" -#. CgG8j +#. 5na4D #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." -msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Punkt</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. pzsDV +#. qaWzX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Rediger punkt</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Rediger punkt</menuitem>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>" +msgstr "" + +#. UFBMF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id591698169791803\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. SAxEg +#. AkES7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3149019\n" +"par_id781698169857382\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode>-tasten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode>-tasten.</caseinline></switchinline>" +msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. m9Ntk +#. QqiZy #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150044\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon Rediger punkt</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>" +msgstr "" -#. AMJ2m +#. bdF6p #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153966\n" "help.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Rediger punkt" +msgid "Toggle Point Edit Mode" +msgstr "" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -16619,7 +17024,7 @@ msgctxt "" "par_id341690123708435\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Tekst</menuitem> (merkt tekst).</caseinline><defaultinline><menuitem>Heim</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. igqjh #: 00040502.xhp @@ -16628,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id291690123819273\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar</menuitem> → <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Justering</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Avsnitt</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. w4W9X #: 00040502.xhp @@ -16637,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikon Juster venstre</alt></image>" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -16655,7 +17060,7 @@ msgctxt "" "par_id251690124456625\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>" #. mmjN6 #: 00040502.xhp @@ -16673,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikon Høgrejuster</alt></image>" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -16691,7 +17096,7 @@ msgctxt "" "par_id841690124520536\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>" #. QVuAL #: 00040502.xhp @@ -16709,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikon Midtstilt</alt></image>" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -16727,7 +17132,7 @@ msgctxt "" "par_id41690124561788\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" #. BAFc3 #: 00040502.xhp @@ -16745,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikon Justert</alt></image>" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -16763,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id131690124640644\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>" #. uWQq8 #: 00040502.xhp @@ -16790,7 +17195,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Grupper</menuitem>." #. ZjUXc #: 00040502.xhp @@ -16799,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "par_id201693140317965\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Teikna</menuitem>." #. 93FXg #: 00040502.xhp @@ -16826,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Grupper</menuitem>." #. DDimt #: 00040502.xhp @@ -16835,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "par_id981693141070590\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Grupper</menuitem>." #. 396VC #: 00040502.xhp @@ -16844,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikon Grupper</alt></image>" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -16880,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Løys opp gruppe</menuitem>." #. agkSw #: 00040502.xhp @@ -16889,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikon Løys opp gruppe</alt></image>" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -16925,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id3152367\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Gå ut av gruppa</menuitem>." #. NuKdJ #: 00040502.xhp @@ -16934,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693142359112\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Gå ut av gruppa</menuitem>." #. sFwQb #: 00040502.xhp @@ -16943,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikon Gå ut av gruppa</alt></image>" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -16979,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Gå inn i gruppe</menuitem>." #. 6rLEV #: 00040502.xhp @@ -16988,7 +17393,7 @@ msgctxt "" "par_id61693142385885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Gå inn i gruppe</menuitem>." #. QGLMH #: 00040502.xhp @@ -16997,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikon Gå inn i gruppa</alt></image>" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -17033,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "par_id111694117986265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Autoformater stilar</menuitem>." #. wmDQs #: 00040503.xhp @@ -17042,7 +17447,7 @@ msgctxt "" "par_id311694117990040\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Tabellstilar</menuitem>." #. 4cMEy #: 00040503.xhp @@ -17051,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "par_id581694117004494\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style." -msgstr "" +msgstr "Opna panelet <menuitem>Stilar</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), vel <menuitem>Tabell</menuitem>-stilar og dobbeltklikk på ein stil." #. NDWoq #: 00040503.xhp @@ -17060,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Autoformater stilar</menuitem>." #. LVNFn #: 00040503.xhp @@ -17069,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id511694111284753\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Tabellstilar</menuitem>." #. cQ4wc #: 00040503.xhp @@ -17078,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikon Autoformater stilar</alt></image>" #. TAWYM #: 00040503.xhp @@ -17087,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "par_id3154060\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformatering" #. DYm7k #: 00040503.xhp @@ -17141,7 +17546,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Tal</menuitem>." #. hadQp #: 00040503.xhp @@ -17177,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "par_id851694211943767\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Talformat</menuitem>." #. xXuAA #: 00040503.xhp @@ -17240,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "par_id81693089620038\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend</menuitem>." #. EvRDq #: 00040503.xhp @@ -17249,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Spegelvend</menuitem>," #. 7aJFJ #: 00040503.xhp @@ -17258,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "par_id581693089487429\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Spegelvend</menuitem>." #. Dvt3M #: 00040503.xhp @@ -17267,7 +17672,7 @@ msgctxt "" "par_id541693090427529\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend</menuitem>." #. BfPcB #: 00040503.xhp @@ -17276,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id561693090881252\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Loddrett</menuitem>." #. 6qhPi #: 00040503.xhp @@ -17285,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "par_id881693090893019\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Spegelvend → Loddrett</menuitem>." #. g54wh #: 00040503.xhp @@ -17294,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "par_id551693090908683\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Spegelvend → Loddrett</menuitem>." #. DvsqQ #: 00040503.xhp @@ -17303,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "par_id481693090923308\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Loddrett</menuitem>." #. 8FFzc #: 00040503.xhp @@ -17312,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_id161693091605314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Vassrett</menuitem>." #. 7NDyM #: 00040503.xhp @@ -17321,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "par_id401693091601338\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Form → Spegelvend → Vassrett</menuitem>." #. KJFHr #: 00040503.xhp @@ -17330,7 +17735,7 @@ msgctxt "" "par_id681693091598274\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Spegelvend → Vassrett</menuitem>." #. eamAG #: 00040503.xhp @@ -17339,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id551693091595578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Vassrett</menuitem>." #. yZ2Pt #: 00040503.xhp @@ -18178,6 +18583,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>" +#. TML2E +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id721697471791843\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>" +msgstr "" + #. TGtWv #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -18194,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id561696881820809\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. iv23s #: edit_menu.xhp @@ -18203,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "par_id801696881885072\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Ikon Spor endringar</alt></image>" #. bCJJD #: edit_menu.xhp @@ -18212,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id1001696881885075\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Spor endringar" #. FtngJ #: edit_menu.xhp @@ -18230,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Spor endringar → Vis</menuitem>." #. siyBE #: edit_menu.xhp @@ -18239,7 +18653,7 @@ msgctxt "" "par_id61686936467150\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Vis spora endringar</menuitem>." #. imuNx #: edit_menu.xhp @@ -18248,7 +18662,7 @@ msgctxt "" "par_id781686936363852\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Vis spora endringar</menuitem>." #. f4Xa7 #: edit_menu.xhp @@ -18257,7 +18671,7 @@ msgctxt "" "par_id351686936649755\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. eDm63 #: edit_menu.xhp @@ -18266,7 +18680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Spor endringar → Vis</menuitem>." #. hQaAi #: edit_menu.xhp @@ -18275,7 +18689,7 @@ msgctxt "" "par_id341686936494835\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Ikon Vis endringsspor</alt></image>" #. LAKDH #: edit_menu.xhp @@ -18284,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "par_id891686936494839\n" "help.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Vis «Spor endringar»" #. CXjc8 #: edit_menu.xhp @@ -18572,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753159\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Dokumentstruktur</menuitem>." #. BhZGs #: edit_menu.xhp @@ -18581,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753160\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Dokumentstruktur</menuitem>." #. iwE8Q #: edit_menu.xhp @@ -18608,7 +19022,7 @@ msgctxt "" "par_id941683841117366\n" "help.text" msgid "<keycode>F5</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>F5</keycode>" #. XgQEb #: edit_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4eec8330f0c..343d87815b7 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Viser avstanden mellom dei øvre kantane av etikettar eller visittkort som ligg over kvarandre. Skriv inn ein verdi her viss du lagar eit eigendefinert format.</ahelp>" #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/01110101.xhp#address book assignment\">Address Book Source</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/01110101.xhp#address book assignment\">Adressebokkjelde</link></variable>" #. yD9Ug #: 01110101.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>." -msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for <emph>Skriv ut</emph> gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen <emph>Skriv ut</emph>. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME programnamn) → Skriv ut</menuitem>." +msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for <emph>Skriv ut</emph> gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen <emph>Skriv ut</emph>. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME (programnamn) → Skriv ut</menuitem>." #. GxHH7 #: 01130000.xhp @@ -10600,14 +10600,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>opna; dokument med lenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>lenkjer; opdatere spesifikke lenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>opdatere; lenkjer, ved opning av fil</bookmark_value> <bookmark_value>lenkjer; opna filer med</bookmark_value>" -#. qBytM +#. ZRn3K #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3150279\n" "help.text" -msgid "Edit External Links" -msgstr "Rediger eksterne lenkjer" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. MDPFB #: 02180000.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">ImageMap Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">Biletkartredigering</link></variable>" #. JbUy9 #: 02220000.xhp @@ -13867,14 +13867,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skaler og vis oppsett</link>" -#. LpXHm +#. tW3F4 #: 03010000.xhp msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Forminskar eller forstørrar skjermvisinga av %PRODUCTNAME.</ahelp></variable></variable> Gjeldande forstørring vert vist som ein prosentverdi på <emph>statuslinja</emph>." +msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. BuP2o +#: 03010000.xhp +msgctxt "" +"03010000.xhp\n" +"par_id31698580084299\n" +"help.text" +msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar." +msgstr "" #. dD9qg #: 03010000.xhp @@ -14423,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Fest verktøylinja" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -14432,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id471690981720059\n" "help.text" msgid "Indicates whether visible toolbars can be moved using the mouse." -msgstr "" +msgstr "Indikerer om synlege verktøylinjer kan flyttast med satamusa eller ikkje." #. VyFa8 #: 04050000.xhp @@ -16718,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Talformat</link>" #. NtAVK #: 05020300.xhp @@ -16727,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable or table cell with numeric value." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer vala for formatering i den merkte variabelcella eller tabellcella med tal." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -23153,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Klipp bilete" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -23495,7 +23504,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "Automatisk oppdatering frå dokument" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -23513,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "par_id741693994849277\n" "help.text" msgid "If this option is not enabled, then use <menuitem>Styles – Update Selected Style</menuitem> to modify the paragraph style of the current paragraph with any direct paragraph formatting changes made to that paragraph." -msgstr "" +msgstr "Vis dette valet ikkje er slått på, bruk <menuitem>Stilar → Oppdatert merkte stilar</menuitem> for å endra avsnitsstilen for det gjeldande avsnittet med eventuelle direkte avsnittsformateringsendringar som er gjort i avsnittet." #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -25727,7 +25736,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Slå saman eller splitt celler → Flett saman celler</menuitem>." #. ihYxC #: 05100100.xhp @@ -25736,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id931632803442925\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, mark <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Merk avkryssingsboksen <emph>Slå saman celler</emph> i panelet <menuitem>Justering</menuitem> i panelet <emph>Eigenskapar</emph>." #. GWa3t #: 05100100.xhp @@ -25745,7 +25754,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Tabell → Slå saman celler</emph>." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25754,7 +25763,7 @@ msgctxt "" "par_id101693999078326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Slå saman celler</menuitem>." #. ECgAG #: 05100100.xhp @@ -25763,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "par_id361694002006860\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, choose <emph>Merge Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Slå saman celler</emph> i panelet <menuitem>Tabell</menuitem> i panelet <emph>Eigenskapar</emph>." #. FUc4F #: 05100100.xhp @@ -25772,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "par_id481693997973242\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Slå saman celler</menuitem>." #. pfYCj #: 05100200.xhp @@ -25799,7 +25808,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632385142590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Splitt opp samanslegne celler</link></variable>" #. vXyfX #: 05100200.xhp @@ -25835,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Slå saman eller splitt celler → Splitt samanslegne celler</menuitem>." #. Ct2RR #: 05100200.xhp @@ -25844,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id351694001961039\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Splitt samanslegne celler</menuitem>." #. npMTr #: 05100200.xhp @@ -25853,7 +25862,7 @@ msgctxt "" "par_id931632803442925\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, clear <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Merk avkryssingsboksen <emph>Slå saman celler</emph> i panelet <menuitem>Justering</menuitem> i panelet <emph>Eigenskapar</emph>." #. aAHnr #: 05100200.xhp @@ -25880,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "par_id151694001523430\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Del celler</menuitem>." #. CBcHe #: 05100200.xhp @@ -25889,7 +25898,7 @@ msgctxt "" "par_id31694001577519\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Del celler</menuitem>." #. WP7hN #: 05100200.xhp @@ -25898,7 +25907,7 @@ msgctxt "" "par_id251694001710915\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Del celler</menuitem> i fana <menuitem>Tabell</menuitem> i panelet <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. 4oLAA #: 05100200.xhp @@ -26861,7 +26870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147366\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Namn</link></variable>" #. APtT3 #: 05190000.xhp @@ -26908,50 +26917,50 @@ msgctxt "" msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document." msgstr "Namna på bilete, OLE-objekt og rammer må vera unike i det same dokumentet." -#. 2gqYZ +#. tQfva #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" +msgid "Alt Text" +msgstr "" -#. GYPkm +#. nMo2m #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "bm_id3147366\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>" msgstr "" -#. AZDeK +#. XyaxA #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id1115756\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Description</link></variable>" +msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>" msgstr "" -#. FCHnA +#. KKKBn #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id3140354\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilordnar eit tekstalternativ og ei skildring til det valde objektet. Desse tekstane er tilgjengelege som alternative taggar i dokumentet for bruk av tilgjengeverktøy. Dei er også tilgjengelege som kodar for bilete når du eksporterer dokumentet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>" +msgstr "" -#. CBSaQ +#. rwMig #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id2576982\n" "help.text" -msgid "Text Alternative" -msgstr "Tekstalternativ" +msgid "Text" +msgstr "" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -26962,32 +26971,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei kort skildring av dei viktigaste detaljane for det valde objektet for ein person som ikkje kan sjå objektet. Denne teksten er tilgjengeleg for bruk av hjelpeteknologiar.</ahelp>" -#. Mxbmi +#. MTHyp #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id8173467\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" +msgid "Alt Text" +msgstr "" -#. GAzeZ +#. aMDgs #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id693685\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei lengre skildring av objektet, spesielt viss objektet er for komplekst eller inneheld for mange detaljer til å kunna skildrast tilstrekkeleg med det korte <menuitem>tekstalternativet</menuitem>.</ahelp> Bruk <menuitem>Skildring</menuitem> for å leggja til tilleggsinformasjon i den korte skildringa som finst i <menuitem>Tekstalternativ</menuitem>. Denne teksten er tilgjengeleg for bruk av hjelpeteknologiar." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies." +msgstr "" -#. S35Kt +#. BdrCN #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id561653440782428\n" "help.text" -msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)." -msgstr "For bilete vert <menuitem>Tekstalternativ</menuitem> og <menuitem>Skildring</menuitem> eksportert med ein passande kode i HTML- og PDF-format (hugs å slå på <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal tilgjenge (PDF/UA)</menuitem></link>-alternativet i PDF-eksport)." +msgid "For images, <menuitem>Text</menuitem> and <menuitem>Alt Text</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)." +msgstr "" #. VVVUa #: 05190100.xhp @@ -27122,7 +27131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159234\n" "help.text" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Breidd" #. ow9wS #: 05200100.xhp @@ -27131,7 +27140,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Vel breidda på linja. Du kan leggja til ei måleeining. Ein nullverdi gjev ei linje med ei breidd på ein piksel i mediet ho vert vist på. </ahelp></variable>" #. hG52Y #: 05200100.xhp @@ -27392,7 +27401,7 @@ msgctxt "" "par_id681690209987661\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Teiknestilar</link></variable>" #. WL5GF #: 05200200.xhp @@ -27527,7 +27536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "Tilpass til linjebreidda" #. XUZuK #: 05200200.xhp @@ -27824,7 +27833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area (Background, Highlighting)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Område (bakgrunn, utheving)</link>" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -27914,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Bruk bakgrunn" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -27923,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "par_id191693919151752\n" "help.text" msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." -msgstr "" +msgstr "Bruk lysbiletbakgrunnen som fyll. Dette skil seg frå «Ingen» ved at området vert fylt med lysbiletbakgrunnen på den aktuelle staden, i staden for å visa kva som er bak forma." #. fHkWx #: 05210100.xhp @@ -27932,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "par_id661696079947729\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustrasjon av ulike fyllstilar.</alt></image>" #. bGYMC #: 05210100.xhp @@ -27941,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "par_id221696080666194\n" "help.text" msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bruk bakgrunn</emph>: Objektområdet er fylt med bakgrunnsfyll. Objektet dekkjer den blå sirkelen." #. mPeAP #: 05210100.xhp @@ -27950,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_id331696080747331\n" "help.text" msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle." -msgstr "" +msgstr "<emph>Fyll</emph>: Objektet brukar den same fargeovergangsfyllet som bakgrunnen. Objektet dekkjer den blå sirkelen." #. BtnCt #: 05210100.xhp @@ -27959,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_id991696080772879\n" "help.text" msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ingen</emph>: Objektområdet er ikkje fylt. Den blå sirkelen er synleg gjennom objektet." #. CiGCw #: 05210100.xhp @@ -28841,7 +28850,7 @@ msgctxt "" "par_id351592869651411\n" "help.text" msgid "<emph>As percentage of the parent</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled." -msgstr "" +msgstr "<emph>Som prosent av foreldra</emph>: Merk for å setja høgda og breidda relative til storleiken på områdete som vert fylt." #. QEYV9 #: 05210500.xhp @@ -30830,7 +30839,7 @@ msgctxt "" "bm_id711693137724092\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flip;vertically</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spegelvend;loddrett</bookmark_value>" #. FiNB9 #: 05240100.xhp @@ -30866,7 +30875,7 @@ msgctxt "" "bm_id61693137783540\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flip;horizontally</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spegelvend;vassrett</bookmark_value>" #. RYbFW #: 05240200.xhp @@ -30911,7 +30920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Arrange</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Still opp</link></variable>" #. 5XqtC #: 05250000.xhp @@ -31154,7 +31163,7 @@ msgctxt "" "bm_id271692908662893\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to page</bookmark_value><bookmark_value>to page;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;til side</bookmark_value><bookmark_value>til side;forankring</bookmark_value>" #. DJ6DX #: 05260100.xhp @@ -31226,7 +31235,7 @@ msgctxt "" "bm_id871692908754968\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to paragraph</bookmark_value><bookmark_value>to paragraph;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;til avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>til avsnitt;forankring</bookmark_value>" #. eGHHV #: 05260200.xhp @@ -31289,7 +31298,7 @@ msgctxt "" "bm_id881692908807102\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to character</bookmark_value><bookmark_value>to character;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;til teikn</bookmark_value><bookmark_value>til teikn;forankring</bookmark_value>" #. GPeW4 #: 05260300.xhp @@ -31352,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908700082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to cell</bookmark_value><bookmark_value>to cell;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;til celle</bookmark_value><bookmark_value>til scelle;forankring</bookmark_value>" #. ywVkQ #: 05260400.xhp @@ -31388,7 +31397,7 @@ msgctxt "" "bm_id11692908652412\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to frame</bookmark_value><bookmark_value>to frame;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;til ramme</bookmark_value><bookmark_value>til ramme;forankring</bookmark_value>" #. XuXbj #: 05260500.xhp @@ -31424,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908875430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;as character</bookmark_value><bookmark_value>as character;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>forankring;som teikn</bookmark_value><bookmark_value>som teikn;forankring</bookmark_value>" #. RGxiA #: 05260600.xhp @@ -32261,7 +32270,7 @@ msgctxt "" "bm_id741693143580680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>group menu</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>gruppermeny</bookmark_value>" #. FtUhv #: 05290000.xhp @@ -32270,7 +32279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150603\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Group</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Grupper</link></variable>" #. 5FCia #: 05290000.xhp @@ -32342,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "bm_id301693143730683\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>group;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;grouping</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>gruppera; objekt</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; gruppera</bookmark_value>" #. LSKGG #: 05290100.xhp @@ -32387,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "bm_id11693143796146\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ungroup;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;ungrouping</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>løys opp gruppe; objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekt; løys opp gruppe</bookmark_value>" #. PNFzP #: 05290200.xhp @@ -32432,7 +32441,7 @@ msgctxt "" "bm_id401693143874429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>groups;entering</bookmark_value><bookmark_value>editing;grouped objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>grupper;gå inn i gruppe</bookmark_value><bookmark_value>redigera; grupperte objekt</bookmark_value>" #. dHiiH #: 05290300.xhp @@ -32486,7 +32495,7 @@ msgctxt "" "bm_id851693143954982\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>groups;exiting</bookmark_value><bookmark_value>exiting;grouped objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>grupper;gå ut av gruppe</bookmark_value><bookmark_value>rgå ut av; grupperte objekt</bookmark_value>" #. CB4CV #: 05290400.xhp @@ -36752,7 +36761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149047\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ordbøker; stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>stavekontroll; dialogvindauge</bookmark_value> <bookmark_value>ordbøker; staving</bookmark_value> <bookmark_value>staving; dialogvindauge</bookmark_value> <bookmark_value>språk; stavekontroll</bookmark_value> <bookmark_value>språk; staving</bookmark_value>" #. Fqb6C #: 06010000.xhp @@ -37994,7 +38003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">AutoCorrect Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">Innstillingar for autoretting</link></variable>" #. hfgnF #: 06040000.xhp @@ -40075,7 +40084,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value><bookmark_value>unordered list</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>punktteikn; avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; setja inn punktteikn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; avsnittspunktteikn</bookmark_value> <bookmark_value>usortert liste</bookmark_value>" #. MeEvK #: 06050100.xhp @@ -41049,14 +41058,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn avstanden frå venstremargen som nummereringssymbolet skal justerast til.</ahelp>" -#. nv46o +#. rFATQ #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3155583\n" "help.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Justering av nummerering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. pGUa6 #: 06050600.xhp @@ -41076,14 +41085,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." msgstr "<emph>Justering av nummereringa</emph> påverkar ikkje justeringa av avsnittet." -#. gC8Sb +#. MzUEC #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id6561784\n" "help.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Nummerering følgd av" +msgid "Followed by" +msgstr "" #. PCDJR #: 06050600.xhp @@ -41443,7 +41452,7 @@ msgctxt "" "par_id671696515705748\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Makroar</menuitem>" #. 3autC #: 06130001.xhp @@ -41452,7 +41461,7 @@ msgctxt "" "hd_id821582666527674\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Redigera makroar</link>" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -41515,7 +41524,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Ta opp ein ny makro.</ahelp>" #. g77cQ #: 06130010.xhp @@ -41524,7 +41533,7 @@ msgctxt "" "par_id41696516696703\n" "help.text" msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "Er berre tilgjengeleg dersom opptaksfunksjonen for makroar er slått på i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Avansert</emph>." #. yAEQN #: 06130010.xhp @@ -41569,7 +41578,7 @@ msgctxt "" "hd_id131571264310511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Køyr makro</link></variable>" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -41641,7 +41650,7 @@ msgctxt "" "bm_id401571328832739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>javascript-skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell-skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>python-skript;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>javaskrip;køyra</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;java</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>køyra skript;beanshell</bookmark_value><bookmark_value>køyra skript;python</bookmark_value>" #. HTxG8 #: 06130030.xhp @@ -42370,7 +42379,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"customize\"><link href=\"text/shared/01/06140000.xhp#customize\">Customize</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"customize\"><link href=\"text/shared/01/06140000.xhp#customize\">Tilpassing</link></variable>" #. 5ML3n #: 06140000.xhp @@ -42928,7 +42937,7 @@ msgctxt "" "par_id531603928029282\n" "help.text" msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Assign</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å ta i bruk eller endra ein snøggtast, merk kommandoen i lista <emph>Funksjon</emph>, vel tastekombinasjonen som skal brukast i lista over <emph>snarvegstastar</emph> og trykk så på <emph>Bruk</emph>." #. BXkQm #: 06140200.xhp @@ -43090,7 +43099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Tilordna" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -45709,7 +45718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformatering" #. AJGr5 #: AutoFormat.xhp @@ -45718,7 +45727,7 @@ msgctxt "" "bm_id2655415\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>sheet table;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar;autoformaterfunksjonen</bookmark_value><bookmark_value>arktabell;autoformaterfunksjonen</bookmark_value><bookmark_value>stilar;tabellstilar</bookmark_value><bookmark_value>autoformaterfunksjonen for tabellar</bookmark_value>" #. MZKKG #: AutoFormat.xhp @@ -45727,7 +45736,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Autoformater stilar</link></variable>" #. TeBSK #: AutoFormat.xhp @@ -45736,7 +45745,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sheet area</caseinline><defaultinline>table area</defaultinline></switchinline> or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Bruk denne kommandoen for å bruka autoformat på eit merkt <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">arkområde</caseinline><defaultinline>tabellområde</defaultinline></switchinline> eller for å definera dine eigne autoformat.</ahelp></variable>" #. csMFN #: AutoFormat.xhp @@ -45745,7 +45754,7 @@ msgctxt "" "par_id181630332690300\n" "help.text" msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen «Autoformater» er berre tilgjengeleg viss det er merkt eit celleområde med minst 3 kolonnar og 3 rader. Elles vert denne kommandoen gråa ut i menyen." #. bbxcb #: AutoFormat.xhp @@ -45754,7 +45763,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148455\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. FhKDa #: AutoFormat.xhp @@ -45763,7 +45772,7 @@ msgctxt "" "par_id501694123100254\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to the table." -msgstr "" +msgstr "Vel eit førehandsdefinert autoformat som skal brukast på tabellen." #. RfDUF #: AutoFormat.xhp @@ -45772,7 +45781,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Vel eit førehandsdefinert autoformat som du vil bruka på eit merkt område i reknearket." #. hx8gg #: AutoFormat.xhp @@ -45781,7 +45790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149410\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. WEQVB #: AutoFormat.xhp @@ -45790,7 +45799,7 @@ msgctxt "" "par_id3151185\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Legg ein ny tabellstil til lista.</ahelp>" #. ihJa2 #: AutoFormat.xhp @@ -45799,7 +45808,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Formater ein tabell i dokumentet." #. 2QDBZ #: AutoFormat.xhp @@ -45808,7 +45817,7 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Merk tabellen og vel <emph>Tabell → Autoformater stilar</emph>." #. wmqDs #: AutoFormat.xhp @@ -45817,7 +45826,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trykk <emph>Legg til</emph>." #. hkEDz #: AutoFormat.xhp @@ -45826,7 +45835,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit namn i <emph>Legg til AutoFormat</emph> og trykk <emph>OK</emph>." #. aYC7h #: AutoFormat.xhp @@ -45835,7 +45844,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Skriv inn namnet på det nye autoformatet og trykk <emph>OK</emph>.</ahelp>" #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -45844,7 +45853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears." -msgstr "" +msgstr "Gjer at du kan leggja gjeldande formatering brukt på eit område på minst 4 × 4 celler inn i lista over førehandsdefinerte autoformat. Dialogvindauget <emph>Legg til autoformat</emph> vert deretter vist." #. hE5Fi #: AutoFormat.xhp @@ -45853,7 +45862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv eit namn og trykk <emph>OK</emph>.</ahelp>" #. NiPKv #: AutoFormat.xhp @@ -45862,7 +45871,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. qDBBv #: AutoFormat.xhp @@ -45871,7 +45880,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "Deletes the selected style. You cannot delete the default style." -msgstr "" +msgstr "Slettar den merkte stilen. Du kan ikkje sletta ein standardstil." #. HbSeG #: AutoFormat.xhp @@ -45880,7 +45889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159223\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Gje nytt namn" #. G4VGb #: AutoFormat.xhp @@ -45889,7 +45898,7 @@ msgctxt "" "par_id3153064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan endra namnet på det valde autoformatet.</ahelp>" #. 8AXqr #: AutoFormat.xhp @@ -45898,7 +45907,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Dialogvindauget <emph>Endra namn på autoformat</emph> kjem fram. <ahelp hid=\".\">Skriv det nye namnet her.</ahelp>" #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -45907,7 +45916,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatering" #. Fof4X #: AutoFormat.xhp @@ -45916,7 +45925,7 @@ msgctxt "" "par_id3149022\n" "help.text" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Lister dei tilgjengelege formateringsstilane for tabellar. Trykk på formatet du vil bruka og trykk <emph>OK</emph>." #. Fwbze #: AutoFormat.xhp @@ -45925,7 +45934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154021\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Talformat" #. GfUvd #: AutoFormat.xhp @@ -45934,7 +45943,7 @@ msgctxt "" "par_id3150970\n" "help.text" msgid "Includes numbering formats in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Tek også med nummereringsformat i den markerte stilen." #. wrujP #: AutoFormat.xhp @@ -45943,7 +45952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149530\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Kantlinjer" #. pgQyS #: AutoFormat.xhp @@ -45952,7 +45961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "Includes border styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Tek også med kantstilar i den valde stilen." #. AavTx #: AutoFormat.xhp @@ -45961,7 +45970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150350\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Skrifttype" #. aKxEn #: AutoFormat.xhp @@ -45970,7 +45979,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Tek også med skriftformatering i den valde stilen." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -45979,7 +45988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155379\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mønsterelement" #. EyBDk #: AutoFormat.xhp @@ -45988,7 +45997,7 @@ msgctxt "" "par_id3151325\n" "help.text" msgid "Includes background styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Tek også med bakgrunnstilar i den valde stilen." #. AScku #: AutoFormat.xhp @@ -45997,7 +46006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146115\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering" #. nZuA5 #: AutoFormat.xhp @@ -46006,7 +46015,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Tek også med innstillingane for justering i den valde stilen.</ahelp>" #. nZSD8 #: AutoFormat.xhp @@ -46015,7 +46024,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Tilpass breidd og høgd automatisk" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46024,7 +46033,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Når denne er merkt, vil du halda på breidda og høgda til dei valde cellene til det valde formatet.</ahelp>" #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46033,7 +46042,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Autosladding" #. yDwUS #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46042,7 +46051,7 @@ msgctxt "" "hd_id491695917693413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Auto-Redact</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Autosladding</link></variable>" #. csXLt #: DeleteColumns.xhp @@ -46051,7 +46060,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. qVPN9 #: DeleteColumns.xhp @@ -46060,7 +46069,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolonnar</link></variable>" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46069,7 +46078,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Slettar dei merkte kolonnane." #. MyUg6 #: DeleteRows.xhp @@ -46078,7 +46087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. oPQL8 #: DeleteRows.xhp @@ -46087,7 +46096,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rader</link></variable>" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -46096,7 +46105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Slettar dei merkte radene." #. mTEKA #: DeleteTable.xhp @@ -46105,7 +46114,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #. KA7Xh #: DeleteTable.xhp @@ -46114,7 +46123,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Tabell</link></variable>" #. KKtYG #: DeleteTable.xhp @@ -46123,6 +46132,33 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." +msgstr "Slettar den gjeldande tabellen." + +#. GfQog +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. TeNKC +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"hd_id681698848446526\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>" +msgstr "" + +#. 7FApF +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"par_id3154657\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" msgstr "" #. PfDzm @@ -46132,7 +46168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Celler" #. kaLNX #: EntireCell.xhp @@ -46141,7 +46177,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cell</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Celle</link></variable>" #. tgwVR #: EntireCell.xhp @@ -46150,7 +46186,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire cell." -msgstr "" +msgstr "Merkjer heile cella." #. WBjQA #: EntireColumn.xhp @@ -46159,7 +46195,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. SfaAG #: EntireColumn.xhp @@ -46168,7 +46204,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Column</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Kolonne</link></variable>" #. K8xpA #: EntireColumn.xhp @@ -46177,7 +46213,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Merkjer heile kolonnen." #. jy6dQ #: EntireColumn.xhp @@ -46186,7 +46222,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163046\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Viss det ikkje er merkte celler, vert alle kolonnane merkte. Viss det er merkte celler, vert alle kolonnane som inneheld dei merkte cellene merkte." #. RxfCt #: EntireRow.xhp @@ -46195,7 +46231,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. wn2z5 #: EntireRow.xhp @@ -46204,7 +46240,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Rader</link></variable>" #. BjQkW #: EntireRow.xhp @@ -46213,7 +46249,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Merkjer heile kolonnen." #. C6wG2 #: EntireRow.xhp @@ -46222,7 +46258,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080063\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Viss det ikkje er merkte celler, vert alle radene merkte. Viss det er merkte celler, vert alle radene som inneheld dei merkte cellene merkte." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46231,7 +46267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Kolonnar etter" #. g7DnH #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46240,7 +46276,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>column;inserting after</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column after</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kolonne;setja inn etter</bookmark_value> <bookmark_value>set inn;kolonne etter</bookmark_value>" #. bCCFw #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46249,7 +46285,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Columns After</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Kolonnar etter</link></variable>" #. dRBaS #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46258,7 +46294,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Set inn ein kolonne etter den kolonnen markøren er i." #. Sduvi #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46267,7 +46303,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Set inn kolonnar til høgre for den aktive cella.</variable> Talet på kolonnar som vert sette inn er det same som talet på merkte kolonnar. Er ingen kolonnar merkt, vert det sett inn éi kolonne. Kolonnane som finst frå før vert flytte til høgre." #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46276,7 +46312,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Kolonnar framføre" #. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46285,7 +46321,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kolonne;setja inn framføre</bookmark_value> <bookmark_value>set inn;kolonne framføre</bookmark_value>" #. CY8pB #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46294,7 +46330,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Columns Before</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Kolonnar framføre</link></variable>" #. C2DKF #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46303,7 +46339,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Set inn ein kolonne framføre den kolonnen markøren er i." #. WDQzu #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46312,7 +46348,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Set inn kolonnar til venstre for den aktive cella.</variable> Talet på kolonnar som vert sette inn er det same som talet på merkte kolonnar. Er ingen kolonnar merkt, vert det sett inn éin kolonne. Kolonnane som finst frå før vert flytte til høgre." #. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46321,7 +46357,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Rader under" #. RPFLA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46330,7 +46366,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>row;inserting below</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row below</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rader; setja inn under</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; rader under</bookmark_value>" #. rvCuS #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46339,7 +46375,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Rows Below</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Rader under</link></variable>" #. BfvrA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46348,7 +46384,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113\n" "help.text" msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Set inn ei rad under den rada markøren er i." #. 3Liao #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46357,7 +46393,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Set inn rader under den aktive cella.</variable> Det vert sett inn like mange rader som du har merkt. Er ingen rader merkte, vert det sett inn éi rad. Dei opphavlege radene vert flytt nedover." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46366,7 +46402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Rader over" #. jGQHo #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46375,7 +46411,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>row;insert above</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row above</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rader; setja inn over</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; rader over</bookmark_value>" #. hh4L2 #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46384,7 +46420,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rows Above</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rader over</link></variable>" #. 9Knya #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46393,7 +46429,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Set inn ei rad over den rada markøren er i." #. yS4DK #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46402,7 +46438,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Set inn rader over den aktive cella.</variable> Det vert sett inn like mange rader som du har merkt. Er ingen rader merkt, vert det sett inn éi rad. Dei opphavlege radene vert flytt nedover." #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -46411,7 +46447,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Opna ekstern …" #. B3mxK #: OpenRemote.xhp @@ -46420,7 +46456,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ekstern fil;opna</bookmark_value> <bookmark_value>opna;ekstern fil</bookmark_value>" #. S47A9 #: OpenRemote.xhp @@ -46429,7 +46465,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Opna ekstern</link>" #. v9WbL #: OpenRemote.xhp @@ -46438,7 +46474,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opnar eit dokument som ligg på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>" #. EANHv #: OpenRemote.xhp @@ -46447,7 +46483,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Ein <emph>ekstern filtenar</emph> er ei <emph>netteneste</emph> som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering." #. P3SiE #: OpenRemote.xhp @@ -46456,7 +46492,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>" #. XWLXe #: Protect.xhp @@ -46465,7 +46501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Verna" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -46474,7 +46510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Verna celler</link>" #. a9Ucw #: Protect.xhp @@ -46483,7 +46519,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Hindrar at innhaldet i dei valde cellene vert endra.</ahelp>" #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -46492,7 +46528,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Når markøren er i ei skriveverna celle, kjem det opp ei melding på <emph>statuslinja</emph>." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -46501,7 +46537,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Unprotect Cells</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Du kan fjerna cellevernet ved å merkja cella eller cellene og velja <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Opphev vern</emph></link>." #. 6TY3L #: Protect.xhp @@ -46510,7 +46546,7 @@ msgctxt "" "bm_id141619439455954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value> <bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value> <bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>set inn rader;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>set inn kolonnar;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>slett kolonnar;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>slett rader;verna ark</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;set inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;set inn rader</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;slett rader</bookmark_value><bookmark_value>verna ark;slett kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>verna;ark</bookmark_value><bookmark_value>utval;i verna celler</bookmark_value>" #. EL2LB #: Protect.xhp @@ -46519,7 +46555,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Verna ark</link></variable>" #. BwBFt #: Protect.xhp @@ -46528,7 +46564,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Vernar cellene i det gjeldande arket mot å verta endra.</ahelp></variable>" #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -46537,7 +46573,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Verktøy → Vern ark</emph> for å opna dialogvindauget <emph>Vern ark</emph> der du kan spesifisera arkvernet med eller utan passord, og merkja elementa i arket som skal vernast." #. 5gCPE #: Protect.xhp @@ -46546,7 +46582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu." -msgstr "" +msgstr "For å verna celler mot vidare redigering, må avkryssingsfeltet <emph>Verna</emph> i <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format → Celler → Cellevern</emph></link> eller fana i sprettoppmenyen <emph>Formater celler</emph> vera avkryssa." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -46555,7 +46591,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Vern dette arket og innhaldet i dei verna cellene" #. q24xG #: Protect.xhp @@ -46564,7 +46600,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Merk dette avkryssingsfeltet for å slå på vern av arket og celleinnhaldet." #. vhWJw #: Protect.xhp @@ -46573,7 +46609,7 @@ msgctxt "" "hd_id31619431291108\n" "help.text" msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgstr "Passord / Stadfest" #. FwsnL #: Protect.xhp @@ -46582,7 +46618,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Let deg skriva inn eit passord for å verna arket mot uautoriserte endringar. Stadfest passordet som vart skrive i det første feltet." #. gDzBC #: Protect.xhp @@ -46591,7 +46627,7 @@ msgctxt "" "hd_id711619431316966\n" "help.text" msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgstr "Lat alle som brukar dette arket få lov til å" #. nFCLf #: Protect.xhp @@ -46600,7 +46636,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Vel elementa som skal vernast mot brukarhandlingar:" #. Ft3bg #: Protect.xhp @@ -46609,7 +46645,7 @@ msgctxt "" "par_id661619430257262\n" "help.text" msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Marker verna celler</emph>: marker dette avkryssingsfeltet slik at du kan merkja verna celler. Er dette feltet ikkje avkryssa, kan du ikkje merkja verna celler og markøren kan ikkje gå inn i eit verna område." #. EqNRs #: Protect.xhp @@ -46618,7 +46654,7 @@ msgctxt "" "par_id921619430295947\n" "help.text" msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Marker celler som ikkje er verna</emph>: marker dette avkryssingsfeltet slik at du kan merkja celler som ikkje er verna. Er dette feltet ikkje avkryssa, kan brukaren ikkje merkja celler som ikkje er verna og markøren kan ikkje gå inn i celler eller område som ikkje er verna." #. ADGvR #: Protect.xhp @@ -46627,7 +46663,7 @@ msgctxt "" "par_id101619430333784\n" "help.text" msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Set inn kolonnar</emph>: Tillet innsetjing av kolonnar sjølv når arket er verna. Legg merkje til at når innsetjing av kolonnar er slått på, kan du setja inn kolonnar sjølv om området dei skal setjast inn i inneheld verna celler som vert flytte ved innsetjinga. Celler i dei nyleg innsette kolonnane arvar verne-eigenskapen for området dei høyrer til: når den nye cella er innføre eit verna område, er cella verna, og når ho er i eit område som ikkje er verna, er også cella utan vern." #. 2MUwS #: Protect.xhp @@ -46636,7 +46672,7 @@ msgctxt "" "par_id891619430338809\n" "help.text" msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Set inn rader</emph>: Tillet innsetjing av rader sjølv når arket er verna. Legg merkje til at når innsetjing av rader er slått på, kan du setja inn rader sjølv om området dei skal setjast inn i inneheld verna celler som vert flytte ved innsetjinga. Celler i dei nyleg innsette radene arvar verne-eigenskapen for området dei høyrer til: når den nye cella er innføre eit verna område, er cella verna, og når ho er i eit område som ikkje er verna, er også cella utan vern." #. xKNff #: Protect.xhp @@ -46645,7 +46681,7 @@ msgctxt "" "par_id311619430374686\n" "help.text" msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slett kolonnar</emph>: Tillet sletting av kolonnar. Merk at sletting av kolonnar berre kan gjerast på celler som ikkje er verna." #. TsAVD #: Protect.xhp @@ -46654,7 +46690,7 @@ msgctxt "" "par_id561619430376854\n" "help.text" msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slett rader</emph>: Tillet sletting av rader. Merk at sletting av rader berre kan gjerast på celler som ikkje er verna." #. FDDbY #: Protect.xhp @@ -46663,7 +46699,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" -msgstr "" +msgstr "Celler eller celleområde som ikkje er verna, kan setjast inn i eit verna ark med menyane <emph>Verktøy → Vern ark</emph> og <emph>Format → Celler → Cellevern</emph>:" #. Sg2sD #: Protect.xhp @@ -46672,7 +46708,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Marker dei cellene som ikkje skal ha vern" #. jBLTF #: Protect.xhp @@ -46681,7 +46717,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Format → Celler → Cellevern</emph>. Fjern markeringa i feltet <emph>Verna</emph> og klikk <emph>OK</emph>." #. q2JxU #: Protect.xhp @@ -46690,7 +46726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Slå på vern for ark frå menyen <emph>Verktøy → Vern ark</emph>. Vernet vert slått på straks. Berre celler du merkte i steg 1 kan redigerast." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -46699,7 +46735,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" -msgstr "" +msgstr "Slik kan du seinare endra eit område som ikkje er verna til eit verna område:" #. FiPpj #: Protect.xhp @@ -46708,7 +46744,7 @@ msgctxt "" "par_id101619439013221\n" "help.text" msgid "Select the range of cells that will be protected." -msgstr "" +msgstr "Merk dei cellene som skal vernast." #. XzhqW #: Protect.xhp @@ -46717,7 +46753,7 @@ msgctxt "" "par_id601619439028536\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Merk av for <emph>Vern</emph> i fana <menuitem>Format → Celler → Cellevern</menuitem>." #. QBDoK #: Protect.xhp @@ -46726,7 +46762,7 @@ msgctxt "" "par_id641619439061892\n" "help.text" msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Vel menyen <menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem>. Området som tidlegare kunne redigerast er no verna." #. pdb5a #: Protect.xhp @@ -46735,7 +46771,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "Arkvernet verkar også inn på sprettoppmenyen i arkfanene nedst på arket. Kommandoane <emph>Slett</emph> og <emph>Gje nytt namn</emph> er slått av." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -46744,7 +46780,7 @@ msgctxt "" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "" +msgstr "Dersom eit ark er verna, kan du ikkje endra eller slette cellestilar." #. ovQgo #: Protect.xhp @@ -46753,7 +46789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Det er ikkje råd å gjera endringar i eit verna ark eller celleområde før vernet er slått av igjen, med unnatak av innstillingane for kolonnar og rader i dialogvindauget <menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem>. For å slå av vernet, vel kommandoen <menuitem>Verktøy → Vern ark</menuitem>. Dersom det ikkje er brukt passord for funksjonen, vert vernet fråkopla når du klikkar i menyen. Dersom det er brukt passord, vil dialogvindauget <emph>Fjern vern</emph> dukka opp slik at du kan skriva inn passordet." #. xLjzi #: Protect.xhp @@ -46762,7 +46798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149815\n" "help.text" msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command." -msgstr "" +msgstr "Når eit verna ark er lagra, kan det berre lagrast på nytt ved å bruka kommandoen <emph>Filer → Lagra som</emph>." #. aTCnZ #: Protect.xhp @@ -46771,7 +46807,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Du kan verna heile arbeidet ditt ved å kombinera dei to vala i menyen <emph>Verktøy → Vern ark</emph> og <emph>Verktøy → Vern reknearkstrukturen</emph> og i tillegg bruka passord. Dette gjer du ved å merkja av for <emph>Lagra med passord</emph> i dialogvindauget <emph>Lagra</emph> før du klikkar på knappen <emph>Lagra</emph>." #. faEdf #: RedactDoc.xhp @@ -46780,7 +46816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Sladd" #. P6oDE #: RedactDoc.xhp @@ -46789,7 +46825,7 @@ msgctxt "" "hd_id541695917056976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Sladd</link></variable>" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -46798,7 +46834,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Lagra ekstern …" #. TFtfJ #: SaveAsRemote.xhp @@ -46807,7 +46843,7 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ekstern fil; lagra</bookmark_value><bookmark_value>lagra; ekstern fil</bookmark_value>" #. o6H8r #: SaveAsRemote.xhp @@ -46816,7 +46852,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Lagra ekstern …</link>" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -46825,7 +46861,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Lagrar eit dokument på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>" #. SW2xR #: SaveAsRemote.xhp @@ -46834,7 +46870,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Ein ekstern filtenar er ei netteneste som lagrar dokument med eller utan inn- eller utsjekking, versjonskontroll og reservekopiering." #. X5DLr #: SaveAsRemote.xhp @@ -46843,7 +46879,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opna og lagra dokument på eksterne tenarar.</link>" #. MzXDj #: SelectColumns.xhp @@ -46852,7 +46888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. tZWTw #: SelectColumns.xhp @@ -46861,7 +46897,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolonnar</link></variable>" #. FuhwL #: SelectColumns.xhp @@ -46870,7 +46906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Slettar dei merkte kolonnane." #. FDCQw #: SelectTable.xhp @@ -46879,7 +46915,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. cGMtF #: SelectTable.xhp @@ -46888,7 +46924,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Tabell</link></variable>" #. vq64h #: SelectTable.xhp @@ -46897,7 +46933,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "" +msgstr "Merkjer den gjeldande tabellen." #. EkLDE #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46906,7 +46942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Beste kolonnebreidd" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46915,7 +46951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths;text table</bookmark_value><bookmark_value>text table;optimal column widths</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rekneark; beste kolonnebreidder</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; beste breidder</bookmark_value><bookmark_value>beste kolonnebreidder</bookmark_value><bookmark_value>beste kolonnebreidder;teksttabell</bookmark_value><bookmark_value>teksttabell;beste kolonnebreidd</bookmark_value>" #. hWqgN #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46924,7 +46960,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149500\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal Column Width</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Beste kolonnebreidd</link></variable>" #. DaCqX #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46933,7 +46969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149050\n" "help.text" msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Juster kolonnebreidder for kolonnar med merkte celler i høve til avsnittslengda i kvar merkte celle. Utvid tabellen, opp til sidebreidde, om nødvendig.</ahelp></variable>" #. cKES5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46942,7 +46978,7 @@ msgctxt "" "par_id811655764710135\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Juster kolonnebreidda for dei merkte kolonnane for å passa til innhaldet i kolonnen utan å endra breidda på tabellen eller dei kolonnane som ikkje er merkte.</ahelp>" #. ygmRv #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46951,7 +46987,7 @@ msgctxt "" "par_id611656069528584\n" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Beste kolonnebreidde</menuitem> prøver å laga ei kolonnebreidde for dei merkte cellene slik at det lengste avsnittet i kvar celle som eit minimum kan <emph>passa</emph> nøyaktig på éi linje, sjølv om det er mogleg og vanleg at kolonnar er breiare enn ei nøyaktig tilpassing." #. v5UWg #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46960,7 +46996,7 @@ msgctxt "" "par_id601656102623025\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også inkludert for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." #. BtFXR #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46969,7 +47005,7 @@ msgctxt "" "par_id651656105163827\n" "help.text" msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step." -msgstr "" +msgstr "Lista nedanfor viser korleis kolonnebreidder er fordelte for dei merkte cellene. Viss det første steget lukkast med å fordela kolonnebreidder for dei merkte cellene slik at alle avsnitt i cella er på éi linje, stoppar prosessen, ellers vert det andre steget prøvd viss mogleg. Det tredje steget forklarer korleis kolonnebreidder vert fordelte når det ikkje er mogleg å tilpassa alle dei merkte cellene etter det andre steget." #. 3hHjA #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46978,7 +47014,7 @@ msgctxt "" "par_id221656101892491\n" "help.text" msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection." -msgstr "" +msgstr "Fordeler kolonnebreidder proporsjonalt i høve til det lengste avsnittet i kvar celle, men vert verande innføre den totale kolonnebreidda for cellevala." #. KLjw8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46987,7 +47023,7 @@ msgctxt "" "par_id641656101994507\n" "help.text" msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly." -msgstr "" +msgstr "Viss nokre celler ikkje passar nøyaktig i den totale breidda på det merkte området, og tabellen kan utvidast (opp til sidebreidda), utvidar du tabellbreidda til alle cellene passar nøyaktig." #. KZATx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46996,7 +47032,7 @@ msgctxt "" "par_id511656102101362\n" "help.text" msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit." -msgstr "" +msgstr "Viss tabellbreidda går ut til sidemargen og meir enn éi merkt celle ikkje passar nøyaktig, så gjev den første cella så mykje breidde som råd er til den første cella som ikkje passar nøyaktig, og ei lik (smalare) kolonnebreidde til dei andre cellene som ikkje passar." #. mqXaK #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47005,7 +47041,7 @@ msgctxt "" "par_id471656104869532\n" "help.text" msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Steg 1 er ofte nok for tabellar med celler som primært er korte avsnitt, medan steg 3 til vanleg er nødvendig viss mange kolonnar eller rader er merkte og/eller dei merkte cellene har lengre avsnitt." #. Gygq7 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47014,7 +47050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. GEBig #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47023,7 +47059,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Legg til ekstra mellomrom mellom den lengste oppføringa i ein kolonne og dei loddrette kantlinjene rundt han.</ahelp>" #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47032,7 +47068,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standardverdi" #. to4qH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47041,7 +47077,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Avgjer den best moglege kolonnebreidda slik at heile innhaldet i kolonnen vert vist.</ahelp> Det vert lagt ekstra mellomrom til den best moglege kolonnebreidda. Ho er førehandsinnstilt til 2 mm." #. VYPAx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47050,7 +47086,7 @@ msgctxt "" "par_id601656069480524\n" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Beste kolonnebreidde</menuitem> prøver å laga ei kolonnebreidde for dei merkte cellene slik at det lengste avsnittet i kvar celle som eit minimum kan <emph>passa</emph> nøyaktig på éi linje, sjølv om det er mogleg og vanleg at kolonnar er breiare enn ei nøyaktig tilpassing." #. aa67c #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47059,7 +47095,7 @@ msgctxt "" "par_id721655819449619\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også inkludert for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." #. G8TA8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47068,7 +47104,7 @@ msgctxt "" "par_id581656107648277\n" "help.text" msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns." -msgstr "" +msgstr "Dette valet fordeler kolonnebreidder proporsjonalt i høve til det lengste avsnittet i kvar kolonne, men utan å endra den totale kolonnebreidda for dei merkte kolonnane. Når dei merkte kolonnane ikkje kan tilpassast nøyaktig, får den første kolonnen som ikkje kan tilpassast nøyaktig så mykje breidde som mogleg, medan eventuelle ekstra kolonnar som ikkje kan tilpassast nøyaktig får ei mindre kolonnebreidde, som er den same for kvar av desse ekstra kolonnane." #. L6DBi #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47077,7 +47113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Beste radhøgd" #. EF6Av #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47086,7 +47122,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table;optimal row heights</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ark; beste radhøgder</bookmark_value><bookmark_value>rader; beste høgder</bookmark_value><bookmark_value>beste radhøgder</bookmark_value><bookmark_value>beste radhøgder;teksttabell</bookmark_value><bookmark_value>beste radhøgder;teksttabell;beste radhøgder</bookmark_value>" #. FhuCA #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47095,7 +47131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150010\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal Row Height</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Beste radhøgd</link></variable>" #. iyj4m #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47104,7 +47140,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set radhøgda for merkte tabellrader slik at kvar rad har same høgde som rada med det høgste innhaldet.</ahelp></variable>" #. HNpXZ #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47113,7 +47149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Bestemmer den beste radhøgda for dei merkte radene.</ahelp></variable> Den beste radhøgda er avhengig av storleiken på skrifta til det største teiknet i rada. Du kan bruka ulike <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">måleeiningar</link>." #. cSeBS #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47122,7 +47158,7 @@ msgctxt "" "par_id741656209290506\n" "help.text" msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option." -msgstr "" +msgstr "Radhøgda kan auka med dette alternativet, saman med tabellen som alltid veks nedover. Den totale tabellhøgda vert aldri redusert med dette alternativet." #. yPDLx #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47131,7 +47167,7 @@ msgctxt "" "par_id801656117723975\n" "help.text" msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing." -msgstr "" +msgstr "Dette alternativet svarar til først å minimera radhøgda for dei merkte radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal radhøgd</menuitem></link> og deretter fordela desse radene ved å bruka <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Fordel radene jamt</menuitem></link>, bortsett frå at det vert lagt til ekstra høgd om nødvendig for å hindra at den totale tabellhøgda vert redusert." #. aFW7z #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47140,7 +47176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. DZ2Dj #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47149,7 +47185,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Legg til ekstra mellomrom mellom det største teiknet i ei rad og cellekantane.</ahelp>" #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47158,7 +47194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150439\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standardverdi" #. 3edN9 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47167,7 +47203,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Tilbakestiller til standardverdien for best mogleg radhøgd.</ahelp>" #. ZTUCC #: SignaturesMenu.xhp @@ -47176,7 +47212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Signaturmeny" #. 74Aca #: SignaturesMenu.xhp @@ -47185,7 +47221,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital signaturmeny</link></variable>" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -47194,7 +47230,7 @@ msgctxt "" "par_id921696976034792\n" "help.text" msgid "Opens a menu for digital signature commands." -msgstr "" +msgstr "Oppnar ein meny med kommandoar for digital signatur." #. B7UTd #: SignaturesMenu.xhp @@ -47203,7 +47239,7 @@ msgctxt "" "par_id651696976140932\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Digitale signaturar</menuitem>." #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp @@ -47212,7 +47248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spelling" -msgstr "" +msgstr "Automatisk stavekontroll" #. MFzeK #: SpellOnline.xhp @@ -47221,7 +47257,7 @@ msgctxt "" "hd_id631695911503508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SpellOnline.xhp\">Automatic Spell Checking</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SpellOnline.xhp\">Automatisk stavekontroll</link></variable>" #. Z9Vjj #: SpellOnline.xhp @@ -47230,7 +47266,7 @@ msgctxt "" "par_id861695911503511\n" "help.text" msgid "Automatically checks spelling as you type, and underlines errors." -msgstr "" +msgstr "Automatisk stavejontroll medan du skriv. Feil vert understreka." #. D2kA8 #: SpellOnline.xhp @@ -47239,7 +47275,7 @@ msgctxt "" "par_id331695911930706\n" "help.text" msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again." -msgstr "" +msgstr "Skrivefeil vert utheva med ein raud bølgjestrek. Dersom du plasserer skrivemerket over eit ord som er merkt slik, kan du opna sprettoppmenyen for å få opp ei liste over framlegg til rettingar. Vel ei av oppføringane for å erstatta ordet. Dersom du gjer den same feilen ein gong til medan du redigerer dokumentet, vil han verta merkt med bølgjestrek att." #. zCBqS #: StyleNewByExample.xhp @@ -47248,7 +47284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny stil frå utval" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -47257,7 +47293,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">New Style From Selection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">Ny stil frå utval</link></variable>" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -47266,7 +47302,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Legg til ein avsnittsstil med dei same innstillingane som er brukte i den gjeldande markeringa. Du vert beden om å skriva inn eit stilnamn." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -47275,7 +47311,7 @@ msgctxt "" "par_id11693565625051\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style From Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Ny stil frå utvalet</menuitem>." #. VqPrz #: StyleNewByExample.xhp @@ -47284,7 +47320,7 @@ msgctxt "" "par_id141693565914180\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Icon New Style From Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Ikon Ny stil frå utvalet</alt></image>" #. QyVGc #: StyleNewByExample.xhp @@ -47293,7 +47329,7 @@ msgctxt "" "par_id401693565914182\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny stil frå utval" #. WvAYe #: StyleNewByExample.xhp @@ -47302,7 +47338,7 @@ msgctxt "" "par_id871693565684659\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + F11</keycode>" #. CDE4Z #: StyleNewByExample.xhp @@ -47311,7 +47347,7 @@ msgctxt "" "par_id951693533752143\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>New Style From Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ny stil frå utval</menuitem> i fana <menuitem>Stilar</menuitem> i menyen <menuitem>Stilhandlingar</menuitem>." #. Mkoji #: StyleNewByExample.xhp @@ -47320,7 +47356,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilmeny</link>" #. g8eki #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47329,7 +47365,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Oppdater den merkte stilen" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47338,7 +47374,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Update Selected Style</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Oppdater merkt stil</link></variable>" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47347,7 +47383,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Oppdater avsnittsstilen med direkte formatering brukt på det gjeldande avsnittet." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47356,7 +47392,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Oppdater den merkte stilen</menuitem>." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47365,7 +47401,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" id=\"img_id661693533450420\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901693533450421\">Icon Update Selected Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" id=\"img_id661693533450420\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901693533450421\">Ikon Oppdater den merkte stilen</alt></image>" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47374,7 +47410,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Oppdater den merkte stilen" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47383,7 +47419,7 @@ msgctxt "" "par_id421693531759773\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>" #. RByrD #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47392,7 +47428,7 @@ msgctxt "" "par_id951693533752143\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Oppdater den merkte stilen</menuitem> i fana <menuitem>Stilar</menuitem> i menyen <menuitem>Stilhandlingar</menuitem>." #. NryPT #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47401,7 +47437,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dei manuelt formaterte eigenskapane til teksten som skrivemerket står i vert lagde til i stilen som er vald i stilhandsamaren.</ahelp>" #. c5KSR #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47410,7 +47446,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilmeny</link>" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp @@ -47419,7 +47455,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dagens tips" #. S5haD #: TipOfTheDay.xhp @@ -47428,7 +47464,7 @@ msgctxt "" "bm_id221696342632214\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dagens tips</bookmark_value>" #. sBBUu #: TipOfTheDay.xhp @@ -47437,7 +47473,7 @@ msgctxt "" "hd_id731696335264826\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Dagens tips</link></variable>" #. GVFka #: TipOfTheDay.xhp @@ -47446,7 +47482,7 @@ msgctxt "" "par_id71696335264830\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources." -msgstr "" +msgstr "Viser eit dialogvindauge med eit brukstips. <menuitem>Dagens tips</menuitem> inneheld ei samling tips som hjelper til med betre utnytting av ressursane i %PRODUCTNAME." #. FYs4N #: TipOfTheDay.xhp @@ -47455,7 +47491,7 @@ msgctxt "" "par_id531696335423019\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Hjelp → Vis dagens tips</menuitem>." #. 8jSi3 #: TipOfTheDay.xhp @@ -47464,7 +47500,7 @@ msgctxt "" "par_id871696336247832\n" "help.text" msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips." -msgstr "" +msgstr "Tipsa rullar gjennom ei liste med hundre tips." #. XHnvL #: TipOfTheDay.xhp @@ -47473,7 +47509,7 @@ msgctxt "" "hd_id41696335799193\n" "help.text" msgid "Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Vis tips ved oppstart" #. FATmk #: TipOfTheDay.xhp @@ -47482,7 +47518,7 @@ msgctxt "" "par_id541696336144323\n" "help.text" msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules." -msgstr "" +msgstr "Viser ein boks med <emph>Dagens tips</emph> første gongen du opnar %PRODUCTNAME igjen og opnar ein av modulane." #. Ts5rK #: TipOfTheDay.xhp @@ -47491,7 +47527,7 @@ msgctxt "" "hd_id501696336224725\n" "help.text" msgid "Next Tip" -msgstr "" +msgstr "Neste tips" #. PFBF4 #: TipOfTheDay.xhp @@ -47500,6 +47536,249 @@ msgctxt "" "par_id311696336194109\n" "help.text" msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list." +msgstr "Viser neste tips i lista omed <emph>Dagens tips</emph>." + +#. EGFsf +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Menu" +msgstr "" + +#. DH2mb +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"hd_id91698516953787\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>" +msgstr "" + +#. YdAkq +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"par_id471698516953788\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands." +msgstr "" + +#. jCB7A +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom & Pan" +msgstr "" + +#. BYs6q +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"hd_id271698694591484\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom & Pan</link></variable>" +msgstr "" + +#. FTGv6 +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"par_id761698694591486\n" +"help.text" +msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." +msgstr "" + +#. oFGV9 +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Next" +msgstr "" + +#. uT7yt +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"hd_id941698696138292\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>" +msgstr "" + +#. DESEo +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"par_id531698696138294\n" +"help.text" +msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command." +msgstr "" + +#. gtM9G +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Object Zoom" +msgstr "" + +#. nLdsY +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"hd_id251698697421092\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomObjects.xhp\">Object Zoom</link></variable>" +msgstr "" + +#. iYrsv +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"par_id631698697421094\n" +"help.text" +msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." +msgstr "" + +#. vg997 +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Optimal" +msgstr "" + +#. hFGXG +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"hd_id431698535281191\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>" +msgstr "" + +#. MnBrs +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"par_id951698535281193\n" +"help.text" +msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" + +#. qHUME +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom to Entire Page" +msgstr "" + +#. BV37K +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"hd_id791698533256182\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Entire Page</link></variable>" +msgstr "" + +#. ZNGFr +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"par_id211698533256184\n" +"help.text" +msgid "Displays the entire <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> on your screen." +msgstr "" + +#. ySTij +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom to Page Width" +msgstr "" + +#. qe9UN +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"hd_id791698533256182\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Page Width</link></variable>" +msgstr "" + +#. 8wEkW +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"par_id211698533256184\n" +"help.text" +msgid "Displays the complete width of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. The top and bottom edges of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> may not be visible." +msgstr "" + +#. pYLTX +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Percent Factors" +msgstr "" + +#. 9X4GC +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"hd_id481698571786244\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Zoom Percent Factors</link></variable>" +msgstr "" + +#. 75qfa +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"par_id141698571786245\n" +"help.text" +msgid "Zoom at specified zoom factors." +msgstr "" + +#. oAfbC +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "" + +#. UahiS +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"hd_id941698696138292\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>" +msgstr "" + +#. 6PJyG +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"par_id531698696138294\n" +"help.text" +msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied." msgstr "" #. qQPR5 @@ -48751,7 +49030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Til celle (endra storleik med cella)" #. exGLN #: fit_to_cell.xhp @@ -48760,7 +49039,7 @@ msgctxt "" "hd_id711692907593199\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/fit_to_cell.xhp\">To Cell (resize with cell)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/fit_to_cell.xhp\">Til celle (endrar storleik med cella)</link></variable>" #. qvDGT #: fit_to_cell.xhp @@ -48769,7 +49048,7 @@ msgctxt "" "par_id501692907593200\n" "help.text" msgid "Move image along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor." -msgstr "" +msgstr "Biletet vert flytt saman med cella. I tillegg vert høgda og breidda på biletet endra viss cella biletet er forankra til vert forandra. Sideforholdet for biletet følgjer sideforholdet for cella som biletet er forankra til." #. ytNtF #: font_features.xhp @@ -48888,14 +49167,14 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Formateringsteikn" -#. AqJpM +#. 8H2Fc #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "bm_id9930722\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CTL;(ikkje) tekstbryting</bookmark_value><bookmark_value>ord;tekstbryting i CTL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>" +msgstr "" #. emfE6 #: formatting_mark.xhp @@ -48913,7 +49192,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny for å setja inn spesielle formateringsteikn som hardt mellomrom, mjuk bindestrek og mjukt linjeskift.</ahelp>" #. RJtjV #: formatting_mark.xhp @@ -48922,7 +49201,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "No-break space" -msgstr "" +msgstr "Hardt mellomrom" #. GHcb4 #: formatting_mark.xhp @@ -48976,7 +49255,7 @@ msgctxt "" "hd_id561694945005291\n" "help.text" msgid "Narrow no-break space" -msgstr "" +msgstr "Kort, hardt mellomrom" #. oz4SA #: formatting_mark.xhp @@ -48985,7 +49264,7 @@ msgctxt "" "par_id231694945031123\n" "help.text" msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode <literal>U+202F</literal>." -msgstr "" +msgstr "Set inn ein smalare versjon av hardt mellomrom. Unikode <literal>U+202F</literal>." #. 3JMZm #: formatting_mark.xhp @@ -48994,7 +49273,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "Zero-width space" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom utan breidd" #. f9FeW #: formatting_mark.xhp @@ -49003,7 +49282,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eit usynleg mellomrom som indikerer eit høve til ord- eller linjeskift i eit ord, sjølv om det ikkje vert vist noko mellomrom. Det innsette teiknet, som ikkje har breidde, er Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>" #. ZVLtD #: formatting_mark.xhp @@ -49012,7 +49291,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "Word joiner" -msgstr "" +msgstr "Ordbindar" #. tTBJH #: formatting_mark.xhp @@ -49021,7 +49300,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eit usynleg teikn i eit ord. Dette teiknet indikerer at orden ikkje kan delast der teiknet er sett inn. Det innsettte teikne, som ikkje har breidde, er Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>" #. BHT98 #: formatting_mark.xhp @@ -49030,7 +49309,7 @@ msgctxt "" "par_id201695036157688\n" "help.text" msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (or <keycode>Alt+C</keycode> in some locales)</defaultinline></switchinline> as a toggle." -msgstr "" +msgstr "For å sjå Unicode-verdien for eit teikn framføre markøren, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode> (eller <keycode>Alt + C</keycode> i nokre oppsett)</defaultinline></switchinline> som ein vendebrytar." #. vgtCd #: formatting_mark.xhp @@ -49417,7 +49696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Kontroll av grafisk storleik" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -49426,7 +49705,7 @@ msgctxt "" "bm_id581692798594218\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphic size;check</bookmark_value> <bookmark_value>check;graphic size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>grafisk storleik;kontroll</bookmark_value> <bookmark_value>kontroll;grafisk storleik</bookmark_value>" #. AsYJE #: graphic_size_check.xhp @@ -49435,7 +49714,7 @@ msgctxt "" "hd_id411692796683457\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Graphic Size Check</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Kontroll av grafisk storleik</link></variable>" #. A5VDR #: graphic_size_check.xhp @@ -49444,7 +49723,7 @@ msgctxt "" "par_id211692796683461\n" "help.text" msgid "Warns if the document has an image that is too bigor too small in resolution." -msgstr "" +msgstr "Åtvarer dersom dokumentet inneheld eit bilete med for stor eller liten oppløysing." #. LhoRD #: graphic_size_check.xhp @@ -49453,7 +49732,7 @@ msgctxt "" "par_id81692797433356\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Graphic Size Check</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Kontrol av grafisk storleik</menuitem>." #. rEsjG #: graphic_styles.xhp @@ -49462,7 +49741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Biletstilar" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -49471,7 +49750,7 @@ msgctxt "" "bm_id971690214305004\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>styles;drawing objects</bookmark_value> <bookmark_value>drawing;object styles</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>stylar;teikneobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>teikning;objektstilar</bookmark_value>" #. GyLBD #: graphic_styles.xhp @@ -49480,7 +49759,7 @@ msgctxt "" "hd_id831690201529325\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Teiknestilar</link></variable>" #. ZYuZq #: graphic_styles.xhp @@ -49489,7 +49768,7 @@ msgctxt "" "par_id431690201529329\n" "help.text" msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects." -msgstr "" +msgstr "Vis stilar for formatering av grafiske element, inkludert tekjstobjekt." #. 57Eeu #: graphic_styles.xhp @@ -49498,7 +49777,7 @@ msgctxt "" "hd_id261690207878568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Utheving</link>" #. pb7aG #: graphic_styles.xhp @@ -49507,7 +49786,7 @@ msgctxt "" "par_id41690207993837\n" "help.text" msgid "Set the highlighting color of the text object." -msgstr "" +msgstr "Set uthevingsfargen for tekstobjektet." #. UrNRp #: grid_and_helplines.xhp @@ -49660,7 +49939,7 @@ msgctxt "" "hd_id581534528193621\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Compress</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Komprimer</link>" #. XgjVU #: image_compression.xhp @@ -49669,7 +49948,7 @@ msgctxt "" "par_id951534528193622\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Komprimerer det merkte biletet for å redusera datastorleiken og endra storleiken i dokumentet.</ahelp>" #. XmFoG #: image_compression.xhp @@ -49696,7 +49975,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Compress</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Komprimer</menuitem>." #. r6P59 #: image_compression.xhp @@ -49705,7 +49984,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Compress</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Komprimer</menuitem>." #. NYASp #: image_compression.xhp @@ -49714,7 +49993,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802323908\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Compress</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Komprimer</menuitem> på <menuitem>bilet</menuitem>-fana." #. BgsBG #: image_compression.xhp @@ -49723,7 +50002,7 @@ msgctxt "" "par_id91692800577215\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Compress</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Komprimer</menuitem> i fana <menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. tFECB #: image_compression.xhp @@ -49732,7 +50011,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768522\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_compressgraphic.svg\" id=\"img_id901643820768110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768110\">Icon Compress</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_compressgraphic.svg\" id=\"img_id901643820768110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768110\">Ikon Komprimer</alt></image>" #. qFudr #: image_compression.xhp @@ -49741,7 +50020,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764995\n" "help.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Komprimer" #. 4WmeG #: image_compression.xhp @@ -49921,7 +50200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Rediger med eksternt verktøy" #. abgBW #: image_external_tool.xhp @@ -49930,7 +50209,7 @@ msgctxt "" "bm_id431692798521665\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>edit image;external tool</bookmark_value> <bookmark_value>external tool;edit image</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>redigera bilete;eksterne verktøy</bookmark_value> <bookmark_value>eksterne verktøy;redigera bilete</bookmark_value>" #. hXSsv #: image_external_tool.xhp @@ -49939,7 +50218,7 @@ msgctxt "" "hd_id821692797963473\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Edit with External Tool</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Redigera med eksternt verktøy</link></variable>" #. sEb6F #: image_external_tool.xhp @@ -49948,7 +50227,7 @@ msgctxt "" "par_id951692797963477\n" "help.text" msgid "Opens the selected image with the default external tool used for editing images in your operating system." -msgstr "" +msgstr "Opnar det merkte biletet med standard eksternt verktøy som vert brukt til å redigera bilete i operativsystemet." #. ncbL9 #: image_external_tool.xhp @@ -49957,7 +50236,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Rediger med eksternt verktøy</menuitem>." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -49966,7 +50245,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger med eksternt verktøy</menuitem>." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -49975,7 +50254,7 @@ msgctxt "" "par_id651692798310474\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger med eksternt verktøy</menuitem> i fana <menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. EEMss #: insert_chart.xhp @@ -50004,60 +50283,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eit diagram basert på data frå ei celle, eit tabellområde eller med standarddata.</ahelp>." -#. 7a9TB -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id391687290602711\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." - -#. Ujcfy -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id481687292947011\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." -msgstr "<menuitem>Heim → Set inn diagram</menuitem>." - -#. 2b5WJ -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id611687292960477\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "<menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." - -#. EGuFF -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id21687293634109\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "<menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." - -#. SMnDf -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id791687290321939\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Ikon Diagram</alt></image>" - -#. bS3N8 -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id521687290321944\n" -"help.text" -msgid "Chart" -msgstr "Diagram" - #. zsqvo #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -50956,7 +51181,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Brukargrensesnitt</menuitem> i menyen oppe til høgre (☰)." #. aGRwD #: notebook_bar.xhp @@ -51523,7 +51748,7 @@ msgctxt "" "par_id941619265371175\n" "help.text" msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>." -msgstr "" +msgstr "Av tryggingsgrunnar er installasjon og fjerning av utvidingar <emph>slått på</emph> og vert styrte av innstillingar i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Avanserte innstillingar</link>. Viss du vil kopla frå eller fjerna utvidingar, søkjer du etter strengen <literal>ExtensionManager</literal> i søkeboksen «Avanserte innstillingar» og set eigenskapane <literal>DisableExtensionRemoval</literal> til <literal>Sann</literal> og/eller <literal>DisableExtensionInstallation</literal> til <literal>Sann</literal>." #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -52290,6 +52515,15 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menyen for «Lim inn utval»" +#. CWNoo +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"bm_id201584826135259\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>lim inn utval;berre tekst (rekneark)</bookmark_value><bookmark_value>lim inn utval;berre tal (rekneark)</bookmark_value><bookmark_value>lim inn utval;berre formel (rekneark)</bookmark_value>" + #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" @@ -52308,15 +52542,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Set innhaldet i utklippstavla inn i den gjeldande fila i eit format som du kan velja sjølv.</ahelp>" -#. CWNoo -#: pastespecialmenu.xhp -msgctxt "" -"pastespecialmenu.xhp\n" -"bm_id201584826135259\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lim inn utval;berre tekst (rekneark)</bookmark_value><bookmark_value>lim inn utval;berre tal (rekneark)</bookmark_value><bookmark_value>lim inn utval;berre formel (rekneark)</bookmark_value>" - #. P4Tr4 #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" @@ -52432,7 +52657,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Start på nytt i sikker modus</link>" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -52459,7 +52684,7 @@ msgctxt "" "hd_id271696345273532\n" "help.text" msgid "From a command line" -msgstr "" +msgstr "Frå ei kommandolinje" #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp @@ -52477,7 +52702,7 @@ msgctxt "" "par_id281120163154363\n" "help.text" msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry" -msgstr "" +msgstr "Start %PRODUCTNAME frå <emph>%PRODUCTNAME (Sikker modus)</emph> i startmenyen" #. jBGEE #: profile_safe_mode.xhp @@ -54088,7 +54313,7 @@ msgctxt "" "hd_id661691142795956\n" "help.text" msgid "Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "Merknadar i margen" #. TjwXA #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54097,7 +54322,7 @@ msgctxt "" "par_id751691142822870\n" "help.text" msgid "Select to export comments of Writer documents in the margin, as they are displayed in the application. Note that this necessarily scales the page contents down to make the comments fit on the page, for the whole document, regardless of the size of the margins." -msgstr "" +msgstr "Vel dette alternativet viss du vil eksportera merknadar til Writer-dokument i margen, slik dei vert viste i programmet. Ver merksam på at dette nødvendigvis skalerer sideinnhaldet i heile dokumentet ned for å få merknadane til å passa på sida, uavhengig av storleiken på margane." #. 2qBJx #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55438,7 +55663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Byt ut biletet" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -55447,7 +55672,7 @@ msgctxt "" "bm_id341692799454839\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>image;replace</bookmark_value><bookmark_value>replace;image</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bilete;byt ut</bookmark_value><bookmark_value>byt ut;bilete</bookmark_value>" #. VGgz3 #: replace_image.xhp @@ -55456,7 +55681,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Replace</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Byt ut</link></variable>" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -55465,7 +55690,7 @@ msgctxt "" "par_id141690383414904\n" "help.text" msgid "Opens the file picker to choose an image to replace the selected image." -msgstr "" +msgstr "Opnar filvelgjaren der du kan velgja eit bilete som skal erstatta det valde biletet." #. YLbfg #: replace_image.xhp @@ -55474,7 +55699,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Byt ut</menuitem>." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -55483,7 +55708,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Byt ut</menuitem>." #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -55492,7 +55717,7 @@ msgctxt "" "par_id621692799381023\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Byt ut</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. ARTeY #: replace_image.xhp @@ -55501,7 +55726,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Replace</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Ikon Byt ut</alt></image>" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -55510,7 +55735,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Byt ut" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -55519,7 +55744,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Graphic" -msgstr "" +msgstr "Lagra bilete" #. 7tQHb #: save_graphic.xhp @@ -55528,7 +55753,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Save</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Lagra</link></variable>" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -55537,7 +55762,7 @@ msgctxt "" "par_id651692802095830\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Image Export</emph> dialog to export the selected image." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Bileteksport</emph> for å eksportera biletet." #. QMk53 #: save_graphic.xhp @@ -55546,7 +55771,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Lagra</menuitem>." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -55555,7 +55780,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lagra</menuitem>." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -55564,7 +55789,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802323908\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lagra</menuitem> i fana <menuitem>Bilete</menuitem>." #. GiEJ6 #: save_graphic.xhp @@ -55573,7 +55798,7 @@ msgctxt "" "par_id91692800577215\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lagra</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. fsFie #: save_graphic.xhp @@ -55582,7 +55807,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Ikon Lagra</alt></image>" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -55591,7 +55816,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagra" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -55600,7 +55825,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802824174\n" "help.text" msgid "The default file format for export is determined by the graphic internal file format. You can export the image using another file format, from the list in the <emph>File Type</emph> or <emph>Filter</emph> drop-down box." -msgstr "" +msgstr "Standard filformat for eksport vert bestemd av det interne grafikkfilformatet. Du kan eksportera biletet ved hjelp av eit anna filformat, frå oppføringane i nedtrekkslista<emph>Filtype</emph> eller <emph>Filter</emph>." #. TCeFG #: scrollbars.xhp @@ -55618,7 +55843,7 @@ msgctxt "" "bm_id331691595688301\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tooltips;in scroll bars</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verktøytips;i rullefelt</bookmark_value>" #. fJTgr #: scrollbars.xhp @@ -55645,7 +55870,7 @@ msgctxt "" "par_id801686502182963\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Scroll Bars</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Rullefelt</menuitem>." #. ZgEQf #: scrollbars.xhp @@ -55717,7 +55942,7 @@ msgctxt "" "par_id101691595568659\n" "help.text" msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell column number displayed on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Når du dreg det vassrette rullefelthandtaket, viser eit verktøytips det øvste kolonnenummeret i cella øvst i visingsområdet." #. eKNFZ #: scrollbars.xhp @@ -55771,7 +55996,7 @@ msgctxt "" "par_id31691595610778\n" "help.text" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the page number, the total pages in the document and the heading text of the first displayed line on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Når du dreg det loddrette rullefelthandtaket, viser eit verktøytips sidenummeret og kor mange sider det er i dokumentet og overskrifta for den første viste linja øvst i visingsområdet." #. DCHG3 #: scrollbars.xhp @@ -55780,7 +56005,7 @@ msgctxt "" "par_id391691595617267\n" "help.text" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Når du dreg det loddrette rullefelthandtaket, viser eit verktøytips nummeret på den øvste cellerada øvst i visingsområdet." #. myGoD #: search_commands.xhp @@ -55789,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Søkjekommandoar" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -55798,7 +56023,7 @@ msgctxt "" "bm_id8215627973621527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>søkjekommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud = rettvendt reflektor-vising)</bookmark_value>" #. epMgP #: search_commands.xhp @@ -55807,7 +56032,7 @@ msgctxt "" "hd_id951627860296699\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Søkjekommandoar</link></variable>" #. fVXLC #: search_commands.xhp @@ -55816,7 +56041,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Gjer det mogleg å søkja og køyra alle kommandoar som er tilgjengelege i program-menyane etter namn.</ahelp></variable>" #. XFXXZ #: search_commands.xhp @@ -55825,7 +56050,7 @@ msgctxt "" "par_id41628622450782\n" "help.text" msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen er tilgjengeleg i Writer, Calc, Impress og Draw." #. heTMY #: search_commands.xhp @@ -55834,7 +56059,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795750725\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Hjelp → Søjkekommandoar</menuitem>." #. J8RCb #: search_commands.xhp @@ -55843,7 +56068,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795754587\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + Esc</keycode>" #. 9gqGJ #: search_commands.xhp @@ -55852,7 +56077,7 @@ msgctxt "" "par_id631628621951493\n" "help.text" msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "" +msgstr "Når du har trykt på funksjonen <emph>Søkjekommandoar</emph>, vert det vist eit dialogvindauge (ein «head-up display» (HUD)) som kan brukast for rask søking etter kommandoar etter namn. Etter kvart som du skriv inn søkjeordet, vert alle samsvarande kommandoar viste i ei liste under søkjefeltet." #. LBa6c #: search_commands.xhp @@ -55861,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "par_id991628622249416\n" "help.text" msgid "To execute a command:" -msgstr "" +msgstr "Slik køyrer du ein kommando:" #. CJ4EC #: search_commands.xhp @@ -55870,7 +56095,7 @@ msgctxt "" "par_id521628622272041\n" "help.text" msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." -msgstr "" +msgstr "Bruk musa for å klikka på eit av elementa som vert viste i lista. Dette vil køyra den valde kommandoen med ein gong." #. uEWNu #: search_commands.xhp @@ -55879,7 +56104,7 @@ msgctxt "" "par_id551628622272467\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." -msgstr "" +msgstr "Bruk piltastane på tastaturet til å navigera gjennom elementa som vert viste i lista og trykk <emph>Enter</emph> for å køyra den valde kommandoen." #. wTQMX #: securitywarning.xhp @@ -56194,7 +56419,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Underskriv eksisterande PDF</link></variable>" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -56212,7 +56437,7 @@ msgctxt "" "par_id821526581027302\n" "help.text" msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "" +msgstr "PDF-fila vert opna i %PRODUCTNAME Draw som skriveverna." #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -56338,7 +56563,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Her vert rettleiinga skrive av den som oppretta dokumentet vist når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\">legg til signaturlinje</link> vert opna.</ahelp>" #. H8zHw #: signsignatureline.xhp @@ -56383,7 +56608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Theme Colors" -msgstr "" +msgstr "Temafargar" #. kfT8f #: themescolordialog.xhp @@ -56392,7 +56617,7 @@ msgctxt "" "bm_id121691113786345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document themes;colors</bookmark_value> <bookmark_value>themes;colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;in document themes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dokumenttema;fargar</bookmark_value> <bookmark_value>tema;fargar</bookmark_value> <bookmark_value>fargar;i dokumenttema</bookmark_value>" #. kC4Wf #: themescolordialog.xhp @@ -56401,7 +56626,7 @@ msgctxt "" "hd_id911690371871844\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\">Document Theme Colors</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\">Fargar i dokumenttema</link></variable>" #. g5TbW #: themescolordialog.xhp @@ -56410,7 +56635,7 @@ msgctxt "" "par_id701691103384432\n" "help.text" msgid "Creates a color theme." -msgstr "" +msgstr "Lagar eit fargetema." #. JB9Tj #: themescolordialog.xhp @@ -56419,7 +56644,7 @@ msgctxt "" "par_id441691102910404\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Theme</menuitem> and click on <widget>Add</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tema</menuitem> og klikk på <widget>Legg til</widget>." #. KgjXg #: themescolordialog.xhp @@ -56428,7 +56653,7 @@ msgctxt "" "hd_id881691103004581\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. NDYeW #: themescolordialog.xhp @@ -56437,7 +56662,7 @@ msgctxt "" "par_id361691103011285\n" "help.text" msgid "Enter the name of the new theme." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit namn på temaet." #. MSWDq #: themescolordialog.xhp @@ -56446,7 +56671,7 @@ msgctxt "" "hd_id431691103045089\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Fargar" #. Y39Bc #: themescolordialog.xhp @@ -56455,7 +56680,7 @@ msgctxt "" "par_id971691103121593\n" "help.text" msgid "For each of the theme named color, select the color in the color drop-down list." -msgstr "" +msgstr "For kvart av temaa med fargenamn, vel fargen i fargernedtrekkslista." #. eqjZB #: themescolordialog.xhp @@ -56464,7 +56689,7 @@ msgctxt "" "par_id731691113704905\n" "help.text" msgid "Applied user defined theme is saved only in the document. To make it usable for other documents, use themes in document templates." -msgstr "" +msgstr "Brukt brukardefinert tema vert berre lagra i dokumentet. Viss du vil bruka det i andre dokument, kan du bruka tema i dokumentmalane." #. UGGD9 #: themesdialog.xhp @@ -56473,7 +56698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. PRTn7 #: themesdialog.xhp @@ -56482,7 +56707,7 @@ msgctxt "" "bm_id971691113956654\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document themes;choosing</bookmark_value> <bookmark_value>applying document themes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dokumenttema;velja</bookmark_value> <bookmark_value>bruka dokumenttema</bookmark_value>" #. nq5Bw #: themesdialog.xhp @@ -56491,7 +56716,7 @@ msgctxt "" "hd_id931690371241991\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Themes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Tema</link></variable>" #. ACoaP #: themesdialog.xhp @@ -56500,7 +56725,7 @@ msgctxt "" "par_id601691097282479\n" "help.text" msgid "The bundling of color, font and format settings is possible under the concept of <emph>Theme</emph>." -msgstr "" +msgstr "Innstillingane for å kombinera farge-, skrift- og formatinnstillingar er mogleg i konseptet under <emph>Tema</emph>." #. 6Cjc6 #: themesdialog.xhp @@ -56509,7 +56734,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tema</menuitem>." #. KeXFC #: themesdialog.xhp @@ -56518,7 +56743,7 @@ msgctxt "" "par_id171691100137681\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Design</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Opna panelet <menuitem>Utforming</menuitem>." #. zSVom #: themesdialog.xhp @@ -56527,7 +56752,7 @@ msgctxt "" "par_id261691098998130\n" "help.text" msgid "<emph>Theme colors</emph> is a set of twelve colors, each color has 5 variations computed internally, defined by their RGB-value and only the RGB-value is written to document file. A color of an object can be defined by a reference into a color of the <emph>Theme colors</emph> set. This reference is done by keyword or index, depending on the context." -msgstr "" +msgstr "<emph>Temafargar</emph> er eit sett med tolv fargar, kvar farge har 5 variasjonar som vert rekna ut internt, definert av RGB-verdien deira og berre RGB-verdien vert skrive til dokumentfila. Ein farge på eit objekt kan definerast ved ein referanse til ein farge frå <emphTemafargar</emph>-settet. Denne referansen vert gjort etter nøkkelord eller indeks, avhengig av samanhengen." #. J3Av3 #: themesdialog.xhp @@ -56536,7 +56761,7 @@ msgctxt "" "par_id881691098989192\n" "help.text" msgid "You need to save the document with the <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF 1.3 extended</link> format or later to use themes." -msgstr "" +msgstr "Du må lagra dokumentet med formatet <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF 1.3 utvida</link> eller nyare for å bruka tema." #. JYA4E #: themesdialog.xhp @@ -56545,7 +56770,7 @@ msgctxt "" "par_id861691097260314\n" "help.text" msgid "The new feature has been mainly implemented for the import and export filter with MS Office." -msgstr "" +msgstr "Den nye funksjonen er hovudsakleg implementert for å kunna brukast med MS Office." #. apBaJ #: themesdialog.xhp @@ -56554,7 +56779,7 @@ msgctxt "" "hd_id921691098481523\n" "help.text" msgid "Available themes" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelege tema" #. gHJJP #: themesdialog.xhp @@ -56563,7 +56788,7 @@ msgctxt "" "par_id571691098618999\n" "help.text" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." -msgstr "" +msgstr "Vis settet med tilgjengelege tema for dokumentet. For å bruka eit tema i dokumentet, dobbeltklikk på det valde temaet." #. swAJK #: themesdialog.xhp @@ -56572,7 +56797,7 @@ msgctxt "" "par_id671691099443625\n" "help.text" msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." -msgstr "" +msgstr "Temaet øverst til venstre i området «Tilgjengelege tema» er temaet som er i bruk." #. e3hWL #: themesdialog.xhp @@ -56581,7 +56806,7 @@ msgctxt "" "hd_id21691098637039\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. Ljt3m #: themesdialog.xhp @@ -56590,7 +56815,7 @@ msgctxt "" "par_id621691099005944\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\"><emph>Theme Color Dialog</emph></link> to define the theme name and the colors of the selected new theme." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\"><emph>Temafarge</emph></link> for å setja namn på temaet og fargane brukte i det valde, nye temaet." #. qMNEB #: timestampauth.xhp @@ -56718,14 +56943,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vis;merknadar</bookmark_value><bookmark_value>merknadar;vis</bookmark_value>" -#. dSqCu +#. vFshq #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">View Comments</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Vis merknadar</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>" +msgstr "" #. GtTFR #: view_comments.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 49d06a76821..2326439b7ac 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -457,33 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Teiknar ein fylt figur som er basert på bogen i ein sirkel og ei diameterlinje i det gjeldande dokumentet. For å teikna eit sirkelsegment, dra ut sirkelen til den storleiken du vil ha, trykk så der du vil ha startpunktet til diameterlinja. Flytt musepeikaren til der du vil ha endepunktet og trykk igjen. Du treng ikkje trykkja på sirkelen. Hald nede <emph>Shift</emph> medan du dreg for å teikna eit ellipsesegment.</ahelp>" -#. BNMf2 -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"hd_id3145150\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>" -msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Tekstfelt</variable>" - -#. E2PXr -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_id3145790\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikon Tekstboks</alt></image>" - -#. rYqZN -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_id3154657\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Teiknar ein tekstboks med vassrett tekstretning der du dreg i dokumentet. Dra ein tekstboks til den storleiken du vil ha, kor som helst i dokumentet, og skriv eller lim inn teksten. Du kan rotera teksten ved å rotera tekstboksen.</ahelp></variable>" - #. ZWAze #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9302,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Utformingsmodus</link>" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -10418,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Vegvisar for kontrollelement</link>" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10679,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Ikon Stilar</alt></image>" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -12038,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Roter</menuitem>.." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12047,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Roter</menuitem>.." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12056,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Roter</menuitem>." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12065,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Roter</menuitem>." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12074,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikon Roter</alt></image>" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12092,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Dra eit hjørnehandtak i den retninga du vil rotera det." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12101,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Objektet vert rotert omkring midtpunktet i objektboksen." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12191,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Liste → Flytt eitt nivå ned</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Disposisjonsnivå</menuitem></caseinline></switchinline>" #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12200,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Liste → Flytt eitt nivå ned</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Disposisjonsnivå</menuitem></caseinline></switchinline>" #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12209,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eitt nivå ned</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem>." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12218,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Flytt disposisjonsnivået ned</menuitem>." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12227,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Right</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Høgre</keycode>" #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12236,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst → Flytt disposisjonsnivået ned</menuitem>." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12299,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Liste → Flytt eitt nivå opp</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Disposisjonsnivå</menuitem></caseinline></switchinline>" #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12308,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Liste → Flytt eitt nivå opp</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Disposisjonsnivå</menuitem></caseinline></switchinline>" #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12317,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eitt nivå opp</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem>." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12326,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Flytt disposisjonsnivået opp</menuitem>." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12335,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Left</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Venstre</keycode>" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12344,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst → Flytt disposisjonsnivået opp</menuitem>." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12407,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt elementet opp</menuitem>." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12416,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Opp</keycode>" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12425,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element opp</menuitem>." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12434,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Opp</keycode>" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12443,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element opp</menuitem>." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12560,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element ned</menuitem>." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12569,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Ned</keycode>" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12578,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element ned</menuitem>." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12587,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Ned</keycode>" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12596,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element ned</menuitem>." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12695,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Unordered List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Usortert liste</link>" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12713,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Usortert liste</menuitem>." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12722,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lister → Usortert liste</menuitem>." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12731,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Usortert liste</menuitem>." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12758,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + F12</keycode>" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12767,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <menuitem>Usortert liste</menuitem> i fana <menuitem>Avsnitt</menuitem> i <menuitem>Sidepanelet</menuitem>." #. qd9QL #: 06120000.xhp @@ -15071,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opnar dialogvindauget <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"><emph>Autoformatering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Autoformatering</emph></defaultinline></switchinline>, der du kan velja formatstilar som vert tekne i bruk når du set inn tabellen.</ahelp>" #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -19310,7 +19283,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19319,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Red</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Raud</alt></image>" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19364,7 +19337,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19373,7 +19346,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Green</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Grøn</alt></image>" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19382,7 +19355,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grøn" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19418,7 +19391,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19427,7 +19400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Blue</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Blå</alt></image>" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19436,7 +19409,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19472,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19481,7 +19454,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Lysstyrke</alt></image>" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19490,7 +19463,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Lysstyrke" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19526,7 +19499,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19535,7 +19508,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Contrast</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Kontrast</alt></image>" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19544,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19580,7 +19553,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → SBilete → Farge</menuitem>." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19589,7 +19562,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Gamma</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon Gamma</alt></image>" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19598,7 +19571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19877,7 +19850,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Color</emph> toolbar so you can edit some properties of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opna verktøylinja <emph>Farge</emph> slik at du kan redigera nokre av eigenskapane til det valde objektet.</ahelp>" #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19895,7 +19868,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Bilete → Farge</menuitem>." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19904,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Farge</menuitem>." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19913,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Icon Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Ikon Farge</alt></image>" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19922,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farge" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20156,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Clone Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Klon formateringa</menuitem>." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20165,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Clone</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Klon</menuitem>." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20174,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Clone</menuitem> (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Klon</menuitem> (merkt objekt)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20183,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>Properties - Style</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Stil</menuitem>." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20192,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon Paintbrush</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Ikon Pensel</alt></image>" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20309,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Roter 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20318,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Rotate 180°</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Roter 180°</link></variable>" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20327,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 180 grader." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20336,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Roter 180°</menuitem>." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20345,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Roter 180°</menuitem>." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20354,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til venstre" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20363,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Rotate 90° Left</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Roter 90° til venstre</link></variable>" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20372,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 90 grader til venstre." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20381,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Roter 90° til venstre</menuitem>." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20390,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Roter 90° til venstre</menuitem>." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20399,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Ikon Roter 90° til venstre</alt></image>" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20408,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til venstre" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20417,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til høgre" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20426,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Rotate 90° Right</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Roter 90° til høgre</link></variable>" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20435,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 90 grader til høgre." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20444,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Roter eller spegelvend → Roter 90° til høgre</menuitem>." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20453,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend → Roter 90° til høgre</menuitem>." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20462,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Roter 90° til høgre</menuitem>." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20471,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Ikon Roter 90° til høgre</alt></image>" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20480,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til høgre" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fc3f9c72ad0..f547fb29e02 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n" #. iharT @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247122\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatic Redaction</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatisk sladding</link></variable>" #. wiGmP #: auto_redact.xhp @@ -9196,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "par_id631696591521985\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utviklingsverktøy</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. G6m74 #: dev_tools.xhp @@ -13066,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D5\n" "help.text" msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "" +msgstr "Vel dei eigenskapane du vil bruka frå verktøylinja <emph>Eigenskapar for teikneobjekt</emph>. Du kan endra linjebreidda, linjefargen, områdestil, fyll m.m." #. gKRx3 #: fontwork.xhp @@ -13849,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the “Internet Link” or “Visited Internet Link” character style, and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Høgreklikk på teiknstilen «Internett-lenkje» eller «Vitja Internett-lenkje» og vel <menuitem>Rediger</menuitem>." #. YkLWs #: hyperlink_edit.xhp @@ -16909,7 +16909,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and select <menuitem>Edit Style</menuitem> to open the <menuitem>Character Style</menuitem> dialog." -msgstr "" +msgstr "Høgreklikk for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Rediger stil</menuitem> for å opna dialogvindauget <menuitem>Teiknstil</menuitem>." #. p6Sei #: language_select.xhp @@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." -msgstr "" +msgstr "Du kan setja inn linjer i teksten og sjølv velja vinklar, breidd, farge og andre eigenskapar for desse." #. DJVXk #: line_intext.xhp @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." -msgstr "" +msgstr "Når du har trykt på knappen <emph>Vel</emph>, kan du merkja alle linjene samstundes ved å trykkja på kvar linje medan du held «Shift»-tasten nede. Når du merkjer eit utval på denne måten, kan du gje alle linjene ein felles farge, ei felles breidd eller andre eigenskapar." #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17413,7 +17413,7 @@ msgctxt "" "par_id641804\n" "help.text" msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." -msgstr "" +msgstr "Når du skriv inn linjebreidd, kan du leggja til ei måleeining. Ei breidd på null resulterer ei hårfin linje med ei breidd på éin piksel i visinga på visingsmediet." #. 8jSF6 #: line_intext.xhp @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>." -msgstr "" +msgstr "Du kan angje lengda på linja som ein prosentdel av linjebreidda ved å merkja av for <emph>Tilpass til linjebreidda</emph>." #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -17647,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vel ikonet <emph>Linje</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Ikon</alt></image> for å opna dialogvindauget for <emph>Linje</emph>." #. sV2uK #: linestyles.xhp @@ -17656,7 +17656,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "" +msgstr "Trykk på knappen <emph>Pilstil</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikon</alt></image> for å velja ein pilstil for venstre og høgre linjeslutt." #. FF8im #: linestyles.xhp @@ -17665,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "" +msgstr "Vel ein stil frå boksen <emph>Linjestil</emph> og vel breidda i boksen <emph>Linjebreidde</emph>. Ei breidde på 0 svarar til 1 piksel." #. RqQJP #: linestyles.xhp @@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt "" "par_id191543846891252\n" "help.text" msgid "<emph>GPG Suite</emph> on macOS" -msgstr "" +msgstr "<emph>GPG Suite</emph> på macOS" #. 645og #: openpgp.xhp @@ -22237,7 +22237,7 @@ msgctxt "" "par_id601682091972478\n" "help.text" msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "" +msgstr "Slik set du versjon 1.5 (i staden for standard 1.7):" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22246,7 +22246,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Register" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22255,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "hd_id161682092535475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">General Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">Generelle eigenskapar</link></variable>" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -22660,7 +22660,7 @@ msgctxt "" "par_id641693492486689\n" "help.text" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page." -msgstr "" +msgstr "Ignorerer papirstorleiken på kvart ark, utskriftsområde og status for vist/gøymd, og legg kvart ark (også gøymde ark) på nøyaktig éi side." #. CWgpi #: pdf_params.xhp @@ -22669,7 +22669,7 @@ msgctxt "" "hd_id651682101490073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Initial View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Innleiande vising</link></variable>" #. fTBNo #: pdf_params.xhp @@ -22840,7 +22840,7 @@ msgctxt "" "hd_id781682103094811\n" "help.text" msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">User Interface</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">Brukargrensesnitt</link></variable>" #. Tp3hh #: pdf_params.xhp @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "hd_id981682103099003\n" "help.text" msgid "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Links</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Lenkjer</link></variable>" #. PLqRL #: pdf_params.xhp @@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "hd_id431682103103402\n" "help.text" msgid "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Security</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Tryggleik</link></variable>" #. QrCmH #: pdf_params.xhp @@ -23173,7 +23173,7 @@ msgctxt "" "hd_id211682127014184\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Digital Signature</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Digital signatur</link></variable>" #. GUMxB #: pdf_params.xhp @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A78\n" "help.text" msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel ein tastekombinasjon frå listeboksen <emph>Snartastar</emph> og klikk <emph>Tilordna</emph>." #. qzjKN #: scripting.xhp @@ -28789,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Themes" -msgstr "" +msgstr "Bruka tema" #. p65ax #: usingthemes.xhp @@ -28798,7 +28798,7 @@ msgctxt "" "bm_id21691114004763\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>using;document themes</bookmark_value> <bookmark_value>document themes;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bruka;dokumenttema</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenttema;bruka</bookmark_value>" #. E8FuY #: usingthemes.xhp @@ -28807,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "hd_id911691103974397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Using Document Themes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Bruka dokumenttema</link></variable>" #. 6B2st #: usingthemes.xhp @@ -28816,7 +28816,7 @@ msgctxt "" "par_id451691109216603\n" "help.text" msgid "Theme is the concept of bundling color, font and format settings. The colors, fonts and format settings names are hard coded in the document. When switching themes in the document, the elements containing the hardcoded names switch colors, fonts and format settings accordingly to the new theme." -msgstr "" +msgstr "Tema er konseptet med å kombinera farge-, skrift- og formatinnstillingar. Fargane, skriftene og formatinnstillingane er hardkoda i dokumentet. Når du byter tema i dokumentet, vil elementa med dei hardkoda namna byta fargar, skrifter og formatinnstillingar i høve til det nye temaet." #. SeeDV #: usingthemes.xhp @@ -28825,7 +28825,7 @@ msgctxt "" "hd_id761691104702168\n" "help.text" msgid "To Apply a Theme to the Document" -msgstr "" +msgstr "Slik brukar du eit tema i dokumentet" #. tC7mV #: usingthemes.xhp @@ -28834,7 +28834,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tema</menuitem>." #. t5mJX #: usingthemes.xhp @@ -28843,7 +28843,7 @@ msgctxt "" "par_id191691104673439\n" "help.text" msgid "Double-click on the theme desired or select the theme and click <widget>OK</widget>" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk på det ønskte temaet eller merk temaet og trykk <widget>OK</widget>" #. jamVZ #: usingthemes.xhp @@ -28852,7 +28852,7 @@ msgctxt "" "par_id91691105048167\n" "help.text" msgid "All document elements with the hardcoded theme attribute name set will change to the new theme attribute. For example, a heading with font color set as \"Dark 2\" changes to the new theme \"Dark 2\" color." -msgstr "" +msgstr "Alle dokumentelementa med det hardkoda temaattributtnamnet vert endra til det nye temaattributtet. For eksempel vert ei overskrift med skriftfarge sett som «Mørk 2» endra til fargen «Mørk-2» i det nye temaet." #. FGchS #: usingthemes.xhp @@ -28861,7 +28861,7 @@ msgctxt "" "hd_id61691109283045\n" "help.text" msgid "To Add a New Theme" -msgstr "" +msgstr "Slik legg du til eit nytt tema" #. oCydf #: usingthemes.xhp @@ -28870,7 +28870,7 @@ msgctxt "" "par_id901691109354713\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Theme</menuitem> and click on <widget>Add</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tema</menuitem> og klikk på <widget>Legg til</widget>." #. Gs49d #: usingthemes.xhp @@ -28879,7 +28879,7 @@ msgctxt "" "par_id351691109420290\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new theme in the <emph>Name</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit namn for det nye temaet i tekstboksen <emph>Namn</emph>." #. ojmfL #: usingthemes.xhp @@ -28888,7 +28888,7 @@ msgctxt "" "par_id191691110090664\n" "help.text" msgid "On the color area, choose the main color for each of the 12 hard coded color name of the theme. <variable id=\"extracolors\">%PRODUCTNAME creates 5 additional colors to the theme calculated from the main color. The calculations of the color variants are also hard coded in the theme and you cannot change them, only the main color.</variable>" -msgstr "" +msgstr "I fargeområdet vel du hovudfargen for kvart av dei 12 hardkoda fargenamna for temaet. <variable id=\"extracolors\">% PRODUCTNAME opprettar 5 ekstra fargar til temaet rekna ut frå hovudfargen. Utrekningane av fargevariantane er òg hardkoda i temaet, og du kan ikkje endra dei, berre hovudfargen.</variable>" #. aFNjR #: usingthemes.xhp @@ -28897,7 +28897,7 @@ msgctxt "" "par_id811691110231938\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget> to close the color dialog." -msgstr "" +msgstr "Trykk <widget>OK</widget> for å lukka dialogvindauget." #. 2jbpd #: usingthemes.xhp @@ -28906,7 +28906,7 @@ msgctxt "" "par_id971691110237308\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget> or double click the new theme to apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Trykk <widget>OK</widget> eller dobbeltklikk på det nye temaet for å bruka det på dokumentet." #. NBFGo #: usingthemes.xhp @@ -28915,7 +28915,7 @@ msgctxt "" "hd_id141691110507439\n" "help.text" msgid "To Use a Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Slik brukar du eit dokumenttema" #. 9nbCK #: usingthemes.xhp @@ -28924,7 +28924,7 @@ msgctxt "" "par_id511691113013612\n" "help.text" msgid "Format the document using the hardcoded theme attribute name such as colors, fonts and other format settings." -msgstr "" +msgstr "Formater dokumentet ved å bruka det hardkoda temaattributtnamnet, til dømes fargar, skrifter og andre formatinnstillingar." #. 5TYtK #: usingthemes.xhp @@ -28933,7 +28933,7 @@ msgctxt "" "par_id671691113042212\n" "help.text" msgid "Apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Bruk temaet på dokumentet." #. QDTvg #: version_number.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index f9ce736b768..98ac5f3bcbd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id291689426754707\n" "help.text" msgid "This submenu contains callout shapes like rectangular, rounded rectangular, round, cloud and more." -msgstr "" +msgstr "Denne undermenyen inneheld snakkeboble-former som rektangulær, avrunda rektangulær, rund, sky og meir." #. Xxjvu #: insert_shape.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id731689426292776\n" "help.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Stjerner og banner" #. 7L864 #: insert_shape.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id461689426746716\n" "help.text" msgid "This submenu contains star and banners shapes like multi ray stars, scrolls and more." -msgstr "" +msgstr "Denne undermenyen inneheld stjerne- og bannerformer som stjerner med fleire strålar, ruller og fleire." #. et6tw #: save_image.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bilete" #. WEo9P #: submenu_image.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">Bilete</link>" #. PXKMS #: submenu_image.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose commands to manipulate images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny der du kan velja kommandoar for å handsama bilete.</ahelp>" #. F7WSB #: submenu_image.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id321690379868876\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Bilete</menuitem>" #. FFzA8 #: submenu_image.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id471690383078695\n" "help.text" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Opphavleg storleik" #. Xjhs9 #: submenu_image.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id711690383088371\n" "help.text" msgid "Restores the original size of the selected image." -msgstr "" +msgstr "Gjenopprettar den opphavlege storleiken på det merkte biletet." #. ZYu8G #: submenu_image.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id11692743945980\n" "help.text" msgid "Fit to cell size" -msgstr "" +msgstr "Tilpass til cellestorleik" #. 6uumw #: submenu_image.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id341690402790136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Filter</link>" #. DiNQt #: submenu_image.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id181690402800547\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with several filters that can be applied to the selected image." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny med fleire filter som kan brukast på det valde biletet." #. xEepr #: submenu_image.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id281692741932662\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Eigenskapar</link>" #. UofYA #: submenu_lists.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Lister" #. BEEuG #: submenu_lists.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">Lists</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">Lister</link>" #. HWyDE #: submenu_lists.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id801693065302337\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Roter eller spegelvend</menuitem>." #. CCKoF #: submenu_rotateflip.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id751693066303787\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_rotateleft.svg\" id=\"img_id651693066303788\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651693066303789\">Icon Rotate or Flip</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_rotateleft.svg\" id=\"img_id651693066303788\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651693066303789\">Ikon Roter eller spegelvend</alt></image>" #. 9o3U8 #: submenu_rotateflip.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id771693066303791\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Roter eller spegelvend" #. pkF4D #: submenu_rotateflip.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id491693087845438\n" "help.text" msgid "Reset Rotation" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill ~roteringa" #. 5zhDT #: submenu_rotateflip.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id751693088211586\n" "help.text" msgid "Set the object rotation to zero degrees." -msgstr "" +msgstr "Set objektrotasjonen til null grader." #. fGrZx #: submenu_spacing.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Avstand" #. ehPgj #: submenu_spacing.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_spacing.xhp\">Avstand</link>" #. 22dPh #: submenu_spacing.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny der du kan velja kommandoar for tekstavstand.</ahelp>" #. 44Px9 #: submenu_spacing.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147573\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auk avstanden mellom avsnitta" #. zhqwZ #: submenu_spacing.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150695\n" "help.text" msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Aukar avstanden mellom avsnitta over det merkte avsnittet." #. zDRUC #: submenu_spacing.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768225\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Ikon Auk avsnittsavstand</alt></image>" #. D2RsS #: submenu_spacing.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820768228\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auk avstanden mellom avsnitta" #. XCZUT #: submenu_spacing.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minsk avstanden mellom avsnitta" #. EVYri #: submenu_spacing.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3150696\n" "help.text" msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Minskar avstanden mellom avsnitta over det merkte avsnittet." #. agf5h #: submenu_spacing.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id791643820835491\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Ikon Mink avsnittsavstanden</alt></image>" #. DssS6 #: submenu_spacing.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id141643820835494\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minsk avstanden mellom avsnitta" #. EsHFP #: submenu_spacing.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147575\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auk innrykk" #. BU6i9 #: submenu_spacing.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150697\n" "help.text" msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased." -msgstr "" +msgstr "Aukar det venstre innrykket for det gjeldande avsnittet og set det til den neste standard tabulatorplasseringa. Dersom fleire avsnitt er merkte, vert innrykket auka for alle dei merkte avsnitta." #. CFoDz #: submenu_spacing.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id351643820903541\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Icon Increase Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Ikon Auk innrykk</alt></image>" #. c7WUp #: submenu_spacing.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id841643820903544\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auk innrykk" #. YA8bT #: submenu_spacing.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Reduser innrykket" #. aSrjB #: submenu_spacing.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3150698\n" "help.text" msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased." -msgstr "" +msgstr "Reduserer det venstre innrykket for det gjeldande avsnittet og set det til den førre standard tabulatorplasseringa. Dersom fleire avsnitt er merkte, vert innrykket redusert for alle dei merkte avsnitta." #. XsV6q #: submenu_spacing.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id191643820966566\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Ikon Reduser Innrykk</alt></image>" #. wVZXB #: submenu_spacing.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id201643820966569\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Reduser innrykket" #. MVHBc #: submenu_text.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. wA9Xa #: submenu_text.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675978\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_text.xhp\">Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_text.xhp\">Tekst</link>" #. UdmfU #: submenu_text.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580083\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny der du kan velja kommandoar for tekstformatering.</ahelp>" #. JCTNH #: submenu_text.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_id893328657433073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overstrek</link>" #. U9h8v #: submenu_text.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id281953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" #. NLNGF #: submenu_text.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id773632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Skugge</link>" #. hMRVP #: submenu_text.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "hd_id873632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Omriss</link>" #. br5DC #: submenu_text.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id207025326941609\n" "help.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Bryt tekst" #. jBc2E #: submenu_text.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id302484503842787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bryt teksten automatisk ved høgre kant av dei merkte cellene.</ahelp>" #. BqgSi #: submenu_text.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id273587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Auk storleiken</link>" #. GTjCT #: submenu_text.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id511910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Reduser storleiken</link>" #. WApc3 #: submenu_text.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "hd_id373587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Auk storleiken</link>" #. AQANy #: submenu_text.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id711910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Reduser storleiken</link>" #. uzDFv #: submenu_text.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id473587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Auk storleiken</link>" #. GQ8Fj #: submenu_text.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id611910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Reduser storleiken</link>" #. wSRdX #: submenu_text.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id172462591626807\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">STORE BOKSTAVAR</link>" #. sjNg6 #: submenu_text.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id381953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" #. FFVUb #: submenu_text.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id935919548287354\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">små bokstavar</link>" #. ijGEm #: submenu_text.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id481953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" #. zGBE2 #: submenu_text.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Roter bokstavstorleiken" #. TSJfn #: submenu_text.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Roterer bruken av dei merkte teikna mellom overskrift, innleiande stor førebokstav, STORE BOKSTAVAR og små bokstavar.</ahelp>" #. v24QT #: submenu_text.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147572\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Innleiande stor forbokstav" #. v3Cr9 #: submenu_text.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Endrar den første bokstaven i det merkte området til STOR BOKSTAV.</ahelp>" #. JtsaD #: submenu_text.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "hd_id640520497868661\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Bruk stor forbokstav på kvart ord</link>" #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147521\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "Byt mellom STORE og små bokstavar" #. eb5K9 #: submenu_text.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Byt alle merkte teikn til STORE eller små.</ahelp>" #. WNuFq #: submenu_text.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id342778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Små store bokstavar</link>" #. VXJzA #: submenu_text.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id442778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Små store bokstavar</link>" #. KQxFn #: submenu_text.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id542778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Små store bokstavar</link>" #. zo6cE #: submenu_text.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "" +msgstr "Halvbreidd" #. SEpmw #: submenu_text.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Endrar dei merkte asiatiske teikna til halvbreidde-teikn.</ahelp>" #. rA2DG #: submenu_text.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156113\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Fullbreidde" #. Ep24G #: submenu_text.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Endrar dei merkte asiatiske teikna til fullbreidde-teikn.</ahelp>" #. dZCcC #: submenu_text.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #. AB6ta #: submenu_text.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Endrar dei merkte asiatiske teikna til hiragana-teikn.</ahelp>" #. LNQLS #: submenu_text.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154173\n" "help.text" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #. QSxUp #: submenu_text.xhp @@ -1337,4 +1337,4 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Endrar dei merkte asiatiske skriftteikna til katakana-teikn.</ahelp>" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1bade469acb..18089231bbc 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Innstillingar</menuitem> i menyen opp til høgre (☰)." #. qGR9U #: 01000000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id531696596793952\n" "help.text" msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Alt + F12</keycode>" #. WS53M #: 01000000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all modified documents in case of a crash.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Spesifiserer at %PRODUCTNAME lagrar nødvendig nformasjon for å gjenoppretta alle dei endra dokumenta i tilfelle krasj.</ahelp>" #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes before AutoRecovery information is saved for a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Spesifiserer tidsintervallet i minutt før informasjonen om gjenoppretting vert lagra for eit dokument.</ahelp>" #. WSgNQ #: 01010200.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id971692475642160\n" "help.text" msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document." -msgstr "" +msgstr "Ein tidtakar byrjar for eit dokument første gong det vert endra. Informasjon om automatisk gjenoppretting vert lagra etter den valde tida (medan %PRODUCTNAME er inaktiv). Tidtakaren byrjar deretter på nytt ved neste endring i dokumentet." #. uhR9g #: 01010200.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves all modified documents when saving AutoRecovery information. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Spesifiserer at %PRODUCTNAME lagrar alle endra dokument når du lagrar informasjon om automatisk gjenoppretting. Brukar tidsintervallet spesifisert i <menuitem>Minutt</menuitem>.</ahelp>" #. CxT6b #: 01010200.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id11689632256368\n" "help.text" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Legg reservekopien i den sama mappa som dokumentet" #. cLb3r #: 01010200.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id501689632337867\n" "help.text" msgid "Backup copy is saved to the same folder as the document. If the backup copy cannot be saved in the same folder for some reason, then %PRODUCTNAME tries to save the copy in the <menuitem>Backups</menuitem> folder specified in <menuitem>Paths</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Reservekopien vert lagra i den same mappe som dokumentet. Viss reservekopien av ein eller annan grunn ikkje kan lagrast i den same mappe, prøver %PRODUCTNAME å lagra kopien i mappa <menuitem>Reservekopiarkopiar</menuitem> som er agjeven i <menuitem>Stiar</menuitem>." #. BFvqF #: 01010200.xhp @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgctxt "" "par_id261624630524895\n" "help.text" msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings, and allow controlling it via the headings' context menu in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Viser knappane for falding av disposisjonar til venstre for disposisjonsoverskriftene, og let deg kontrollera det via sprettoppmenyen for overskriftene i dokumentstrukturen." #. G6sDV #: 01040200.xhp @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "par_id231624630529145\n" "help.text" msgid "When folding a heading, also hide its sub levels." -msgstr "" +msgstr "Når du lukker ei overskrift, må du gøyma undernivåa." #. jH6p8 #: 01040200.xhp @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>innsetjing; nye teksttabellar, standard</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i tekst; standardinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>justere;tabellar i tekst</bookmark_value>" #. xn32Y #: 01040500.xhp @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>Number recognition</emph></link> is not marked in the Options, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned." -msgstr "" +msgstr "Viss det ikkje er merkt av for <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>talgjenkjenning</emph></link> i innstillingane, vert tal lagra i tekstformat og vert automatisk venstrejusterte." #. ZJCGf #: 01040500.xhp @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146317\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Legg til avsnitt og tabellavstand øvst på den første sida og sideskift" #. U5bFW #: 01041000.xhp @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgctxt "" "hd_id5240028\n" "help.text" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Juster linjer med eit manuelt linjeskift i justerte avsnitt" #. HiKzW #: 01041000.xhp @@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "hd_id5241028\n" "help.text" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Tolerer kvite linjer som kan dukka opp i PDF-sidebakgrunnar" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -9466,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>celler; vise rutenettlinjer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kantar; celler på skjermen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; vise linjer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>fargar; rutenettlinjer og celler (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rettleiingar; viser (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>viser; nullverdiar (beregnet)</bookmark_value><bookmark_value>nullverdiar; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i rekneark; verdiutheving</bookmark_value><bookmark_value>celler; formatering utan effekt (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>celler; fargeleggjing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anker; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>fargar;restriksjonar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekstoverflyt i reknearkceller</bookmark_value><bookmark_value>referansar; vising i fargar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekt; visning i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>bilete; vise i Calc</bookmark_value><bookmark_value>diagram; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekt; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>radoverskrifter; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rullefelt; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>arkfaner; vise</bookmark_value><bookmark_value>faner; vise arkfaner</bookmark_value><bookmark_value>konturer;kontursymboler</bookmark_value><bookmark_value>celler;formelindikator i celle</bookmark_value><bookmark_value>celler;formeltips</bookmark_value>" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt "" "hd_id171694714728232\n" "help.text" msgid "Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "Formelindikator og hint" #. YE3Zg #: 01060100.xhp @@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt "" "par_id971694714844904\n" "help.text" msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." -msgstr "" +msgstr "Teiknar ein blå trekant nedst til venstre i ei celle som inneheld ein formel. Når du held peikaren over den blå trekanten, vert formelen vist i eit verktøytips sjøv om ei anna celle er merkt." #. qmC7Q #: 01060100.xhp @@ -14004,6 +14004,15 @@ msgctxt "" msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." msgstr "Innslaget «Forvald» i språklista vel språket som er sett i operativsystemet. Dersom dette språket ikkje er tilgjengeleg i %PRODUCTNAME , vert språket vald i installasjonen for %PRODUCTNAME sett som «normalspråket»." +#. D6GEP +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id501698327921311\n" +"help.text" +msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>." +msgstr "" + #. 3BKVK #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po index 540e6f10dd1..919879325bc 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209171.000000\n" #. GdQGG @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Viss du gjev formattributta som linjebreidde, linjefarge, linjestil, områdefyllingstype og områdefyllstil med linje- og fyllingslinja utan at noko objekt er vald i arbeidsområdet, vert linje- og fyllinnstillingane brukte på nye former, som direkte formatering, og overstyrer standard teiknestilattributt for forma. For å tilbakestilla attributta til linje- og fyllingslinja til standard teiknestil, fjern markeringa av eit objekt i arbeidsområdet og dobbeltklikk på standard teiknestil-oppføringa i stilar-panelet i sidepanelet. Det neste objektet du teiknar viser standard teiknestil." #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159184\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjetjukkleik</link>" #. yn72z #: main0202.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 274e8fd7970..31bbad00c97 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209236.000000\n" #. sqmGT @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id631695942640160\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Presentasjonskrymparen</menuitem>." #. hyDfR #: 00000406.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id21695942645014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lysbiletframvising → Presentasjonskrymparen</menuitem>." #. AuRz2 #: 00000406.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id991695941978054\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Presentasjonskrymparen</menuitem> i menyen <menuitem>Lysbiletframsyning</menuitem> i fana <menuitem>Lysbiletframsyning</menuitem>." #. BHPKY #: 00000406.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id561695941864658\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Ikon Presentasjonskrymparen</alt></image>" #. WwWbB #: 00000406.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id51695941864661\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentasjonskrymparen" #. mc9oT #: 00000407.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Form → Still opp → Framfor objektet</emph>" #. 98sEA #: 00000413.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Still opp → Framfor objektet</emph>" #. 88u4E #: 00000413.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id661693063003295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - In Front of Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp → Framfor objektet</menuitem>." #. AFBiy #: 00000413.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Form → Still opp → Bak objektet</emph>" #. PEAAB #: 00000413.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Still opp → Bak objektet</emph>" #. fAunA #: 00000413.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id691693062938308\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Behind Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Still opp → Bak objektet</menuitem>." #. 2JbXL #: 00000413.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2e905e893db..f3b98137b62 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153936\n" "help.text" msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Edit Style / Hide" -msgstr "" +msgstr "Stilliste/ Stilgrupper/ Sprettoppmenyen: Ny / Rediger stil/ Gøym" #. eo3sy #: 05100000.xhp @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentasjonskrymparen" #. QMfX2 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "hd_id881695940019967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentasjonskrymparen</link></variable>" #. NqVw9 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id981695940019969\n" "help.text" msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for presentasjonskrymparen for å redusera den gjeldande presentasjonen." #. 8mBdR #: bulletandposition.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id151692539352713\n" "help.text" msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "I ein merkt tekst, vel <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>." #. CKDCB #: bulletandposition.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id571692539528746\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "På fana <menuitem>Heim</menuitem>, klikk lenge på lista <menuitem>Sortert</menuitem> eller <menuitem>Usortert</menuitem> og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>." #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> deck of <menuitem>Properties</menuitem> panel, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "På fana <menuitem>Lister</menuitem> i panelet <menuitem>Eigenskapar</menuitem>, klikk lenge på lista <menuitem>Sortert</menuitem> eller <menuitem>Usortert</menuitem> og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po index cd1c835884a..a6a3e24dc90 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 21:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -250,15 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Felt</link>" -#. 5RCMR -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id0914201501170171\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Eksterne lenkjer</link>" - #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabell</link></variable>" #. DunBb #: main0110.xhp @@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id381693604855427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell</menuitem>." #. jBnDR #: main0110.xhp @@ -599,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id71693522443488\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar</menuitem>." #. gsPnE #: main0115.xhp @@ -959,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Autoformat</link>" #. uGJzG #: main0204.xhp @@ -1013,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147818\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjetjukkleik</link>" #. MAqKS #: main0205.xhp @@ -1337,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Edit Formula</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Rediger formel</link></variable>" #. YEVMG #: main0214.xhp @@ -1346,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Formula</emph> bar to create and insert calculations into a text document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar <emph>Formellinja</emph> for å laga og setja inn utrekningar i eit tekstdokument.</ahelp>" #. NmvGn #: main0215.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 22f07f71b93..93fa073ae34 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id321692739764058\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Object Info</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Trykk på området <menuitem>Objektinfo</menuitem>." #. PgikB #: 00000402.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id491692740252611\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Navigation</menuitem> panel, open the context menu of the selected section, choose <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for den valde bolken i <menuitem>Dokumentsruiktur</menuitem> og vel <menuitem>Rediger</menuitem>." #. Y3Vug #: 00000402.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Feltskuggar</menuitem>" #. xnjGK #: 00000403.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id921686954154014\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Shadings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Feltskuggar</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem> i fana <menuitem>Vis</menuitem>." #. fx4Hc #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id351686953658789\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Icon Field Shadings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Ikon Feltskuggar</alt></image>" #. 834oT #: 00000403.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>" #. VgPmS #: 00000403.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Gøymde avsnitt</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Edit Field</menuitem> (inserted fields)" -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen ‒ vel <menuitem>Rediger felt</menuitem> (insette felt)" #. qi59x #: 00000404.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id691689980338451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt</menuitem>" #. DqQGg #: 00000404.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id51689980575206\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referanse → Felt</menuitem>" #. nAVFo #: 00000404.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id351689980815707\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>References</menuitem> menu of the <menuitem>References</menuitem> tab, choose <menuitem>Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Felt</menuitem> i fana <menuitem>Referansar</menuitem> i menyen <menuitem>Referansar</menuitem>." #. DTitn #: 00000404.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id521689980363695\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Icon Insert Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Ikon Set inn felt</alt></image>" #. wdYGC #: 00000404.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id601689980363699\n" "help.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Set inn felt" #. N7Gis #: 00000404.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id611689980953500\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #. TNXhr #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Cross-references</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Set inn → Felt → Fleire felt → Kryssreferansar</menuitem>" #. BwuRW #: 00000404.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Set inn kryssreferanse</menuitem>." #. PvJGY #: 00000404.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id451689712532244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Kryssreferanse</menuitem>." #. GpCzY #: 00000404.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id171689712540117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Cross-reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referansar → Kryssreferansar</menuitem>." #. GnMZd #: 00000404.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id991689712350327\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icon Insert Cross-reference</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Ikon Set inn kryssreferanse</alt></image>" #. Xu3WW #: 00000404.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id271689712350331\n" "help.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Set inn kryssreferanse" #. DWQ4n #: 00000404.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id801689712491587\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #. GJDk8 #: 00000404.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Bolk</menuitem>." #. uvkPV #: 00000404.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id351689427529576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Bolk</menuitem>." #. CWCYt #: 00000404.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id1001689428082365\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Section</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bolk</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. WgGL9 #: 00000404.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Fotnote og sluttnote → Fotnote og sluttnote</menuitem>" #. DGDoW #: 00000404.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (on inserted Footnote/Endnote)" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Fotnote/Sluttnote</emph> (på innsett fotnote/sluttnote)" #. AVaDA #: 00000404.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referanse → Fotnote</menuitem>" #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referanse → Sluttnote</menuitem>" #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon Insert Footnote Directly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon Set inn fotnote direkte</alt></image>" #. VgB6H #: 00000404.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon Insert Endnote Directly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon Set inn sluttnote direkte</alt></image>" #. YsSsR #: 00000404.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Caption</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Bilettekst</menuitem>." #. bFUNG #: 00000404.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert Caption</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn bilettekst</menuitem>." #. zYhoH #: 00000404.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id861689710207672\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Caption</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Bilete → Bilettekst</menuitem>." #. kgAeb #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id311689710414911\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Ikon Set inn bilettekst</alt></image>" #. NVN2H #: 00000404.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id321689710414915\n" "help.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Set inn bilettekst" #. dzvpw #: 00000404.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Bokmerke</menuitem>" #. 8BVDc #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id661689711419419\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Bokmerke</menuitem>" #. QdccD #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon Insert Bookmark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon Set inn bokmerke</alt></image>" #. RALxn #: 00000404.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Set inn bokmerke" #. t5HbC #: 00000404.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Innhaldsliste og register</menuitem>" #. DDBoM #: 00000404.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Innhaldsliste og register → Innhaldsliste, register eller bibliografi</menuitem>" #. tdCBd #: 00000404.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id861689978192607\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit Index</menuitem> in the index." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger innhaldslista</menuitem> i registeret." #. ZqGjn #: 00000404.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id321689978196577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Table of Contents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Referanse → Innhaldsliste</menuitem>." #. FdFbP #: 00000404.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id771689978202897\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Reference</menuitem> menu of the <menuitem>Reference</menuitem> tab, choose <menuitem>Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Innhaldsliste, register eller bibliografi</menuitem> i fana <menuitem>Referanse</menuitem> i menyen <menuitem>Referanse</menuitem> ." #. YYSPr #: 00000404.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id631689978370800\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Icon Insert Index</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Ikon Set inn indeks</alt></image>" #. hkQaQ #: 00000404.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id751689978370804\n" "help.text" msgid "Insert Index" -msgstr "" +msgstr "Set inn innhaldsliste" #. wGD6e #: 00000404.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Envelope</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Konvolutt</menuitem>" #. squo3 #: 00000404.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id861690028411283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Konvolutt</menuitem>." #. 7rruA #: 00000404.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id541690028489549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Konvolutt</menuitem> i fana <menuitem>Verktøy</menuitem> i menyen <menuitem>Verktøy</menuitem>." #. hYQF9 #: 00000404.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id261690026892790\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Konvolutt</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. UWXwk #: 00000404.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id471690027329615\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Icon Insert Envelope</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Ikon Set inn konvolutt</alt></image>" #. 87GZD #: 00000404.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id41690027329619\n" "help.text" msgid "Insert Envelope" -msgstr "" +msgstr "Set inn konvolutt" #. 9V7Qa #: 00000404.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Ramme → Ramme</menuitem>" #. XnNX8 #: 00000404.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Ramme og objekt → Eigenskapar</menuitem>" #. WFNme #: 00000404.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon Set inn ramme</alt></image>" #. WEVYB #: 00000404.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Set inn ramme" #. 48zNA #: 00000404.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id331693606769016\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table - More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Tabell → Fleire val</menuitem>" #. BeWA5 #: 00000404.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id411693606860933\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Table - More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim → Tabell → Fleire val</menuitem>." #. Kx8Eu #: 00000404.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon Insert Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon Set inn tabell</alt></image>" #. bPNqU #: 00000404.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Set inn tabell" #. XYYTx #: 00000404.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>" #. GK3A9 #: 00000404.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id51693613953440\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Set inn</menuitem>." #. Z7Spi #: 00000404.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id411693614570100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn</menuitem>." #. sHC6S #: 00000404.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id151693614315312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell</menuitem>." #. 5stFn #: 00000404.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id941693614362015\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Icon Insert</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Ikon Set inn</alt></image>" #. DyZri #: 00000404.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id331693614362017\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Set inn" #. FJytA #: 00000404.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id761693614504387\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell</menuitem> i panelet <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. EJeBg #: 00000404.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id151689428910681\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Text from File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekst frå fil</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. LQPLD #: 00000404.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon Text from File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon Tekst frå fil</alt></image>" #. e6VAk #: 00000404.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Drop Caps</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> og opna fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Innfelde forbokstavar</menuitem> i sprettoppmenyen." #. JSAcg #: 00000405.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Text Flow</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> og opna fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Tekstflyt</menuitem> i sprettoppmenyen." #. ANWP6 #: 00000405.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id471692554629614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Page Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sidestil</menuitem>." #. tm9dT #: 00000405.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id351692557625631\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Margins</menuitem> or <menuitem>Page Size</menuitem> or <menuitem>Page Columns</menuitem> and click on <menuitem>More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sidemargar</menuitem>, <menuitem>Sidestorleik</menuitem> eller <menuitem>Sidespalter</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem> og trykk på <menuitem>Fleire val</menuitem>." #. FGnke #: 00000405.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id211692556452077\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sidestil</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>." #. sanBD #: 00000405.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id51692556190345\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Ikon Sidestil</alt></image>" #. 73BSH #: 00000405.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id271692556190349\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sidestil" #. WRDoR #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id561692556074023\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" #. vyuEN #: 00000405.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id241692555856579\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Trykk på området <menuitem>Sidestil</menuitem>." #. XH453 #: 00000405.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) →vel <menuitem>Sidestilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → <menuitem>Ny/Endra stil</menuitem>." #. 9Ak54 #: 00000405.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tittelside</menuitem>." #. DxLNJ #: 00000405.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id391690927099363\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Tittelside</menuitem>." #. ohAHK #: 00000405.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id631690927677592\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Tittelside</menuitem>." #. gKuoE #: 00000405.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id801690927170814\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Ikon Tittelside</alt></image>" #. ELxap #: 00000405.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id681690927170817\n" "help.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Tittelside" #. 4fpCB #: 00000405.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> og opna sprettoppmenyen <menuitem>Ny/Endra → Disposisjon og liste</menuitem> (avsnittstil)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id711692649164626\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Kolonnar</menuitem>." #. dNFJf #: 00000405.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id991692649333873\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tittelside</menuitem>, merk sidestilen og trykk <widget>Rediger</widget>." #. w4TAg #: 00000405.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> → <emph>Sidestilar</emph> → opna sprettoppmenyen for den valde sidestilen → fana <menuitem>Endra/Ny → Kolonnar</menuitem>." #. 9F5Bz #: 00000405.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652861051\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Utforming → Sidespalter → Fleire val → Spalter</menuitem>." #. hFidE #: 00000405.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id151692652866926\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sidespalter</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>." #. 9YfCE #: 00000405.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652916896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Ikon Sidespalter</alt></image>" #. Hxa4Z #: 00000405.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id621692652916900\n" "help.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Sidespalter" #. Gdf8J #: 00000405.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> og opna fana <menuitem>Ny/Rediger stil → Fotnote</menuitem> i sprettoppmenyen." #. GpwGB #: 00000405.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem> (for avsnittsstilar)." #. bAmxC #: 00000405.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id501610557723109\n" "help.text" msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Høgreklikk for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>." #. SrKCw #: 00000405.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem> (for rammestilar)." #. CtXVj #: 00000405.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) → opna sprettoppmenyen (høgreklikk) <menuitem>Ny/Endra</menuitem> (for listestilar)." #. GnSG7 #: 00000405.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Vis → Stilar → Rammestilar</menuitem> → opna sprettoppmenyen <menuitem>Endra/Ny → Type</menuitem>." #. j5nXW #: 00000405.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id351690923285730\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Eigenskapar → Plassering og storleik</menuitem>." #. kvFPC #: 00000405.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id331690923767580\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Posisjon og storleik</menuitem> i fana <menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. Zw2FE #: 00000405.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id541690923773172\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Posisjon og storleik</menuitem> i fana <menuitem>Objekt</menuitem> i menyen <menuitem>Objekt</menuitem>." #. Qde5i #: 00000405.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id881690923420747\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trykk på området <menuitem>Vald objektstorleik</menuitem> i fana <menuitem>Posisjon og storleik</menuitem>." #. tiaLu #: 00000405.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_id561692972468397\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekstbryting</menuitem>." #. GVNFT #: 00000405.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id591692974583627\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekstbryting</menuitem>," #. NAGsC #: 00000405.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id121692972596484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Tekstbryting → Rediger → Tekstbryting</menuitem>." #. pRD4y #: 00000405.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id931692974564015\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Bilete → Tekstbryting</menuitem>." #. BDnVQ #: 00000405.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id891692974559993\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekstbryting</menuitem> i panelet <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. uQtgx #: 00000405.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> – opna sprettoppmenyen for vald <menuitem>Rammestil</menuitem> – <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>." #. 8DneW #: 00000405.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id331694100929699\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Vern celler</menuitem>." #. gwQsD #: 00000405.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101223040\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vern celler</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. svsX9 #: 00000405.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id911694101003319\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Ikon Vern celler</alt></image>" #. s9TpC #: 00000405.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id101694101003323\n" "help.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Vern celler" #. wJCya #: 00000405.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id591694101404861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Opphev cellevern</menuitem>." #. iB7D9 #: 00000405.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101531443\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Opphev cellevern</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. 5NHsM #: 00000405.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id391694101615687\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Ikon Opphev cellevern</alt></image>" #. yMTxr #: 00000405.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id371694101615690\n" "help.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "" +msgstr "Opphev cellevernet" #. Eh3ud #: 00000405.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id821693922352366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Storleik → Radhøgd</menuitem>." #. EhpMd #: 00000405.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Vel <menuitem>Storleik → Radhøgd</menuitem>.</variable>" #. Ab4Xu #: 00000405.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id751693922488102\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Radhøgd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. KnbBF #: 00000405.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id811693922871642\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Storleik → Kolonnebreidd</menuitem>." #. nPnJS #: 00000405.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id471693922986317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Vel <menuitem>Storleik → Kolonnebreidd</menuitem>.</variable>" #. qu4Cg #: 00000405.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id721693923030382\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Kolonnebreidd</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. sa4Tg #: 00000405.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id521693687115685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Slett → Rader</menuitem>." #. v5QrJ #: 00000405.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id291693687406969\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Slett rader</menuitem>." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon Slett rader</alt></image>" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Slett rader" #. qySGD #: 00000405.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id451693687256314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Slett rader</menuitem>." #. STSLi #: 00000405.xhp @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_id711693672954703\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Rader</menuitem>." #. 5DaWz #: 00000405.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id771693672959358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Kolonnar</menuitem>." #. cotVq #: 00000405.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id71693673072887\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn rader</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. 7spxB #: 00000405.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id511693673078815\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn kolonnar</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem> i fana <menuitem>Tabell</menuitem>." #. BiyKv #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id681693688270842\n" "help.text" msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Slett → Kolonnar</menuitem>." #. BRSwg #: 00000405.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688303638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Slett kolonnar</menuitem>." #. oB2d7 #: 00000405.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Slett kolonnar</alt></image>" #. ro8Mr #: 00000405.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688361224\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Slett kolonnar</menuitem>." #. Q8XEe #: 00000405.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id461693738469972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Tabell → Vel</emph>." #. to3VE #: 00000405.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id11693738473349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Merk celle</menuitem>." #. YEkJJ #: 00000405.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id951693738478973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Merk celle</alt></image>" #. CxN7u #: 00000405.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id371693738484293\n" "help.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Vel celle" #. 8tAPt #: 00000405.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id111693738489245\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Celle</menuitem>." #. ZhcA2 #: 00000405.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id821693735827313\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Tabell → Vel → Kolonne</emph>." #. TA6my #: 00000405.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id151693735961318\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Kolonne</menuitem>." #. sTfbG #: 00000405.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id731693736031352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Vel kolonne</alt></image>" #. TqfU3 #: 00000405.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id771693736053784\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Vel kolonne" #. JH8Fp #: 00000405.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693736079105\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Kolonne</menuitem>." #. sK8cB #: 00000405.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_id581693737064445\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Tabell → Vel → Rad</emph>." #. R7fS8 #: 00000405.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id781693737072957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Rad</menuitem>." #. UDtp2 #: 00000405.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_id151693737152671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Vel rad</alt></image>" #. KLVUt #: 00000405.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id131693737155983\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Vel rad" #. gYPJF #: 00000405.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id481693737160072\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Rad</menuitem>." #. ADDT3 #: 00000405.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id91693738574824\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Tabell → Vel → Tabell</emph>." #. Puzip #: 00000405.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id391693741329079\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Vel tabell</menuitem>." #. zvXAG #: 00000405.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_id471693738650304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Vel rad</alt></image>" #. GDfNw #: 00000405.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id181693738653480\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Vel tabell" #. B7ZHb #: 00000405.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_id381693738669400\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Tabell</menuitem>." #. BNgAG #: 00000405.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id131693690148929\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Slett → Tabell</menuitem>." #. DacRK #: 00000405.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690152814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Slett → Tabell</menuitem>." #. VaCoN #: 00000405.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_id751693690022521\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Ikon Slett tabell</alt></image>" #. FCrnE #: 00000405.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690022525\n" "help.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Slett tabell" #. DRb8i #: 00000405.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id691693690135938\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Eigenskapar → Tabell → Slett tabell</menuitem>." #. yEuFB #: 00000405.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id61693691400020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Slett</menuitem>." #. UFF62 #: 00000405.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id731693734262393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Vel</menuitem>." #. ZzCEd #: 00000405.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id861693917583707\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Storleik</menuitem>." #. xMNzr #: 00000405.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693917623947\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Storleik</menuitem>." #. Etr7t #: 00000405.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id941693917813686\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Ikon Tabellstorleik</alt></image>" #. e6GCB #: 00000405.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "par_id231693917813688\n" "help.text" msgid "Table Size" -msgstr "" +msgstr "Tabellstorleik" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id691673470306954\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Translate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Omsett</menuitem>." #. 5RSqp #: 00000406.xhp @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_id311630940367510\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Tilgjengekontroll</menuitem>." #. zDPAt #: 00000406.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id521630941308319\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Eksporter som PDF → Generelt → Universal tilgjengelege (PDF/UA)</menuitem> og trykk <emph>OK</emph>." #. VdGGC #: 00000406.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id61696013981895\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>" #. FXGCE #: 00000406.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id101696013926218\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Accessibility Check</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Opnar panelet for <menuitem>tilgjengekontroll</menuitem>." #. DE6CF #: 00000406.xhp @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id131695990778178\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Word Count</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Ordteljing</menuitem>." #. Yi7E4 #: 00000406.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id911695990773514\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Word Count</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Ordteljing</menuitem> i fana <menuitem>Sjå gjennom</menuitem> i menyen <menuitem>Sjå gjennom</menuitem>." #. YCnBQ #: 00000406.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id31695990844774\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Icon Word Count</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Ikon Ordteljing</alt></image>" #. xRAkV #: 00000406.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_id521695990844778\n" "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Ordteljing" #. 9tiEc #: 00000406.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id981695990626910\n" "help.text" msgid "Click on the <emph>Word and Character Count</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Trykk i området <emph>Teljing av teikn og ord</emph>." #. DWzpg #: 00000406.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id121696026899542\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Icon Heading Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Ikon Overskriftnummerering</alt></image>" #. hmmiX #: 00000406.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id281696026899546\n" "help.text" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Overskriftnummerering" #. mQMBT #: 00000406.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sortieren\">Merk avsnitts- eller tabellrader og vel <emph>Verktøy → Sorter</emph></variable>" #. REM3P #: 00000406.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Tabellmeny" #. Diax4 #: table_menu.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Writer Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Tabellmeny i Writer" #. KeFzu #: table_menu.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id581694255149586\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Talgjenkjenning</menuitem>." #. CcuDS #: table_menu.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id571694259687685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Overskriftsrader vert brukt på alle sidene</menuitem>." #. Xuzcy #: table_menu.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id291694262754427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Rad for å bryta over fleire sider</menuitem>." #. Aa4X9 #: table_menu.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id111694264220146\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Gjer om</menuitem>." #. fXouk #: table_menu.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabauf\">Vel <emph>Tabell → Del tabell</emph>.</variable>" #. oHGTe #: table_menu.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id681694089066094\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Del tabell</menuitem>." #. XwvMt #: table_menu.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id331694089080241\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Ikon Del tabell</alt></image>" #. DPJpZ #: table_menu.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id641694089080245\n" "help.text" msgid "Split Table" -msgstr "" +msgstr "Del tabell" #. wg568 #: table_menu.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <menuitem>Del tabell</menuitem> i fana <menuitem>Tabell</menuitem> i <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabverb\">Vel <emph>Tabell → Slå saman tabellar</emph>.</variable>" #. N2W43 #: table_menu.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_id821694453702333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Rediger formel</menuitem>." #. CceAS #: table_menu.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id151694453707293\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger formel</menuitem>." #. hnvXW #: table_menu.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id451694453711399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Rediger formel</menuitem>." #. kAMcp #: table_menu.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id921694453581828\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Ikon Rediger formel</alt></image>" #. LPetG #: table_menu.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id931694453581832\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Rediger formel" #. 7otBX #: table_menu.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trykk <menuitem>Rediger formel</menuitem> i området <menuitem>Ymse</menuitem> i panelet <menuitem>Tabell</menuitem> i sidepanelet <menuitem>Eigenskapar</menuitem>." #. RecDR #: table_menu.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id801694454161499\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Sorter</menuitem>." #. vaXUD #: table_menu.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id471694454278288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Sorter</menuitem>." #. MNsbE #: table_menu.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id741694454378595\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sorter</menuitem> i fana<menuitem>Tabell</menuitem> i menyen <menuitem>Tabell</menuitem>." #. jzLsB #: table_menu.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id781694454491079\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Ikon Sorter</alt></image>" #. rJh3J #: table_menu.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id601694454491083\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorter" #. w3Dw3 #: table_menu.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattable\">Vel <menuitem>Tabell → Tabelleigenskapar</menuitem>.</variable>" #. 8SzNk #: table_menu.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id121694456503344\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Tabelleigenskapar</menuitem>." #. X2KbA #: table_menu.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Ikon Tabelleigenskapar</alt></image>" #. XVfFW #: table_menu.xhp @@ -4577,4 +4577,4 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Tabelleigenskapar" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4af85db852f..a905051669f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 21:35+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id421691023214353\n" "help.text" msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document." -msgstr "" +msgstr "Sorterer alle oppføringar i den valde kategorien alfabetisk. Fjern merket for dette alternativet for å sortera oppføringar i samsvar med rekkjefølgja dei vert viste i dokumentet." #. 73b7k #: 02110000.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153673\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Sections</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Bolkar</link></variable>" #. sBXSk #: 02170000.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Endrar eigenskapene for bolkar som er definerte i dokumentet.</ahelp></variable>" #. Bf7Bi #: 02170000.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id781692738749024\n" "help.text" msgid "To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å setja inn ein bolk, merk teksten eller klikk i dokumentet og vel <emph>Set inn → Bolk</emph>." #. QkAqn #: 02170000.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "bm_id201686935507193\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vis;tekstgrenser</bookmark_value><bookmark_value>syn;tekstgrenser</bookmark_value><bookmark_value>tekstgrenser;vis i tekstdokument</bookmark_value>" #. PewCe #: 03070000.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "bm_id291686935642362\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>view;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>field shadings;show</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vis;feltskugar</bookmark_value><bookmark_value>syn;feltskugar</bookmark_value><bookmark_value>feltskugar;svis</bookmark_value>" #. SoGwj #: 03080000.xhp @@ -4525,13 +4525,13 @@ msgctxt "" msgid "Field Hidden Paragraphs" msgstr "Felt: Gøymde avsnitt" -#. a3dKA +#. kqsCt #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "bm_id181686956447794\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>view;hidden paragraph;show</bookmark_value> <bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>" msgstr "" #. eNASg @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." -msgstr "" +msgstr "Bruk denne fana for å velja og definera typen <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">register</link> du vil setja inn. Du kan også laga tilpassa register." #. L3wzv #: 04120210.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154645\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Table of Figures</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Liste over figurar</link>" #. V72T4 #: 04120210.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3154278\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Using Tables of Content and Indexes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Bruka innhaldslister og register</link>" #. FLuGm #: 04120210.xhp @@ -12598,23 +12598,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Vel om registeret/innhaldslista skal lagast for heile dokumentet eller for det gjeldande kapittelet.</ahelp>" -#. r7J7H +#. SrzsD #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3154199\n" "help.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Evaluer opp til nivå" +msgid "Include up to level" +msgstr "" -#. 4doGj +#. ogLsY #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of outline levels to include in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Skriv inn kor mange overskriftsnivå det skal brukast i registeret/innhaldslista.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>" +msgstr "" #. BAXZH #: 04120211.xhp @@ -12643,14 +12643,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" -#. PVBUB +#. LzaHN #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3151253\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Evaluate up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Lagar indeksen ved hjelp av disposisjonsnivå. Alle avsnitt med eit disposisjonsnivå mindre enn eller lik disposisjonsnivået som er spesifisert i <menuitem>Evaluer opp til nivå</menuitem> er inkluderte i indeksen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>" +msgstr "" #. yH4B5 #: 04120211.xhp @@ -12670,14 +12670,14 @@ msgctxt "" msgid "Additional Styles" msgstr "Fleire stilar" -#. kVXzU +#. mrg9F #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3152772\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Tek med avsnittsstilane du spesifiserte i dialogvindauget <emph>Legg til stilar</emph> som oppføringar i innhaldslista. Du vel den ønskte avsnittsstilen ved å klikka på knappen <emph>bruk stilar (…)</emph> til høgre for denne boksen.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index." +msgstr "" #. Rq6D3 #: 04120211.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Ramme</link>" #. Bsp5M #: 04130000.xhp @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character. This is the default for images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Forankra utvalet til eit teikn. Dette er standard for bilete.</ahelp>" #. JyE5x #: 05060100.xhp @@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt "" "par_id691629212020466\n" "help.text" msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned from the bottom edge of the top padding area to the top edge of the bottom padding area." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sidetekstområdet</emph>: objektet vert sett inn frå nedre kant av den øvre fyllavstanden til øvre kant av den nedre fyllavstanden." #. oJVt5 #: 05060100.xhp @@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8F\n" "help.text" msgid "Allow frame to split across pages" -msgstr "" +msgstr "Tillat å dela rammer på sider" #. Lu2Hv #: 05060100.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A93\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the frame to continue on a next page when the content of the frame doesn't fit the current page anymore. Content around the frame will be wrapped on the last page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tillet at ramma kan halda fram på neste side viss det ikkje er plass på den gjeldande sida. Innhald rundt ramma vert brote på sen siste sida..</ahelp>" #. yNPaU #: 05060100.xhp @@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA7\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Allow frame to split across pages</emph> option is disabled when you create a Text Frame in Writer. However, this option is selected when you open a document in Microsoft Word formats, containing floating tables." -msgstr "" +msgstr "Som standard er valet <emph>Tillat å dela rammer på sider</emph> slått av når du lagar tekstrammer i Writer. Valet vert slått på viss du opnar eit dokument i Microsoft Word format som inneheld flytande tabellar." #. CPpbi #: 05060100.xhp @@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt "" "bm_id721692975475647\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap text;around objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstbryting;rundt objekt</bookmark_value>" #. zAanm #: 05060200.xhp @@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Tekstbryting</link></variable>" #. EEaR4 #: 05060200.xhp @@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt "" "bm_id251692975406743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap off</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;none</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstbryting;tekstbryting av</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting;ingen</bookmark_value>" #. hMAG6 #: 05060200.xhp @@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon None</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikon Ingen</alt></image>" #. qAhyQ #: 05060200.xhp @@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "bm_id781692975526120\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap left</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;before</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstbryting;tekstbryting venstre</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting;framføre</bookmark_value>" #. EE3Zv #: 05060200.xhp @@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Ikon Framføre</alt></image>" #. iasFq #: 05060200.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "bm_id781692975594815\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap right</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;after</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstbryting;tekstbryting høgre</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting;etter</bookmark_value>" #. xhbRB #: 05060200.xhp @@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon After</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Ikon Etter</alt></image>" #. WoNBZ #: 05060200.xhp @@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt "" "bm_id451692975634611\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap parallel</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;parallel</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bryt;bryt parallelt</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;parallelt</bookmark_value>" #. 5zPRD #: 05060200.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon Parallel</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Ikon Parallelt</alt></image>" #. YbxzJ #: 05060200.xhp @@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt "" "bm_id461692975665095\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap through</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;through</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bryt;bryt gjennom</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;gjennom</bookmark_value>" #. cePPs #: 05060200.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon Through</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Ikon Gjennom</alt></image>" #. NeE2S #: 05060200.xhp @@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "bm_id791692975692202\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap optimal</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;optimal</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bryt;bryt optimal</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;optimal</bookmark_value>" #. FBsQw #: 05060200.xhp @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon Optimal</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Ikon Optimal</alt></image>" #. N57bG #: 05060200.xhp @@ -21157,33 +21157,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents." msgstr "Du bør gje objekt, bilete og rammer eit meiningsfullt namn slik at det vert enklare å finna dei igjen i store dokument." -#. XuRbe -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"help.text" -msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)" -msgstr "Tekstalternativ (berre for bilete og OLE-objekt)" - -#. dk3oS -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"hd_id781680180820167\n" -"help.text" -msgid "Decorative" -msgstr "Dekorativ" - -#. RsGJD -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"par_id161680180831117\n" -"help.text" -msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies." -msgstr "Merkjar elementet som reint dekorativt og ikkje ein del av dokumentinnhaldet og kan ignorerast av hjelpeteknologiar." - #. 2g5Pt #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -21470,7 +21443,7 @@ msgctxt "" "bm_id581695836138423\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>table;properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabell;eigenskapar</bookmark_value>" #. RQQrE #: 05090000.xhp @@ -22136,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154558\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar;tekstflyt rundt teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tekstflyt;rundt teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>spalter; skift i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>radskift i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; tabellar</bookmark_value><bookmark_value>dela opp tabellar;radskift</bookmark_value>" #. 7iyE4 #: 05090300.xhp @@ -22145,7 +22118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Text Flow</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Tekstflyt</link></variable>" #. AkSy2 #: 05090300.xhp @@ -22532,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>." -msgstr "" +msgstr "For å fjerna vernet frå fleire tabellar samtidig, merk tabellane og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>Shift + T</keycode>. For å fjerna vernet frå alle tabellane i eit dokument, klikk kvar som helst i dokumentet og trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + T</keycode>." #. NuGEd #: 05100400.xhp @@ -22559,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Radhøgd</link></variable>" #. EJ9C7 #: 05110100.xhp @@ -22694,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Column Width</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Kolonnebreidd</link></variable>" #. ZACmA #: 05120100.xhp @@ -23720,7 +23693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Styles" -msgstr "" +msgstr "Handsama stilar" #. yJjGG #: 05140000.xhp @@ -23738,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Manage Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Handsama stilar</link>" #. YEFkv #: 05140000.xhp @@ -24197,7 +24170,7 @@ msgctxt "" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "To open the <link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å opna <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Autoformatering for tabellar</link>, trykk i ei tabellcelle og vel så <emph>Format → Autoformater stilar</emph>." #. ZN4ko #: 05150100.xhp @@ -24611,7 +24584,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles from Template</link></variable></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Last inn hovudlysbilete</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Last inn hovudside</caseinline> <defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Last inn stilar frå mal</link></variable></defaultinline> </switchinline>" #. 27Nd8 #: 05170000.xhp @@ -26726,7 +26699,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149353\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value><bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar;sortera rader</bookmark_value><bookmark_value>sortera;avsnitt/tabellrader</bookmark_value><bookmark_value>text; sortera avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>tekstlinjer; sortera avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>sortera;avsnitt i spesielle språk</bookmark_value><bookmark_value>asiatiske språk;sortera avsnitt/tabellrader</bookmark_value>" #. EA6YJ #: 06100000.xhp @@ -26735,7 +26708,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149353\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link></variable>" #. XnAEB #: 06100000.xhp @@ -27194,7 +27167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp#linenumbers\">Line Numbering</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp#linenumbers\">Linjenummerering</link></variable>" #. R9fgE #: 06180000.xhp @@ -27203,7 +27176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zeinum\">Leggja til, fjerna og formatera linjenummerering i det gjeldande dokumentet.</variable>" #. GcdFF #: 06180000.xhp @@ -27221,7 +27194,7 @@ msgctxt "" "par_id301695921327210\n" "help.text" msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "" +msgstr "Viss du vil utelata eit avsnitt frå linjenummereringa, klikkar du i avsnittet, vel <menuitem>Format → Avsnitt</menuitem>, klikkar på fana <emph>Disposisjon og liste</emph> og fjernar deretter merket <emph>Ta med dette avsnittet i linjenummereringa</emph>. Du kan òg utelata ein avsnittsstil frå linjenummereringa." #. uaAHm #: 06180000.xhp @@ -27635,7 +27608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Rediger stil" #. SEWss #: EditStyle.xhp @@ -27644,7 +27617,7 @@ msgctxt "" "hd_id291693524138888\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Rediger stil</link></variable>" #. 5dGnk #: EditStyle.xhp @@ -27653,7 +27626,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for avsnittsstilar for det gjeldande avsnittet." #. 5dhCF #: EditStyle.xhp @@ -27662,7 +27635,7 @@ msgctxt "" "par_id31693524682578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Rediger stil</menuitem>." #. FYjD3 #: EditStyle.xhp @@ -27671,7 +27644,7 @@ msgctxt "" "par_id181693532428657\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Avsnitt → Rediger stil</menuitem>." #. 4BSPm #: EditStyle.xhp @@ -27680,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "par_id331693524626393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>, and double click on the style name highlighted." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heim</menuitem> og dobbeltklikk på det merkte stilnamnet." #. 8Q9Ce #: EditStyle.xhp @@ -27689,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "par_id321693524457637\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Icon Edit Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Ikon Rediger stil</alt></image>" #. KXwrD #: EditStyle.xhp @@ -27698,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Rediger stil" #. EPNjK #: EditStyle.xhp @@ -27707,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "par_id871693524390988\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" #. y8DYB #: EditStyle.xhp @@ -27716,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "par_id851693524839009\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel panelet <menuitem>Stil</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), vel avsnittsstilar og opna sprettoppmenyen for den valde stilen og vel <menuitem>Rediger stil</menuitem>." #. wEyNc #: EditStyle.xhp @@ -27725,7 +27698,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilmeny</link>" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27734,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsradene vert brukt på alle sidene" #. ELXQ9 #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27743,7 +27716,7 @@ msgctxt "" "bm_id701694260835034\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; header repetition after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>repeating; table headers after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>headers; repeating in tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar; gjenta overskrift etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gjenta; tabelloverskrifter etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; gjenta i tabellar</bookmark_value>" #. K3xAV #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27752,7 +27725,7 @@ msgctxt "" "hd_id161694258259129\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Header Rows Repeat Across Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Overskriftsrader brukt på alle sidene</link></variable>" #. dguEc #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27761,7 +27734,7 @@ msgctxt "" "par_id451630938722616\n" "help.text" msgid "Repeat a table header on each new page that the table spans." -msgstr "" +msgstr "Du kan gjenta ei tabelloverskrift på kvar nye side tabellen går over." #. CEDGU #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27770,7 +27743,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Header Rows Repeat Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Når dette valet er slått på, vert det sett eit merke framføre kommandoen <menuitem>Overskriftsrader vert brukt på alle sidene</menuitem>." #. nAKZ7 #: RowSplit.xhp @@ -27779,7 +27752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row to Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Rad som vert broten over fleire sider" #. FMzbi #: RowSplit.xhp @@ -27788,7 +27761,7 @@ msgctxt "" "bm_id451694263612943\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar; tillat sideskift</bookmark_value>" #. wMEbG #: RowSplit.xhp @@ -27797,7 +27770,7 @@ msgctxt "" "hd_id491694262517019\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to Break Across Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Rader brukt på alle sidene</link></variable>" #. KPHhY #: RowSplit.xhp @@ -27806,7 +27779,7 @@ msgctxt "" "par_id841630938899606\n" "help.text" msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected." -msgstr "" +msgstr "Tillet sideskift eller kolonneskift inne i ei rad i tabellen. Denne innstillinga vert ikkje brukt på den første rada i ein tabell viss innstillinga <emph>Gjenta overskrift</emph> er vald." #. TcWYY #: RowSplit.xhp @@ -27815,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Når dette valet er slått på, vert det sett eit merke framføre kommandoen <menuitem>Rad for å bryta over fleire sider</menuitem>." #. BEqCH #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27824,7 +27797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Size Menu" -msgstr "" +msgstr "Meny for tabellstorleik" #. hk9Fh #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27833,7 +27806,7 @@ msgctxt "" "hd_id591693917285075\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Size</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Storleik</link></variable>" #. QBGBt #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27842,7 +27815,7 @@ msgctxt "" "par_id291693917285077\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to resize columns and rows." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å endra storleik på kolonnar og rader." #. jELGi #: TableConvertMenu.xhp @@ -27851,7 +27824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konverter" #. ZERXD #: TableConvertMenu.xhp @@ -27860,7 +27833,7 @@ msgctxt "" "hd_id241694263931322\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Convert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Konverter</link></variable>" #. WiVoG #: TableConvertMenu.xhp @@ -27869,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å konvertera ein tekst til ein tabell eller ein tabell til tekst." #. 776Pm #: TableConvertMenu.xhp @@ -27878,7 +27851,7 @@ msgctxt "" "hd_id451694267130119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konverter tekst til tabell</link>" #. qFyaX #: TableConvertMenu.xhp @@ -27887,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "par_id591694267383708\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialogvindauge</link> der du kan konvertera den merkte teksten til ein tabell." #. uiBUA #: TableConvertMenu.xhp @@ -27896,7 +27869,7 @@ msgctxt "" "hd_id351694267135190\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Table to Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konverter tabell til tekst</link>" #. CFtrn #: TableConvertMenu.xhp @@ -27905,7 +27878,7 @@ msgctxt "" "par_id371694267414230\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialogvindauge</link> der du kan konvertera den gjeldande tabellen til tekst." #. R5DCX #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27914,7 +27887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Delete Menu" -msgstr "" +msgstr "Meny for å sletta ein tabell" #. DsZ7Q #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27923,7 +27896,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Delete</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Dlett</link></variable>" #. zVWCj #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27932,7 +27905,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny der du kan sletta rader, kolonnar eller heile tabellen." #. WFGsi #: TableInsertMenu.xhp @@ -27941,7 +27914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Meny for å setja inn tabell" #. 4qabE #: TableInsertMenu.xhp @@ -27950,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "hd_id421693612980436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Insert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Set inn</link></variable>" #. Eaj3Q #: TableInsertMenu.xhp @@ -27959,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to insert rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å setja inn rader eller kolonnar." #. Ywb2U #: TableInsertMenu.xhp @@ -27968,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rader</link>" #. ojtts #: TableInsertMenu.xhp @@ -27977,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting rows." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å setja inn rader." #. g2LQz #: TableInsertMenu.xhp @@ -27986,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolonnar</link>" #. 5GnUP #: TableInsertMenu.xhp @@ -27995,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting columns." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å setja inn kolonnar." #. SGUaF #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28004,7 +27977,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Number Recognition" -msgstr "" +msgstr "Talgjenkjenning i tabellar" #. fYDb5 #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28013,7 +27986,7 @@ msgctxt "" "bm_id671694256282744\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar; talgjenkjenning</bookmark_value>" #. ycGy7 #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28022,7 +27995,7 @@ msgctxt "" "hd_id381694255003807\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Number Recognition</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Talgjenkjenning</link></variable>" #. RCY2N #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28031,7 +28004,7 @@ msgctxt "" "par_id511605978897703\n" "help.text" msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format." -msgstr "" +msgstr "Slår av eller på innstillinga for automatisk gjenkjenning av tal og datoar som du skriv inn i ei tabellcelle og konverterer dei frå tekst til eit høveleg talformat." #. oxFBW #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28040,7 +28013,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Når dette valet er slått på, vert det sett eit merke framføre kommandoen <menuitem>Talgjenkjenning</menuitem>." #. hBEub #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28049,7 +28022,7 @@ msgctxt "" "par_id201694255804342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer Table Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer Tabellinnstillingar</link>" #. az68x #: TableSelectMenu.xhp @@ -28058,7 +28031,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Select Menu" -msgstr "" +msgstr "Meny for å velja ein tabell" #. SL3gb #: TableSelectMenu.xhp @@ -28067,7 +28040,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Vel</link></variable>" #. 6z3gm #: TableSelectMenu.xhp @@ -28076,7 +28049,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny der du kan velja celler, rader, kolonnar eller heile tabellen." #. T2G4E #: accessibility_check.xhp @@ -28130,7 +28103,7 @@ msgctxt "" "hd_id271630943848307\n" "help.text" msgid "The Accessibility Check Panel on Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Panelet for tilgangskontroll på sidepanelet" #. cMPRg #: accessibility_check.xhp @@ -28139,7 +28112,7 @@ msgctxt "" "par_id681630943858371\n" "help.text" msgid "The Accessibility Check panel on sidebar shows a list of all issues found in the text document." -msgstr "" +msgstr "Dialogvindauget for tilgjengekontroll på sidepanelet viser ei liste over alle problema som finst i tekstdokumentet." #. xy8hY #: accessibility_check.xhp @@ -28148,7 +28121,7 @@ msgctxt "" "par_id611696018066788\n" "help.text" msgid "Links are provided to navigate to the issue immediately. Double click the link to jump and select the object with the accessibility issue." -msgstr "" +msgstr "Lenkjer er gjevne for å navigera direkte til problemet. Dobbeltklikk på koplinga for å hoppa til og velja objektet med tilgjengeproblemet." #. JbQ8L #: accessibility_check.xhp @@ -28157,7 +28130,7 @@ msgctxt "" "hd_id841630943833924\n" "help.text" msgid "Fix button" -msgstr "" +msgstr "Fiks-knappen" #. FVp9R #: accessibility_check.xhp @@ -28166,7 +28139,7 @@ msgctxt "" "par_id41630943863594\n" "help.text" msgid "Click the Fix button to jump to the issue and provide commands to fix it." -msgstr "" +msgstr "Trykk på fiks-knappen for å hoppa til problemet og gje kommandoar for å fiksa det." #. WgpUi #: accessibility_check.xhp @@ -28535,7 +28508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame and Object" -msgstr "" +msgstr "Ramme og objekt" #. jAXTw #: format_frame.xhp @@ -28544,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "hd_id891692882707233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Ramme og objekt</link></variable>" #. QDG8c #: format_frame.xhp @@ -28553,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id951602977746649\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny der du kan setja eller fjerna lenkjer og endra innstillingane for ei merkt ramme." #. 4PDvR #: format_frame.xhp @@ -28562,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Ramme og objekt</menuitem>" #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28571,7 +28544,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Eigenskapar</link>" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28607,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekstboks og form</menuitem>" #. UWnvc #: format_object.xhp @@ -32072,7 +32045,7 @@ msgctxt "" "par_id961690025511791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Sidenummer</menuitem>." #. WAAjX #: pagenumbering.xhp @@ -32099,7 +32072,7 @@ msgctxt "" "par_id811673186011131\n" "help.text" msgid "Select the position of the page number. The options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel plasseringa av sidenummeret. Alternativa er <emph>Øvst på sida (topptekst)</emph> eller <emph>Nedst på sida (botntekst)</emph>." #. x4QAd #: pagenumbering.xhp @@ -32378,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Uthev teiknformatering" #. Gfkdu #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32387,7 +32360,7 @@ msgctxt "" "bm_id401688481259265\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spotlighting;characters</bookmark_value><bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;character spotlighting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>utheving;teikn</bookmark_value><bookmark_value>teikn, direkte formatering;utheving</bookmark_value><bookmark_value>stilar, visuell indikator;teiknutheving</bookmark_value>" #. 6E26F #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32396,7 +32369,7 @@ msgctxt "" "hd_id141692649960795\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Uthev direkte teiknformatering</link></variable>" #. jcTBb #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32405,7 +32378,7 @@ msgctxt "" "par_id261692649960798\n" "help.text" msgid "Spotlights direct character formatting applied in the text." -msgstr "" +msgstr "Uthever direkte teiknformatering brukt i teksten." #. BiGDt #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32414,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "par_id751692650117734\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Uthev direkte teiknformatering</menuitem>" #. m8BHb #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32423,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "par_id511692650295026\n" "help.text" msgid "The Character Direct Formatting feature indicates direct character formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray background highlight." -msgstr "" +msgstr "Når funksjonen for direkte formatering av teikn er slått på, vert den direkte teiknformateringa vist med ei lysegrå snakkeboble med teksten «df» og lysegrå bakgrunn." #. YSymU #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32432,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "par_id301688481827982\n" "help.text" msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Bruk kommandoen <menuitem>Fjern direkte formatering</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) for å fjerna direkte formatering av teikn i avsnittet." #. GFhxA #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32441,7 +32414,7 @@ msgctxt "" "par_id511688481841238\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are not cleaned." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen <menuitem>Fjern direkte formatering</menuitem> fjernar berre teiknattributt for avsnitt. Andre attributt, for eksempel manuelle lister, vert ikkje fjerna." #. YDcy5 #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32450,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_id61688482137651\n" "help.text" msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>" -msgstr "" +msgstr "Referer til stilar for meir informasjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilkategoriar og stilgrupper</link>" #. sDVNf #: spotlight_styles.xhp @@ -32477,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "hd_id901688480262925\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Stilutheving</link></variable>" #. RABFw #: spotlight_styles.xhp @@ -32513,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "par_id701688481512511\n" "help.text" msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin." -msgstr "" +msgstr "Den visuelle uthevings-indikatoren er kodifisert ved hjelp av tal og fargar. Funksjonen viser direkte formatering for teikn og avsnitt indikert med eit skraveringsmønster i den farga uthevinga i margen." #. RjcYe #: spotlight_styles.xhp @@ -32846,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>side;tittelside</bookmark_value><bookmark_value>tittelside;nummerering</bookmark_value><bookmark_value>tittelside;nummerering</bookmark_value>" #. efYTZ #: title_page.xhp @@ -32855,7 +32828,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Title page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Tittelside</link></variable>" #. GAnoN #: title_page.xhp @@ -32864,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "par_id471602976213270\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can design a title page." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit dialogvindauge der du kan utforma ei tittelside." #. EckFm #: title_page.xhp @@ -32873,7 +32846,7 @@ msgctxt "" "hd_id721690976937899\n" "help.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Lag tittelsider" #. fywMB #: title_page.xhp @@ -32882,7 +32855,7 @@ msgctxt "" "hd_id581690976962732\n" "help.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider" #. AHGGq #: title_page.xhp @@ -32891,7 +32864,7 @@ msgctxt "" "par_id441690977483173\n" "help.text" msgid "Change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Page Style</emph>. The styles <emph>First Page</emph> and <emph>Default Page Style</emph> are %PRODUCTNAME automatic page styles." -msgstr "" +msgstr "Endrar den gjeldande sidestilen til <emph>Førsteside</emph> og sidene etter til <emph>Standard sidestil</emph>. Stilane <emph>Første side</emph> og <emph>Standard sidestil</emph> er automatiske stilar i %PRODUCTNAME." #. g9u9h #: title_page.xhp @@ -32900,7 +32873,7 @@ msgctxt "" "hd_id551690976966704\n" "help.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Set inn nye tittelsider" #. KuwJR #: title_page.xhp @@ -32909,7 +32882,7 @@ msgctxt "" "par_id571690977537765\n" "help.text" msgid "Insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Page Style</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Dette vil setja inn eit sideskift og endra den gjeldande sidestilen til <emph>Førsteside</emph>. Dei neste sidene får <emph>Standard sidestil</emph>." #. yvMWM #: title_page.xhp @@ -32918,7 +32891,7 @@ msgctxt "" "hd_id311690976973163\n" "help.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "Tal på tittelsider" #. pcjtL #: title_page.xhp @@ -32927,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "par_id251690977607245\n" "help.text" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Set talet på tittelsider som skal setjast inn." #. baTpc #: title_page.xhp @@ -32936,7 +32909,7 @@ msgctxt "" "hd_id391690976978480\n" "help.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "Set tittelsider på:" #. sKHaC #: title_page.xhp @@ -32945,7 +32918,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001690976984732\n" "help.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Dokumentstart" #. NJFNN #: title_page.xhp @@ -32954,7 +32927,7 @@ msgctxt "" "par_id171690978034067\n" "help.text" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "Tittelsidene vert sette inn før første side i dokumentet." #. 2R3EC #: title_page.xhp @@ -32963,7 +32936,7 @@ msgctxt "" "hd_id921690976995197\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #. pjwJQ #: title_page.xhp @@ -32972,7 +32945,7 @@ msgctxt "" "par_id291690978040595\n" "help.text" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "Tittelsidene er sette inn på sida som er gjeve med gjeldande nummerering." #. cBZah #: title_page.xhp @@ -32981,7 +32954,7 @@ msgctxt "" "hd_id841690976952914\n" "help.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "" +msgstr "Sidenummerering" #. TLKqb #: title_page.xhp @@ -32990,7 +32963,7 @@ msgctxt "" "hd_id581690977006188\n" "help.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill sidenummereringa etter tittelsidene" #. 6PMx8 #: title_page.xhp @@ -32999,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "par_id651690979013384\n" "help.text" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Når dette er merkt av, stoppar du sideantalet for den gjeldande nummereringa og byrjar nummereringa på nytt etter den siste tittelsida som vart sett inn." #. 366Gd #: title_page.xhp @@ -33008,7 +32981,7 @@ msgctxt "" "hd_id41690977010317\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Sidetal" #. 2XEY8 #: title_page.xhp @@ -33017,7 +32990,7 @@ msgctxt "" "par_id371690979008787\n" "help.text" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Set sidenummeret til sida etter siste tittelside." #. osZ8C #: title_page.xhp @@ -33026,7 +32999,7 @@ msgctxt "" "hd_id211690977016241\n" "help.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Set sidenummeret for første tittelside" #. FAK65 #: title_page.xhp @@ -33035,7 +33008,7 @@ msgctxt "" "par_id481690979004731\n" "help.text" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Når dette er merket av, set du sidetalet for den første tittelsida som er sett inn." #. CgsV7 #: title_page.xhp @@ -33044,7 +33017,7 @@ msgctxt "" "hd_id81690977024457\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Sidetal" #. uRTiJ #: title_page.xhp @@ -33053,7 +33026,7 @@ msgctxt "" "par_id21690979000164\n" "help.text" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Set inn sidenummeret for den første tittelsida." #. z8Jef #: title_page.xhp @@ -33062,7 +33035,7 @@ msgctxt "" "hd_id151690976957674\n" "help.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Rediger sideeigenskapar" #. cmftv #: title_page.xhp @@ -33071,7 +33044,7 @@ msgctxt "" "hd_id201690977029670\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #. xdVdJ #: title_page.xhp @@ -33080,7 +33053,7 @@ msgctxt "" "par_id941690977098457\n" "help.text" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Vel sidestilen frå dei tilgjengelege sidestilane i dokumentet." #. iaEh8 #: title_page.xhp @@ -33089,7 +33062,7 @@ msgctxt "" "hd_id901690977033901\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. KRj66 #: title_page.xhp @@ -33098,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "par_id421690977055692\n" "help.text" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Trykk for å redigera sidestilen." #. xZ5xm #: title_page.xhp @@ -33116,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Sideskift</link>," #. 68FJE #: title_page.xhp @@ -33125,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Lagar ein sidestil basert på den gjeldande sida.</link>." #. NU7vn #: translate.xhp @@ -33233,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "bm_id561686935375127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>view;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>images;view in text document</bookmark_value><bookmark_value>chart;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vis;bilete og diagram</bookmark_value><bookmark_value>syn;bilete og diagram</bookmark_value><bookmark_value>bilete;vis i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>diagram;vis i tekstdokument</bookmark_value>" #. MpHmB #: view_images_charts.xhp @@ -33296,7 +33269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "page_title" -msgstr "" +msgstr "side_tittel" #. nRpQa #: view_resolved_comments.xhp @@ -33305,7 +33278,7 @@ msgctxt "" "bm_id361686952958136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>view;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>show;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>resolved comments;view</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vis;løyste merknadar</bookmark_value><bookmark_value>syn;løyste merknadar</bookmark_value><bookmark_value>løyste merknadar;vis</bookmark_value>" #. 7NwhR #: view_resolved_comments.xhp @@ -33314,7 +33287,7 @@ msgctxt "" "hd_id811686951821151\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Resolved Comments</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Løyste merknadar</link></variable>" #. zCFbM #: view_resolved_comments.xhp @@ -33323,7 +33296,7 @@ msgctxt "" "par_id331573492076499\n" "help.text" msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved comments</link>." -msgstr "" +msgstr "Vis eller gøym <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">løyste merknadar</link>." #. 49QvV #: view_resolved_comments.xhp @@ -33332,7 +33305,7 @@ msgctxt "" "par_id461686952361594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Resolved Comments</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Løyste merknadar</menuitem>." #. 8zAsE #: view_table_bounds.xhp @@ -33350,7 +33323,7 @@ msgctxt "" "bm_id511686935867019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>table boundaries;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vis;tabellgrenser</bookmark_value><bookmark_value>syn;tabellgrenser</bookmark_value><bookmark_value>tabellgrenser;vis i tekstdokument</bookmark_value>" #. BRF8V #: view_table_bounds.xhp @@ -33404,7 +33377,7 @@ msgctxt "" "bm_id171516897713635\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value><bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value><bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vassmerke; tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>Vassmerke; sidebakgrunn</bookmark_value><bookmark_value>sidebakgrunn; vassmerke</bookmark_value>" #. MWcuX #: watermark.xhp @@ -33413,7 +33386,7 @@ msgctxt "" "hd_id781516897374563\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Vassmerke</link>" #. xcKBy #: watermark.xhp @@ -33440,7 +33413,7 @@ msgctxt "" "par_id131692737214709\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Watermark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Vassmerke</menuitem>." #. GFLvc #: watermark.xhp @@ -33449,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "par_id111692737220214\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Watermark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vassmerke</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>." #. s7PPB #: watermark.xhp @@ -33458,7 +33431,7 @@ msgctxt "" "par_id781692737738409\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Icon Watermark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Ikon Vassmerke</alt></image>" #. q5uAr #: watermark.xhp @@ -33467,7 +33440,7 @@ msgctxt "" "par_id111692737738413\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vassmerke" #. WE5EX #: watermark.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 410b040a458..1bf494cc9c7 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n" #. sqxGb @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <menuitem>Sortert liste</menuitem> i fana <menuitem>Avsnitt</menuitem> i <menuitem>Sidepanelet</menuitem>." #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>." msgstr "Vel <menuitem>Objekt → Opphev rammelenkjene</menuitem>." -#. WVEpN +#. v3nDL #: 03220000.xhp msgctxt "" "03220000.xhp\n" "par_id3155903\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikon Opphev rammelenkjene</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" +msgstr "" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Inga liste</menuitem>." #. iojYx #: 06040000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lister → Inga liste</menuitem>." #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>" #. mCxVk #: 06040000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <menuitem>Inga liste</menuitem> i fana <menuitem>Avsnitt</menuitem> i <menuitem>Sidepanelet</menuitem>." #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Senker listenivået for listeavsnittet der markøren er plassert, og underelementa, til neste listenivå.</ahelp>" #. iB5KA #: 06070000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id251692405745079\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Fleire listeavsnitt kan velgjast. Senker disposisjonsnivået for ei nummerert overskrift der markøren er plassert, og alle underoverskriftene til neste disposisjonsnivå. Denne kommandoen er berre aktiv når markøren er i eit listeavsnitt eller i ei nummerert overskrift." #. dJ7bw #: 06070000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Senk disposisjonsnivået eitt nivå ned, med underpunkt</menuitem>." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Fleire listeavsnitt kan velgjast. Hever disposisjonsnivået for ei nummerert overskrift der markøren er plassert, og alle underoverskriftene til neste disposisjonsnivå. Denne kommandoen er berre aktiv når markøren er i eit listeavsnitt eller i ei nummerert overskrift." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Hev disposisjonsnivået eitt nivå opp, med underpunkt</menuitem>." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Flytt disposisjonsnivået eitt nivå opp, med underpunkt</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> ." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id281692411921814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Set inn ei unummerert oppføring</menuitem>." #. eLoXL #: 06090000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn ei unummerert oppføring</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. r9pA6 #: 06090000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon Insert Unnumbered Entry</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikon Set inn ei unummerert oppføring</alt></image>" #. Ut87w #: 06090000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Flyttar eit listeavsnitt der markøren er plassert, saman med underelementa, framføre førre listeavsnitt med same listenivå.</ahelp>" #. bfuN5 #: 06120000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id831692410867343\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Flyttar ei nummerert overskrift der markøren er plassert, saman med alle underoverskrifter og tekst, før den førre overskrifta på same disposisjonsnivå. Du kan også merkja og flytta meir enn éi liste, eitt avsnitt eller éi nummerert overskrift. Denne kommandoen er berre aktiv når markøren er i eit listeavsnitt eller ei nummerert overskrift." #. GRMNU #: 06120000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element med underpunkt opp</menuitem>." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Flyttar eit listeavsnitt der markøren er plassert, saman med underelementa, etter neste listeavsnitt med same listenivå.</ahelp>" #. jDBCt #: 06130000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id791692411364377\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Flyttar ei nummerert overskrift der markøren er plassert, saman med alle underoverskrifter og tekst, bak den neste overskrifta på same disposisjonsnivå. Du kan også merkja og flytta meir enn éi liste, eitt avsnitt eller éi nummerert overskrift. Denne kommandoen er berre aktiv når markøren er i eit listeavsnitt eller ei nummerert overskrift." #. wXwFf #: 06130000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Flytt element med underpunkt ned</menuitem>." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Start nummereringa på nytt</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. rFHDh #: 06140000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon Start nummereringa på nytt</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Legg til i liste" #. Fz5XL #: 06150000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id631692413485145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Add to List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Legg til i liste</link></variable>" #. dAS6b #: 06150000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id281692413485148\n" "help.text" msgid "Adds the current paragraph or selected paragraphs to the previous list." -msgstr "" +msgstr "Legg det gjeldande eller merkte avsnittet til i lista." #. jSMMb #: 06150000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414076418\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Legg til i liste</menuitem>." #. eACCg #: 06150000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414112727\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Lister → Legg til i liste</menuitem>." #. jzkE3 #: 06150000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id791692414067336\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Legg til i liste</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. A2GKo #: 06150000.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id631692413915537\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Icon Add to List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Ikon Legg til i liste</alt></image>" #. 9nP4D #: 06150000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id161692413915538\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Legg til i liste" #. WdZ4x #: 06160000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Til neste avsnitt på same nivå" #. xRiUW #: 06160000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">To Next Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">Til neste avsnitt på same nivå</link></variable>" #. pMUaV #: 06160000.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the next paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Går til det neste avsnittet på same listenivå" #. HgMfm #: 06160000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Next Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Gå til neste avsnitt på same nivå</menuitem>." #. fqAR5 #: 06160000.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Next Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikon Til neste avsnitt på same nivå</alt></image>" #. VdjxC #: 06160000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Til neste avsnitt på same nivå" #. BHkM2 #: 06170000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Til førre avsnitt på same nivå" #. Nf6Rh #: 06170000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">To Previous Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">Til førre avsnitt på same nivå</link></variable>" #. 9KUj5 #: 06170000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the previous paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Går til det førre avsnittet på same listenivå" #. CuFaZ #: 06170000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Previous Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Lister → Gå til førre avsnitt på same nivå</menuitem>." #. kBjdE #: 06170000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Previous Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikon Til førre avsnitt på same nivå</alt></image>" #. n3g35 #: 06170000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Til førre avsnitt på same nivå" #. qCdhk #: 08010000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 673a1742c34..dc2ceac1c0a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547487402.000000\n" #. brcGC @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154531\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Pil venstre</caseinline><defaultinline>Shift + Home</defaultinline></switchinline>" #. MyZhF #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151005\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando +Shift + Pil høgre</caseinline><defaultinline>Shift + End</defaultinline></switchinline>" #. qCDwe #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151030\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Pil opp</caseinline><defaultinline>Ctrl + Shift + Home</defaultinline></switchinline>" #. Soi4q #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Pil ned</caseinline><defaultinline>Ctrl + Shift + End</defaultinline></switchinline>" #. HD7Wn #: 01020000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151124\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Fn + Rettetast</caseinline><defaultinline>Ctrl + Shift + Del</defaultinline></switchinline>" #. CFwv6 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 585b3e43ad0..75262680fb3 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-08 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-15 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n" #. XAt2Y @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table; recognizing number formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>table cells; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value><bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>talformate; gjenkjenning i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabell; gjenkjenne talformat</bookmark_value><bookmark_value>tal; automatisk gjenkjenning i teksttabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; datoformatering</bookmark_value><bookmark_value>tabellceller; datoformatering</bookmark_value><bookmark_value>datoar;automatisk formatering i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>gjenkjenning;tal</bookmark_value>" #. HRCAc #: number_date_conv.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”." -msgstr "" +msgstr "For eksempel har sidestilen «Første side» «Standard sidestil» som neste stil. For å sjå dette, kan du trykkja på <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> <keycode>Kommando + T </keycode> </caseinline> <defaultinline> <keycode> F11 </keycode> </defaultinline> </switchinline> for å opna vindauget <menuitem>Stilar</menuitem> og trykkja på ikonet <menuitem>Sidestilar</menuitem> og så høgreklikka på «Første side». Vel <menuitem>Rediger stil</menuitem> frå menyen som kjem opp. «Neste stil» vert vist i fana <menuitem>Handsamar</menuitem>." #. yGPGH #: pagenumbers.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id9935911\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph - Text Flow</menuitem>. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "For å leggja eigenskapen «sideskift med stil» til det gjeldande avsnittet, vel <menuitem>Format → Avsnitt → Tekstflyt</menuitem>. I Skift-området slår du på <menuitem>Set inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem>. Vel ein sidestil frå listeboksen." #. hf7GD #: pageorientation.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id4753868\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <menuitem>Edit Paragraph Style</menuitem> from the context menu. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "For å leggja eit «sideskift med stil» til den gjeldande avsnittsstilen, høgreklikk på den gjeldande stilen. Vel <menuitem>Rediger avsnittsstil</menuitem> frå sprettoppmenyen. Vel fana <menuitem>Tekstflyt</menuitem>. I området Skift, slå på <menuitem>Set inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem>. Vel ein sidestil frå listeboksen." #. fJKrJ #: pageorientation.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id4744407\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to an arbitrary paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>. Click the <menuitem>Paragraph Styles</menuitem> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "For å leggja eigenskapen «Sideskift med stil» til ein vilkårleg stil, vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>. Klikk på knappen <menuitem>Avsnittsstilar</menuitem>. Høgreklikk på avsnittsstilen du ønskjer å endra og vel så <menuitem>Rediger stil<</menuitem>. Vel fana <menuitem>Tekstflyt</menuitem>. I avsnittet «Skift», må du velja <menuitem>Set inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem>. Vel ein sidestil frå lista." #. xCQW9 #: pagestyles.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "DDE link" -msgstr "" +msgstr "DDE-lenkje" #. G9nDh #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "Table structure and contents, without formatting. With updating" -msgstr "" +msgstr "Tabellstruktur og innhald, utan formatering. Med oppdatering" #. EBbmB #: table_insert.xhp @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155870\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Fleirsidige tabellar</bookmark_value>" #. rR3i4 #: table_repeat_multiple_headers.xhp @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Bruk tittelsider i dokumentet" #. fHh7r #: title_page.xhp @@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>title pages;adding</bookmark_value><bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value><bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value><bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tittelsider;leggja til</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;førstesidestil</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;endra</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;setja inn</bookmark_value>" #. J3U7u #: title_page.xhp @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Using Title Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Bruka tittelside</link></variable>" #. DPuoT #: title_page.xhp @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Tittelsider er sider i byrjinga av eit dokument som viser informasjon om utgjevinga, som tittelen, namnet på forfattaren osv. Desse sidene har ofte ei anna utforming enn resten av dokumentet. Dei har kanskje ikkje sidenummerering, har ein annan topp- og botntekst og andre margar eller bakgrunnar." #. r7CtS #: title_page.xhp @@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Mange dokument, som for eksempel brev og rapportar, har ei førsteside som er ulik dei andre sidene i dokumentet. Førstesida kan for eksempel ha eit brevhovud medan dei andre sidene ikkje har det, Første sida i ein rapport har kanskje ikkje topp- eller botntekst, medan resten av sidene har dette. Dette er enkelt å setje opp med %PRODUCTNAME Writer." #. evMYE #: title_page.xhp @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Topp- og botntekst, nummerering, margar og retning er nokre av eigenskapane som høyrer til ein sidestil. I %PRODUCTNAME Writer kan du setje inn ei tom tittelside kvar som helst i dokumentet, eller å formatere om ei eksisterande side ved å gjere eit sideskift og så velje ein sidestil eller å endra sidestilen der markøren er." #. vCmHm #: title_page.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Om du brukar standard (eller alle andre) sidestilar for dokumentet, kan du enkelt leggja til topp- og botntekst til førstesida ved å velja bort <item type=\"menuitem\">Same innhald på første side</item> i topp-/botntekst-sidene i dialogvindauget <emph>Sidestil</emph> og så leggja til topp-/botntekst. Du kan deretter leggja til ulik topp-/botntekst for dei andre sidene i dokumentet." #. rABG8 #: title_page.xhp @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Slik gjer du første sida i dokumentet om til ei tittelside" #. CfWoy #: title_page.xhp @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Set markøren på den første sida," #. F4jSV #: title_page.xhp @@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <menuitem>Format - Title page</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel menyen <menuitem>Format → Tittelside </menuitem>" #. 4rBjE #: title_page.xhp @@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Konverter eksisterande sider til tittelsider</emph>" #. 62FTe #: title_page.xhp @@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area" -msgstr "" +msgstr "Vel stilen på tittelsida under eigenskapar i <emph>Rediger sideeigenskapar</emph>." #. 3AEdA #: title_page.xhp @@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME set sidestilen <emph>Første side</emph> som standard." #. TWkab #: title_page.xhp @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Set innstillingane for å nullstilla sidenummereringa." #. JfCqa #: title_page.xhp @@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>." #. kikFx #: title_page.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dette vil endra den gjeldande sidestilen til <emph>Førsteside</emph> og dei neste sidene får <emph>Standard sidestil</emph>" #. CjHAF #: title_page.xhp @@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Setja inn ei tittelside kvar som helst i dokumentet" #. yq7tG #: title_page.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Set markøren der du vil setja inn ei ny tittelside." #. cw6xS #: title_page.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select <menuitem>Format - Title page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel menyen <menuitem>Format → Tittelside </menuitem>" #. beeGV #: title_page.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Set inn ny tittelside</emph>" #. vCAEB #: title_page.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Vel kor mange tittelsider som skal setjast inn og" #. fj4ur #: title_page.xhp @@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Bestem plasseringa av tittelsida ved å velja sidenummeret i talboksen." #. KreVo #: title_page.xhp @@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Set innstillingane for å nullstilla sidenummereringa." #. WmLNB #: title_page.xhp @@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>" -msgstr "" +msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>." #. Y2AoA #: title_page.xhp @@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Dette vil setja inn eit sideskift og endra den gjeldande sidestilen til <emph>Førsteside</emph>. Dei neste sidene får<emph> standard sidestil</emph>." #. CDPuF #: title_page.xhp @@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Slik slettar du ei tittelside:" #. 9WgEN #: title_page.xhp @@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikkje sletta ei tittelside. Du må først endra formatet frå <emph>Førsteside</emph> til kva annan sidestil som helst." #. b66mA #: title_page.xhp @@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Set markøren på sida du vil endra sidestil for" #. oiwSd #: title_page.xhp @@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Styles</emph> panel of the Sidebar and select <emph>Page Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Opna panelet <emph>Stilar</emph> i sidefeltet og vel <emph>Sidestilar</emph>." #. FPG4c #: title_page.xhp @@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Page Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Vel den sidestilen du vil bruka i lista med sidestilar." #. MpEK3 #: title_page.xhp @@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk på sidestilen du vil bruka." #. xZ5xm #: title_page.xhp @@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Formater sida</link>," #. HsXGQ #: title_page.xhp @@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Sideskift</link>," #. NUvyD #: title_page.xhp @@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Lagar ein sidestil basert på den gjeldande sida.</link>." #. 5PYCw #: using_hyphen.xhp @@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "par_id3155918\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior." -msgstr "" +msgstr "Som standard flyttar $[officename] ord som det ikkje er plass til på ei linje til den neste linja. Dersom du vil, kan du bruka automatisk eller manuell orddeling for å unngå denne verkemåten:" #. CUiD3 #: using_hyphen.xhp @@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "par_id431690357645045\n" "help.text" msgid "Hyphenation rules differ between languages. To automatically guess where a word can be hyphenated, you need to have the relevant extension installed. If the rules are missing, an error message or banner will be displayed.<br/> Hyphenation rules are often bundled with dictionaries and installed with $[officename] depending on the language you picked. If they are missing, you can find relevant extensions by searching for \"hyphenation\" on the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions website</link>.<br/> Learn more about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">language support</link> on our wiki." -msgstr "" +msgstr "Reglane for orddeling varierar for ulike språk. For automatisk å oppdaga kvar eit ord kan delast, må den aktuelle utvidinga vera installert. Viss reglane manglar, vert det ofte vist ei feilmelding eller eit banner.<br/>Reglane for orddeling vert ofte kombinert med ordlister og vert installerte med $[officename], avhengig av språket du vel. Viss dei manglar, kan du finna relevante utvidingar ved å klikka på <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">website for extensions</link><br/>Lær meir om <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">språkstøtte</link> i wikien vår." #. 2xYjC #: using_hyphen.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 8a2cfdb9e2a..d3ccacc81df 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497373371.000000\n" #. kypzs @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "Skjelpaddefiguren i LibreLogo er eit vanleg teikneobjekt med fast storleik. Du kan plassera og rotera skjelpadda også på vanleg måte ved å bruka datamusa og roteringsknappen på verktøylinja for teikning. Du kan også bruka linjebreidd, linjefarge og områdefarge på den same verktøylinja for å endra PENNSTORLEIK, PENNFARGE og FYLLFARGE for LibreLogo." #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENNSTORLEIK 100 ; set linjebreidda til 100 pt<br/> PENNSTORLEIK ALLE ; det same som PENNSTORLEIK TILFELDIG 10<br/>" #. vD65H #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4f28eb3f84b..416fe32093c 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547917098.000000\n" #. HhMVS @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "SendtFra" +msgstr "SendtFrå" #. qZYJG #: TableWizard.xcu @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "SendtFra" +msgstr "SendtFrå" #. 7PPEM #: TableWizard.xcu diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 980ae661b3e..a35d77116ab 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -1376,25 +1376,145 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "~Vilkårsformatering" -#. 9zgw5 +#. faHCB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "Vilkårsformatering: vilkår" +msgstr "" -#. YxEsD +#. imRdC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "Vilkår …" +msgstr "" + +#. D3Y2H +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Greater Than" +msgstr "" + +#. CQYdW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Greater than..." +msgstr "" + +#. Ch5pB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Less Than" +msgstr "" + +#. 52KLd +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Less than..." +msgstr "" + +#. FtfYm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Equals" +msgstr "" + +#. 3LcVR +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Equals..." +msgstr "" + +#. PRtyk +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Between" +msgstr "" + +#. 8pCKp +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Between..." +msgstr "" + +#. aXZBB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Contains Text" +msgstr "" + +#. 8Gjxv +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Containing text..." +msgstr "" + +#. yQfgE +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: More Rules" +msgstr "" + +#. M4AmB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "More rules..." +msgstr "" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -3294,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "~Flett saman og midtstill celler" +msgstr "~Slå saman og midtstill celler" #. ET4vB #: CalcCommands.xcu @@ -11044,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "Krymp tekst ved overflyt" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19758,25 +19878,15 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Jamn overgang" -#. YBFJB +#. kGD7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Rediger punkt" - -#. aEwRC -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "~Punkt" +msgid "Toggle Point Edit Mode" +msgstr "" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -20146,7 +20256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "~Setningsstorleik" +msgstr "~Innleiande stor førebokstav" #. BBSDG #: GenericCommands.xcu @@ -22086,7 +22196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "~Flett saman" +msgstr "~Slå saman" #. rAjSP #: GenericCommands.xcu @@ -22096,7 +22206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Flett saman celler" +msgstr "Slå saman celler" #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -30878,6 +30988,56 @@ msgctxt "" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" msgstr "Uthev direkte teiknformatering" +#. QYDBe +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Direct Formatting" +msgstr "" + +#. RhVD2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. AfDFw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. jhquw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Character Styles" +msgstr "" + +#. wuuFj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" + #. C5mHk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31226,7 +31386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "Innhaldskontrollar" +msgstr "Kontrollelement for innhald" #. tt3CD #: WriterCommands.xcu @@ -31948,15 +32108,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Set inn felt" -#. vfTmp +#. 6iDDW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Dato" +msgid "~Date (fix)" +msgstr "" + +#. AruEv +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Date (variable)" +msgstr "" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -31968,15 +32138,25 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "~Lag hovuddokument" -#. K4a3d +#. A2zBk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "~Klokkeslett" +msgid "~Time (fix)" +msgstr "" + +#. GBv7F +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Time (variable)" +msgstr "" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -32966,7 +33146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "Overskriftsrada vert brukt på alle sidene" +msgstr "Overskriftsrader vert brukt på alle sidene" #. xhNkD #: WriterCommands.xcu @@ -36928,6 +37108,16 @@ msgctxt "" msgid "Open the Accessibility Check Deck" msgstr "Opna panelet for tilgangskontroll" +#. eavkY +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SpotlightMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight" +msgstr "" + #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 2c290e6ab49..c419deadca3 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Fyll" #: sc/inc/globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" -msgstr "Flett" +msgstr "Slå saman" #. pKBTm #: sc/inc/globstr.hrc:51 @@ -921,37 +921,37 @@ msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" msgid "Column Labels" msgstr "Kolonneetikettar" -#. 9YfrB -#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG +#. efmAV +#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" -msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "Merkt: $1, $2" +msgid "Selected: %1, %2" +msgstr "" -#. FgTCG -#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows +#. iUrsE +#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" -msgid "$1 row" -msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "$1 rad" -msgstr[1] "$1 rader" +msgid "%d row" +msgid_plural "%d rows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. o4pBL -#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns +#. EW9XA +#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" -msgid "$1 column" -msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "$1 kolonne" -msgstr[1] "$1 kolonnar" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. 3dMsw +#. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" -msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "Fann $1 av $2 postar" +msgid "%1 of %2 records found" +msgstr "" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 @@ -18021,12 +18021,12 @@ msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" -#. gABRP +#. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Tilfeldig ($(DISTRIBUTION))" +msgid "Random (%1)" +msgstr "" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 @@ -18761,6 +18761,73 @@ msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Her kan du bestemma at det skal setjast inn ein liten firkant i øvre, høgre hjørne i cella for å visa at det finst ein merknad til cella. Merknaden vert berre vist dersom du slår på tips under %PRODUCTNAME → Generelt i dialogvindauget for innstillingar." +#. nLT6N +#. Simple conditional formatting dialog +#: sc/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. NEvcE +#: sc/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "STR_CONDITION_LESS" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. mUddX +#: sc/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. mGfFZ +#: sc/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" +msgid "equal or less than" +msgstr "" + +#. BXQvL +#: sc/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" +msgid "equal or greater than" +msgstr "" + +#. CbPRM +#: sc/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. gmJDh +#: sc/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "" + +#. HUNFG +#: sc/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" +msgid "with error " +msgstr "" + +#. iNFYk +#: sc/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" +msgid "without error " +msgstr "" + +#. mcir7 +#: sc/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" +msgid "containing text" +msgstr "" + +#. YpCMa +#: sc/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" +msgid "not containing text" +msgstr "" + #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" @@ -19781,6 +19848,24 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "Dette dialogvindauget viser alle vilkårsformateringane som er definerte i reknearket." +#. pDRks +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. YJVUn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. 5MDWE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 msgctxt "conditionalentry|styleft" @@ -24741,7 +24826,7 @@ msgstr "kolonne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "Flett saman celler" +msgstr "Slå saman celler" #. MfjB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 @@ -25344,895 +25429,895 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Fann inga løysing." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2970 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2989 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3044 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4803 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Felt" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5832 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5937 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7093 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistikkar" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Data" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Bilete" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12723 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Teikna" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konverter" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13686 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Skriv ut" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15839 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. AJr3Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. PU9ct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3053 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3517 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Definerer kantane på dei merkte cellene." #. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Felt" #. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. EvytN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming" #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistikk" #. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Data" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7982 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8649 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8701 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Bilete" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10067 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Bilete" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11489 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Skriv ut" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Utviding" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "_Utviding" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "V~erktøy" #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3501 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "_Stilar" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Tal på" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4720 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. 5fAr4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Utviding" #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5666 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6226 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7765 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Form" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6748 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7099 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7210 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8256 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9054 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "_Bilete" #. SEFWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7992 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filter" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9793 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11045 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" #. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11929 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. mBSfG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "Standard" #. Z7t2R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2594 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Aksentteikn 1" #. xeEFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Aksentteikn 2" #. G3TRo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Aksentteikn 3" #. QcUKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" msgstr "Overskrift 1" #. 6Ej4G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" msgstr "Overskrift 2" #. sqE94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "Dårleg" #. 3ibZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2654 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "God" #. DGBbw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "Nøytral" #. keb9M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Feil" #. WtFbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2678 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" #. t9EbD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Fotnote" #. FFrSw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2700 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Merknad" #. EsADr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. Ch63h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. kdH4L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. bkg23 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. aqbEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. HFC9U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "_Stilar" #. VFtWK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. 9HzEG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Tal på" #. F7vQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "_Justering" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4767 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "_Celler" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4925 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "_Bilete" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Farge" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Språk" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6724 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Merknadar" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "_Samanlikn" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7758 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "_Justering" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9700 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9851 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "_Ramme" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10638 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10800 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10998 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -27027,7 +27112,7 @@ msgstr "Som standard tillet Excel berre éi hyperlenkje i kvar celle. (Fungerer #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." -msgstr "" +msgstr "Calc kan setja inn fleire hyperlenkjer i ei celle som tekstfelt, men det er ikkje råd å lagra fleire hyperlenkjer i ei celle i Excel-filformata. Dette alternativet hindrar at det vert sett inn fleire hyperlenkjer i ei celle når Excel-filer vert redigerte, for å vera interoperatibel med Excel." #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 @@ -27666,259 +27751,259 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #. Labin -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." msgstr "Limer celleinnhaldet, merknadar, format og objekt inn i det gjeldande dokumentet." #. sg69o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Tal" #. SCVEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." msgstr "Set inn celler som inneheld tal." #. APG3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. JWDk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." msgstr "Set inn celler som inneheld tekst." #. HEwjB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" msgstr "Dato og klokkeslett" #. jq6Md -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." msgstr "Set inn celler som inneheld verdiar for dato og klokkeslett." #. HKgB9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" msgstr "Format" #. ehyEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." msgstr "Set inn innstillingane for celleformatet." #. vAFRC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" msgstr "Merknadar" #. 3uP7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." msgstr "S>et inn merknadar kopla til celler. Dersom du vil leggja merknadane til celleinnhald som finst frå før, bruk operasjonen «Legg til»." #. 5n5r7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" msgstr "Objekt" #. DZsnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." msgstr "Set inn objekt som finst i det merkte celleområdet. Dette kan vera OLE-objekt, diagram-objekt eller tekne-objekt." #. 2wYuG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Formlar" #. Na5Ba -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." msgstr "Set inn celler som inneheld formlar." #. UtpWA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #. SKs5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" msgstr "Ikkje flytt" #. q3Xv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." msgstr "Innsette celler skriv over målcellene." #. 4hD8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" msgstr "Ned" #. BNALN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." msgstr "Målcellene vert flytte nedover når det vert sett inn celler frå utklippstavla." #. Psyof -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" msgstr "Høgre" #. GEFe7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." msgstr "Målcellene vert flytte mot høgre når det vert sett inn celler frå utklippstavla." #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "Flytt celler" #. JXJTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" msgstr "Som lenkje" #. Bg9dc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." msgstr "Set inn celleområdet som ei lenkje, slik at endringar som vert gjort i celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila. Om du vil sikra at endringar som er gjort i tomme celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila så sjå etter at òg «Lim inn alt» er vald." #. 7yzbi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Transpose" msgstr "Transponer" #. P3eE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616 msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." msgstr "Rader i utvalet som er kopierte til utklippstavla, vert limte inn slik at dei vert kolonnar i det valde området. Kolonnar i utvalet som er kopierte til utklippstavla, vert limte inn og omgjorde til rader." #. 3VcAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" msgstr "Hopp over tomme celler" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "Viss denne er slått på, vil tomme celler i kjelda ikkje overskriva målceller." #. u2Cms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636 msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." msgstr "Tomme celler frå utklippstavla vil ikkje erstatta målcellene. Viss du vel dette valet saman med «multiplikasjon-» eller «divisjon-»funksjonen, vert ikkje desse utførte på tomme celler frå utklippstavla." #. jTFAJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" msgstr "Innstillingar" #. ekYg5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" msgstr "Ingen" #. 7GKDG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." msgstr "Legg ikkje til ei handling når du limar inn celleområdet frå utklippstavla. Innhaldet i utklippstavla vil erstatta innhaldet i cellene." #. QhQnq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" msgstr "Legg til" #. bNyh2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." msgstr "Legg verdiane i utklippstavla til verdiane i målcellene. Viss utklippstavla inneheld berre merknadar, vert desse lagt til i målcellene." #. 4SmrC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" msgstr "Subtraher" #. 2SKbT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." msgstr "Trekkjer verdiane i cellene i utklippstavla frå verdiane i målcellene." #. 4HCRU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" msgstr "Multipliser" #. jkRDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." msgstr "Multipliserer verdiane i cellene i utklippstavla med verdiane i målcellene." #. 55rBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" msgstr "Divider" #. 9VKdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." msgstr "Dividerer verdiane i målcellene med verdiane i cellene i utyklippstavla" #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "Operasjonar" #. cBodz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify." msgstr "Set innhaldet i utklippstavla inn i det gjeldande dokumentet i eit format som du kan velja sjølv." @@ -30327,7 +30412,7 @@ msgstr "Bryt teksten automatisk." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "Flett saman celler" +msgstr "Slå saman celler" #. NK2BS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 0df670fa06a..02588ac364b 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -3746,624 +3746,624 @@ msgid "Rename..." msgstr "Gje nytt namn ..." #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5406 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Felt" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5569 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5673 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6373 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6458 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6996 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7079 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8108 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8193 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9538 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T~ekst" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9633 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10535 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10619 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11146 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12463 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14257 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konverter" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11814 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Bilete" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11923 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Teikna" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13780 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14613 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15186 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15290 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16098 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16182 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16969 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "_3D" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17076 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "~3D" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17600 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17684 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Hovud" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17741 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18727 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18811 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. uuFFm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2946 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. oum9B -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2995 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. FcC26 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4388 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. msJmR -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. j6zsX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4960 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Fel_t" #. ZDsWu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. d8cey -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5512 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. kkPza -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6211 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Utforming:" #. 2wBCF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming:" #. GG7uL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6778 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. twxEq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6830 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. H5eNL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. GGEXu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. CqEAM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9059 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. LFcJC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. sdACh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabell" #. GEmbu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10857 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Bilete" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14092 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14147 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15146 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15202 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16347 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16401 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17638 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17693 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Hovud" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "_3D" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "~3D" #. YpLRj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19362 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. uRrEt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19420 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20473 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Verk~tøy" #. BN8VW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2315 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. gf8PA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2447 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3047 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3281 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6755 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3437 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3865 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7592 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9447 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10536 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11193 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12055 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12977 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Fest" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4112 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4221 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. eAioD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4472 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5483 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4786 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5712 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6634 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Rekn ut" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11363 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10269 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10925 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11788 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Form" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12191 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8278 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8505 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8616 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8752 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "_Bilete" #. xudwE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filter" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9844 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10696 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" @@ -6635,872 +6635,872 @@ msgid "Back to front" msgstr "Frå baksida til framsida" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Felt" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6107 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6882 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming:" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7431 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7515 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "~Lysbiletframvising" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8134 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10941 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12195 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14007 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konverter" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Bilete" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11720 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Teikna" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13529 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Tekna" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15040 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15848 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15932 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16727 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Hovud" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "~Disposisjon" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "_3D" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18599 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "~3D" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19693 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19777 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. FSDrH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. LEEM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. ujGqT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4671 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. NGYSB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4723 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. 4g3iJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Fel_t" #. 927AD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. ZPHaB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5798 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Sett inn" #. zEEiz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6584 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Utforming" #. EZeGS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming" #. sMsGk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. pZ4A3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7203 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. cRSR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. KAo9c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7792 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "~Lysbiletframvising" #. URjcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. SScpo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. CzCMC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabell" #. mnepU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11813 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13640 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15832 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Hovud" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "_3D" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18988 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "~3D" #. ntjaC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19067 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. Tu5f8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. JC7Dd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. aEHCg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3087 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "_Lysbilete" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3478 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10498 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11155 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12017 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Fest" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12818 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4153 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13085 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4274 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5310 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13206 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. 5fAr4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4656 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5475 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4883 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5946 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Rekn ut" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6864 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9142 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10231 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10887 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Form" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8004 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "_Bilete" #. snvvw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filter" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9806 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10658 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Hovud" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. EsADr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. Ch63h -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. kdH4L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3074 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. bkg23 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. aqbEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. S4ZPU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. ZShaH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3763 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "_Lysbilete" #. dS4bE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3912 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. bwvGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. gQQfL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. BHDdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. MECyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4860 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8382 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9624 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11015 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. ZZz6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5017 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. etFeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5260 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "_Format" #. sdehG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5571 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6814 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. ncg2G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. 6isa9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. sorSJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. jHLaW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. Ew7Ho -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6989 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "_Tabell" #. i8XUZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Rader" #. 4nboE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Rekn ut" #. WfzeY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7697 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. QNg9L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. BfnGg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8534 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9776 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. 3i55T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. fNGFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. SbHmx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_Grafikk" #. DDTxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Farge" #. eLnnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. duFFM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "_Lysbiletframvising" #. wrKzp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10615 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "_Ramme" #. EMvnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. DQLzy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "_Hovudutformingar" #. QLjsG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. Eg8Qi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11929 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. tcCdm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -7829,164 +7829,176 @@ msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." msgstr "Spesifiserer at du vil visa presentatsjonskonsollen i fullskjermmodus." +#. SvpnU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168 +msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan" +msgid "Show navigation panel" +msgstr "" + +#. U4CNL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176 +msgctxt "extended_tip|shwnavpan" +msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations." +msgstr "" + #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "_Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabellar" #. 4dCoV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "Spesifiserer at Impress skal rekna ut avstandane mellom avsnitta nøyaktig slik Microsoft PowerPoint gjer det." #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopier ved flytting" #. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Viss denne er slått på, vert det laga ein kopi når du flyttar eit objekt medan du held nede Ctrl-tasten." #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "_Måleeining:" #. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Bestemmer måleeining for presentasjonar." #. T9ukC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "_Tabulatorar:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Bestemmer avstanden mellom tabulatorane." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Objekt er alltid flyttbare" #. tgZUG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Eit objekt kan også flyttast med roteringsverktøyet slått på. Dersom ikkje «Objekt alltid flyttbare» er vald, kan roteringsverktøyet berre brukast til å rotera eit objekt." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Ikkje forvreng objekt i kurve" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Bruk mellomlager for bakgrunnen" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Vel om du vil bruka mellomlageret når du skal visa objekt på hovudlysbiletet." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Tillat snarredigering" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunne redigera teksten." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Berre tekstområde kan merkast" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Gjer at eit tekstfelt vert merkt ved å trykkja på teksten." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Tekstobjekt" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "_Målestokk for teikning:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Side_breidd:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "Side_høgd:" #. g2KSM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Bestemmer teikneskaleringa på statuslinja." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skalering" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Definerer dei generelle innstillingane for teiknings- og presentasjonsdokument." @@ -8537,26 +8549,14 @@ msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-vindauget vert halde øvst under presentasjonen. Ingen andre program vil visa vindauga sine over presentasjonen." -#. F2B28 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation panel" -msgstr "Vis navigasjonspanel" - -#. PoTBC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton" -msgid "Test scroll" -msgstr "Testrulling" - #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Val" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "definerer innstillingar for framsyninga, som kva for lysbilete som skal vera det første, korleis du går frå eitt lysbilete til det neste, type presentasjon og peikarval." diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index 8fd751d2748..c7c130fc74f 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n" @@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" msgid "Document versions" msgstr "Dokumentversjonar" -#. ZBKQD -#: include/sfx2/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Vil du halda fram med å lagra dokumentet?" - -#. BzbMB -#: include/sfx2/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Vil du halda fram med å skriva ut dokumentet?" - -#. ExQK6 -#: include/sfx2/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Vil du halda fram med å signera dokumentet?" - -#. TepyB -#: include/sfx2/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Vil du halda fram med å laga ei PDF-fil?" - #. CbFjm -#: include/sfx2/strings.hrc:53 +#: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "Dersom du ikkje vil skriva over det opphavlege dokumentet, bør du lagra arbeidet ditt med eit anna filnamn." #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. -#: include/sfx2/strings.hrc:55 +#: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_SHARED" msgid " (shared)" msgstr " (delt)" #. W5PzH -#: include/sfx2/strings.hrc:56 +#: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "Versjonen av dokumentformatet som er valt i Verktøy – Options – Last inn / lagra – Generelt er ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Signering av dokument krevjar ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #. tqPCH -#: include/sfx2/strings.hrc:57 +#: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" @@ -222,67 +198,67 @@ msgstr "" "Vil du lagra dokumentet?" #. iFaMb -#: include/sfx2/strings.hrc:58 +#: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" msgstr "Malen «$(ARG1)», som dette dokumentet er basert på, er endra. Vil du oppdatera dokumentstilane ut frå formateringane i den endra malen?" #. ABmvY -#: include/sfx2/strings.hrc:59 +#: include/sfx2/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" msgstr "~Oppdater stilar" #. W4thg -#: include/sfx2/strings.hrc:60 +#: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Hald fram med gamle stilar" #. X6MGZ -#: include/sfx2/strings.hrc:61 +#: include/sfx2/strings.hrc:57 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" msgstr "~Ny kategori" #. VNfyE -#: include/sfx2/strings.hrc:62 +#: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" msgstr "~Slett kategori" #. YdoDu -#: include/sfx2/strings.hrc:63 +#: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "Eksport av $1 malar vellukka." #. g6iDa -#: include/sfx2/strings.hrc:64 +#: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "$1 kan ikkje flyttast til kategorien «$2». Vil du i staden kopiere malen?" #. 9bJN3 -#: include/sfx2/strings.hrc:65 +#: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "Kan ikkje laga kategori: $1" #. YR7aW -#: include/sfx2/strings.hrc:66 +#: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "Kan ikkje lagra mal: $1" #. iE9UD -#: include/sfx2/strings.hrc:67 +#: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" msgstr "Skriv inn eit nytt kategorinamn:" #. yxN3P -#: include/sfx2/strings.hrc:68 +#: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" @@ -292,7 +268,7 @@ msgstr "" "$2" #. Sh34g -#: include/sfx2/strings.hrc:69 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" @@ -302,7 +278,7 @@ msgstr "" "$1" #. NFsZu -#: include/sfx2/strings.hrc:70 +#: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" @@ -312,7 +288,7 @@ msgstr "" "$2" #. g5zLe -#: include/sfx2/strings.hrc:71 +#: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" @@ -322,7 +298,7 @@ msgstr "" "$1" #. 89xV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:72 +#: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" @@ -332,43 +308,43 @@ msgstr "" "$1" #. buPTz -#: include/sfx2/strings.hrc:73 +#: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." msgstr "Det er ein annan mal med namnet $1 i $2." #. JiTrQ -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" msgstr "Vil du sletta den merkte kategorien?" #. C9pLF -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finst ein mal med namnet $1 frå før i $2. Vil du overskriva han?" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Vil du sletta dei valde malane?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Det oppsto ein feil ved opning av fila. Dette kan koma av feil filinnhald.\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Feildetaljane er:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:79 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -382,139 +358,139 @@ msgstr "" "Vil du ignorere feilmeldinga og prøva å lasta fila?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:81 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Hjelp for %PRODUCTNAME" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Vis navigasjonspanel" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Gøym Navigasjonspanel" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "Første side" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Førre side" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Neste side" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Skriv ut …" #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Legg til som bokmerke …" #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Finn på denne sida …" #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "HTML-kjelde" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Merk tekst" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopier" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "Fann ingen emne." #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Fann ikkje teksten du oppgav." #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:95 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "~Vis hjelp om %PRODUCTNAME %MODULENAME ved start" #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:97 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Namnlaus" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "byte" #. Z3kKr -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "STR_KB" msgid "kB" msgstr "kB" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Forkast alle endringar?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -524,7 +500,7 @@ msgstr "" "Kanskje ingen nettlesar vart funne. Kontroller i tilfelle innstillingane for skrivebordet eller installer ein nettlesar, for eksempel Firefox, i standardmappa som vert føreslått under installasjonen." #. QEABe -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN" msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" @@ -534,241 +510,241 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg opna den?" #. ADqLM -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "\"$(ARG1)\" kan ikkje sendast til eit anna program for å verta opna (for eksempel kan det ikkje vera ei absolutt adresse eller viser ikkje til ei fil som finst)." #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Intern" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Program" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Vis" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Innstillingar" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Math" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Naviger" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Format" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Malar" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Data" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Spesialfunksjonar" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Diagram" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Utforskar" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Sambandslinje" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Endra" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Teikning" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontrollelement" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "~Avslutt %PRODUCTNAME" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Hjelpefila for dette emnet er ikkje installert." #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Avslutt snøggstart" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Snøggstart for %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Opna dokument …" #. fUMWY -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." msgstr "Malhandsamar …" #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Start %PRODUCTNAME ved oppstart av systemet." #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Fil" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Startsenter" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Tidlegare brukte dokument" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -782,13 +758,13 @@ msgstr "" "for å få dei nyaste dataa?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "DDE-lenkja til %1 for %2 området %3 er ikkje tilgjengeleg." #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -798,13 +774,13 @@ msgstr "" "Adressa vert ikkje opna." #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Tryggleiksåtvaring" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -814,7 +790,7 @@ msgstr "" "Vil du lagra dokumentet likevel?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -824,7 +800,7 @@ msgstr "" "Vil du lagra dokumentet?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -834,80 +810,80 @@ msgstr "" "Vil du halda fram?" #. QeNqB -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" msgstr "Vil du hugsa denne signaturen for kvar lagring?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Dette dokumentet må lagrast i OpenDocument-formatet før det kan signerast digitalt." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (Signert)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr "(Innebygd element)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Ingen -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Ingen" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle filer" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "PDF-filer" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:163 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Lenk saman bilete" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -921,43 +897,43 @@ msgstr "" "Kontroller stavinga av metodenamnet." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Kan ikkje opna biletfila" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Kan ikkje lesa biletfila" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Ukjend biletformat" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Har ikkje støtte for denne versjonen av biletfila" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Fann ikkje biletfilteret" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "Dette er ikkje eit tekstdokument" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -973,43 +949,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Feil passord" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "OpenPGP-nøkkelen er ikkje truverdig. øydelagt eller krypteringsfeil. Prøv igjen." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Minimum $(MINLEN) teikn)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(Minst 1 teikn)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Passordet kan vere blankt)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Klarte ikkje utføra denne handlinga. %PRODUCTNAME-programmodulen som trengst er ikkje installert." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr "" "Vil du installera det no?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1029,184 +1005,184 @@ msgstr "" "Du finn informasjon om bestilling på heimesida vår." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME." #. DVEkR -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "Slepp eit dokument her eller opna eit program for å laga eit." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Regulært uttrykk" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Førehandsdefinert" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "Nei" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Mål" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Last inn måla" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Lagra måla" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Alle felta er obligatoriske" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Det finst eit mål med dette namnet frå før" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Du har merkt fleire mål, men berre eitt mål kan redigerast om gongen." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta målet $(TARGETSCOUNT)?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Mål sett (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Rediger målet" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Det oppstod ein feil ved tillegginga av nytt mål. Gjer vel og rapporter denne hendinga." #. 6Jog7 -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "Teiknemodulen er nødvendig for å kunna redigera. Sjå etter at du har installert %PRODUCTNAME Draw og at modulen fungerer som han skal." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Gjeldande versjon" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "Set ~inn" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Alle bileta>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Lagra ein kopi" #. CrEzt -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" msgstr "Samanlikna med originaldokumentet" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Flett saman med" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME-dokument" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1216,31 +1192,31 @@ msgstr "" "Verdien vert lagra som tekst." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Denne stilen finst frå før. Vil du skriva over han?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "Nu~llstill" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Dette namnet er alt i bruk." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Denne stilen finst ikkje." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1250,7 +1226,7 @@ msgstr "" "fordi han då vil byggja på seg sjølv." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1260,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Vel eit anna namn." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1272,73 +1248,73 @@ msgstr "" "Ønskjer du å sletta denne stilen?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Stilar i bruk: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Dokumentstruktur" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Feil ved passordstadfesting" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Send" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Skrift" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Vis versjonskommentar" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(ingen namn sett)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarkisk" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Vil du verkeleg avbryta opptaket? Alt som er teke opp fram til no vert borte." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Avbryt opptaket" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Desse malane vert klargjorde for første gongs bruk." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1348,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Vel ein skrivar og prøv igjen." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1358,19 +1334,19 @@ msgstr "" "Sjekk skrivaroppsettet." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Skrivaren er oppteken" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (skriveverna)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1382,7 +1358,7 @@ msgstr "" "gjeldande dokumentet?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1394,7 +1370,7 @@ msgstr "" "i det gjeldande dokumentet?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1406,7 +1382,7 @@ msgstr "" "gjeldande dokumentet?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1416,7 +1392,7 @@ msgstr "" "ein utskriftsjobb ikkje er ferdig." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1427,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1439,19 +1415,19 @@ msgstr "" "Feilkoden er $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Feil ved sending av e-post." #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Dette dokumentet kan ikkje redigerast, sannsynlegvis fordi du manglar tilgangsrett. Vil du redigera ein kopi av dokument?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1461,597 +1437,603 @@ msgstr "" "Vil du redigera ein kopi av dokumentet?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "Du kan også prøva å sjå bort frå låsinga og opna fila for redigering." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Opna ~kopi" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Opna" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (reparert dokument)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Dokumentet er ikkje sjekka ut på tenaren" #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Hjelp oss med å laga %PRODUCTNAME endå betre!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Involver deg" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Gåva di hjelper vår verdsomspennande fellesskap." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Gjev" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Du køyrer versjon %PRODUCTVERSION av %PRODUCTNAME for første gong. Vil du vita kva som er nytt?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Utgjevingsnotat" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Dokumentet er opna som skriveverna." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Denne PDF-en er opna som skriveverna slik at fila kan signerast." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Klassifikajsonsetiketten for dette dokumentet er %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Dokumentet må klassifiserast før innhaldet i utklippstavla kan limast inn." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Dokumentet har lågare klassifiseringsnivå enn utklippstavla." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivå" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Nasjonal tryggleik:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Eksportkontroll:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Sjekk ut" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Rediger dokument" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Signer dokumentet" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Avslutt signeringa" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Dette dokumentet har ein ugyldig signatur." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Signaturen er gyldig men dokumentet er endra" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Minst éin signatur har problem: sertifikatet kan ikkje validerast." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Minst éin signatur har problem: dokumentet er berre delvis signert." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Kunne ikkje verifisera sertifikatet slik at dokumentet er berre delvis signert." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Dette dokumentet er signert digitalt med gyldig signatur." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Vis signaturar" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Vis verktøylinje" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Gøym verktøylinja" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Lær meir" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Hovudpassordet er lagra i eit forelda format, du bør oppdatera det." #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Oppdater passordet" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Makroar slått av" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makroar er slått av i dette dokumentet på grunn av innstillingane sett for makrotryggleik." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makroar er slått av på grunn av innstillingane sett for makrotryggleik." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Makroar er signerte, men dokumentet (som inneheld dokumenthendingar) er ikkje signert." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Vis makroar" +#. EMwTw +#: include/sfx2/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_MACROS" +msgid "Show Security Options" +msgstr "" + #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Vis hendingar" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Elegant grå" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Bikube" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Blå kurve" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Blåkopi planar" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Snop" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Gul idé" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Skogsfugl" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Frisk" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspirasjon" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Lys" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Vaksande fridom" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropol" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Midnattblå" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Naturillustrasjon" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Blyant" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Framdrift" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Solnedgang" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Årgang" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Livleg" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Resyme" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Standard" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderne" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderne forretningsbrev sans-serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderne forretningsbrev serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Visittkort med logo" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Enkel" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Forenkla kinesisk, normal" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Japansk, normal" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Fjern alt" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Passordlengd" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Passordet du skreiv inn skapar kompatibilitetsproblem. Skriv inn eit passord med mindre enn 52 bytes eller meir enn 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-klikk for å opna hyperlenkja: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Trykk for å opna hyperlenkja: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(brukt av: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Rekneark" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Teikning" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Tidlegare brukt" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Ingen tidlegare brukte teikn" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Tilbakestill alle ~standardmalane" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "~Tilbakestill standard tekstdokument" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Tilbakestill standard ~rekneark" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Tilbakestill standard ~presentasjon" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:362 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Tilbakestill ~standard teikning" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importer" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:364 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "Ut~vidingar" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:365 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:366 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Gje kategorien nytt namn" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:367 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Ny kategori" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:369 +#: include/sfx2/strings.hrc:366 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "UNO-objektinspektor" @@ -3162,13 +3144,13 @@ msgid "contributor accessible description" msgstr "beskriving som er tilgjengeleg for bidragsytar" #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Skriv inn kommentarar for å gjera det lettare å identifisera dokumentet." #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Inneheld skildringar av dokumentet." @@ -4256,235 +4238,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object msgstr "Merk av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å verta åtvara viss dokumentet inneheld gjennomsiktige objekt." #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "Åtvaringar" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Reduser _fargeovergang" #. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "Viss dette feltet er merkt, vert fargeovergangar skrive ut med redusert kvalitet." #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Fargeovergang med _striper:" #. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Bestemmer det høgste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Bestemmer det høgste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Mellom_nyanse" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "Gjer at fargeovergangar vert skrivne ut einsfarga i ein mellomliggjande farge." #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "Reduser fargeovergang" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "Definerer kva åtvaringar som skal visast før utskrivinga byrjar." #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Reduser _bilete" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Bestemmer at punktbilete vert skrive ut med redusert kvalitet. Oppløysinga kan berre gjerast mindre, ikkje større." #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "Utskrift i _normal kvalitet" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Høg utskriftskvalitet svarar til ei oppløysing på 300 dpi. Normal utskriftskvalietet svarar til ei oppløysing på 200 dpi." #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "_Oppløysing:" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Bestemmer høgaste utskriftskvalitet i dpi. Oppløysinga kan berre reduserast, ikkje aukast." #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 ppt" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 ppt" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 ppt (faks)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 ppt (standard)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 ppt" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 ppt" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Bestemmer høgaste utskriftskvalitet i dpi. Oppløysinga kan berre reduserast, ikkje aukast." #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "Utskrift i _høg kvalitet" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Høg utskriftskvalitet svarar til ei oppløysing på 300 dpi. Normal utskriftskvalietet svarar til ei oppløysing på 200 dpi." #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "Reduser punktgrafikken" #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "Reduser g_jennomsikt" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "Vel om du vil at gjennomsiktige objekt skal skrivast ut på lik linje med vanlege, ikkje-gjennomsiktige objekt. Dei to neste knappane med innstillingar avgjer dette nærare." #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "Auto_matisk" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "Angjev at gjennomsikta berre vert skrive ut viss det gjennomsiktige området fyller mindre enn ein firedel av heile sida." #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "_Inga gjennomsikt" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "Med denne innstillinga vert gjennomsikt aldri skrive ut." #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "Reduser gjennomsikt" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "_Gjer fargane om til gråtoner" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "Gjer at alle fargar vert skrivne ut i gråtoner." #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Ta med gjennomsiktige objekt" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "Viss det er merkt av i dette feltet, vil reduksjonen i utskriftskvaliteten for punktbilete også gjelda for gjennomsiktige område i objektet." #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Standardverdiar" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Vel innstillingar for skrivaroppsett." diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index a9da7b504e0..0d771f0904a 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -664,11 +664,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Teikneobjekt" -#. xHrgo +#. GfBrr #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" -msgid "No draw object" -msgstr "Inkje teikneobjekt" +msgid "No drawing object" +msgstr "" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Del celler" #: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" -msgstr "Flett saman celler" +msgstr "Slå saman celler" #. 3VVmF #: include/svx/strings.hrc:529 @@ -16460,355 +16460,361 @@ msgid "_Find:" msgstr "_Søk:" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar" #. mMSX7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." msgstr "Skil mellom små og store bokstavar." #. EP8P3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "Formatert _vising" #. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." msgstr "Ta med teikn som formaterer tal i søkinga." #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Berre heile _ord" #. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." msgstr "Søkjer etter heile ord eller celler som er identiske med søkjeteksten." #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "_Heile celler" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Alle _ark" +#. BcS9B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300 +msgctxt "findreplacedialog|searchicon" +msgid "Search icon" +msgstr "" + #. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" msgstr "Søk etter" #. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Skriv inn ein erstatningstekst i kombinasjonsboksen, eller vel eit tidlegare søk frå lista." #. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:430 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Skriv inn ein erstatningstekst i kombinasjonsboksen, eller vel eit tidlegare søk frå lista." #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "_Byt ut:" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:491 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "Byt ut _med" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:479 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "Søk etter _alle" #. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:524 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "Finn og markerer alle førekomstar av teksten eller formatet du søkjer etter i dokumentet. (Dette kan berre gjerast i Writer- og Calc-dokument)." #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:536 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "_Finn førre" #. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:505 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "Finn og merkjer den førre førekomsten av tekst eller format du søkte etter i dokumentet." #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:555 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "Finn _neste" #. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:526 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "Finn og merkjer den neste førekomsten av tekst eller format du søkte etter i dokumentet." #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Byt ut" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:586 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "Byter ut den valde teksten eller formatet som du søkte etter, og søk etter neste." #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:598 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Byt ut a_lle" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:605 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "Erstattar alle tilfella av tekst eller format som du ønskjer å bytte ut." #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:746 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "_Berre i merkt område" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "Søkjer berre i merkt tekst eller merkte celler." #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "_Regulære uttrykk" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:786 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "_Attributt …" #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:800 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "_Format …" #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "Søkjer etter spesielle tekstformateringseigenskapar, slik som skrifttypar , skrifteffektar og innstillingar for tekstflyt." #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Uformatert" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Søk etter _stilar" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:848 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "Søkjer etter tekst formatert med stilen du oppgjev. Merk av i denne boksen og vel ein stil frå Søk etter-lista. Du oppgjev stilen du vil byta ut med ved å velja han i Byt ut med-lista." #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:859 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "_Diakritisk-sensitiv" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "_Kashida-sensitiv" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Tilpass til teiknbreidda" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Skil mellom teikn med halv og heil breidd." #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "L_ikskapssøk" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:919 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "Kryss av for å søkja etter uttrykk som liknar på Søk etter-teksten. Kryss av her og trykk på Liknande-knappen for å tilpassa likskapssøket." #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Likskapar …" #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "Tilpass likskapssøket." #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Lydlikskap (japansk)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:971 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Let deg velja søkjeinnstillingar for liknande skriftsystem på japansk. Kryss av her og trykk Lyd-knappen for å velja søkjeinnstillingar." #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Lydar …" #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Vel søkjealternativ for liknande notasjon brukt i japansk tekst." #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "_Jokerteikn" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1029 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "_Merknadar" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "I Writer kan du velja å ta med merknadstekstane i søka dine." #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "Byt ut _bakover" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1063 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "Søket byrjar der skrivemerket står og går bakover til byrjinga av fila." #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "_Søk i:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1112 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Formlar" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Verdiar" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "Merknadar" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Retning:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1161 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "_Rader" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1180 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "_Kolonnar" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1224 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "Andre _innstillingar" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1231 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "Vis fleire eller færre val. Trykk på knappen igjen for å gøyma utvida søkjeval." #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1264 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "Finn eller erstattar tekst eller formaterer dokumentet." @@ -18597,13 +18603,13 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette temaet?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "Lagra endringane i biletet?" +msgstr "Lagra endringane i biletkartet?" #. VzMMc #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Biletet er endra." +msgstr "Biletkartet er endra." #. gA2hD #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 @@ -18645,13 +18651,13 @@ msgstr "Vil du lagra endringane?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "Lagra endringane i biletet?" +msgstr "Lagra endringane i biletkartet?" #. ByAsL #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Biletet er endra." +msgstr "Biletkartet er endra." #. 6zego #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 77cfe2dc30a..e6237681f2a 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -742,6 +742,12 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Nummererte avsnitt" +#. SLuCB +#: sw/inc/fldref.hrc:34 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Styles" +msgstr "" + #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: API names for Paragraph, Character @@ -4975,7 +4981,7 @@ msgstr "Set inn bilettekst: $1" #: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" -msgstr "Start nummerering på nytt" +msgstr "Start nummereringa på nytt" #. pHfp7 #: sw/inc/strings.hrc:486 @@ -5017,7 +5023,7 @@ msgstr "Autoretting" #: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" -msgstr "Flett saman tabellar" +msgstr "Slå saman tabellar" #. BLcCC #: sw/inc/strings.hrc:493 @@ -5119,7 +5125,7 @@ msgstr "Del celler" #: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" -msgstr "Flett saman celler" +msgstr "Slå saman celler" #. 3VVmF #: sw/inc/strings.hrc:510 @@ -14902,97 +14908,97 @@ msgid "_Format" msgstr "_Format" #. BmH6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:91 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Viser ei liste over tilgjengelege felttypar. Du kan leggja til eit felt i eit dokument ved å trykkja ein felttype, velja eit felt i lista Databaseutval og trykkja Set inn." #. pmEvX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:102 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Type" #. dfKEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." #. hnWF4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "_Select" msgstr "_Vel" #. xtXnr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:240 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format." #. DXvK2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:298 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" msgstr "_Format" #. k7KnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" msgstr "_Fast innhald" #. TjKiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Set inn feltet som statisk innhald. Dette betyr at feltet ikkje kan oppdaterast." #. wwEiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" msgstr "_Opp til nivå:" #. sCNGP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355 msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text" msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value." msgstr "Merk den første tidlegare overskrifta som skal visast som har eit disposisjonsnivå som er mindre enn eller lik den gjevne verdien." #. mCZQJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:358 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“." msgstr "Bruk dette alternativet til å spesifisera kva overskrift som skal visast framføre feltet. Den valde overskrifta er den første med eit disposisjonsnivå som er mindre enn eller lik den gjevne verdien. Viss du for eksempel spesifiserer «2», vert den første overskrifta framføre feltet med disposisjonsnivå 1 eller disposisjonsnivå 2 vist. Kapittelnummer finn du under «Verktøy → Kapittelnummerering»." #. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:376 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." msgstr "Skriv inn forskyvinga du vil bruka i eit dato- eller klokkeslettfelt." #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "Forskyving i _dagar" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "Forskyving i _minutt" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Verdi" #. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:447 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "Skriv inn forskyvinga for sidenummerfeltet, for eksempel «+1»." @@ -15154,91 +15160,103 @@ msgid "Enter a unique name for the Input list." msgstr "Skriv inn eit unikt namn for inndatalista." #. knXRc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert." msgstr "Viser tilgjengelege felttypar. For å leggja eit felt til dokumentet, trykk på ein felttype, vel eit felt i lista og trykk på Set inn." #. xiiPJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Type" #. FusAe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:153 msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format" msgid "Select format for selected reference field." msgstr "Vel format for det merkte referansefeltet." #. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." msgstr "Vel formatet du vil bruka for det valde referansefeltet." #. GbvEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" msgstr "_Referer med:" +#. 3otkA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205 +msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1" +msgid "Search this page from bottom to top" +msgstr "" + +#. PADM3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219 +msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2" +msgid "Hide non-numerical characters" +msgstr "" + #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Utval" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Filtrer utvalet" #. WA9vV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." msgstr "Viser dei tilgjengelege kryssreferansane for referansetypen som er vald i «Type»-lista. Viss du vil setja inn ein kryssreferanse, klikkar du på referansen, vel eit format frå «Bruk referanse»-lista og klikkar deretter «Set inn»." #. zQc64 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." msgstr "Viser dei tilgjengelege kryssreferansane for referansetypen som er vald i «Type»-lista. Viss du vil setja inn ein kryssreferanse, klikkar du på referansen, vel eit format frå «Bruk referanse»-lista og klikkar deretter «Set inn»." #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "_Utval" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Verdi" #. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:465 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." msgstr "Skriv inn innhaldet du vil leggja inn i eit sjølvvald felt" #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "_Namn" #. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Skriv inn namnet på det sjølvvalde feltet du vil laga." #. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "Her set du inn referansar eller refererte feil i dokumentet. Referansar er refererte felt i det same dokumentet eller i deldokument i eit hovuddokument." @@ -19651,7 +19669,7 @@ msgstr "Kopla til" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" -msgstr "Flett saman tabellar" +msgstr "Slå saman tabellar" #. TNtgp #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92 @@ -21057,188 +21075,194 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" msgstr "Slett bokmerke" -#. NzaP7 +#. CYbsq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" +msgid "Delete Section" +msgstr "" + +#. NzaP7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Fjern hyperlenkje" #. hNJRX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" msgstr "Slett cellereferanse" #. LaCMh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Slett register" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Slett merknad" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Slett teikneobjekt" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Slett felt" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Endra namn …" #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Vis alle" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Gøym alle" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Slett alle" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Disposisjonsfalding" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Sporing av disposisjon" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Tabellsporing" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Bolksporing" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Rammesporing" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Biletsporing" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "OLE-objektsporing" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Bokmerkesporing" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Hyperlenkjesporing" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Referansesporing" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Indekssporing" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Merknadssporing" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Teikneobjektsporing" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Feltsporing" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Fotnotesporing" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Fotnotesporing" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Vis opp til disposisjonsnivået" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Dramodus" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Vis" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Gøym alle kategoriar" @@ -21592,836 +21616,836 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nytt brukar-register" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3231 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3250 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3305 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4654 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5780 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5885 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming:" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Referansar" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "~Referansar" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9798 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10941 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11025 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Bilete" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12348 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13667 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Teikna" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13774 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14641 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14726 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15609 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16040 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16122 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Skriv ut" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16930 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17014 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17071 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Utviding" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17145 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18176 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3245 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fil" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4740 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Heim" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4792 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Heim" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5818 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5873 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Set inn" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Utforming:" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Utforming" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Referansar" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "~Referansar" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Sjå gjennom" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9049 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Vis" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10358 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabell" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10410 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabell" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11748 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Bilete" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11801 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "_Bilete" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13183 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13238 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Teikna" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14271 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14327 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15068 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15124 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15783 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15838 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Skriv ut" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17221 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17276 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Skjema" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17355 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17413 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ut~viding" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18414 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Verktøy" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3887 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Stilar" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4074 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Skrifttype" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Referansar" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4894 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10227 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11990 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5094 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ut_viding" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabell" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Rekn ut" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6902 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8501 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9598 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Form" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9127 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "_Bilete" #. SEFWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filter" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10003 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "_Ramme" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10993 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Utforming" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Språk" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Korrektur" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Merknader" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Samanlikna" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Meny" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3949 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4002 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4108 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Stilar" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6561 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "_Format" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5136 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6886 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9620 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Avsnitt" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5369 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5593 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "~Referanse" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5791 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Sjå gjennom" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5937 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9792 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14732 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Vis" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Skjema" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabell" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "_Rader" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "_Flett" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7718 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "_Vel" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7942 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Rekn ut" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Språk" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Merknadar" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8932 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Samanlikn" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "_Teikna" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10564 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12367 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13861 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Still opp" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11440 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13399 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14586 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Rutenett" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "_Grupper" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12097 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13053 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "_Farge" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "_Ramme" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "Lysbiletoppsett" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" @@ -24876,11 +24900,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Nivå" -#. uiBLi +#. 63tjr #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Justering av nummerering:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -24970,11 +24994,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." msgstr "Skriv inn avstanden frå venstremargen til byrjinga av alle linjene i det nummererte avsnittet som følgjer første den linja." -#. 6ZE4k +#. UdxEw #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Justering av nummerering:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25036,11 +25060,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "Skriv inn avstanden frå venstremargen som nummereringssymbolet skal justerast til." -#. V2jvn +#. PAkF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Nummerering følgd av:" +msgid "Followed by:" +msgstr "" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -30016,11 +30040,11 @@ msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." msgstr "Vel om registeret/innhaldslista skal lagast for heile dokumentet eller for det gjeldande kapitlet." -#. DGY52 +#. gysVd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" -msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "Evaluer opp til nivå:" +msgid "Include up to level:" +msgstr "" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 diff --git a/source/nn/uui/messages.po b/source/nn/uui/messages.po index 89b562ff0c0..32a51cb6b81 100644 --- a/source/nn/uui/messages.po +++ b/source/nn/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548175819.000000\n" #. DLY8p @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "~Last inn på nytt" #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" -msgstr "" +msgstr "Forfattaren vil at du skal opna '$(ARG1)' som skriveverna med mindre du treng å gjera endringar. Opna som skriveverna?" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index 75ffb6769ee..e2c982d99dc 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -621,19 +621,19 @@ msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." msgstr "Du kan velja tiltrudde filplasseringar på fana «Tiltrudde kjelder». Signerte makroar frå ei kjelde du stolar på, får lov til å køyra. I tillegg får alle makroar frå ei tiltrudd filplassering lov til å køyra. Alle andre makroar krev stadfesting før dei vert køyrde." -#. G4ZC5 +#. aRgAD #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" -"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n" +"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" -#. QK2RC +#. ffGXZ #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." msgstr "" #. SDdW5 |