diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:15:15 +0100 |
commit | fcb3a9f517e17cb90c309a6bc0c38ce2029508ed (patch) | |
tree | df6a57b7c827cb4e277232aff22c4ad232b038f2 /source/nr/sc | |
parent | 7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
(cherry picked from commit 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930)
Diffstat (limited to 'source/nr/sc')
-rw-r--r-- | source/nr/sc/messages.po | 1860 |
1 files changed, 1240 insertions, 620 deletions
diff --git a/source/nr/sc/messages.po b/source/nr/sc/messages.po index 8695f7d0208..47f61e1e885 100644 --- a/source/nr/sc/messages.po +++ b/source/nr/sc/messages.po @@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database" msgstr "Amadatha bheyizi" #: compiler.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Langa&Sikhathi" #: compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Zeemali" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ilwazi" #: compiler.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Ngokwebanga" #: compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Yeembalo" #: compiler.hrc:33 #, fuzzy @@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text" msgstr "Hlola" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Okungezelelwako" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -173,9 +179,10 @@ msgid "Split" msgstr "Hlukanisa" #: globstr.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Fometha ngokuzenzakalela" #: globstr.hrc:52 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" @@ -859,9 +866,10 @@ msgstr "Ngatheyibuli" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1660,9 +1668,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isitjengiso" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -2021,14 +2030,16 @@ msgid "AutoShape" msgstr "" #: globstr.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Uhlangothine" #: globstr.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" @@ -2036,34 +2047,40 @@ msgid "Oval" msgstr "Saqanda" #: globstr.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Amabhathini" #: globstr.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Ibhoksi Lokuhlola" #: globstr.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Ikunupe Yokukhetha" #: globstr.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: globstr.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Ibhoksi Lerhelo" #: globstr.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Ibhoksi Lokubuthelela" #: globstr.hrc:415 #, fuzzy @@ -2120,9 +2137,10 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Ukwehluka kwamagama" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" @@ -2217,9 +2235,10 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.hrc:443 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dublikheyitha" #: globstr.hrc:444 #, fuzzy @@ -2372,9 +2391,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "godu" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2416,29 +2436,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Amasekhondi" #: globstr.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu" #: globstr.hrc:482 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Ama-awara" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Amalanga" #: globstr.hrc:484 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #: globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" @@ -2446,9 +2471,10 @@ msgid "Quarters" msgstr "" #: globstr.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Nyaka" #: globstr.hrc:487 #, fuzzy @@ -2528,14 +2554,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2563,9 +2591,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mazombe" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2579,9 +2608,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ikharensi" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2628,9 +2658,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #: pvfundlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2694,9 +2725,10 @@ msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "" #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Idathabheyizi ayivuleki." #: scerrors.hrc:34 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -3342,9 +3374,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Nikela ngenomboro yangaphakathi yelanga elinikelweko." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Nyaka" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3352,9 +3385,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "I-inthega ephakathi kwaka-1583 no 9956 namkha ko-0 no 99 (19xx namkha 20xx kuye ngokukhetha okuhlathululiweko)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3362,9 +3396,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "I-inthega ejamele inyanga yoku-1 neye-12." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3410,9 +3445,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili sekelwe enyakeni onamalanga ali-360." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "La~nga" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3420,9 +3456,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "La~nga" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3551,14 +3588,16 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Amalanga" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Isibalo samalanga wokusebenza ngaphambi namkha ngemva kwelanga lokuthoma" #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3657,9 +3696,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Qunta ngenani lesikhathi ukusuka emininingwaneni ye-awara, umzuzu nesekhondi." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Ama-awara" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3667,9 +3707,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "I-inthega ye-awara." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3677,9 +3718,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "I-inthega yomzuzu." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Amasekhondi" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3758,9 +3800,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "La~nga" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3768,9 +3811,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "La~nga" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3895,9 +3939,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Bala ilanga lakaSondarha wePhasika enyakeni othileko." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Nyaka" #: scfuncs.hrc:396 #, fuzzy @@ -4499,9 +4544,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.hrc:561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: scfuncs.hrc:562 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" @@ -4545,9 +4591,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: scfuncs.hrc:576 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" @@ -4581,9 +4628,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.hrc:587 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: scfuncs.hrc:588 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" @@ -4637,9 +4685,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.hrc:603 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: scfuncs.hrc:604 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4657,9 +4706,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Iinkhathi: Isikhathi okubalwa ngaso ukwehla. Iyunithi yesikhathi esetjenziselwa isikhathi kufanele ifane naleyo yokusebenza okuhle." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4693,9 +4743,10 @@ msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Bulunga. Inani lokubulunga lepahla efike ekugcineni kwayo." #: scfuncs.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: scfuncs.hrc:620 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4730,9 +4781,10 @@ msgid "Factor" msgstr "" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Into. Into yokwehla kokwehla. F = 2 kutjho into yebhalansi eyehla ngokubuyelelwe kabili." #: scfuncs.hrc:627 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4776,9 +4828,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Bala izinga elincani lenzalo yangonyaka njengezinga lenzalo elisebenzako." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Izinga elisebenzako" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4813,14 +4866,16 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Izinga lesaphulelo lasikhathi sinye." #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Nani 1, nani 2,... ziimpikiswano 1 ukuya ku-30 ezijamele ukubhadela nengeniso." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4828,9 +4883,10 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o msgstr "Buyisa izinga lokwanda lenzalo lokusisa kungafaki iindleko namkha ingeniso." #: scfuncs.hrc:665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:666 #, fuzzy @@ -4854,9 +4910,10 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments. msgstr "Buyisa izinga langaphakathi elitjhugululiweko lembuyekezo emlandelandeni wokusisa." #: scfuncs.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4864,9 +4921,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Isitjengiso namkha ireferensi emaselini okungaphakathi kwawo kukhambisana nokubhadela." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Amasiso" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4874,9 +4932,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Izinga lenzalo yokusisa butjha (amanani amahle esitjengisweni)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "Izinga_lokusisa_butjha" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4911,9 +4970,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Isibalo seenkhathi zokwehliswa kokubhadela ekubalweni kwenzalo." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "iinkhathi_zoke" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4921,9 +4981,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Isamba soke seenkhathi zokwehliswa kokubhadela." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Amasiso" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -5234,9 +5295,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Qunta ilwazi ngama-adresi, ukulungisa namkha okungaphakathi kweseli." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "umhlobo_welwazi" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5255,9 +5317,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Ubujamo beseli ofuna ukulihlola." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "Bala inani lanjesi lefomula endaweni yanjesi. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5300,9 +5363,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Elinye nelinye inani elingaba liQINISO namkha MAMALA." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Inani_lakade" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5310,9 +5374,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Umphumela womsebenzi nayikuthi ukuhlolwa kwerherho lekambiso yokwenza kubuyisa iQINISO." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Inani_lobujamo obuhlukileko" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5385,9 +5450,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5401,9 +5467,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5417,9 +5484,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5495,9 +5563,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke layo okufanele libalwe." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5511,9 +5580,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2,... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke leenkwere okufanele libalwe." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5526,9 +5596,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 okufanele zibalwe ngokubuyelelwa." #: scfuncs.hrc:982 #, fuzzy @@ -5558,9 +5629,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "ukwehluka_kwesibalo" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5611,9 +5683,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "" #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "ukwehluka_kwesibalo" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -6109,9 +6182,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6120,9 +6194,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6401,9 +6476,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Umsebenzi we-indeksi. Yi-indeksi yemisebenzi yekghonakalo Samba, Bukhulu, ..." #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -7019,9 +7095,10 @@ msgid "Array " msgstr "Isitjengiso " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Isitjengiso 1, isitjengiso 2, ... zifika eentjengisweni ezima-30 ipikiswano yazo ezakubuyelelwa." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -7123,9 +7200,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Isitjengiso sedatha." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "amaklasi" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7168,9 +7246,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7213,9 +7292,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7248,9 +7328,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "datha_etja_X" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7293,9 +7374,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "datha_etja_X" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7318,14 +7400,16 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Bala bona zingaki iinomboro eziserhemeni lepikiswano." #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2, ... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezinemihlobo ehlukeneko yedatha kodwana ziinomboro okufanele zibalwe." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7333,14 +7417,16 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Bala bona manani amangaki arhenyiswe njengeempikiswano." #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, nani 2, ... ziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezijamele amanani azakubalwa." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7354,9 +7440,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... athoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezizakubekelwa inomboro ekulu." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7364,14 +7451,16 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Buyisa ubukhulu benani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswe njengo-Zero." #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, nani 2, ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano inani lazo elikhulu ezliakuquntwa." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7385,9 +7474,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezizakuquntelwa inomboro encani." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7395,14 +7485,16 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Buyisa inani elincani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inani 1; inani 2;... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezincani ezizakuquntelwa inomboro encani." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7416,9 +7508,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7432,9 +7525,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7442,9 +7536,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7463,9 +7558,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7479,9 +7575,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7489,14 +7586,16 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Buyisa umehluko osekelwe esitjhabeni soke. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Inani 1; inani 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezijamele isitjhaba." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7510,9 +7609,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7526,9 +7626,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7536,9 +7637,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7585,14 +7687,16 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Inani 1; inani 2;... ukutrhoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezikhambisana nesitjhaba." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7606,9 +7710,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, inomboro 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yesitjhaba. " #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7616,9 +7721,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Buyisa isilinganiso senani lesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7654,9 +7760,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7670,9 +7777,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezitjengisa isampula yokusabalalisa." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7686,9 +7794,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7702,9 +7811,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inomboro " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yokusabalalisa." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -9207,9 +9317,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9243,9 +9354,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9290,9 +9402,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9337,9 +9450,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9385,9 +9499,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2461 #, fuzzy @@ -9425,9 +9540,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy @@ -9514,9 +9630,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2511 #, fuzzy @@ -9585,9 +9702,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy @@ -9646,9 +9764,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy @@ -9718,9 +9837,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy @@ -9778,9 +9898,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9825,9 +9946,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9860,9 +9982,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sampula" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9870,9 +9993,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Ubukhulu besampula." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ipumelelo" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9880,9 +10004,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_isitjhaba" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9915,9 +10040,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sampula" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9925,9 +10051,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Ubukhulu besampula." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ipumelelo" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9935,9 +10062,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_isitjhaba" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -10741,9 +10869,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ubukhulu" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10779,9 +10908,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ubukhulu" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10817,9 +10947,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ubukhulu" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10904,9 +11035,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Datha_B" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10929,9 +11061,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Datha_B" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -11360,9 +11493,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ithagethi" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11370,9 +11504,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11425,9 +11560,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ithagethi" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11435,9 +11571,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11490,9 +11627,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ithagethi" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11500,9 +11638,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11566,9 +11705,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ithagethi" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11576,9 +11716,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11642,9 +11783,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11687,9 +11829,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11752,9 +11895,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11941,9 +12085,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Indeksi yenani (1...30) ikhethiwe." #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -12085,9 +12230,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Indeksi yerhemo ekutjengisweni." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "hleliwe" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -12133,9 +12279,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Inomboro ye-indeksi yekholomu itholakala esitjengisweni." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "indlela yokuhlela" #: scfuncs.hrc:3376 #, fuzzy @@ -12246,9 +12393,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Ivekatha (irhemo namkha ikholomu) ongazuma kiyo." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "umphumela_ivektha" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -12273,9 +12421,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "ukutjengiswa_kokuzuma" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12412,14 +12561,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Isikhathi (ngasekhondi) indlela ezakuhlala isebenza ngaso." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Ndlela2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Indlela ezakusetjenziswa ngemva kokuphela kwesikhathi." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12427,9 +12578,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Mphumela wethintwano le-DDE." #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "~Seva" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12452,9 +12604,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Ukuhlukana idatha ezakuthathwa kikho." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12483,9 +12636,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "ThekstiyeSeli" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12913,9 +13067,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12949,9 +13104,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -13097,9 +13253,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13107,9 +13264,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13314,9 +13472,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Itheskti kiyo okufanele kujanyiselwe amagama angakazali." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "zuma_itheksti" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13334,9 +13493,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Itheksti ezakujamiselela ukuhlangana kwamagama wetheksti." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "ukwenzeka" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13606,9 +13766,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Isehlukanisidesimeali" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13861,9 +14022,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "Umtlolo we-HTML" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13886,9 +14048,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Bovu" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13896,9 +14059,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hlaza satjani" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13906,9 +14070,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Hlaza sasibhakabhaka" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13958,34 +14123,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "IQintelo eliPhasi" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso wokungezelela" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "IQintelo eliPhasi" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -14058,9 +14229,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:4076 #, fuzzy @@ -14069,9 +14241,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -14117,9 +14290,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:4092 #, fuzzy @@ -14154,9 +14328,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy @@ -14176,9 +14351,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14234,9 +14410,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Ihlelo lokusebenza Umtlolo elamukelekako..." #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14278,9 +14455,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Khasi:" #: strings.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" @@ -14310,9 +14488,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14421,9 +14600,10 @@ msgid "Tab" msgstr "Ithebh" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14557,9 +14737,10 @@ msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~IBha Yefomula" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Ispredtjhiti se-%PRODUCTNAME" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -14584,9 +14765,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Irhemo okungaphakathi" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14600,9 +14782,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Amakhasi akhethiweko" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Amaziko akhethiweko" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14718,9 +14901,10 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: strings.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" @@ -14803,9 +14987,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14831,9 +15016,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Ukwehluka kwebuthelelo lekhompyutha" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Iintjengiso" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14861,34 +15047,40 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tjengisa" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "sebenza" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ayisebenzi" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "fihlekile" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Windo eliSebenzako" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Igama lesehlakalo" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14897,14 +15089,16 @@ msgid "Comment" msgstr "Imibono" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Hlaziya ngokukhuphuka" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Hlaziya ngokwehla" #: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" @@ -14912,9 +15106,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Koke" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -14959,9 +15154,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cima" #: strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: strings.hrc:181 #, fuzzy @@ -15255,9 +15451,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Ihlukano-gama" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -15293,9 +15490,10 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Ubukhulu" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: strings.hrc:252 #, fuzzy @@ -15330,9 +15528,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Jayelekile" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15483,14 +15682,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "aplha" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Ihlukano-gama" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Ihlukano-gama" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15498,9 +15699,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Ukubekela ngeqadi" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15534,14 +15736,16 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logarithimi" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Amandla" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15559,9 +15763,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Inthanethi" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15662,44 +15867,52 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Imilimitha" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Isentimitha" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Imitha" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Ikhilomitha" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "I-intji" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Ifidi" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Imayela" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Iphika" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15708,9 +15921,10 @@ msgid "Point" msgstr "Ijamo" #: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo Eliphambili..." #: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15759,9 +15973,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15769,9 +15984,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" @@ -15848,9 +16064,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: analysisofvariancedialog.ui:375 #, fuzzy @@ -15869,19 +16086,22 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Ipharamitha" #: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Fometha ngokuzenzakalela" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Thiya butjha" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15895,24 +16115,28 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Imikhawulo" #: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: autoformattable.ui:304 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15920,9 +16144,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Iyalungisa" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15984,19 +16209,22 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Amalebula" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Itshwayo" #: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: chardialog.ui:128 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -16004,9 +16232,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16036,14 +16265,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Amakholomu" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -16057,9 +16288,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Amakholomu" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -16079,34 +16311,40 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi:" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" #: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ngeza" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Editha..." #: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -16130,9 +16368,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa Indlela" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -16267,9 +16506,10 @@ msgid "Formula" msgstr "~Amafomula" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: conditionalentry.ui:251 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16277,29 +16517,34 @@ msgid "equal to" msgstr "" #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ncani kune" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kulu kune" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kulu kune namkha lingana ne" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kulu kune namkha lingana ne" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "akulingani ne" #: conditionalentry.ui:257 #, fuzzy @@ -16314,9 +16559,10 @@ msgid "not between" msgstr "ayisiphakathi" #: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dublikheyitha" #: conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16364,9 +16610,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphoso" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16476,14 +16723,16 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Amasethi wama-ayikhoni" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imisubela" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16541,9 +16790,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imisubela" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16566,9 +16816,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imisubela" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16591,14 +16842,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16686,9 +16939,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: consolidatedialog.ui:126 #, fuzzy @@ -16781,14 +17035,16 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -16824,9 +17080,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16862,9 +17119,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -16897,29 +17155,34 @@ msgid "Create Names From" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Umsuka wangaphandle" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "~Umsuka" #: dapiservicedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi" #: dapiservicedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -16928,9 +17191,10 @@ msgid "_Password" msgstr "Phaswed:" #: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" @@ -17051,14 +17315,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Zalisa" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Umtjhigamo" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -17082,9 +17348,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "yazenzakalela" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -17093,9 +17360,10 @@ msgid "None" msgstr "Ayikho" #: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "E~ksisi" #: databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -17140,14 +17408,16 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Umhlobo:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -17160,9 +17430,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Jayelekile" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -17226,14 +17497,16 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Khuphukako" #: datafieldoptionsdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Ehlako" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 #, fuzzy @@ -17242,9 +17515,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "Imanuwali" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela ngoku" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -17257,9 +17531,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Ubunjalo" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -17287,9 +17562,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Kusukela:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -17302,14 +17578,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Phasi" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17332,14 +17610,16 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Rekhodi eliTja" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Yitja" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17348,19 +17628,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Kusuliwe" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Buyisa" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Rekhodi eliDlulileko" #: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Rekhodi eliLandelako" #: dataform.ui:124 #, fuzzy @@ -17385,9 +17668,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #: dataprovider.ui:165 #, fuzzy @@ -17417,9 +17701,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17443,9 +17728,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" @@ -17514,9 +17800,10 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "Tjhugulula ukwehluka kweButhelelo" #: definedatabaserangedialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: definedatabaserangedialog.ui:125 #, fuzzy @@ -17525,9 +17812,10 @@ msgid "Range" msgstr "Ukuhlukana" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Tjhugulula" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17555,9 +17843,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "~Umsuka" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17571,9 +17860,10 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Inani elingasebenziko" #: definedatabaserangedialog.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" @@ -17581,9 +17871,10 @@ msgid "Define Name" msgstr "" #: definename.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: definename.ui:103 msgctxt "definename|label3" @@ -17628,9 +17919,10 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Cima A~maseli..." #: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" @@ -17653,9 +17945,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -17669,9 +17962,10 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Hlola" #: deletecontents.ui:131 #, fuzzy @@ -17703,14 +17997,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Indlela" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Ama-obhjekthi" #: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -17740,14 +18036,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Amakholomu" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: doubledialog.ui:7 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" @@ -17755,9 +18053,10 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Faka njenge-hyperlink" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17766,9 +18065,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Faka iThintwano" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Faka njengeKhophi" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17776,14 +18076,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Isenzo" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Thayithili:" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17791,29 +18093,34 @@ msgid "_Error message:" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Jama" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isiyeleliso" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ilwazi" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Umlayo" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17855,9 +18162,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -17865,9 +18173,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Ipharamitha" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17880,9 +18189,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" @@ -17895,9 +18205,10 @@ msgid "_Update every:" msgstr "" #: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "sekhondi" #: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" @@ -17910,14 +18221,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Phasi" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Sokudla" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17925,14 +18238,16 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Isincele" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Komba" #: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" @@ -17951,9 +18266,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "La~nga" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "ZalisaokuZenzakalelako" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -17961,9 +18277,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -17971,14 +18288,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Nyaka" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -18001,9 +18320,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Akunamkhawulo" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -18102,9 +18422,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Fometha iseli" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -18113,9 +18434,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Iinomboro" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" @@ -18123,9 +18445,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: formatcellsdialog.ui:197 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" @@ -18133,14 +18456,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imikhawulo" #: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" @@ -18208,14 +18533,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #: functionpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Setenziswe kokugcina" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Koke" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -18224,29 +18551,34 @@ msgid "Database" msgstr "Amadatha bheyizi" #: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Langa&Sikhathi" #: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Zeemali" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ilwazi" #: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Ngokwebanga" #: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Yeembalo" #: functionpanel.ui:67 #, fuzzy @@ -18273,14 +18605,16 @@ msgid "Text" msgstr "Hlola" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Okungezelelwako" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -18308,9 +18642,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Iinqhema" #: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" @@ -18350,19 +18685,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Ukuphumula" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Iinqhema" #: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" @@ -18397,9 +18735,10 @@ msgid "End" msgstr "~Ekupheleni" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18408,9 +18747,10 @@ msgid "Group" msgstr "Iinqhema" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18419,9 +18759,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Amakholomu" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: headerdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18486,9 +18827,10 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Okubumba itheksti" #: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: headerfootercontent.ui:233 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" @@ -18531,9 +18873,10 @@ msgid "Note" msgstr "Ayikho" #: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ayikho)" #: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy @@ -18562,24 +18905,28 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "kwe-" #: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "~Gama Lefayili" #: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Indlela/Ibizo lefayili" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -18604,9 +18951,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18644,9 +18992,10 @@ msgid "Field Options" msgstr "" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Faka amaSeli" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18669,9 +19018,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -18700,9 +19050,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ijamo" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -18735,14 +19086,16 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Ukuthintana" #: insertsheet.ui:455 #, fuzzy @@ -18787,9 +19140,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: managenamesdialog.ui:149 msgctxt "managenamesdialog|label4" @@ -18835,9 +19189,10 @@ msgid "column" msgstr "amakholomu" #: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa amaseli" #: mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18860,9 +19215,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Tjhidisa/Kopa iKhasi..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18877,14 +19233,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "Kopa" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Isenzo" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Emtlolweni" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18902,14 +19260,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Igameli liyasetjenziswa." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -18960,9 +19320,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: movingaveragedialog.ui:298 #, fuzzy @@ -18971,9 +19332,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "Ukuphumula" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Ipharamitha" #: multipleoperationsdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -19053,9 +19415,10 @@ msgid "Row" msgstr "Umuda" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -19076,9 +19439,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Imibono" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Thogoli" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -19092,14 +19456,16 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Umtlolo" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Windo eliSebenzako" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -19118,9 +19484,10 @@ msgid "File" msgstr "Fayili" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Imbumbulo" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -19138,9 +19505,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Amabhodoko" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -19165,9 +19533,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Amatshwayo we-" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -19192,9 +19561,10 @@ msgid "Data" msgstr "Langa" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Ukuhlola ipeledo Okuzenzakalelako" #: notebookbar.ui:3041 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -19207,14 +19577,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isitjengiso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -19223,19 +19595,22 @@ msgid "Default" msgstr "Ok~onakeleko" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -19255,14 +19630,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphoso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -19270,14 +19647,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isiyeleliso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "inothi lokwazisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -19292,19 +19671,22 @@ msgid "_File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Iindlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -19318,14 +19700,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Iinomboro" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Amaseli" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19340,9 +19724,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Langa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -19350,19 +19735,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Bugrafu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19371,9 +19759,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ilimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -19392,14 +19781,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Iindlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19407,9 +19798,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19429,14 +19821,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19445,14 +19839,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Iindlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19461,14 +19857,16 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Indlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ipharagrafu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -19492,19 +19890,22 @@ msgid "Default" msgstr "Ok~onakeleko" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19524,14 +19925,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphoso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19539,14 +19942,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isiyeleliso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "inothi lokwazisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19561,19 +19966,22 @@ msgid "_File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Iindlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 #, fuzzy @@ -19582,14 +19990,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Iinomboro" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Amaseli" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19604,9 +20014,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Langa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -19614,19 +20025,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Bugrafu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19635,9 +20049,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ilimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -19656,9 +20071,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19666,19 +20082,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19692,19 +20111,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19718,14 +20140,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19734,9 +20158,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19749,19 +20174,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Siza" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ihayiphalinki" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "inothi lokwazisa" #: notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" @@ -19769,14 +20197,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Iimbekisi zencwadi" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "isitjengiso esibuvundla" #: notebookbar_groups.ui:152 #, fuzzy @@ -19785,19 +20215,22 @@ msgid "Default" msgstr "Ok~onakeleko" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ipimiselo " #: notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -19812,9 +20245,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Isihloko" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19827,14 +20261,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isiyeleliso" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphoso" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19843,9 +20279,10 @@ msgid "Note" msgstr "Ayikho" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "inothi lokwazisa" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19865,9 +20302,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Ndlela2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19886,9 +20324,10 @@ msgid "File" msgstr "Fayili" #: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "iklibhodi" #: notebookbar_groups.ui:729 #, fuzzy @@ -19907,19 +20346,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Isincele" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sokudla" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -19940,24 +20382,28 @@ msgid "Split" msgstr "Hlukanisa" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Phasi" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -19966,14 +20412,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Amaspredtjhiti" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Amajamo" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Amathintwano" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -19988,14 +20436,16 @@ msgid "Style" msgstr "INdlela" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Tho~ma butjha" #: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Dlulisa igama" #: notebookbar_groups.ui:1999 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -20003,9 +20453,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isitjengiso" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -20014,14 +20465,16 @@ msgid "None" msgstr "Ayikho" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Lungile" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "K~hambisanako" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -20039,14 +20492,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Ilayini yokuhlanganisa" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -20104,14 +20559,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Iindawo zedesimali" #: optcalculatepage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Isilotjhiso esivamileko" #: optcalculatepage.ui:264 msgctxt "optcalculatepage|iterate" @@ -20170,9 +20627,10 @@ msgid "Date" msgstr "La~nga" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Amatjhuguluko" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -20180,9 +20638,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20268,9 +20727,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "UkuKhetha kwamaFomula" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -20328,9 +20788,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Imininingwana" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20359,9 +20820,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20370,14 +20832,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "UbuB~anzi obuLingeneko beKholomu..." #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ngeza" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20386,14 +20850,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Ukuphakama ~okuLingeneko kweRhemo..." #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ngeza" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20418,9 +20884,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "Ama-enthri" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Yitja" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -20428,14 +20895,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ngeza" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Tjhugulula" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -20461,14 +20930,16 @@ msgid "Page" msgstr "Amakhasi" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imikhawulo" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: pagetemplatedialog.ui:197 #, fuzzy @@ -20489,9 +20960,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Khasi:" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ipharagrafu" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20499,9 +20971,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -20521,9 +20994,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Iindlela Zamaseli" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Istandadi" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20537,9 +21011,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Iinomboro" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: paratemplatedialog.ui:188 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" @@ -20547,9 +21022,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Inqophiso" #: paratemplatedialog.ui:234 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" @@ -20557,14 +21033,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imikhawulo" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" @@ -20572,9 +21050,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namathisela Okukhethekileko" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20597,9 +21076,10 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Hlola" #: pastespecial.ui:205 #, fuzzy @@ -20631,14 +21111,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Indlela" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Ama-obhjekthi" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pastespecial.ui:341 #, fuzzy @@ -20647,19 +21129,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "Ayikho" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ngeza" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "~Khupha" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Isibuyelelwa" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20682,14 +21167,16 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Ukuthintana" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -20697,14 +21184,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Phasi" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Sokudla" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20718,9 +21207,10 @@ msgid "Data Field" msgstr "Amaziko wedatha" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20735,9 +21225,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "yazenzakalela" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20751,9 +21242,10 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: pivotfilterdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20784,19 +21276,22 @@ msgid "OR" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Igama leziko" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20825,9 +21320,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20835,9 +21331,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -20862,14 +21359,16 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Amaziko wedatha" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~Amaziko atholakalako" #: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20907,9 +21406,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -20917,14 +21417,16 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Irherho leenomboro" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" @@ -20932,14 +21434,16 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Irherho leenomboro" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 #, fuzzy @@ -21067,24 +21571,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Faka ikholomu" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Faka irhemo" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Sula ikholomu" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Sula irhemo" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -21102,9 +21610,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Jayelekile" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -21153,19 +21662,22 @@ msgid "Data" msgstr "Langa" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "~Ukusabalalisa..." #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -21188,14 +21700,16 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Iindawo zedesimali" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -21236,9 +21750,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -21286,9 +21801,10 @@ msgid "Document protection" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikelwa Kobukhulu" #: retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" @@ -21354,9 +21870,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Ukuphakama:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21447,9 +21964,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izinga lokusebenza" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21475,9 +21993,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Kusuliwe" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinto..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -21485,9 +22004,10 @@ msgid "Measurement _unit:" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Iinjamisi ze-Tab" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21500,9 +22020,10 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Kanengi" #: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -21535,24 +22056,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Phasi" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sokudla" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Isincele" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21606,39 +22131,46 @@ msgid "_Database:" msgstr "Amadatha bheyizi" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Umhlobo:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Ithebula" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Yendawo]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Umsuka wedatha" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: selectrange.ui:7 #, fuzzy @@ -21653,9 +22185,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Ukuhlukana" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "~Khetha Umsuka..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21678,9 +22211,10 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -21741,9 +22275,10 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: sharedocumentdlg.ui:181 #, fuzzy @@ -21875,9 +22410,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Isibalo samakhophi" #: sheetprintpage.ui:569 #, fuzzy @@ -21898,9 +22434,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Faka ukwehluka kwegadangiso emakhasini ambalwa" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Kaliwe" #: showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -21928,14 +22465,16 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Tjengisa umniningwana" #: showdetaildialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "~Khetha iziko eliphethe umniningwana ofuna ukuwulandela" #: showsheetdialog.ui:8 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" @@ -21959,9 +22498,10 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Amabhodoko" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21969,14 +22509,16 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Rhemisa ukuthoma ilayini kude nomphetho" #: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa amaseli" #: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -21984,14 +22526,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Dlulisa Ngesinceleni" #: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Ukudluliswa kwetheksti okuzenzakalelako" #: sidebaralignment.ui:369 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" @@ -22029,9 +22573,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -22079,9 +22624,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mazombe" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -22095,9 +22641,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ikharensi" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -22134,14 +22681,16 @@ msgid "Text" msgstr "Hlola" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Iindawo zedesimali" #: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -22149,9 +22698,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Iindawo zedesimali" #: sidebarnumberformat.ui:169 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" @@ -22230,9 +22780,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -22282,9 +22833,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "~Inani" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -22332,9 +22884,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22362,9 +22915,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22392,9 +22946,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22422,9 +22977,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22451,24 +23007,28 @@ msgid "Value" msgstr "~Inani" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Susa" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -22476,9 +23036,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -22486,14 +23047,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Editha..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22548,24 +23111,28 @@ msgid "Sort" msgstr "Hlela" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokuhlela" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Khuphukako" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Ehlako" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -22623,19 +23190,22 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ilimi" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha kokuhlela" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22648,9 +23218,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Komba" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22683,9 +23254,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22693,9 +23265,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22762,19 +23335,22 @@ msgid "Operator 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "A~basebenzisi" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Igama leziko" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22783,24 +23359,28 @@ msgid "Value" msgstr "~Inani" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Ibizo Lekundla" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Ibizo Lekundla" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Ibizo Lekundla" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Ibizo Lekundla" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22854,9 +23434,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22910,9 +23491,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22966,9 +23548,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -23022,9 +23605,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Ubujamo" #: standardfilterdialog.ui:466 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" @@ -23093,9 +23677,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -23103,9 +23688,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -23114,9 +23700,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "Amakhasi" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Amaseli" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -23130,9 +23717,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Imitlolo " #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23156,14 +23744,16 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: subtotalgrppage.ui:15 #, fuzzy @@ -23225,9 +23815,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Isitjhaba)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23261,14 +23852,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Iinqhema" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Khuphukako" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Ehlako" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -23292,14 +23885,16 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo" #: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Ilimi" #: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" @@ -23344,9 +23939,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -23354,9 +23950,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Okhunye" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23394,9 +23991,10 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Amasimu" #: textimportoptions.ui:9 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" @@ -23404,9 +24002,10 @@ msgid "Import Options" msgstr "" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Umhkuba:" #: textimportoptions.ui:113 #, fuzzy @@ -23425,9 +24024,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ukukhetha" #: tpviewpage.ui:37 #, fuzzy @@ -23452,9 +24052,10 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Bamba ebujameni" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23467,9 +24068,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tjengisa" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23477,14 +24079,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Iskrol bha esibuthabalala" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Iskrol bha esibuvundla" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23529,9 +24133,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ukuquntwa kwekhasi" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23597,9 +24202,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Ama-obhjekthi" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23607,9 +24213,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Khulisa" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23645,9 +24252,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " #: ungroupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23656,9 +24264,10 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Ngafaki esiqhemeni" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umuda" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23705,9 +24314,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Irhemo" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23720,14 +24330,16 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ncani kune" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kulu kune" #: validationcriteriapage.ui:69 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" @@ -23735,14 +24347,16 @@ msgid "less than or equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kulu kune namkha lingana ne" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "ayilingani" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23762,9 +24376,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Langa" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23773,9 +24388,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "~Ubuncani" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "~Ubukhulu" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23798,9 +24414,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Sebenza ku" #: validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -23823,9 +24440,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Thayithili:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23839,9 +24457,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Imibono" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Umsuka we-HTML" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23908,6 +24527,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Umuda" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " |