aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nr/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/nr/wizards
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/nr/wizards')
-rw-r--r--source/nr/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/nr/wizards/source/resources.po b/source/nr/wizards/source/resources.po
index b7683a19ee6..ef6947ed3a1 100644
--- a/source/nr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nr/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048341.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Irhemo '%1' akhenge lenziwe.<BR>Kungenzeka bona akunasikhala esaneleko esisele ku-hard disk yakho."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Umtlolo wetheksti akhenge wenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Writer' ifakiwe na."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Ispredtjhiti akhenge senziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Iphrizentheyitjhini akhenge yenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Umgwalo akhenge wenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Ifomula akhenge yenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Amafayili afunekako akhenge atholakale.<BR>Sibawa uthome ukuFakwa kwe-%PRODUCTNAME bewukhethe 'Lungisa'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Ifayili '<PATH>' sele likhona.<BR><BR>Ufuna ukutlola phezu kwefayili elikhona?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Iye"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Iye kibo Boke"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Awa"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Sula"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Muva"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Landelako >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Rhelebho"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Amagadango"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Vala"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili sele likhona. Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Ithempleyiti yenziwe ngokusebenzisa <wizard_name> ngomhlaka <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr ""
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Wizadi yokuBika"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Thebula"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Amakholo~mu"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Umbiko_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- ayikahlathululwa -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Amaziko embikweni"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Iinqhema"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -259,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Khetha ubunjalo"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -275,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -283,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Ubunjalo bedatha"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -291,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Ubunjalo bamaheda namafuta"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Amasimu"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -308,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlela ngoku"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -316,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "M~anje ngoku"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,6 +363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Ukujayeza"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,6 +373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Jamileko"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Vundlileko"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -351,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Ngimaphi amaziko ofuna abekhona embikweni wakho?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -359,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Ufuna ukungezelela amazinga weenqhema?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -367,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Ufuna ukuhlela idatha ngokuya kwamaphi amaziko?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -375,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Ufuna umbiko wakho uqaleke njani?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -383,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Qunta bona ufuna ukudlulisa njani"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -391,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Thayithili yombiko"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -399,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Tjengisa umbiko"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -407,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -416,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Khuphukako"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -425,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Ehlako"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -433,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Umbiko otjhugulukako"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -441,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Yenza umbiko omujtha manje"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -449,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Tjhugulula ubunjalo bombiko"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -457,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Umbiko ojame ndawonye"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -465,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Bulunga njenge"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -473,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Iinqhema"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -481,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Manje ngo~ku"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -489,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Manje ngoku"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -497,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Yakhu~phuka"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -505,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Yakhuphu~ka"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -513,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Yakhuphuk~a"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ehlako"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -530,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Yeh~la"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,6 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ehlako"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -547,6 +612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Amaziko amahlangothi mabili angeze atjengiswa embikweni."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -555,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Ithebula '<TABLENAME>' ayikho."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -563,6 +630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Yenza Umbiko..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -571,6 +639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Isibalo samarekhodi afakiweko: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -579,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Iforomo '<REPORTFORM>' alikho."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -587,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Umbuzo ngestatimende <BR>'<STATEMENT>' <BR> akhenge isetjenziswe. <BR> Hlola umsuka wedatha."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -595,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Amalawulo alandelako afihliweko aseforomini '<REPORTFORM>' akhenge afundwe: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -603,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Iletha idatha..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -611,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Lebula amaziko"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -619,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Ufuna ukuwalebula njani amaziko?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,6 +703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ilebula"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,6 +713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Amasimu"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -645,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Iphoso yenzeke kuwizadi.<BR>Ithempleyiti '%PATH' kungenzeka ibe nephoso.<BR>Kungenzeka bona iingaba namkha mathebula afunekako awekho namkha akhona ngaphasi kwegama okungasilo.<BR>Qala iRhelebho nawufuna ilwazi elinabileko.<BR>Sibawa ukhethe enye ithempleyiti."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -653,6 +731,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Kuneziko lomsebenzisi elingasebenziko ethabuleni."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -661,6 +740,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -669,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Tjheja: Itheksti yokudlala izakujanyiselelwa yidatha ebuya ebulungelweni lokha umbiko nawenziwako."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -677,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Umbiko '%REPORTNAME' sele ukhona ebulungelwenia. Sibawa unikele ngelinye igama."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -685,6 +767,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Ufuna ukuragela phambili njani ngemva kokwenza umbiko?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -693,6 +776,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Mhlobo bani wombiko ofuna ukuwenza?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,6 +786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Ithabuleyitha"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -710,6 +795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr ""
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -718,6 +804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr ""
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -726,6 +813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,6 +823,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Ngamabhlogo - amalebula aseleko"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,6 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Ngamabhlogo - amalebula ngehla"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Thayithili:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Umtloli:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -769,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Isuku: "
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -777,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -786,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Inomboro yekhasi: "
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -794,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr ""
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -802,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Ikhasi"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -819,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -827,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -835,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -843,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -851,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -859,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -867,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Ona"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -875,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -883,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -891,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -899,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -907,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -915,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -923,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -931,6 +1043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -939,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -947,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -955,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -963,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -971,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -979,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -987,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -995,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Ona"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1004,6 +1125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Umgwalo"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1012,6 +1134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Iimali"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1020,6 +1143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr ""
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1028,6 +1152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1036,6 +1161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1044,6 +1170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,6 +1180,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "E~nza"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1061,6 +1189,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Sula"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1070,6 +1199,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Muva"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1078,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Landelako >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1086,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Ibulungelo lekhompyutha"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1094,6 +1226,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Gama lethebula"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1102,6 +1235,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Iphoso yenzeke ngesikhathi usebenzisa iwizadi. Iwizadi izakupheliswa."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1110,6 +1244,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1118,6 +1253,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr ""
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1126,6 +1262,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1134,6 +1271,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1142,6 +1280,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1150,6 +1289,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1158,6 +1298,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Akunakuthintana nebulungelo okuhlonyiweko."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1166,6 +1307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Rhelebho"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1174,6 +1316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Lisa"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1182,6 +1325,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Umtlolo akhenge ubulungwe."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1190,6 +1334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ilisa iwizadi"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1198,6 +1343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Thintana nomsuka wedatha..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1206,6 +1352,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Ukuthintana nomsuka wedatha akhenge kuhlonywe."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1214,6 +1361,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Indledlana yefayili efakiweko ayisebenzi."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1222,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Sibawa ukhethe umsuka wedatha"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1230,6 +1379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Sibawa ukhethe ithebula namkha umbuzo"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1238,6 +1388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Ngezelela iziko"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1246,6 +1397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Susa iziko"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1254,6 +1406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Ngezelela woke amaziko"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1262,6 +1415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Susa woke amaziko"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1270,6 +1424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Tjhingisa iziko phezulu"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1278,6 +1433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Tjhignisa iziko phasi"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1286,6 +1442,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Amagama weziko abuya '%NAME' akhenge ibuyiswe."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,6 +1452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wizadi yomBuzo..."
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1303,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Umbuzo"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1312,6 +1471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wizadi yomBuzo..."
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1320,6 +1480,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Ithebula"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1329,6 +1490,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Amaziko atholakalako"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1337,6 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Igama ~lombuzo"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1345,6 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Tjengisa ~umbuzo"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1353,6 +1517,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Tjhugulula umbuzo"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1361,6 +1526,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Ufuna ukuragela phambili njani ngemva kokwenza umbuzo?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1369,6 +1535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Madanisa ~koke okulandelako"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1377,6 +1544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Madanisa okhunye nokhunye okulandelako"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1385,6 +1553,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Umbuzo ozeleko (Utjengisa woke amarekhodi wombuzo.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1393,6 +1562,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Isirhunyezo sombuzo (Tjengisa kuphela imiphumela yemisebenzi ehlanganisa koke.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1401,6 +1571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Imisebenzi ehlanganisa koke"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,6 +1581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Amasimu"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1418,6 +1590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Faka eenqhemeni nge"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1427,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Amasimu"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Elinye igama elikhumbula ifayili"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,6 +1620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Thebula: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1454,6 +1630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Umbuzo: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1462,6 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Ubujamo"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1470,6 +1648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Inani"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1478,6 +1657,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "ilingana ne"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1486,6 +1666,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "ayilingani ne"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1494,6 +1675,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "yincani kune"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1502,6 +1684,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "yikulu kune"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1511,6 +1694,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "lingana namkha yincani kune "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1519,6 +1703,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "lingana namkha yikulu kune"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1527,6 +1712,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "njenge"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1535,6 +1721,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr ""
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1543,6 +1730,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1552,6 +1740,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "A~kusi lilize"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1561,6 +1750,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "Qiniso"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1570,6 +1760,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "Phoso"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1579,6 +1770,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "godu"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1587,6 +1779,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "namkha"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1595,6 +1788,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "fumana isamba se"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1603,6 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "fumana i-avareji ye"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1611,6 +1806,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "fumana ubuncani be"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1619,6 +1815,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "fumana ubukhulu be"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "fumana isamba se"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1636,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ayikho)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1645,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Amazi~ko emBuzweni: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,6 +1854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Indlela yokuhlela: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1662,6 +1863,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Akunamazinga wokuhlela anikelweko."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1671,6 +1873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Ubujamo bokuzuma: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1679,6 +1882,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Akunabujamo obunikelweko."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,6 +1892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Imisebenzi ehlanganisa koke: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1696,6 +1901,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Akunamisebenzi ehlanganisa koke enikelweko."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,6 +1911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1713,6 +1920,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Akunanqhema ezikelweko."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1722,6 +1930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Ubujamo bokufaka eenqhemeni: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1730,6 +1939,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Akunabujamo bokufaka eenqhemeni obunikelweko."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1738,6 +1948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Khetha amaziko (amakholomu) wombuzo wakho"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1746,6 +1957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Khetha indlela yokuhlela"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1754,6 +1966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Khetha ubujamo bokuzuma"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1762,6 +1975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Khetha umhlobo wombuzo"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1770,6 +1984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Khetha iinqhema"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1778,6 +1993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Khetha ubujamo bokufaka eenqhemeni"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1786,6 +2002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Nikela ngelinye igama wefayili, umlayo namkha i-adresi ongalisebenzisa ukuzuma namkha ukufikelela"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1794,6 +2011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Hlola isibuyekezo bewuqunte bona uzakuragela njani phambili"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1803,6 +2021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Ukukhethwa kweziko:"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1811,6 +2030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Indlela yokuhlela"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1819,6 +2039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Ubujamo bokuzuma"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1827,6 +2048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Umniningwana namkha isirhunyezo"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1836,6 +2058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Iinqhema"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1844,6 +2067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Ubujamo bokufaka esiqhemeni"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1852,6 +2076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Amanye amagama"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1861,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Ukuhlola mazombe"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1869,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Iziko elingakanikelwa emsebenzini wokuhlanganisa koke kufanele lisetjenziswe esiqhemeni."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1877,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Ubujamo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bukhethwe kabili. Obunye nobunye ubujamo bungakhethwa kanye"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1885,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Umsebenzi wokuhlanganisa koke <FUNCTION> unikelwe kabili egameni leziko '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1893,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1901,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1909,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1917,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1925,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1933,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1941,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Wizadi yeforomo"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1949,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Amaziko ~eforomini"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1957,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1965,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1973,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Ngezelela Iforomo elincani"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1981,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Iforomo elincani elisuselwe etjhebiswaneni elikhona"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1989,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Amathebula namkha imibuzo"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1997,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Iforomo elincani elisuselwe ~ekukhethweni ngesandla kwamaziko"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2005,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Ngiliphi itjhebiswano ofuna ukulingezelela?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2013,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Amaziko ase~foromini elincani"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2021,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Amaziko atholakalako"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2029,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Amaziko aseforomini"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2037,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr ""
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2045,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Iforomo elincani lokuthoma elihlanganisiweko leziko"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2053,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Iforomo elincani lesibili elinganisiweko leziko"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2061,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Iforomo elincani lesithathu elihlanganisiweko leziko"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2069,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Iforomo elincani lesine elihlanganisiweko leziko"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2077,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Iforomo elikhulu lokut~homa elihlanganisiweko leziko"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2085,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Iforomo elikhulu lesi~bili elihlanganisiweko leziko"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2093,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Iforomo elikhulu lesi~thathu elihlanganisiweko leziko"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2101,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Iforomo elikhulu les~ine elihlanganisiweko leziko"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2109,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Umkhawulo weziko"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2117,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Akunamkhawulo"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2125,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Ukuqaleka kwe-3D"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2133,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Spara"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2141,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Ukubekwa kwelebula"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2150,6 +2411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Nqophisela ngesinceleni"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,6 +2421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Nqophisela ngesidleni"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2167,6 +2430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Ukuhlelwa kwamaziko we-DB"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2175,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Namakholomu - amalebula wangesinceleni"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2183,6 +2448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Namakholomu - amalebula angehla"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2191,6 +2457,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Ngamabhlogo - amalebula aseleko"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2199,6 +2466,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Ngamabhlogo - amalebula ngehla"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2207,6 +2475,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Njengekhasi Ledatha"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2215,6 +2484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Ukuhlelwa kweforomo elikhulu"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2223,6 +2493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Ukuhlelwa kweforomo elincani"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2231,6 +2502,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Iforomo lizakusetjenjiselwa ~kuphela ukufaka yoke idatha etja."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2240,6 +2512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Idatha ekhona angeze yatjengiswa "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2248,6 +2521,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "I~foromo lizakutjenisa yoke idatha"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2256,6 +2530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ungavumeli ~ukutjhugululwa kwedatha ekhona"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2264,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Ungavumeli ~ukusulwa kwedatha ekhona"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2272,6 +2548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ungavumeli ~ukungezelelwa kwedatha etja"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2280,6 +2557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Igama ~leforomo"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2288,6 +2566,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Ufuna ukuragela phambili bunjani ngemva kokwenza iforomo?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2296,6 +2575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Sebenza ngeforomo"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2304,6 +2584,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Tjhugulula iforomo"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2312,6 +2593,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Iindlela zekhasi"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,6 +2603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Ukukhethwa kweziko:"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2329,6 +2612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Beka iforomo elincani"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2337,6 +2621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Ngezelela amaforomo wamaziko"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2345,6 +2630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Thola amaziko ahlanganisiweko"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2353,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Hlela amalawulo"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2361,6 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Beka okufakwako kwedatha"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2369,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Sebenzisa iindlela"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2377,6 +2666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Beka igama"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2385,6 +2675,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Ilanga)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2393,6 +2684,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Isikhathi)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2401,6 +2693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Khetha amaziko weforomo lakho"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2409,6 +2702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Qunta nayikuthi ufuna ukubeka iforomo elincani"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2417,6 +2711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Khetha amaziko weforomo lakho elincani"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2425,6 +2720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Khetha ukuhlangana phakathi kwamaforomo wakho"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2433,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Hlela amalawulo weforomo lakho"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2441,6 +2738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Khetha indlela yokufaka idatha"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2449,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Sebenzisa indlela yeforomo lakho"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2457,6 +2756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Beka igama leforomo"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2465,6 +2765,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2473,6 +2774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Iwizadi Yethebula"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2481,6 +2783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Khetha amaziko"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2489,6 +2792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Khetha imihlobo neendlela"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2498,6 +2802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Akunakunutjana ekulu"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2506,6 +2811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2514,6 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Khetha amaziko wethebula yakho"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2522,6 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Khetha imihlobo neendlela zokulungisa zamaziko"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2531,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Akunakunutjana ekulu"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2539,6 +2848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2547,6 +2857,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Lewizadi ikurhelebha ukwenza ithebula yebulungelo lakho. Ngemva kokukhetha ihlangothi lethebula nesampula yethebula, khetha amaziko ofuna ukuwafaka ethebuleni yakho. Ungafaka amaziko angaphezu kwalinye abuya ethebuleni yesampula engaphezu kwayinye."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2555,6 +2866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Hla~ngothi"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2563,6 +2875,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Bh~izinisi"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2571,6 +2884,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Yomu~ntu"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2579,6 +2893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Amasampula wethebula"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2588,6 +2903,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Amaziko atholakalako"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2596,6 +2912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Ilwazi leziko"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2604,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2612,6 +2930,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2620,6 +2939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Igama leziko"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2628,6 +2948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Umhlobo weziko"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2636,6 +2957,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Amaziko akhethiweko"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2644,6 +2966,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Ikunujana eqakatheke khulu ngokuhlukileko ifanisa elinye nelinye irekhodi ethebuleni yebulungelo. Iinkunujana eziqakatheke khulu zenza kubelula ukuthintaniswa kwelwazi emathebuleni ahlukeneko. Ngaphandle kwekunujana eqakatheke khulu angeze kwakghoneka ukufaka idatha kilethebula."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2652,6 +2975,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Yenza ikunujana eqakatheke khulu"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2660,6 +2984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Izifakela ngokwayo ikunujana eqakatheke khulu"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2668,6 +2993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Sebenzisa iziko elikhona njengekunujana eqakatheke khulu"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,6 +3003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Hlathulula ikunujana eqa~katheke khulu njengehlanganisela yamaziko ambalwa "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2685,6 +3012,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "G~ama leziko"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2693,6 +3021,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Amaziko weenkunujana eziqakatheke khulu"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2701,6 +3030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Inani ~elizenzakalelako"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2709,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Ufuna ukuthiya iziko lethebula yakho libe yini?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2717,6 +3048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Siyakurhalalisela. Ufake loke ilwazi elifuneka ekwenzeni ithebula yakho."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2725,6 +3057,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2733,6 +3066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Tjhugulula ukutlanywa kwethebula"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2741,6 +3075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Faka idatha khonokho"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2749,6 +3084,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Ye~nza iforomo ngokuqala lethebula"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2757,6 +3093,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Ithebula oyenzileko akhenge ivuleke."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2765,6 +3102,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama lethebula '%TABLENAME' linetshwayo ('%SPECIALCHAR') okungenzeka lingasekelwa libuthelelo."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2773,6 +3111,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama leziko '%FIELDNAME' linetshwayo elikhethekileko ('%SPECIALCHAR') okungenzeka lingasekelwa libuthelelo."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2782,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Amasimu"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2790,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Ithebulayami"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2798,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Ngezelela iziko"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2806,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa iziko elikhethiweko"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2814,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Iziko angeze lafakwa ngombana lokhu kuzakudlula isibalo esikhulu samaziko ama-%COUNT asethebuleni yebutheleweni"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2823,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Ibizo '%1' sele likhona. Yewufake ibizo elitjha."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2831,6 +3176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Ikhathalog yethebula"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2839,6 +3185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Ukujanyelwa kwethebula"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2847,6 +3194,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2855,6 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Sula"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2863,6 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Rhelebho"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2872,6 +3222,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Muva"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2880,6 +3231,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tjhugulula"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2888,6 +3240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Tjheja: Amanani werhelo leemali abuya emathintwaneni wangaphandle nezintweni zokutjhugululwa kwamarhelo weemali emafomuleni angeze atjhugululwa."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2896,6 +3249,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Kokuthoma, ungavikeli woke amakhasi."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2904,6 +3258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Amarhelo weemali:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2913,6 +3268,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "R~agela phambili>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2921,6 +3277,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "V~ala"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2929,6 +3286,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Umtlolo woke"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2937,6 +3295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Ukukhetha"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2945,6 +3304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "I~indlela zamaseli"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2953,6 +3313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Amaseli werherho leemali ekhasini ~lanjesi"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2961,6 +3322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Amaseli werherho leemali emtlolweni ~woke"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2969,6 +3331,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Ukwehluka okukhethiweko"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2977,6 +3340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Khetha Iindlela Zamaseli"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2985,6 +3349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Khetha amaseli werhelo"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2993,6 +3358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Ukwehluka kwamarhelo weemali:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3001,6 +3367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Amathempleyiti:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3009,6 +3376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Ubungako"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3017,6 +3385,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Umtlolo munye we-%PRODUCTNAME Calc"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3025,6 +3394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Qedelela ~irhemo"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3033,6 +3403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Umtlolo Womsuka:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3041,6 +3412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Irhemo lomsuka:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3049,6 +3421,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Kufaka amafolda amancani"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3057,6 +3430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Irhemo elinqotjhiweko:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3065,6 +3439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Kwesikhatjhana ungavikeli ikhasi ngaphandle kwemibuzo"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3073,6 +3448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Godu itjhugulula amaziko namathebula emitlolweni yetheksti"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3082,6 +3458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Ubujamo bokutjhugulula: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3090,6 +3467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Ubujamo bokutjhugulula amathempleyiti wamaseli:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3098,6 +3476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Ukutloliswa kokwehluka okufaneleko: Ikhasi %1Number%1 le-%2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3106,6 +3485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Okufakwako kokwehluka okufanele kutjhugululwe..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3114,6 +3494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Ukuvikelwa kwekhasi elinye nelinye kuzakubuyiswa..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3122,6 +3503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Ukutjhugululwa kwamayunithi wamarhelo weemali emathempleyitini wamaseli..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3131,6 +3513,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3139,6 +3522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Khetha irhemo"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3147,6 +3531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Khetha ifayili"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3155,6 +3540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Khetha irhemo elinqotjhiweko"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3164,6 +3550,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "alikho"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3173,6 +3560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "IsiTjhugululi se-Euro"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3181,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ufuna amaspredtjhiti avikelweko angasavikelwa kwesikhatjhana?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3189,6 +3578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Faka iphaswed ukwenza ithebula %1TableName%1 ingasavikeleka"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3197,6 +3587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Iphaswed Okungasiyo!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3205,6 +3596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Vikela Ikhasi"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3213,6 +3605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Isiyeleliso!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3221,6 +3614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ukuvikelwa kwamakhasi angeze kwasuswa."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3229,6 +3623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Ikhasi kwaba ngelingakavikelwa"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3237,6 +3632,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr ""
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3245,6 +3641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Sibawa utjheje bona isiTjhugululi se-Euro, nakungasinjalo, angeze sikghone ukuhlela lomtlolo!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3253,6 +3650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Sibawa ukhethe irhelo lemali elizakutjhugululwa kokuthoma!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3261,6 +3659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Phaswed:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3269,6 +3668,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3277,6 +3677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Sula"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3285,6 +3686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Sibawa ukhethe umtlolo we-%PRODUCTNAME Calc ozakuhlelwa!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3293,6 +3695,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' akusilirhemo!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3301,6 +3704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Umtlolo ngofundwa kuphela!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3310,6 +3714,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili lerhemo '<1>' sele likhona.<CR>Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3319,6 +3724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Kwamambala ufuna ukuphelisa ukutjhugulula lapha?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3327,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cima Iwizadi"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3335,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "I-Escudo ye-Portugal"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3343,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "I-Guilder yeDatjhi"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3351,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "I-Franc ye-France"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3359,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "I-Peseta ye-Spain"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3367,6 +3778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "I-Lira yamaTariyana"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3375,6 +3787,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "I-Mark yeJarimani"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3383,6 +3796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "I-Franc ye-Belgium"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3391,6 +3805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "I-Punt ye-Ireland"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3399,6 +3814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "I-Franc ye-Luxembourg"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3407,6 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "I-Schilling ye-Austria"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3415,6 +3832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "I-Mark ye-Finland"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3423,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "I-Drachma ye-Greece"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3431,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3439,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3447,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3455,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3463,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3471,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3479,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3487,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Iragelo phambili"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3495,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ukuzunywa kwemitlolo efaneleko..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3503,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Itjhugulula imitlolo..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3511,6 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3519,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Ikhasi lihlala lingakavikelwa"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3527,6 +3958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Ukukhethwa Kwesihloko"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3535,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Iphoso ngesikhathi ubulunga umtlolo kuklipbhodo! Isenzo esilandelako angeze sabuyiselwa emva."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3543,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Sula"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3551,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Kulungile"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3560,6 +3995,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Istandadi"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3568,6 +4004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3576,6 +4013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3585,6 +4023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Nzima & Mhlophe"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3593,6 +4032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3601,6 +4041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3609,6 +4050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3617,6 +4059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3625,6 +4068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3633,6 +4077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Iinlwana zemanzini"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3641,6 +4086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3649,6 +4095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3657,6 +4104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3666,6 +4114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Sokudla"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3674,6 +4123,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3683,6 +4133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Namathisela"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3691,6 +4142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3699,6 +4151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3707,6 +4160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Okuthunyelwa kuye"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3715,6 +4169,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Omunye umamukeli"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3723,6 +4178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Abamukeli abambalwa (ibulungelo lama-adresi)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3731,6 +4187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Ukusetjenziswa Kwethempleyiteli"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3739,6 +4196,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Kwenzeke iphoso."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3747,6 +4205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Gandelela isibambelindawo bewutlole phezu kwaso"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3755,6 +4214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Ikampani"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3764,6 +4224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "UmNyango"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3773,6 +4234,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ibizo lokuthoma"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3781,6 +4243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Isibongo"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3789,6 +4252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Istrada"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3797,6 +4261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Inarha"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3805,6 +4270,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "ZIP/Ikhodi yeposo"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3813,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Idorobha"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3822,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3831,6 +4299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ijamo"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3839,6 +4308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Umhlobo we-adresi"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3847,6 +4317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Ama-initjhiyali"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3855,6 +4326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ukulotjhisa"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3863,6 +4335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Umtato wekhaya"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3871,6 +4344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Umtato wemsebenzini"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3879,14 +4353,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Ifeksi"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Iposo ye-elektroniki"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3896,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "I-URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3905,6 +4382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Amanothi"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3913,6 +4391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Phambanisa. Iziko 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3921,6 +4400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Phambanisa. Iziko 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3929,6 +4409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Phambanisa. Iziko 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3937,6 +4418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Phambanisa. Iziko 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3946,6 +4428,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "I-ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3955,6 +4438,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Ubujamo"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3963,6 +4447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Umtato wange-ofisini"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3972,6 +4457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "I-Pager"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3980,6 +4466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Umaliledinini"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3988,6 +4475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Omunye umtato"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3996,6 +4484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "I-URL yekhalenda"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4004,6 +4493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Mema"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4012,6 +4502,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Isibekiso sencwadi 'Umamukeli' asikho."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4020,6 +4511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Yenza amaziko wencwadi angeze afakwa."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4028,6 +4520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Ithempleyiti Lamaminiti"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4036,6 +4529,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Ukukhetha kufanele kuqinisekiswe."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4044,6 +4538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Umhlobo Wamaminiti"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4052,6 +4547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Amaminiti Wemiphumela"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4060,6 +4556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Amaminiti Wokuhlola"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4068,6 +4565,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Iziko ledatha lomsebenzisi alikahlathululwa!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4077,6 +4575,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Irhemo '%1' angeze wenziwa: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4085,6 +4584,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Irhemo '%1' angeze lenziwa."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4093,6 +4593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ufuna ukulenza manje?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4101,6 +4602,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Rhelebho"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4109,6 +4611,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Sula"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4118,6 +4621,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Muva"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4127,6 +4631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "La~ndelako >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4135,6 +4640,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Tjhugulula"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4143,6 +4649,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Vala"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4151,6 +4658,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4159,6 +4667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Khetha umhlobo womtlolo ozakutjhugululwa:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4167,6 +4676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Amathempleyiti we-Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4175,6 +4685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Amathempleyiti we-Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4183,6 +4694,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Amathempleyiti we-PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4191,6 +4703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Imitlolo ye-Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4199,6 +4712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Imitlolo ye-Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4207,6 +4721,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4215,6 +4730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4223,6 +4739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Isirhunyezo:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4231,6 +4748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Amathempleyiti_Alethwe_Ngaphakathi"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4239,6 +4757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Imitlolo"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4247,6 +4766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Amathempleyiti"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4256,6 +4776,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili lerhemo '<1>' sele likhona.<CR>Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4264,6 +4785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Amarhemo awekho"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4273,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Kwamambala ufuna ukuphelisa ukutjhugulula lapha?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4281,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cima Iwizadi"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4289,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4297,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Iphoso"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4305,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ufuna ukutlola phezu kwemitlolo ngaphandle kokubuzwa?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4313,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Umlayo womtlolo kufanele ubuyelelwe."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4321,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Umtlolo '<1>' angeze wabulungwa."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4329,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Umtlolo '<1>' angeze wavulwa."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4337,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Khetha irhemo"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4345,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Isitjhugululi somtlolo"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4353,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Kufaka ubunqophisi obuncani"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4361,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Iragelo phambili"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4369,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Buyisa imitlolo efaneleko:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4377,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Tjhugulula imitlolo"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4385,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Thola:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,6 +4931,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 itholakele"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4402,6 +4940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Qedile"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4410,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Imitlolo yomsuka"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4418,6 +4958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Imitlolo enqotjhiweko"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4426,6 +4967,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> imitlolo etjhugululiweko"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4434,6 +4976,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Boke ubunqophisiobuncani buzakutjhejwa"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4442,6 +4985,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Lokhu kuzakuthunyelwa ngaphandle erhemeni elialndelako:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4450,6 +4994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Letha ukusuka ku:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4458,6 +5003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Bulunga ku:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4466,6 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Yenza ifayili lelog"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4474,6 +5021,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Ifayili lelog lizakwenziwa erhemeni lakho lomsebenzi"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4482,6 +5030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Tjengisa ifayili lelog"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4490,6 +5039,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Yoke imitlolo ye-Word etholakala erhemeni elilandelako izakulethwa ngaphakathi:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4498,6 +5048,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Yoke imitlolo ye-Excel etholakala erhemeni elilandelako izakulethwa ngaphakathi:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4507,6 +5058,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Woke amathempleyiti we-PowerPoint etholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4515,6 +5067,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Woke amathempleyiti we-Word atholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4523,6 +5076,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Woke amathempleyiti we-Excel atholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"