aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nr
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/nr
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/nr')
-rw-r--r--source/nr/accessibility/messages.po12
-rw-r--r--source/nr/avmedia/messages.po9
-rw-r--r--source/nr/basctl/messages.po78
-rw-r--r--source/nr/chart2/messages.po561
-rw-r--r--source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po2046
-rw-r--r--source/nr/dbaccess/messages.po588
-rw-r--r--source/nr/desktop/messages.po21
-rw-r--r--source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/nr/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/nr/extensions/messages.po573
-rw-r--r--source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po588
-rw-r--r--source/nr/extras/source/gallery/share.po30
-rw-r--r--source/nr/filter/messages.po135
-rw-r--r--source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po36
-rw-r--r--source/nr/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/nr/forms/messages.po3
-rw-r--r--source/nr/formula/messages.po84
-rw-r--r--source/nr/fpicker/messages.po33
-rw-r--r--source/nr/framework/messages.po24
-rw-r--r--source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po78
-rw-r--r--source/nr/librelogo/source/pythonpath.po36
-rw-r--r--source/nr/nlpsolver/src/locale.po12
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po117
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po654
-rw-r--r--source/nr/reportdesign/messages.po231
-rw-r--r--source/nr/sc/messages.po1860
-rw-r--r--source/nr/scaddins/messages.po36
-rw-r--r--source/nr/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/nr/scp2/source/ooo.po9
-rw-r--r--source/nr/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/nr/sd/messages.po955
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po414
-rw-r--r--source/nr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po10
-rw-r--r--source/nr/starmath/messages.po201
-rw-r--r--source/nr/svl/messages.po18
-rw-r--r--source/nr/svtools/messages.po265
-rw-r--r--source/nr/svx/messages.po1350
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po2478
-rw-r--r--source/nr/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/nr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po20
-rw-r--r--source/nr/sysui/desktop/share.po11
-rw-r--r--source/nr/uui/messages.po54
-rw-r--r--source/nr/vcl/messages.po99
-rw-r--r--source/nr/wizards/messages.po27
-rw-r--r--source/nr/wizards/source/resources.po1425
-rw-r--r--source/nr/writerperfect/messages.po18
-rw-r--r--source/nr/xmlsecurity/messages.po54
52 files changed, 10231 insertions, 5133 deletions
diff --git a/source/nr/accessibility/messages.po b/source/nr/accessibility/messages.po
index e8518d0f212..1f578409eb3 100644
--- a/source/nr/accessibility/messages.po
+++ b/source/nr/accessibility/messages.po
@@ -19,14 +19,16 @@ msgid "Browse"
msgstr "Bhrawuza"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Khula"
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Rhirika"
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
@@ -44,14 +46,16 @@ msgid "Uncheck"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrol bha esibuvundla"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrol bha esibuthabalala"
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
diff --git a/source/nr/avmedia/messages.po b/source/nr/avmedia/messages.po
index 90cebaf0754..af964735fe7 100644
--- a/source/nr/avmedia/messages.po
+++ b/source/nr/avmedia/messages.po
@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Stop"
msgstr "Jama"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Buyekeza"
#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
@@ -74,14 +75,16 @@ msgid "Scaled"
msgstr "Kaliwe"
#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volomu"
#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
diff --git a/source/nr/basctl/messages.po b/source/nr/basctl/messages.po
index fcdefb090bc..4167916e35b 100644
--- a/source/nr/basctl/messages.po
+++ b/source/nr/basctl/messages.po
@@ -308,9 +308,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME Makrosi & Amadayelokhu"
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Susa iwatjhi"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
@@ -333,9 +334,10 @@ msgid "Document Objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbumbeko"
#: strings.hrc:90
#, fuzzy
@@ -402,9 +404,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "UkweHluka kokuGadangisa"
#: strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
@@ -412,9 +415,10 @@ msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi"
#: strings.hrc:103
#, fuzzy
@@ -535,14 +539,16 @@ msgid "Assign..."
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: basicmacrodialog.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mhleli..."
#: basicmacrodialog.ui:318
#, fuzzy
@@ -557,9 +563,10 @@ msgid "New Module"
msgstr "Imojula etja"
#: breakpointmenus.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Phatha indawo equntukako..."
#: breakpointmenus.ui:23
msgctxt "breakpointmenus|active"
@@ -567,9 +574,10 @@ msgid "_Active"
msgstr ""
#: breakpointmenus.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -623,14 +631,16 @@ msgid "Dialog:"
msgstr "Iinkulumopendulwano"
#: dialogpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: dialogpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
@@ -638,14 +648,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: dialogpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Ngenisa..."
#: dialogpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Thumela..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -688,19 +700,22 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: libpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: libpage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr ""
+msgstr "IBulungelo leeNcwadi"
#: libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
@@ -708,29 +723,34 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: libpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: libpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Ngenisa..."
#: libpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Thumela..."
#: managebreakpoints.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphatha Isikhathi Sokuphumula"
#: managebreakpoints.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: managebreakpoints.ui:182
msgctxt "managebreakpoints|label2"
@@ -758,14 +778,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: managelanguages.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
@@ -774,14 +796,16 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "Imojula"
#: modulepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: modulepage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
@@ -789,14 +813,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: modulepage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Ngenisa..."
#: modulepage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Thumela..."
#: newlibdialog.ui:84
msgctxt "newlibdialog|area"
diff --git a/source/nr/chart2/messages.po b/source/nr/chart2/messages.po
index 616bb9d9420..094d38e8542 100644
--- a/source/nr/chart2/messages.po
+++ b/source/nr/chart2/messages.po
@@ -125,9 +125,10 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr ""
#: strings.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: strings.hrc:46
#, fuzzy
@@ -263,9 +264,10 @@ msgid "Main Title"
msgstr "Ithayithili ekulu"
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: strings.hrc:71
#, fuzzy
@@ -393,9 +395,10 @@ msgid "Chart Area"
msgstr "Indawo yetjhati"
#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
@@ -528,9 +531,10 @@ msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
@@ -635,14 +639,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
@@ -650,14 +656,16 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa Umbala"
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womkhawulo"
#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
@@ -670,9 +678,10 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithimi"
#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
@@ -680,9 +689,10 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Amandla"
#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
@@ -695,9 +705,10 @@ msgid "Moving average"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuphakathi"
#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
@@ -893,9 +904,10 @@ msgid "3D View"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo"
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -921,9 +933,10 @@ msgid "Data Table"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Faka umuda"
#: chartdatadialog.ui:102
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
@@ -936,9 +949,10 @@ msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Amarhemo"
#: chartdatadialog.ui:144
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
@@ -983,59 +997,70 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: dlg_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: dlg_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesinceleni"
#: dlg_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: dlg_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi ngesinceleni"
#: dlg_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi"
#: dlg_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi ngesidleni"
#: dlg_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: dlg_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesidleni"
#: dlg_DataLabel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: dlg_DataLabel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: dlg_DataLabel.ui:68
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1043,9 +1068,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: dlg_DataLabel.ui:86
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -1093,9 +1119,10 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Indela Yokunambara..."
#: dlg_DataLabel.ui:283
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
@@ -1108,9 +1135,10 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: dlg_DataLabel.ui:359
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
@@ -1123,9 +1151,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Okubumba itheksti"
#: dlg_DataLabel.ui:474
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
@@ -1133,9 +1162,10 @@ msgid "_Degrees"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: dlg_DataLabel.ui:536
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
@@ -1153,9 +1183,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:41
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -1169,9 +1200,10 @@ msgid "Legend"
msgstr "Ikutana"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
@@ -1199,9 +1231,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo X"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -1219,9 +1252,10 @@ msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:493
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
@@ -1229,9 +1263,10 @@ msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:553
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
@@ -1239,9 +1274,10 @@ msgid "Same value for both"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
@@ -1270,24 +1306,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: dlg_InsertLegend.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: dlg_InsertLegend.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: dlg_InsertLegend.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
@@ -1302,19 +1342,22 @@ msgid "Axes"
msgstr "E~ksisi"
#: insertaxisdlg.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:159
#, fuzzy
@@ -1323,19 +1366,22 @@ msgid "Axes"
msgstr "E~ksisi"
#: insertaxisdlg.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: insertaxisdlg.ui:249
#, fuzzy
@@ -1350,19 +1396,22 @@ msgid "Grids"
msgstr "Igridi"
#: insertgriddlg.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:159
msgctxt "insertgriddlg|label1"
@@ -1370,19 +1419,22 @@ msgid "Major Grids"
msgstr ""
#: insertgriddlg.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: insertgriddlg.ui:249
msgctxt "insertgriddlg|label2"
@@ -1402,24 +1454,28 @@ msgid "_Title"
msgstr "Ithayithili"
#: inserttitledlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: inserttitledlg.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: inserttitledlg.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: inserttitledlg.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: inserttitledlg.ui:247
#, fuzzy
@@ -1428,14 +1484,16 @@ msgid "Axes"
msgstr "E~ksisi"
#: inserttitledlg.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: inserttitledlg.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: inserttitledlg.ui:338
#, fuzzy
@@ -1444,9 +1502,10 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "~I-X Eksisi Eza muva..."
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -1454,9 +1513,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -1509,9 +1569,10 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: sidebarelements.ui:49
#, fuzzy
@@ -1536,29 +1597,34 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: sidebarelements.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: sidebarelements.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: sidebarelements.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: sidebarelements.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Imanuwali"
#: sidebarelements.ui:166
#, fuzzy
@@ -1608,9 +1674,10 @@ msgid "2nd X axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Ithayithili ye-X eksisi"
#: sidebarelements.ui:309
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
@@ -1618,9 +1685,10 @@ msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Ithayithili ye-Y eksisi"
#: sidebarelements.ui:341
#, fuzzy
@@ -1639,14 +1707,16 @@ msgid "Vertical major"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
-msgstr ""
+msgstr "Thabalalele ku"
#: sidebarelements.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
-msgstr ""
+msgstr "Buvundla ngaphakathi"
#: sidebarelements.ui:436
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
@@ -1660,19 +1730,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Ithayithili"
#: sidebarelements.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: sidebarerrorbar.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlangothi:"
#: sidebarerrorbar.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqabeli"
#: sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1695,9 +1768,10 @@ msgid "Standard error"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1756,29 +1830,34 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: sidebarseries.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi"
#: sidebarseries.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: sidebarseries.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: sidebarseries.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1908,9 +1987,10 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
@@ -1918,9 +1998,10 @@ msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Lula"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1928,9 +2009,10 @@ msgid "Realistic"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba:"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
@@ -1948,9 +2030,10 @@ msgid "_Object borders"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "I~miqoqo endulungekileko"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
@@ -1985,44 +2068,52 @@ msgid "Perspective"
msgstr "~Umbono"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
@@ -2030,9 +2121,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka wobude"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
@@ -2040,9 +2132,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "~Isibani esimeruzako"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
@@ -2055,24 +2148,28 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma"
#: tp_AxisPositions.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: tp_AxisPositions.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: tp_AxisPositions.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: tp_AxisPositions.ui:107
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
@@ -2110,9 +2207,10 @@ msgid "Outside end"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanga"
#: tp_AxisPositions.ui:252
#, fuzzy
@@ -2131,24 +2229,28 @@ msgid "Minor:"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: tp_AxisPositions.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: tp_AxisPositions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: tp_AxisPositions.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
@@ -2186,14 +2288,16 @@ msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: tp_AxisPositions.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: tp_AxisPositions.ui:571
#, fuzzy
@@ -2212,14 +2316,16 @@ msgid "Cylinder"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Imbumbulo"
#: tp_ChartType.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Phiramidi"
#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2227,14 +2333,16 @@ msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuqaleka kwe-3D"
#: tp_ChartType.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Lula"
#: tp_ChartType.ui:126
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
@@ -2242,9 +2350,10 @@ msgid "Realistic"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: tp_ChartType.ui:195
msgctxt "tp_ChartType|stack"
@@ -2277,9 +2386,10 @@ msgid "Straight"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Yatjhelela"
#: tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2287,9 +2397,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
@@ -2297,14 +2408,16 @@ msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samakhophi"
#: tp_ChartType.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "I~miqoqo endulungekileko"
#: tp_DataLabel.ui:20
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2312,59 +2425,70 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: tp_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: tp_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesinceleni"
#: tp_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: tp_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi ngesinceleni"
#: tp_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi"
#: tp_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi ngesidleni"
#: tp_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: tp_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesidleni"
#: tp_DataLabel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: tp_DataLabel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: tp_DataLabel.ui:68
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2372,9 +2496,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: tp_DataLabel.ui:86
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2417,9 +2542,10 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Indela Yokunambara..."
#: tp_DataLabel.ui:227
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
@@ -2432,9 +2558,10 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: tp_DataLabel.ui:308
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
@@ -2447,9 +2574,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Okubumba itheksti"
#: tp_DataLabel.ui:426
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
@@ -2457,9 +2585,10 @@ msgid "_Degrees"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: tp_DataLabel.ui:488
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
@@ -2467,14 +2596,16 @@ msgid "Rotate Text"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_DataSource.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_DataSource.ui:28
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2487,29 +2618,34 @@ msgid "Data _series:"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: tp_DataSource.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: tp_DataSource.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: tp_DataSource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: tp_DataSource.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
@@ -2539,9 +2675,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: tp_ErrorBars.ui:40
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2549,9 +2686,10 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2579,9 +2717,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo X"
#: tp_ErrorBars.ui:266
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -2599,9 +2738,10 @@ msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:419
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_ErrorBars.ui:444
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
@@ -2609,9 +2749,10 @@ msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_ErrorBars.ui:503
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
@@ -2619,9 +2760,10 @@ msgid "Same value for both"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
@@ -2639,24 +2781,28 @@ msgid "From Data Table"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: tp_LegendPosition.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: tp_LegendPosition.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: tp_LegendPosition.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
@@ -2665,9 +2811,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: tp_LegendPosition.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
@@ -2680,9 +2827,10 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: tp_PolarOptions.ui:108
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
@@ -2705,9 +2853,10 @@ msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2721,9 +2870,10 @@ msgid "_Data range:"
msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: tp_RangeChooser.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iziko ledatha"
#: tp_RangeChooser.ui:97
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
@@ -2767,19 +2917,22 @@ msgid "Data Range"
msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: tp_Scale.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Amalanga"
#: tp_Scale.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: tp_Scale.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
@@ -2798,39 +2951,46 @@ msgid "T_ype"
msgstr "Umhlobo"
#: tp_Scale.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Theksti"
#: tp_Scale.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: tp_Scale.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: tp_Scale.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: tp_Scale.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:256
#, fuzzy
@@ -2839,9 +2999,10 @@ msgid "R_esolution"
msgstr "Isiqunto"
#: tp_Scale.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
@@ -2849,9 +3010,10 @@ msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
@@ -2864,9 +3026,10 @@ msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
@@ -2874,9 +3037,10 @@ msgid "Re_ference value"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_Scale.ui:561
#, fuzzy
@@ -2901,9 +3065,10 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa "
#: tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
@@ -2916,14 +3081,16 @@ msgid "Show _bars side by side"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ithintwano libhalelwe"
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
@@ -2961,9 +3128,10 @@ msgid "_Linear"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithimi"
#: tp_Trendline.ui:90
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
@@ -2971,9 +3139,10 @@ msgid "_Exponential"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "Amandla"
#: tp_Trendline.ui:128
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
@@ -3052,9 +3221,10 @@ msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Ithayithili"
#: tp_axisLabel.ui:81
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
@@ -3067,14 +3237,16 @@ msgid "Stagger _even"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: tp_axisLabel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-oda"
#: tp_axisLabel.ui:173
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
@@ -3082,9 +3254,10 @@ msgid "O_verlap"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlukanisa"
#: tp_axisLabel.ui:211
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
@@ -3107,9 +3280,10 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
@@ -3117,19 +3291,22 @@ msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: wizelementspage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: wizelementspage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: wizelementspage.ui:132
#, fuzzy
@@ -3138,19 +3315,22 @@ msgid "_Title"
msgstr "Ithayithili"
#: wizelementspage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: wizelementspage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X Eksisi"
#: wizelementspage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: wizelementspage.ui:266
msgctxt "wizelementspage|show"
@@ -3158,24 +3338,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: wizelementspage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: wizelementspage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: wizelementspage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"
@@ -3189,16 +3373,19 @@ msgid "X axis"
msgstr "X Eksisi"
#: wizelementspage.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y Eksisi"
#: wizelementspage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z Eksisi"
#: wizelementspage.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "~Gridi yokuTjengisa"
diff --git a/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e2d720cc0b1..09c05a92113 100644
--- a/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: Drivers.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "Idokhumente Okugadangiswa Ngayo Amanye"
diff --git a/source/nr/cui/messages.po b/source/nr/cui/messages.po
index ce146a8f643..2b82b817c45 100644
--- a/source/nr/cui/messages.po
+++ b/source/nr/cui/messages.po
@@ -19,14 +19,16 @@ msgid "LibreOffice"
msgstr ""
#: personalization.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhumbulo: "
#: personalization.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: personalization.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -39,9 +41,10 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Qinileko"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -54,9 +57,10 @@ msgid "My Documents"
msgstr "Amadokhumente wami"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
@@ -345,9 +349,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili sele ikhona. Tlola phezu kwayo?"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
@@ -431,9 +436,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Yazenzakalela"
#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
@@ -859,14 +865,16 @@ msgid "entire field"
msgstr ""
#: strings.hrc:192
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngaphasi"
#: strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
@@ -1022,14 +1030,16 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: strings.hrc:235
#, fuzzy
@@ -1163,9 +1173,10 @@ msgid "Registered name"
msgstr ""
#: strings.hrc:260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula yebuthelelo lekhompyutha"
#. abbreviation for "[Load]"
#: strings.hrc:263
@@ -1261,9 +1272,10 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr "Ibizo lombala weskimu"
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupeledwa kwamagama"
#: strings.hrc:297
#, fuzzy
@@ -1272,9 +1284,10 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "~Ukufakwa kwehayifeni"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Thesaurus"
#: strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
@@ -1438,14 +1451,16 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Ngibawa ufake ibizo lehetjhi:"
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: strings.hrc:335
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
@@ -1453,9 +1468,10 @@ msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Ngibawa ufake igama lombala omutjha:"
#: strings.hrc:337
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
@@ -1486,9 +1502,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "Indlela:"
#: strings.hrc:343
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Isayizi nestayela samaledere aphrinthwako"
#: strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
@@ -1496,19 +1513,22 @@ msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ithebula yokujamiselela"
#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa amaGabhadlhela wokuThoma amaBili"
#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza igama lokuthoma lomutjho libe ligabhadlhela"
#: strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
@@ -1521,14 +1541,16 @@ msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufaniswa kwe-URL"
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela amadetjhi"
#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
@@ -1546,14 +1568,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Susa iindima ezinganalitho"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela iiNdlela zamaKhastama"
#: strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1581,9 +1605,10 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa Amajamo"
#: strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
@@ -1596,19 +1621,22 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Isithintanisi"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda wobungako"
#: strings.hrc:367
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Imoduli ekhethiweko angekhe yalayitjhwa."
#: strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
@@ -1706,9 +1734,10 @@ msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Hlela Imikhawulo Yangesinqele Neyangesidleni Nemida Yangaphakathi yoke"
#: strings.hrc:389
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Akunasisitho"
#: strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
@@ -1731,9 +1760,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Ukuya Komthunzi Phezulu Ngesinqeleni"
#: treeopt.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "I-%PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:31
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1741,24 +1771,28 @@ msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: treeopt.hrc:36
#, fuzzy
@@ -1767,9 +1801,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "~Ifonti"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikeleka"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1782,9 +1817,10 @@ msgid "Application Colors"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukungeneka"
#: treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1807,9 +1843,10 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1828,9 +1865,10 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
@@ -1849,9 +1887,10 @@ msgid "Proxy"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Iposo ye-elektroniki"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1860,14 +1899,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Iphoso ye %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:69
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1875,9 +1916,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1890,19 +1932,22 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Amafonti asisekelo (%1)"
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: treeopt.hrc:76
#, fuzzy
@@ -1916,29 +1961,34 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlala ngokuhlangana"
#: treeopt.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo Efitjhani Ezenzakalelako..."
#: treeopt.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "I-imeyili yokuhlanganisa iposo"
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso ye %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:87
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1946,24 +1996,28 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: treeopt.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
@@ -1972,19 +2026,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Makrosi"
#: treeopt.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Makrosi"
#: treeopt.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:104
#, fuzzy
@@ -1993,19 +2050,22 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Bal~a"
#: treeopt.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula"
#: treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2019,19 +2079,22 @@ msgid "Changes"
msgstr "Tjhugululiwe"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlala ngokuhlangana"
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2040,24 +2103,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Makrosi"
#: treeopt.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2066,29 +2133,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "Iphoso ye %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhati"
#: treeopt.hrc:136
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2096,44 +2168,52 @@ msgid "Default Colors"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Layitjha/Bulunga"
#: treeopt.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: treeopt.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Amaphropathi we-VBA"
#: treeopt.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlala ngokuhlangeneko kwe-HTML"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Makrosi"
#: treeopt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi"
#: treeopt.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Amadatha bheyizi"
#: aboutconfigdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2142,9 +2222,10 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "Isisebenzisi sejamo lezinto"
#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
@@ -2152,9 +2233,10 @@ msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Into"
#: aboutconfigdialog.ui:109
#, fuzzy
@@ -2163,19 +2245,22 @@ msgid "Type"
msgstr "Umhlobo"
#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2184,9 +2269,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Amagama"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
@@ -2194,9 +2280,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Malungana nama-%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
@@ -2204,14 +2291,16 @@ msgid "Cre_dits"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "iWebhsayithiyami"
#: aboutdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "I-%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
@@ -2259,14 +2348,16 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-key wokufika msinya"
#: accelconfigpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "I-%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui:97
msgctxt "accelconfigpage|module"
@@ -2274,9 +2365,10 @@ msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: accelconfigpage.ui:157
msgctxt "accelconfigpage|load"
@@ -2284,9 +2376,10 @@ msgid "_Load..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga..."
#: accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
@@ -2300,9 +2393,10 @@ msgid "_Category"
msgstr "~Ihlangothi"
#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
@@ -2310,9 +2404,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2362,9 +2457,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr ""
#: acorexceptpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa amaGabhadlhela wokuThoma amaBili"
#: acorreplacepage.ui:38
#, fuzzy
@@ -2390,9 +2486,10 @@ msgid "_Text only"
msgstr ""
#: agingdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Iyaluphala"
#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
@@ -2400,14 +2497,16 @@ msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#: agingdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2564,44 +2663,52 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Sithiweko"
#: areadialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: areatabpage.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: areatabpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: areatabpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Umtjhigamo"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Iwatjhi"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "iBhitmebhe"
#: areatabpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: asiantypography.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa irhelo lamatshwayo angakavumeleki ekuthomeni nekugcineni kwemida"
#: asiantypography.ui:41
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
@@ -2678,14 +2785,16 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2698,24 +2807,28 @@ msgid "F_or:"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Iseli"
#: backgroundpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: backgroundpage.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: backgroundpage.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Wesendlalelo"
#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
@@ -2734,9 +2847,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "Z~uma ngethungelelwano..."
#: backgroundpage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: backgroundpage.ui:345
#, fuzzy
@@ -2774,19 +2888,22 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: baselinksdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi zoku-editha"
#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula..."
#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
@@ -2799,9 +2916,10 @@ msgid "Source file"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "isiquntu"
#: baselinksdialog.ui:160
#, fuzzy
@@ -2810,14 +2928,16 @@ msgid "Type"
msgstr "Umhlobo"
#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: baselinksdialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi zoku-editha"
#: baselinksdialog.ui:231
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
@@ -2825,9 +2945,10 @@ msgid "Source file"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "isiquntu"
#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
@@ -2836,9 +2957,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Umhlobo"
#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
@@ -2858,9 +2980,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "iBhitmebhe"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2869,14 +2992,16 @@ msgid "Style:"
msgstr "Indlela:"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamatho~mo"
#: bitmaptabpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisiweko"
#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2889,9 +3014,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba:"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2917,9 +3043,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliwe"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2928,9 +3055,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Ubujamo X"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu Ngesinqeleni?"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2938,9 +3066,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu Ngesidleni?"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2948,19 +3077,22 @@ msgid "Center Left"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mbesa Ngesidleni"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi Ngesinqeleni?"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2968,9 +3100,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi Ngesidleni?"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -2993,9 +3126,10 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: bitmaptabpage.ui:424
#, fuzzy
@@ -3010,9 +3144,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
@@ -3031,9 +3166,10 @@ msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umhlobo:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
@@ -3092,9 +3228,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
@@ -3108,14 +3245,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "Umkhawulo"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: borderpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: borderpage.ui:85
msgctxt "borderpage|label14"
@@ -3155,9 +3294,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: borderpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: borderpage.ui:340
msgctxt "borderpage|leftft"
@@ -3176,9 +3316,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: borderpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|sync"
@@ -3197,9 +3338,10 @@ msgid "_Position:"
msgstr "Ubujamo X"
#: borderpage.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanga"
#: borderpage.ui:485
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
@@ -3212,9 +3354,10 @@ msgid "Shadow Style"
msgstr ""
#: borderpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Khambisa nekhasi elilandelako"
#: borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
@@ -3222,9 +3365,10 @@ msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr ""
#: borderpage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: breaknumberoption.ui:15
#, fuzzy
@@ -3248,24 +3392,28 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#: calloutdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: calloutdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: calloutdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Ikholawudu"
#: calloutpage.ui:20
#, fuzzy
@@ -3274,34 +3422,40 @@ msgid "Optimal"
msgstr "~Lingeneko"
#: calloutpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngesinqeleni"
#: calloutpage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: calloutpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yomtato"
#: calloutpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude:"
#: calloutpage.ui:140
#, fuzzy
@@ -3321,29 +3475,34 @@ msgid "_By:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: calloutpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: calloutpage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: calloutpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: calloutpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: calloutpage.ui:197
#, fuzzy
@@ -3379,14 +3538,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: cellalignment.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: cellalignment.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: cellalignment.ui:36
#, fuzzy
@@ -3395,14 +3556,16 @@ msgid "Right"
msgstr "Ukuphakama:"
#: cellalignment.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Zwakalako"
#: cellalignment.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisiweko"
#: cellalignment.ui:48
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -3416,24 +3579,28 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: cellalignment.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: cellalignment.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: cellalignment.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: cellalignment.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Zwakalako"
#: cellalignment.ui:82
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
@@ -3466,9 +3633,10 @@ msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ukudluliswa kwetheksti okuzenzakalelako"
#: cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
@@ -3481,29 +3649,34 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: cellalignment.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: cellalignment.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: cellalignment.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: cellalignment.ui:446
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: cellalignment.ui:487
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
@@ -3536,9 +3709,10 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: certdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
@@ -3644,9 +3818,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: colorconfigwin.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo Ye~theksti"
#: colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
@@ -3654,9 +3829,10 @@ msgid "Document background"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: colorconfigwin.ui:92
msgctxt "colorconfigwin|appback"
@@ -3669,9 +3845,10 @@ msgid "Object boundaries"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo Yethebula"
#: colorconfigwin.ui:155
#, fuzzy
@@ -3680,19 +3857,22 @@ msgid "Font color"
msgstr "Umbala wefonti"
#: colorconfigwin.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi ezingakavakatjhelwa"
#: colorconfigwin.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi ezivakatjhelweko"
#: colorconfigwin.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuhlola ipeledo Okuzenzakalelako"
#: colorconfigwin.ui:241
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
@@ -3706,9 +3886,10 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Umtlolo Omutjha"
#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
@@ -3716,9 +3897,10 @@ msgid "Script Indicator"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Isithunzi Samazi~ko"
#: colorconfigwin.ui:377
msgctxt "colorconfigwin|index"
@@ -3746,9 +3928,10 @@ msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo we-HTML"
#: colorconfigwin.ui:516
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
@@ -3772,9 +3955,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: colorconfigwin.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti"
#: colorconfigwin.ui:624
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
@@ -3782,9 +3966,10 @@ msgid "Grid lines"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuquntwa kwekhasi"
#: colorconfigwin.ui:670
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
@@ -3797,9 +3982,10 @@ msgid "Automatic page breaks"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "~Umfunisisi"
#: colorconfigwin.ui:739
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
@@ -3807,9 +3993,10 @@ msgid "Detective error"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:762
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Amareferensi"
#: colorconfigwin.ui:785
msgctxt "colorconfigwin|notes"
@@ -3822,9 +4009,10 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
@@ -3837,9 +4025,10 @@ msgid "Identifier"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:886
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: colorconfigwin.ui:909
#, fuzzy
@@ -3848,14 +4037,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Inomboro"
#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlanganiswa kwamagama"
#: colorconfigwin.ui:955
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
@@ -3863,9 +4054,10 @@ msgid "Reserved expression"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:1001
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: colorconfigwin.ui:1013
msgctxt "colorconfigwin|sql"
@@ -3884,29 +4076,34 @@ msgid "Number"
msgstr "Inomboro"
#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlanganiswa kwamagama"
#: colorconfigwin.ui:1109
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: colorconfigwin.ui:1132
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama amakhulu"
#: colorconfigwin.ui:1155
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: colorconfigwin.ui:1178
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: colorconfigwin.ui:1187
#, fuzzy
@@ -3926,19 +4123,22 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
@@ -3946,9 +4146,10 @@ msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: colorpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Imibala"
#: colorpage.ui:303
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
@@ -3996,9 +4197,10 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4006,14 +4208,16 @@ msgid "New Color"
msgstr ""
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza sasibhakabhaka"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Bovu"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4031,9 +4235,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza satjani"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4061,14 +4266,16 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Iphika"
#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4096,9 +4303,10 @@ msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpickerdialog.ui:402
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
@@ -4111,9 +4319,10 @@ msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhanya"
#: colorpickerdialog.ui:496
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
@@ -4126,14 +4335,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "iMagentha"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjheli"
#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4141,19 +4352,22 @@ msgid "_Key:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Umbono"
#: comment.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Umtloli"
#: comment.ui:185
#, fuzzy
@@ -4168,14 +4382,16 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Faka"
#: comment.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Umtloli"
#: comment.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editha umbono"
#: comment.ui:280
#, fuzzy
@@ -4230,9 +4446,10 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala Samalayini"
#: connectortabpage.ui:342
#, fuzzy
@@ -4241,9 +4458,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
@@ -4271,9 +4489,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#: connpooloptions.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlanganiso lilahlekile"
#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4302,14 +4521,16 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: croppage.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: croppage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Isivuno"
#: croppage.ui:261
#, fuzzy
@@ -4324,9 +4545,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliwe"
#: croppage.ui:351
#, fuzzy
@@ -4346,14 +4568,16 @@ msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: cuiimapdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: cuiimapdlg.ui:96
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
@@ -4361,9 +4585,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: cuiimapdlg.ui:186
#, fuzzy
@@ -4393,9 +4618,10 @@ msgid "Menus"
msgstr ""
#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ithulbha"
#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
@@ -4403,14 +4629,16 @@ msgid "Context Menus"
msgstr ""
#: customizedialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhobhodi"
#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
@@ -4439,19 +4667,22 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
@@ -4484,9 +4715,10 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
@@ -4494,9 +4726,10 @@ msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: dimensionlinestabpage.ui:272
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
@@ -4524,9 +4757,10 @@ msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Ikutana"
#: dimensionlinestabpage.ui:427
#, fuzzy
@@ -4535,24 +4769,28 @@ msgid "Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: distributiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukusabalalisa..."
#: distributionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: distributionpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: distributionpage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: distributionpage.ui:85
#, fuzzy
@@ -4567,24 +4805,28 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: distributionpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: distributionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: distributionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: distributionpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: distributionpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -4593,19 +4835,22 @@ msgid "S_pacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: distributionpage.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: distributionpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: editdictionarydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editha ikhastomu yesiHlathululi-mezwi"
#: editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
@@ -4630,14 +4875,16 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -4656,19 +4903,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "Ilimi"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Emuva"
#: editmodulesdialog.ui:228
#, fuzzy
@@ -4977,14 +5227,16 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Kghabisiweko"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka wobude"
#: embossdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: eventassigndialog.ui:8
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
@@ -5002,9 +5254,10 @@ msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
@@ -5017,39 +5270,46 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Phathisa"
#: eventassignpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Phathisa"
#: eventsconfigpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: eventsconfigpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: eventsconfigpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ku:"
#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
@@ -5062,14 +5322,16 @@ msgid "Record Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: fmsearchdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: fmsearchdialog.ui:166
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
@@ -5097,9 +5359,10 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo"
#: fmsearchdialog.ui:409
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
@@ -5143,9 +5406,10 @@ msgid "_Match case"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: fmsearchdialog.ui:627
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
@@ -5168,14 +5432,16 @@ msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:704
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Rikhoda"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5183,14 +5449,16 @@ msgid "record count"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:777
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Itheyibula yamatshwayo"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -5210,9 +5478,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "Umkhawulo"
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
@@ -5220,9 +5489,10 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: galleryapplyprogress.ui:73
#, fuzzy
@@ -5263,9 +5533,10 @@ msgid "A_dd All"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugululiwe:"
#: gallerygeneralpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -5274,9 +5545,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Umhlobo"
#: gallerygeneralpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: gallerygeneralpage.ui:104
#, fuzzy
@@ -5290,14 +5562,16 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo ~wefayili"
#: gallerysearchprogress.ui:115
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
@@ -5305,14 +5579,16 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo: "
#: gallerythemedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: gallerythemedialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -5326,9 +5602,10 @@ msgid "Theme ID"
msgstr ""
#: gallerythemeiddialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
@@ -5342,9 +5619,10 @@ msgid "Title:"
msgstr "Thayi~thili"
#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: galleryupdateprogress.ui:74
#, fuzzy
@@ -5353,14 +5631,16 @@ msgid "File"
msgstr "~Ifayili"
#: gradientpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: gradientpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Umtjhigamo"
#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
@@ -5394,9 +5674,10 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Isikwere"
#: gradientpage.ui:197
msgctxt "gradientpage|incrementft"
@@ -5436,14 +5717,16 @@ msgid "_To Color:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: gradientpage.ui:547
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
@@ -5462,9 +5745,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: gradientpage.ui:662
#, fuzzy
@@ -5490,14 +5774,16 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "IsiHlathululi-mezwi"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwe-Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamatho~mo"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
@@ -5505,9 +5791,10 @@ msgid "Word"
msgstr "Amagama"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
@@ -5515,24 +5802,28 @@ msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "~IHangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Hanja (Han~gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Hang ~ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5559,29 +5850,34 @@ msgid "Hangul"
msgstr "i-Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugulula"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "I-Hangul ~yodwa"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "I-Hanja yodw~a"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ungatjheji"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Kanengi U~ngakutjheji"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
#, fuzzy
@@ -5590,14 +5886,16 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Jamiselela"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela N~jalo"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela ng~ekharektha"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
#, fuzzy
@@ -5606,19 +5904,22 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editha ikhastomu yesiHlathululi-mezwi"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Incwadi"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamatho~mo"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
@@ -5631,14 +5932,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -5668,14 +5971,16 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: hatchpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Iwatjhi"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5710,14 +6015,16 @@ msgid "Triple"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala womuda"
#: hatchpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Wesendlalelo"
#: hatchpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -5726,9 +6033,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: hatchpage.ui:375
#, fuzzy
@@ -5737,24 +6045,28 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ihayiphalinki"
#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Indledlana:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
@@ -5773,44 +6085,52 @@ msgid "Document"
msgstr "Umtlolo: "
#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi"
#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi kudokhumente"
#: hyperlinkdocpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi kudokhumente"
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi yokuhlahluba"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi kudokhumente"
#: hyperlinkdocpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: hyperlinkdocpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: hyperlinkdocpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5824,9 +6144,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
@@ -5834,14 +6155,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Iwebhu"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "~FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
@@ -5849,34 +6172,40 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ibizo lemvumo yokungenisa"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi ~ongaziwako"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wehayiphalinki"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5890,9 +6219,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
@@ -5905,19 +6235,22 @@ msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka Wedatha"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "~Imisuka Yedatha..."
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
@@ -5925,14 +6258,16 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: hyperlinkmailpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: hyperlinkmailpage.ui:188
#, fuzzy
@@ -5946,9 +6281,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
@@ -5956,14 +6292,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi kudokhumente"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
#, fuzzy
@@ -5977,34 +6315,40 @@ msgid "Mark Tree"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Editha ~kwanjesi"
#: hyperlinknewdocpage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Editha ngokhamba ~kwesikhathi"
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fayili:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indledlana"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indledlana"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo ~wefayili"
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
#, fuzzy
@@ -6013,14 +6357,16 @@ msgid "New Document"
msgstr "Umtlolo Omutjha"
#: hyperlinknewdocpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -6034,9 +6380,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
@@ -6071,9 +6418,10 @@ msgid "Word:"
msgstr "Amagama"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
msgctxt "iconchangedialog|label1"
@@ -6083,9 +6431,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula I-ayikhoni"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6094,14 +6443,16 @@ msgid "_Icons"
msgstr "Ama-ayikhoni"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Ngenisa..."
#: iconselectordialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sula..."
#: iconselectordialog.ui:197
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
@@ -6135,14 +6486,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Z~uma ngethungelelwano..."
#: insertfloatingframe.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Khanya"
#: insertfloatingframe.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ngasebenzi"
#: insertfloatingframe.ui:163
#, fuzzy
@@ -6157,14 +6510,16 @@ msgid "Scroll Bar"
msgstr "Isitinyana sokusonga"
#: insertfloatingframe.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Khanya"
#: insertfloatingframe.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ngasebenzi"
#: insertfloatingframe.ui:260
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
@@ -6223,9 +6578,10 @@ msgid "Object Type"
msgstr ""
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6298,9 +6654,10 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: javastartparametersdialog.ui:8
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
@@ -6323,29 +6680,34 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: javastartparametersdialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: linedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: linedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: linedialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -6354,14 +6716,16 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Sithiweko"
#: linedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo lomuda"
#: linedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yobutjhobi"
#: lineendstabpage.ui:49
#, fuzzy
@@ -6370,9 +6734,10 @@ msgid "_Title:"
msgstr "Thayi~thili"
#: lineendstabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yobutjhobi"
#: lineendstabpage.ui:111
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
@@ -6380,9 +6745,10 @@ msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: lineendstabpage.ui:190
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
@@ -6411,9 +6777,10 @@ msgid "Dash"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo lomuda"
#: linestyletabpage.ui:130
#, fuzzy
@@ -6428,9 +6795,10 @@ msgid "_Number:"
msgstr "Inomboro"
#: linestyletabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude:"
#: linestyletabpage.ui:178
#, fuzzy
@@ -6444,9 +6812,10 @@ msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: linestyletabpage.ui:392
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
@@ -6459,14 +6828,16 @@ msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: linetabpage.ui:34
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6474,9 +6845,10 @@ msgid "Round"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Isikwere"
#: linetabpage.ui:52
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6484,9 +6856,10 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akunalitho -"
#: linetabpage.ui:60
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6516,14 +6889,16 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Ububanzi"
#: linetabpage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: linetabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo Wekundla"
#: linetabpage.ui:315
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
@@ -6542,9 +6917,10 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "Ububanzi"
#: linetabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: linetabpage.ui:438
#, fuzzy
@@ -6553,9 +6929,10 @@ msgid "W_idth:"
msgstr "Ububanzi"
#: linetabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: linetabpage.ui:497
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
@@ -6563,9 +6940,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yobutjhobi"
#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
@@ -6583,9 +6961,10 @@ msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:649
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha..."
#: linetabpage.ui:671
#, fuzzy
@@ -6611,9 +6990,10 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ama-ayikhoni"
#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
@@ -6627,9 +7007,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: linetabpage.ui:840
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "~Buya Efayilini..."
#: linetabpage.ui:848
#, fuzzy
@@ -6638,9 +7019,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "Igaleri"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6648,9 +7030,10 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Izehlakalo"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
@@ -6663,9 +7046,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: macroassignpage.ui:144
msgctxt "macroassignpage|component"
@@ -6673,14 +7057,16 @@ msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Phathisa"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6688,9 +7074,10 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Ukukhetha Imakhro"
#: macroselectordialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: macroselectordialog.ui:114
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
@@ -6732,9 +7119,10 @@ msgid "Description"
msgstr "Ihlathululo"
#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: menuassignpage.ui:75
#, fuzzy
@@ -6743,9 +7131,10 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "~Ihlangothi"
#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: menuassignpage.ui:105
#, fuzzy
@@ -6774,9 +7163,10 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: menuassignpage.ui:387
#, fuzzy
@@ -6785,9 +7175,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Faka"
#: menuassignpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: menuassignpage.ui:423
#, fuzzy
@@ -6801,9 +7192,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Isihlukanisi se-indeksi"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6811,19 +7203,22 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha..."
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula I-ayikhoni..."
#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Beka kabutjha I-ayikhoni"
#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
@@ -6831,9 +7226,10 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlelwa kwezinto ezisanthombe ekhamereni"
#: mosaicdialog.ui:144
#, fuzzy
@@ -6858,9 +7254,10 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: movemenu.ui:19
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
@@ -6878,24 +7275,28 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indledlana"
#: multipathdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
@@ -6939,14 +7340,16 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: newtabledialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Faka iThebula"
#: newtabledialog.ui:99
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
@@ -6975,14 +7378,16 @@ msgid "_Save in:"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: numberingformatpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: numberingformatpage.ui:44
#, fuzzy
@@ -6996,19 +7401,22 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ikharensi"
#: numberingformatpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: numberingformatpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: numberingformatpage.ui:59
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -7037,19 +7445,22 @@ msgid "Automatically"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: numberingformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editha umbono"
#: numberingformatpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: numberingformatpage.ui:197
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
@@ -7057,9 +7468,10 @@ msgid "_Format code"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
@@ -7077,9 +7489,10 @@ msgid "_Negative numbers red"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Isihlukanisi seenkulungwana"
#: numberingformatpage.ui:378
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
@@ -7099,9 +7512,10 @@ msgid "C_ategory"
msgstr "~Ihlangothi"
#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
@@ -7115,9 +7529,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "Ilimi"
#: numberingoptionspage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli"
#: numberingoptionspage.ui:110
#, fuzzy
@@ -7131,9 +7546,10 @@ msgid "Start at:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Imigwalo"
#: numberingoptionspage.ui:197
#, fuzzy
@@ -7153,9 +7569,10 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: numberingoptionspage.ui:281
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
@@ -7163,54 +7580,64 @@ msgid "Top of baseline"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi kwelayini"
#: numberingoptionspage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi kwelayini"
#: numberingoptionspage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Ngehla kwetshwayo"
#: numberingoptionspage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi kwetshwayo"
#: numberingoptionspage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi kwetshwayo"
#: numberingoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ngehla kwelayini"
#: numberingoptionspage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi kwelayini"
#: numberingoptionspage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi kwelayini"
#: numberingoptionspage.ui:299
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha..."
#: numberingoptionspage.ui:333
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha..."
#: numberingoptionspage.ui:352
#, fuzzy
@@ -7219,9 +7646,10 @@ msgid "Before:"
msgstr "Ngaphambi"
#: numberingoptionspage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: numberingoptionspage.ui:409
#, fuzzy
@@ -7246,19 +7674,22 @@ msgid "_Relative size:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: numberingoptionspage.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yetsh~wayo"
#: numberingoptionspage.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunambara"
#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
@@ -7266,14 +7697,16 @@ msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Woke Amazinga"
#: numberingoptionspage.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "~Buya Efayilini..."
#: numberingoptionspage.ui:603
#, fuzzy
@@ -7282,14 +7715,16 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Igaleri"
#: numberingpositionpage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: numberingpositionpage.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: numberingpositionpage.ui:29
#, fuzzy
@@ -7298,14 +7733,16 @@ msgid "Right"
msgstr "Ukuphakama:"
#: numberingpositionpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: numberingpositionpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: numberingpositionpage.ui:46
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
@@ -7313,9 +7750,10 @@ msgid "Nothing"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli"
#: numberingpositionpage.ui:139
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
@@ -7343,9 +7781,10 @@ msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: numberingpositionpage.ui:290
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
@@ -7431,9 +7870,10 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo Avangeneko"
#: optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
@@ -7466,9 +7906,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7486,9 +7927,10 @@ msgid "Vendor"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: optadvancedpage.ui:183
msgctxt "optadvancedpage|features"
@@ -7506,9 +7948,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
@@ -7526,9 +7969,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Isisebenzisi sejamo lezinto"
#: optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|label12"
@@ -7556,9 +8000,10 @@ msgid "Color setting"
msgstr ""
#: optappearancepage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Khanya"
#: optappearancepage.ui:189
msgctxt "optappearancepage|label2"
@@ -7566,9 +8011,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti yetheksithi yeTjingalanga"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7576,9 +8022,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Ikenenghi"
#: optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
@@ -7719,9 +8166,10 @@ msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokwebanga"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
@@ -7739,9 +8187,10 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "kwe-Arabhu (1 2 3)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7749,9 +8198,10 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Irherho"
#: optctlpage.ui:238
#, fuzzy
@@ -7776,9 +8226,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Z~uma ngethungelelwano..."
#: optemailpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Woke amafayili"
#: optemailpage.ui:116
msgctxt "optemailpage|suppress"
@@ -7811,9 +8262,10 @@ msgid "Export as:"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: optfltrembedpage.ui:147
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
@@ -7893,9 +8345,10 @@ msgid "Re_place with:"
msgstr "Jamiselela nga-"
#: optfontspage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Kanengi"
#: optfontspage.ui:121
msgctxt "optfontspage|screenonly"
@@ -7915,9 +8368,10 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Jamiselela nga-"
#: optfontspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ithebula yokujamiselela"
#: optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
@@ -7952,9 +8406,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "Amathipu Angezelelweko"
#: optgeneralpage.ui:46
#, fuzzy
@@ -7963,9 +8418,10 @@ msgid "Help"
msgstr "Siza"
#: optgeneralpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Amadayelokhu"
#: optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -7973,9 +8429,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Amadayelokhu"
#: optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -7998,9 +8455,10 @@ msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#: optgeneralpage.ui:267
msgctxt "optgeneralpage|label5"
@@ -8018,9 +8476,10 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa %PRODUCTNAME Ngesikhathi sokuThoma"
#: optgeneralpage.ui:353
msgctxt "optgeneralpage|systray"
@@ -8068,9 +8527,10 @@ msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu Befonti"
#: opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
@@ -8088,14 +8548,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphakathi"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8103,9 +8565,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubunjalo Bokugadangisa"
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -8118,9 +8581,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela ngaphandle"
#: optionsdialog.ui:11
#, fuzzy
@@ -8229,9 +8693,10 @@ msgid "Midd_le dots"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ungatjheji"
#: optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
@@ -8244,9 +8709,10 @@ msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Isehlukanisidesimeali"
#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
@@ -8309,9 +8775,10 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
@@ -8325,14 +8792,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "Iinhlathululimagama ezihlathululwe ngokuya komsebenzisi"
#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: optlingupage.ui:167
#, fuzzy
@@ -8341,9 +8810,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Iinhlathululimagama ezihlathululwe ngokuya komsebenzisi"
#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: optlingupage.ui:218
#, fuzzy
@@ -8357,9 +8827,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: optlingupage.ui:270
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
@@ -8440,9 +8911,10 @@ msgid "Download destination:"
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulu~la..."
#: optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
@@ -8506,9 +8978,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Umhlobo"
#: optpathspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|path"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: optpathspage.ui:66
msgctxt "optpathspage|editpaths"
@@ -8527,9 +9000,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -8537,14 +9011,16 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: optproxypage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Irherho"
#: optproxypage.ui:140
#, fuzzy
@@ -8588,14 +9064,16 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: optproxypage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
@@ -8608,9 +9086,10 @@ msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Layitjha"
#: optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
@@ -8618,9 +9097,10 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "mzuzu"
#: optsavepage.ui:155
msgctxt "optsavepage|userautosave"
@@ -8695,39 +9175,46 @@ msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo Omutjha"
#: optsavepage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo we-HTML"
#: optsavepage.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo omkhulu"
#: optsavepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti"
#: optsavepage.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Isethulo"
#: optsavepage.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Umgwalo"
#: optsavepage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula"
#: optsavepage.ui:396
msgctxt "optsavepage|label6"
@@ -8808,9 +9295,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Iyahlanganisa..."
#: optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
@@ -8828,9 +9316,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
@@ -8838,9 +9327,10 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikampani"
#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
@@ -8848,9 +9338,10 @@ msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Istrada"
#: optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
@@ -8883,34 +9374,40 @@ msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo"
#: optuserpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Isibongo"
#: optuserpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-initjhiyali"
#: optuserpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Idorobha"
#: optuserpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: optuserpage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhowudu yezibhu"
#: optuserpage.ui:291
#, fuzzy
@@ -8940,9 +9437,10 @@ msgid "FAX number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "I-imeyili adresi"
#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -8955,9 +9453,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Isibongo"
#: optuserpage.ui:479
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
@@ -8965,14 +9464,16 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-initjhiyali"
#: optuserpage.ui:515
+#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo"
#: optuserpage.ui:535
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
@@ -8980,19 +9481,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Isibongo"
#: optuserpage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo"
#: optuserpage.ui:594
+#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-initjhiyali"
#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
@@ -9000,9 +9504,10 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:637
+#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Istrada"
#: optuserpage.ui:655
msgctxt "ruslastname-atkobject"
@@ -9015,19 +9520,22 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Idorobha"
#: optuserpage.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhowudu yezibhu"
#: optuserpage.ui:814
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "I-adresi:"
#: optuserpage.ui:847
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
@@ -9106,14 +9614,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Yazenzakalela"
#: optviewpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: optviewpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: optviewpage.ui:204
msgctxt "optviewpage|label10"
@@ -9127,14 +9637,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: optviewpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: optviewpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: optviewpage.ui:236
msgctxt "optviewpage|label3"
@@ -9214,14 +9726,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: optviewpage.ui:381
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: optviewpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: optviewpage.ui:383
msgctxt "optviewpage|iconsize"
@@ -9250,14 +9764,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Yazenzakalela"
#: optviewpage.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: optviewpage.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: optviewpage.ui:454
msgctxt "optviewpage|label7"
@@ -9271,14 +9787,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Yazenzakalela"
#: optviewpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: optviewpage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
@@ -9301,9 +9819,10 @@ msgid "Middle mouse _button:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhathini yokukhetha kwehlelo"
#: optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
@@ -9326,9 +9845,10 @@ msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:616
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela kuklibhodi"
#: optviewpage.ui:632
msgctxt "optviewpage|label4"
@@ -9341,9 +9861,10 @@ msgid "Right and left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Fakwe isiboniboni"
#: pageformatpage.ui:23
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
@@ -9356,9 +9877,10 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: pageformatpage.ui:96
#, fuzzy
@@ -9373,44 +9895,52 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: pageformatpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: pageformatpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: pageformatpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: pageformatpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ithreyi lamaphepha"
#: pageformatpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Uhlelwa Kwekhasi"
#: pageformatpage.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: pageformatpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: pageformatpage.ui:423
#, fuzzy
@@ -9424,9 +9954,10 @@ msgid "O_uter:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: pageformatpage.ui:477
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
@@ -9434,9 +9965,10 @@ msgid "I_nner:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:502
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Amamajini"
#: pageformatpage.ui:539
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
@@ -9444,14 +9976,16 @@ msgid "_Page layout:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Iinomboro zamakhasi"
#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Tlolisa- iqiniso"
#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
@@ -9459,14 +9993,16 @@ msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:618
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: pageformatpage.ui:633
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
@@ -9493,19 +10029,22 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma"
#: paragalignpage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: paragalignpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Zwakalako"
#: paragalignpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -9514,34 +10053,40 @@ msgid "Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda osisekelo"
#: paragalignpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: paragalignpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: paragalignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: paragalignpage.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: paragalignpage.ui:136
#, fuzzy
@@ -9550,14 +10095,16 @@ msgid "_Right"
msgstr "Ukuphakama:"
#: paragalignpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: paragalignpage.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Zwakalako"
#: paragalignpage.ui:185
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
@@ -9575,9 +10122,10 @@ msgid "_Last line:"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni ngenzasi"
#: paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
@@ -9591,9 +10139,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: paragalignpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
@@ -9601,14 +10150,16 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: paragalignpage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: paraindentspacing.ui:37
#, fuzzy
@@ -9617,14 +10168,16 @@ msgid "Single"
msgstr "Yinye"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Imida"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Imida"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9633,9 +10186,10 @@ msgid "Double"
msgstr "Ngokubuyelelwe kabili"
#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Kwengcenye"
#: paraindentspacing.ui:57
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
@@ -9643,14 +10197,16 @@ msgid "At least"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
@@ -9663,9 +10219,10 @@ msgid "After _text:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda wokuthoma "
#: paraindentspacing.ui:169
#, fuzzy
@@ -9674,19 +10231,22 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatjhugulukiko"
#: paraindentspacing.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: paraindentspacing.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisa amapharagrafu"
#: paraindentspacing.ui:290
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
@@ -9705,14 +10265,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "kwe-"
#: paraindentspacing.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala Samalayini"
#: paraindentspacing.ui:489
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
@@ -9720,9 +10282,10 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Tlolisa- iqiniso"
#: paratabspage.ui:49
#, fuzzy
@@ -9731,14 +10294,16 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Idesimali"
#: paratabspage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: paratabspage.ui:174
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
@@ -9752,14 +10317,16 @@ msgid "Righ_t"
msgstr "Ukuphakama:"
#: paratabspage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni ngenzasi"
#: paratabspage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: paratabspage.ui:263
#, fuzzy
@@ -9774,9 +10341,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Umhlobo"
#: paratabspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: paratabspage.ui:385
#, fuzzy
@@ -9862,29 +10430,34 @@ msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela Okukhethekileko"
#: pastespecial.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka"
#: pastespecial.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: patterntabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: patterntabpage.ui:135
msgctxt "patterntabpage|label4"
@@ -9902,9 +10475,10 @@ msgid "Foreground Color:"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Wesendlalelo"
#: patterntabpage.ui:252
#, fuzzy
@@ -9913,9 +10487,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: patterntabpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -9924,9 +10499,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Hlang~anisa"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -9949,9 +10525,10 @@ msgid "Own Theme"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha itheksti"
#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
@@ -9964,9 +10541,10 @@ msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
#: pickbulletpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pickgraphicpage.ui:45
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
@@ -9979,19 +10557,22 @@ msgid "Add and Resize"
msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: picknumberingpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pickoutlinepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: positionpage.ui:57
msgctxt "positionpage|superscript"
@@ -10065,9 +10646,10 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Umzombe / isikali"
#: positionpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuskala"
#: positionpage.ui:428
#, fuzzy
@@ -10088,19 +10670,22 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ukubona ngaphambili:"
#: positionsizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: positionsizedialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: positionsizedialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo Nobu~khulu..."
#: positionsizedialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -10176,9 +10761,10 @@ msgid "_Size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Vikela"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -10196,9 +10782,10 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Enza iphosta"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
@@ -10206,9 +10793,10 @@ msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: querychangelineenddialog.ui:8
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
@@ -10231,14 +10819,16 @@ msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Uqinisile ufuna ukusula umfakwa \"$1\"?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Sula Ikholomu"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -10252,9 +10842,10 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ikholomu"
#: querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
@@ -10268,9 +10859,10 @@ msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#: querydeletedictionarydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Unesiqiniseko samambala bona ufuna ukusula umbala weskimu?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10347,9 +10939,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili azange ikghone ukulayitjheka!"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10357,9 +10950,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili azange ibulungeke"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10434,14 +11028,16 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10475,19 +11071,22 @@ msgid "Run"
msgstr "Kha~mbisa"
#: scriptorganizer.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Sungula..."
#: scriptorganizer.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha..."
#: scriptorganizer.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sula..."
#: scriptorganizer.ui:160
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
@@ -10495,9 +11094,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "Imilayo"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10522,9 +11122,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -10532,9 +11133,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
@@ -10547,9 +11149,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
@@ -10582,9 +11185,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso Sezokuphepha"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
@@ -10627,24 +11231,28 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Amahlangothi"
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indledlana"
#: selectpathdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: selectpathdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
@@ -10652,14 +11260,16 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanga"
#: shadowtabpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: shadowtabpage.ui:162
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
@@ -10667,19 +11277,22 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: shadowtabpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: showcoldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa Amakholomu"
#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
@@ -10707,9 +11320,10 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Hlang~anisa"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10727,9 +11341,10 @@ msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Irediyasi"
#: slantcornertabpage.ui:192
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
@@ -10742,9 +11357,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10767,9 +11383,10 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: smarttagoptionspage.ui:100
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
@@ -10777,9 +11394,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Yatjhelela"
#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
@@ -10787,14 +11405,16 @@ msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza ikhanye"
#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
@@ -10808,9 +11428,10 @@ msgid "_Invert"
msgstr "Faka"
#: solarizedialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: specialcharacters.ui:10
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
@@ -10836,9 +11457,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "~Ifonti"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10846,9 +11468,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Idesimali"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -10876,9 +11499,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
@@ -10906,9 +11530,10 @@ msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Beba Koke"
#: spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
@@ -10921,9 +11546,10 @@ msgid "Text languag_e:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: spellingdialog.ui:268
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
@@ -10961,9 +11587,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela"
#: spellingdialog.ui:400
#, fuzzy
@@ -10978,9 +11605,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: splitcellsdialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlukanisa amaseli"
#: splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
@@ -10988,19 +11616,22 @@ msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Hlukanisa"
#: splitcellsdialog.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Buthabalala"
#: splitcellsdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Buvundla"
#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
@@ -11008,9 +11639,10 @@ msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
@@ -11023,14 +11655,16 @@ msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "iWebhsayithiyami"
#: storedwebconnectiondialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: storedwebconnectiondialog.ui:148
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
@@ -11038,9 +11672,10 @@ msgid "Remove _All"
msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ~Inomboro yokungena..."
#: swpossizepage.ui:75
#, fuzzy
@@ -11065,39 +11700,46 @@ msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Ekhasini"
#: swpossizepage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ipharagrafu"
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ikharektha"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "NjengeKharektha"
#: swpossizepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufreyimela"
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#: swpossizepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
@@ -11115,9 +11757,10 @@ msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
@@ -11153,24 +11796,28 @@ msgid "_Size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Vikela"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Akunamphumela"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Phazima ngokungahlaliseki"
#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Phendla"
#: textanimtabpage.ui:61
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11178,9 +11825,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Phendlela Ngaphakathi"
#: textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
@@ -11189,24 +11837,28 @@ msgid "E_ffect:"
msgstr "Imiphumela"
#: textanimtabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya phezulu"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya esidleni"
#: textanimtabpage.ui:182
#, fuzzy
@@ -11215,24 +11867,28 @@ msgid "Right"
msgstr "Ukuphakama:"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya esinceleni"
#: textanimtabpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya enzasi"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11250,9 +11906,10 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Ragela phambili"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
@@ -11265,9 +11922,10 @@ msgid "_Pixels"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Riyadisa"
#: textanimtabpage.ui:472
#, fuzzy
@@ -11276,9 +11934,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "N~gokuzenzakalela"
#: textanimtabpage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: textattrtabpage.ui:43
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -11291,9 +11950,10 @@ msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Esakhiweni"
#: textattrtabpage.ui:91
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
@@ -11306,9 +11966,10 @@ msgid "Drawing Object Text"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Igama umtlolo ophuthelako onejamo"
#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -11337,9 +11998,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: textattrtabpage.ui:349
msgctxt "textattrtabpage|label2"
@@ -11347,9 +12009,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi obuzeleko"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11369,9 +12032,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukudlalwa komtlolo Ziinlwana"
#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
@@ -11417,9 +12081,10 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Umhlobo"
#: textflowpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yekhasi"
#: textflowpage.ui:275
#, fuzzy
@@ -11428,14 +12093,16 @@ msgid "Position:"
msgstr "Ubujamo X"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lekhasi"
#: textflowpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: textflowpage.ui:310
#, fuzzy
@@ -11461,14 +12128,16 @@ msgid "Breaks"
msgstr ""
#: textflowpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ungahlukanisi ipharagrafu"
#: textflowpage.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Khambisa nekhasi elilandelako"
#: textflowpage.ui:407
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
@@ -11481,14 +12150,16 @@ msgid "_Widow control"
msgstr ""
#: textflowpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "amalayini"
#: textflowpage.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "amalayini"
#: textflowpage.ui:513
#, fuzzy
@@ -11497,9 +12168,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: thesaurus.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Thesaurus"
#: thesaurus.ui:43
#, fuzzy
@@ -11549,24 +12221,28 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Isikwere"
#: transparencytabpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhanyelo somuda"
#: transparencytabpage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: transparencytabpage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Umtjhigamo"
#: transparencytabpage.ui:266
#, fuzzy
@@ -11606,14 +12282,16 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
@@ -11626,14 +12304,16 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#: tsaurldialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|delete"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sula..."
#: tsaurldialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: tsaurldialog.ui:131
msgctxt "tsaurldialog|label2"
@@ -11821,14 +12501,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: zoomdialog.ui:229
#, fuzzy
diff --git a/source/nr/dbaccess/messages.po b/source/nr/dbaccess/messages.po
index ab8436ab0f1..f801d96f89e 100644
--- a/source/nr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nr/dbaccess/messages.po
@@ -14,19 +14,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: query.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Ukubona itheyibula"
#: query.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Isinghonghoyilo"
#: query.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Isitatimende se-SQL"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
@@ -367,9 +370,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Amatheyibula"
#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo"
#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
@@ -735,29 +739,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Ikholomu ~Ifomethi..."
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi ~Bekholomu..."
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Ifomethi yetheyibula..."
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubude Berhemo..."
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Kopa"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -1007,14 +1016,16 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: strings.hrc:230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Amahlelo akhethiwako"
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
@@ -1312,9 +1323,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "~..."
-msgstr ""
+msgstr "~..."
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
@@ -1760,9 +1772,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Ibizo lephrofayili i-Thunderbird"
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela Amathebula..."
#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
@@ -1949,9 +1962,10 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Hlela ihlanganiso kumafiyli we-dBASE"
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ifolda lapha amafayili womtlolo weCSV (Amagugu ahlukaniswe yikhoma) abulungwa khona. Isisekelo se-%PRODUCTNAME sizakuvula amafayili lawa kumowudi yokufunda kwaphela."
#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
@@ -2243,9 +2257,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?
msgstr ""
#: strings.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
@@ -2285,9 +2300,10 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokuSebenza eliPhambili..."
#: advancedsettingsdialog.ui:92
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
@@ -2300,9 +2316,10 @@ msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: applycolpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Amakholomu akhona"
#: authentificationpage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2311,34 +2328,40 @@ msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Hlela ubuqiniseka kwesisebenzisi"
#: authentificationpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Amanye amaziko wedatha adinga bonyana ufake ibizo lomsebenzisi."
#: authentificationpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: authentificationpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Kudi~ngeka inomboro yokungena"
#: authentificationpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba ihlanganiso"
#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: autocharsetpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
@@ -2356,24 +2379,28 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr ""
#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ku:"
#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka Wedatha"
#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Hle~la..."
#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2381,44 +2408,52 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: collectionviewdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Sungula ikomba etja"
#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya Phezulu Ngezinga Linye"
#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo lefayili:"
#: colwidthdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi Bekholomu"
#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: connectionpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -2432,24 +2467,28 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: connectionpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: connectionpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Kudi~ngeka inomboro yokungena"
#: connectionpage.ui:186
msgctxt "connectionpage|userlabel"
@@ -2457,39 +2496,46 @@ msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "~Itlasi yesikhambisi se-JDBC"
#: connectionpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba itlasi"
#: connectionpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-JDBC"
#: connectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba ihlanganiso"
#: copytablepage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "Idatha nehla~thululo"
#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "N~je ngokubonwa kwetheyibula"
#: copytablepage.ui:84
msgctxt "copytablepage|data"
@@ -2507,9 +2553,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
@@ -2517,9 +2564,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
msgstr ""
#: copytablepage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: copytablepage.ui:215
#, fuzzy
@@ -2548,24 +2596,28 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: dbasepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: dbasepage.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Bonakalisa namarikhodo asuliweko"
#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
@@ -2573,19 +2625,22 @@ msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will no
msgstr ""
#: dbasepage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Amahlelo akhethiwako"
#: dbasepage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Iinkomba..."
#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: dbwizconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -2599,9 +2654,10 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
@@ -2611,14 +2667,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa ngokusebenzisa I- ODBC (Vula ihlanganiso leziko ledatha)"
#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa ngokusebenzisa i-JDBC (Ihlanganiso leziko ledatha I-Java)"
#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
@@ -2626,9 +2684,10 @@ msgid "Connect directly"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuhlanganiseka njani ezikweni ledatha yakho MySQL?"
#: dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
@@ -2648,9 +2707,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Hlela ihlanganiso kuziko ledatha I- JDBC"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
@@ -2658,14 +2718,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "~Kudingeka inomboro yokungena"
#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
@@ -2673,14 +2735,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: deleteallrowsdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ulinga ukusula woke amakholomu kutheyibula. Akunatheyibula engajama ngaphandle kwamakholomu. Kumele itheyibula yesulwe ezikweni ledatha? Nakungasinjalo, itheyibula izakuhlala injalo."
#: designsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2713,19 +2777,22 @@ msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo we-SQL"
#: directsqldialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: directsqldialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Okukhiqizweko"
#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -2733,19 +2800,22 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: fielddialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomethi yetheyibula..."
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2837,14 +2907,16 @@ msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "Kusetjenziswe Kungasikade"
#: generalpagewizard.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Vula"
#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
@@ -2874,24 +2946,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "Itlasi lesi~khambisi seMySQL JDBC:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba itlasi"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
@@ -2910,9 +2986,10 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: indexdesigndialog.ui:9
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
@@ -2920,49 +2997,58 @@ msgid "Indexes"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ikomba etja"
#: indexdesigndialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ikomba ekhona"
#: indexdesigndialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha ikomba ekhona"
#: indexdesigndialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ikomba ekhona"
#: indexdesigndialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela butjha ikomba ekhona"
#: indexdesigndialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Isifunisisi sekomba:"
#: indexdesigndialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "~Fana yodwa"
#: indexdesigndialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: indexdesigndialog.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "Imininingwana yekomba"
#: jdbcconnectionpage.ui:20
#, fuzzy
@@ -2987,19 +3073,22 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Itlasi lesi~khambisi seMySQL JDBC:"
#: jdbcconnectionpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba itlasi"
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3007,14 +3096,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni phasi"
#: joindialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni phasi"
#: joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3027,9 +3118,10 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Bumba Amatshwayo"
#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
@@ -3042,9 +3134,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo:"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3052,34 +3145,40 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: joinviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ikunutjana Ekulu"
#: ldapconnectionpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela ihlanganiso kukomba ye-LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui:34
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
@@ -3087,9 +3186,10 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "~Seva"
#: ldapconnectionpage.ui:71
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
@@ -3103,24 +3203,28 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "Idifolthi: 389"
#: ldapconnectionpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Isisekelo ~DN"
#: ldapconnectionpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ~ihlanganiso ebekelweko (SSL)"
#: ldappage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "~Isisekelo DN"
#: ldappage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ~ihlanganiso ebekelweko (SSL)"
#: ldappage.ui:80
msgctxt "ldappage|label2"
@@ -3128,14 +3232,16 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: ldappage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu besibalo sama~rekhodo"
#: ldappage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
@@ -3173,19 +3279,22 @@ msgid "Current object:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: mysqlnativepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: mysqlnativepage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Kudi~ngeka inomboro yokungena"
#: mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
@@ -3193,19 +3302,22 @@ msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: mysqlnativepage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: mysqlnativesettings.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo ledathabheyizi"
#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
@@ -3213,9 +3325,10 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "~Seva"
#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
@@ -3245,9 +3358,10 @@ msgid "_All"
msgstr "~Koke"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
@@ -3260,34 +3374,40 @@ msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: odbcpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: odbcpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa kwe~ODBC"
#: odbcpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ikhathalogo mayelana neziko ledatha elinzinze efayilini"
#: odbcpage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Amahlelo akhethiwako"
#: parametersdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufaka ipharamitha"
#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3295,19 +3415,22 @@ msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako"
#: parametersdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: password.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ~Inomboro yokungena..."
#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
@@ -3315,9 +3438,10 @@ msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
@@ -3352,24 +3476,28 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start
msgstr ""
#: querycolmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi ~Bekholomu..."
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: queryfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako"
#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: queryfilterdialog.ui:108
#, fuzzy
@@ -3378,14 +3506,16 @@ msgid "Field name"
msgstr "Ibizo Lekundla"
#: queryfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: queryfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akunalitho -"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3418,9 +3548,10 @@ msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "njenge"
#: queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3438,24 +3569,28 @@ msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akunalitho -"
#: queryfilterdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akunalitho -"
#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: queryfilterdialog.ui:264
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
@@ -3463,9 +3598,10 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: queryfilterdialog.ui:279
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
@@ -3478,9 +3614,10 @@ msgid "Criteria"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3489,14 +3626,16 @@ msgid "Table Name"
msgstr "Ibizo letheyibula"
#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Elinye igama elikhumbula ifayili"
#: queryfuncmenu.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani Ahlukileko"
#: querypropertiesdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -3522,14 +3661,16 @@ msgid "No"
msgstr "Awa"
#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani Ahlukileko"
#: relationdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhebiswano"
#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
@@ -3542,9 +3683,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Akunamnyakazo"
#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
@@ -3567,9 +3709,10 @@ msgid "Update Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Akunamnyakazo"
#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
@@ -3597,14 +3740,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni phasi"
#: relationdialog.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni phasi"
#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
@@ -3617,29 +3762,34 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama kwerhemo"
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa itheyibula ye-RTF"
#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga njenge"
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3657,19 +3807,22 @@ msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Phuma kumtlamo wekomba"
#: saveindexdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko ezniwe kukomba ekhona?"
#: savemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3683,9 +3836,10 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Hlela I-oda"
#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3704,9 +3858,10 @@ msgid "Field name"
msgstr "Ibizo Lekundla"
#: sortdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-oda"
#: sortdialog.ui:171
#, fuzzy
@@ -3762,14 +3917,16 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo ledathabheyizi"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "~Seva"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
@@ -3789,9 +3946,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "Itlasi lesi~khambisi seMySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahluba itlasi"
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -3879,19 +4037,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: specialsettingspage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatjhugulukiko"
#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3936,24 +4097,28 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Sika"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -3962,14 +4127,16 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Faka irhemo"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ikunutjana Ekulu"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4004,9 +4171,10 @@ msgid "Queries"
msgstr "Iinghonghoyilo"
#: tablesjoindialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela Amathebula..."
#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
@@ -4014,59 +4182,70 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#: textconnectionsettings.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Amafayili wemitlolo kwaphela (*.txt)"
#: textpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "amafayili 'wobungako obehlukaniswa yikhoma' (*.csv)"
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba:"
#: textpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba: *.abc"
#: textpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "Yitjho umhlobo wamafayili ofuna ukungena kiwo"
#: textpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlolo umumethe iinhloko"
#: textpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Isehlukanisikundla"
#: textpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Isehlukanisimtlolo"
#: textpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Isehlukanisidesimeali"
#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Isihlukanisi seenkulungwana"
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
@@ -4099,29 +4278,34 @@ msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomethi yerhemo"
#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: textpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi lamakholomu"
#: typeselectpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "Imida (ubukhulu obupheleleko)"
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
@@ -4129,14 +4313,16 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wokwamukela okuzenzakalelako"
#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphathwa Komsebenzisi..."
#: useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
@@ -4144,34 +4330,40 @@ msgid "User Settings"
msgstr ""
#: useradminpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Um~sebenzisi:"
#: useradminpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "~Endeza umsebenzisi..."
#: useradminpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ~Inomboro yokungena..."
#: useradminpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sula Umsebenzisi..."
#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha komsebenzisi"
#: useradminpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "Amalungelo wokungena mayelana nomsebenzisi okhethiweko"
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
@@ -4190,21 +4382,25 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlelo lesikhambisi"
#: userdetailspage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza kwethintwano"
#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: userdetailspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwedatha"
diff --git a/source/nr/desktop/messages.po b/source/nr/desktop/messages.po
index e3c04a1810a..264ef58511e 100644
--- a/source/nr/desktop/messages.po
+++ b/source/nr/desktop/messages.po
@@ -675,9 +675,10 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: extensionmanager.ui:96
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
@@ -685,9 +686,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -757,9 +759,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Amukela"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -827,19 +830,22 @@ msgid "_Show all updates"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: updatedialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Umvezi"
#: updatedialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini"
#: updatedialog.ui:242
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
@@ -862,9 +868,10 @@ msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Mphumela"
#: updaterequireddialog.ui:9
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
diff --git a/source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2511fed1b3c..ef9e316abc6 100644
--- a/source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912713.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 12e8e20882b..b6a028271e7 100644
--- a/source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912713.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index dae1180cf30..0c2c2fe78f5 100644
--- a/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389979301.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c58496bb986..1320bd563db 100644
--- a/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,26 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912714.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0f82fea6b47..5d418bcca7c 100644
--- a/source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,26 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912714.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhleleka Kwelimi"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/editeng/messages.po b/source/nr/editeng/messages.po
index 5a4ea1281f0..a1c784ab3ff 100644
--- a/source/nr/editeng/messages.po
+++ b/source/nr/editeng/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Beba Koke"
#: spellmenu.ui:19
msgctxt "spellmenu|insert"
@@ -29,9 +30,10 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlola ipeledo..."
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
diff --git a/source/nr/extensions/messages.po b/source/nr/extensions/messages.po
index d9c7463947e..68374eb3430 100644
--- a/source/nr/extensions/messages.po
+++ b/source/nr/extensions/messages.po
@@ -32,39 +32,46 @@ msgid "SQL command"
msgstr "Umlayo we-SQL"
#: showhide.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: showhide.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: stringarrays.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: stringarrays.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: stringarrays.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: stringarrays.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: stringarrays.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: stringarrays.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
@@ -72,14 +79,16 @@ msgid "Without frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuqaleka kwe-3D"
#: stringarrays.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: stringarrays.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -99,14 +108,16 @@ msgid "Query"
msgstr "Umbuzo"
#: stringarrays.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Yendawo]"
#: stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -114,24 +125,28 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: stringarrays.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: stringarrays.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: stringarrays.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -149,44 +164,52 @@ msgid "Open document/web page"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi lokuThoma"
#: stringarrays.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi eliDlulileko"
#: stringarrays.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Irekhodi elilandelako"
#: stringarrays.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi lokuGcina"
#: stringarrays.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga Irekhodi"
#: stringarrays.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Yenzulula: okuFakwako kweDatha"
#: stringarrays.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi eliTja"
#: stringarrays.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Cima iRekhodi"
#: stringarrays.hrc:76
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -194,14 +217,16 @@ msgid "Refresh form"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Fumana"
#: stringarrays.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Posa"
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
@@ -221,24 +246,28 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: stringarrays.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi (ubufitjhani)"
#: stringarrays.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi (ubufitjhani)"
#: stringarrays.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi (ubufitjhani)"
#: stringarrays.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi (ubude)"
#: stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
@@ -306,9 +335,10 @@ msgid "Not Selected"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -326,19 +356,22 @@ msgid "Active record"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "ILanga laNjesi"
#: stringarrays.hrc:132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: stringarrays.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
@@ -361,19 +394,22 @@ msgid "_self"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "Jama"
#: stringarrays.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: stringarrays.hrc:148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Yinye"
#: stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
@@ -386,14 +422,16 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: stringarrays.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
@@ -402,14 +440,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: stringarrays.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: stringarrays.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: stringarrays.hrc:164
#, fuzzy
@@ -428,144 +468,172 @@ msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:175
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yinye"
#: stringarrays.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini ekanengi"
#: stringarrays.hrc:177
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza amalayini amanengi ngokulungisa"
#: stringarrays.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: stringarrays.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: stringarrays.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: stringarrays.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: stringarrays.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: stringarrays.hrc:191
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Kokubili"
#: stringarrays.hrc:196
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: stringarrays.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni phezulu"
#: stringarrays.hrc:203
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni phakathi"
#: stringarrays.hrc:204
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleli ngenzasi"
#: stringarrays.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni phezulu"
#: stringarrays.hrc:206
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni phakathi"
#: stringarrays.hrc:207
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni ngenzasi"
#: stringarrays.hrc:208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Ngehla ngesinceleni"
#: stringarrays.hrc:209
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ngehla phakathi"
#: stringarrays.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngehla ngesidleni"
#: stringarrays.hrc:211
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Ngenzasi ngesinceleni"
#: stringarrays.hrc:212
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ngenzasi phakathi"
#: stringarrays.hrc:213
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngenzasi ngesidleni"
#: stringarrays.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: stringarrays.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: stringarrays.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela"
#: stringarrays.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Rhirika"
#: stringarrays.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: stringarrays.hrc:227
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
@@ -573,19 +641,22 @@ msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Faka emudeni"
#: stringarrays.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni"
#: stringarrays.hrc:234
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: stringarrays.hrc:235
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
@@ -603,44 +674,52 @@ msgid "When focused"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Kanengi"
#: stringarrays.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ipharagrafu"
#: stringarrays.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "NjengeKharektha"
#: stringarrays.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ekhasini"
#: stringarrays.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufreyimela"
#: stringarrays.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ikharektha"
#: stringarrays.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ekhasini"
#: stringarrays.hrc:257
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "E~selini"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -1707,9 +1786,10 @@ msgstr "Bamba ebujameni"
#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: strings.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekilel"
#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: strings.hrc:238
@@ -1719,15 +1799,17 @@ msgstr "I-italiki edege"
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: strings.hrc:243
#, fuzzy
@@ -2027,9 +2109,10 @@ msgid "%PERCENT%"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: strings.hrc:306
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
@@ -2063,9 +2146,10 @@ msgid "~Resume"
msgstr ""
#: strings.hrc:312
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:313
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
@@ -2446,14 +2530,16 @@ msgid " (Time)"
msgstr " (Isikhathi)"
#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi kweziko elikhethiweko kuzakutjengiswa ebhokisini lerhemo nayikuthi amaziko wethintwano ayafana."
#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi kweziko elikhethiweko kuzakutjengiswa ebhokisini lerhemo nayikuthi ithintwano liyafana."
#: strings.hrc:396
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
@@ -2466,14 +2552,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr "Ungabulunga inani lesiqhema sokukhetha ezikweni lebulungelo namkha ungalisebenzisela isenzo samuva."
#: yesno.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: yesno.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
@@ -2481,9 +2569,10 @@ msgid "Existing fields"
msgstr ""
#: contentfieldpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko lokutjengisa"
#: contenttablepage.ui:43
#, fuzzy
@@ -2519,9 +2608,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Isilawuli"
#: datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
@@ -2537,19 +2627,22 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo"
#: datasourcepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: datasourcepage.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Yenza lencwadi yama-adresi itholakale kiwo woke amamojuli we-%PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui:153
#, fuzzy
@@ -2558,24 +2651,28 @@ msgid "Address book name"
msgstr "Umhlobo wencwadi yama-adresi"
#: datasourcepage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Omunye umsuka wedatha sele unegameli. Njengombana imisuka yedatha kufanele ibe namagama ahlukileko inarha yoke, utlhoga ukukhetha elinye."
#: defaultfieldselectionpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna iziko linye lokukhetha likhethwe njengesele likhethwe lihlelo?"
#: defaultfieldselectionpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
+msgstr "~Iye, alandelako:"
#: defaultfieldselectionpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Awa, elinye iziko elithileko alizukukhethwa."
#: fieldassignpage.ui:16
msgctxt "fieldassignpage|label2"
@@ -2594,19 +2691,22 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Umsebenzi weziko"
#: fieldlinkpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|desc"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Lapha kulapho ukhetha amaziko ngokumadanisa okungaphakathi khona inani elibuya ezikweni lokutjengisa lizakuvezwa."
#: fieldlinkpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|label2"
msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elibuya eThebuleni ye~Nani"
#: fieldlinkpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elibuya eThebuleni ye~Rhemo"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
#, fuzzy
@@ -2633,14 +2733,16 @@ msgid "Form"
msgstr "Amaforomo"
#: gridfieldsselectionpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko akhethiweko"
#: gridfieldsselectionpage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
-msgstr ""
+msgstr "->"
#: gridfieldsselectionpage.ui:245
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
@@ -2663,9 +2765,10 @@ msgid "Existing fields"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Into yethebula"
#: groupradioselectionpage.ui:44
#, fuzzy
@@ -2707,14 +2810,16 @@ msgid "_<<"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngimaphi ~amagama ofuna ukuwanikela ukukhetha kwamaziko?"
#: groupradioselectionpage.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Into yethebula"
#: invokeadminpage.ui:16
msgctxt "invokeadminpage|label2"
@@ -2725,9 +2830,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: invokeadminpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
@@ -2737,39 +2843,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: optiondbfieldpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga inani ezikweni lebulungelo?"
#: optiondbfieldpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
+msgstr "~Iye, ngifuna ukulibulungela ezikweni elilandelako lebulungelo:"
#: optiondbfieldpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
+msgstr "~Awa, ngifuna ukubulunga inani emhlobeni kuphela."
#: optionsfinalpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "optionsfinalpage|label1"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngimuphi ~umutjho wokuhlathulula ozakunikelwa esiqhemeni sakho sokuhlathulula?"
#: optionsfinalpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "optionsfinalpage|label2"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
+msgstr "Le mininingwana ebeyifuneka ukwenza isiqhema sokukhetha."
#: optionvaluespage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label1"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "Nawenza ukukhetha, isiqhema sokukhetha sinikelwa kwelinye nelinye inani elithileko."
#: optionvaluespage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label2"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngiliphi ~inani ofuna ukulinikela kokhunye nokhune ukukhetha?"
#: optionvaluespage.ui:90
msgctxt "optionvaluespage|label3"
@@ -2854,14 +2967,16 @@ msgid "_Data source:"
msgstr "Umsuka wedatha"
#: tableselectionpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: tableselectionpage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ithebula / Umbuzo:"
#: tableselectionpage.ui:174
#, fuzzy
@@ -2870,9 +2985,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Datha"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha Umsuka Wedatha..."
#: choosedatasourcedialog.ui:90
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2880,29 +2996,34 @@ msgid "Entry"
msgstr ""
#: generalpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama elifitjhani"
#: generalpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: generalpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Abatloli"
#: generalpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Umvezi"
#: generalpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "~Isahluko"
#: generalpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -2911,74 +3032,88 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Thayithili"
#: generalpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A~dresi"
#: generalpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Amakha~si"
#: generalpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: generalpage.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "~ISBN"
#: generalpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Umhleli"
#: generalpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "~Ithayithili yencwadi"
#: generalpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo othileko wencwadi"
#: generalpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volomu"
#: generalpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhu~ngo"
#: generalpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: generalpage.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo wencwadi"
#: generalpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Yunivesithi"
#: generalpage.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wombi~ko"
#: generalpage.ui:351
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanga~no"
#: generalpage.ui:384
#, fuzzy
@@ -2987,24 +3122,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Jenali"
#: generalpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Amanoti ~wokuhlathulula"
#: generalpage.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: generalpage.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Inoti"
#: generalpage.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Umlande~lande"
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
@@ -3013,69 +3152,82 @@ msgid "URL"
msgstr "URL "
#: generalpage.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~1"
#: generalpage.ui:511
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~4"
#: generalpage.ui:527
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihathululwe ngokomsebenzisi ~2"
#: generalpage.ui:543
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~5"
#: generalpage.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~3"
#: mappingdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo Bekholomu Bethebula %1"
#: mappingdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama elifitjhani"
#: mappingdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Abatloli"
#: mappingdialog.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Umvezi"
#: mappingdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "~Isahluko"
#: mappingdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Umhleli"
#: mappingdialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: mappingdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: mappingdialog.ui:258
#, fuzzy
@@ -3084,64 +3236,76 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Thayithili"
#: mappingdialog.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A~dresi"
#: mappingdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "~ISBN"
#: mappingdialog.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Amakha~si"
#: mappingdialog.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo othileko wencwadi"
#: mappingdialog.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "~Ithayithili yencwadi"
#: mappingdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volomu"
#: mappingdialog.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo wencwadi"
#: mappingdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanga~no"
#: mappingdialog.ui:511
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhu~ngo"
#: mappingdialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
+msgstr "Yunivesithi"
#: mappingdialog.ui:577
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wombi~ko"
#: mappingdialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
@@ -3150,24 +3314,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Jenali"
#: mappingdialog.ui:646
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: mappingdialog.ui:661
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Umlande~lande"
#: mappingdialog.ui:712
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Amanoti ~wokuhlathulula"
#: mappingdialog.ui:727
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Inoti"
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
@@ -3176,34 +3344,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL "
#: mappingdialog.ui:791
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~1"
#: mappingdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihathululwe ngokomsebenzisi ~2"
#: mappingdialog.ui:821
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~3"
#: mappingdialog.ui:836
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~4"
#: mappingdialog.ui:851
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elihlathululwe ngokomsebenzisi ~5"
#: mappingdialog.ui:970
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama wamakholomu"
#: toolbar.ui:14
#, fuzzy
@@ -3212,19 +3386,22 @@ msgid "Table"
msgstr "Ithebula"
#: toolbar.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "I-Key Yokuzuma"
#: toolbar.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elizenzakalelako"
#: toolbar.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako"
#: toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
@@ -3232,9 +3409,10 @@ msgid "Reset Filter"
msgstr ""
#: toolbar.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlelwa Kwamakholomu"
#: toolbar.ui:136
#, fuzzy
@@ -3243,9 +3421,10 @@ msgid "Data Source"
msgstr "Umsuka wedatha"
#: controlfontdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo"
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -3269,14 +3448,16 @@ msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
msgid "Link fields"
-msgstr ""
+msgstr "Thintanisa amaziko"
#: formlinksdialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Yiba nombono"
#: formlinksdialog.ui:105
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
@@ -3296,19 +3477,22 @@ msgid "label"
msgstr "Lebula"
#: labelselectiondialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lebula ukuKhethwa kweZiko"
#: labelselectiondialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|label"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
+msgstr "La malawulo wamaziko angasetjenziswa njengamalebula wamaziko $control_class$ $control_name$."
#: labelselectiondialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
msgid "_No assignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Akunakunikelwa"
#: taborder.ui:8
#, fuzzy
@@ -3317,14 +3501,16 @@ msgid "Tab Order"
msgstr "Uhlela kwethebh"
#: taborder.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: taborder.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: taborder.ui:49
msgctxt "taborder|autoB"
@@ -3332,9 +3518,10 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Iinlawuli"
#: griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -3382,9 +3569,10 @@ msgid "_Right:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: sanedialog.ui:166
msgctxt "sanedialog|label1"
@@ -3392,9 +3580,10 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
@@ -3412,9 +3601,10 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: sanedialog.ui:416
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
@@ -3437,6 +3627,7 @@ msgid "Create Previe_w"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:659
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Skena"
diff --git a/source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po
index 1973a2a37a1..294a41ecc94 100644
--- a/source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462745239.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476801213.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -44,21 +44,23 @@ msgstr ""
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SECTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "section"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesidleni"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -116,57 +118,63 @@ msgstr ""
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "aplha"
#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "I-Gamma"
#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta"
#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epsilon"
#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "Zeta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -179,39 +187,43 @@ msgstr ""
#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "Theta"
-msgstr ""
+msgstr "theta"
#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "Iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "Kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -242,12 +254,13 @@ msgstr ""
#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "Omicron"
-msgstr ""
+msgstr "omicron"
#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -269,12 +282,13 @@ msgstr ""
#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "nobumba weledere lesiGrigi"
#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -287,12 +301,13 @@ msgstr ""
#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epsilon"
#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -323,237 +338,263 @@ msgstr ""
#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "aplha"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta"
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epsilon"
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "eta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "theta"
-msgstr ""
+msgstr "theta"
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "omicron"
-msgstr ""
+msgstr "omicron"
#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma2"
-msgstr ""
+msgstr "nobumba weledere lesiGrigi"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "nobumba weledere lesiGrigi"
#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "tau"
-msgstr ""
+msgstr "tau"
#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "upsilon"
#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -614,12 +655,13 @@ msgstr ""
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhulethi"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -669,12 +711,13 @@ msgstr ""
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "injti"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -779,12 +822,13 @@ msgstr ""
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_SOURCE\n"
"LngText.text"
msgid "information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -977,12 +1021,13 @@ msgstr ""
#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr ""
+msgstr "Kancani"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1004,21 +1049,23 @@ msgstr ""
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EMPTY_SET\n"
"LngText.text"
msgid "empty set"
-msgstr ""
+msgstr "Isethi enganalitho"
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1076,12 +1123,13 @@ msgstr ""
#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"N-ARY_PRODUCT\n"
"LngText.text"
msgid "product"
-msgstr ""
+msgstr "Mkhiqizo"
#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1160,39 +1208,43 @@ msgstr ""
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFINITY\n"
"LngText.text"
msgid "infinity"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukungapheleli"
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle"
-msgstr ""
+msgstr "i-engeli"
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MEASURED_ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle2"
-msgstr ""
+msgstr "i-engeli"
#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DIVIDES\n"
"LngText.text"
msgid "divides"
-msgstr ""
+msgstr "Hlukanisa"
#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1205,102 +1257,113 @@ msgstr ""
#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_AND\n"
"LngText.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_OR\n"
"LngText.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "namkha"
#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INTERSECTION\n"
"LngText.text"
msgid "intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlangana"
#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UNION\n"
"LngText.text"
msgid "union"
-msgstr ""
+msgstr "Bumbano"
#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral"
-msgstr ""
+msgstr "Inthegrali"
#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral2"
-msgstr ""
+msgstr "Inthegrali"
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral3"
-msgstr ""
+msgstr "Inthegrali"
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral4"
-msgstr ""
+msgstr "Inthegrali"
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VOLUME_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral5"
-msgstr ""
+msgstr "Inthegrali"
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1313,12 +1376,13 @@ msgstr ""
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "ayilingani"
#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1360,39 +1424,43 @@ msgstr ">>"
#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
-msgstr ""
+msgstr "Isethi encani"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "superset"
-msgstr ""
+msgstr "Sethi eKulu"
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_A_SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not subset"
-msgstr ""
+msgstr "AkunaSethi eKulu"
#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not superset"
-msgstr ""
+msgstr "AkunaSethi eKulu"
#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1405,12 +1473,13 @@ msgstr ""
#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WATCH\n"
"LngText.text"
msgid "watch"
-msgstr ""
+msgstr "Iwatjhi"
#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1423,12 +1492,13 @@ msgstr ""
#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhobhodi"
#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1486,12 +1556,13 @@ msgstr ""
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "Isikwere"
#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1513,39 +1584,43 @@ msgstr ""
#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle2"
-msgstr ""
+msgstr "Uhlangothine"
#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Uhlangothine"
#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharalelogramu"
#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharalelogramu"
#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1576,12 +1651,13 @@ msgstr ""
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyingilizi"
#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1693,30 +1769,33 @@ msgstr ""
#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star2"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyisa"
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1729,12 +1808,13 @@ msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUN\n"
"LngText.text"
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1810,57 +1890,63 @@ msgstr ""
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left3"
-msgstr ""
+msgstr "ngesinceleni"
#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right3"
-msgstr ""
+msgstr "ngesidleni"
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "ngesinceleni"
#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "phezulu"
#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "ngesidleni"
#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "phasi"
#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2008,12 +2094,13 @@ msgstr ""
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr ""
+msgstr "Nzotho"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2035,39 +2122,43 @@ msgstr ""
#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
"LngText.text"
msgid "Sun2"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FIRST_QUARTER_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Inyanga"
#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LAST_QUARTER_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "Moon2"
-msgstr ""
+msgstr "Inyanga"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Imekhuri"
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2089,12 +2180,13 @@ msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MALE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "imayela"
#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2170,12 +2262,13 @@ msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
msgid "Cancer"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2413,12 +2506,13 @@ msgstr ""
#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "Idayimani"
#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2440,12 +2534,13 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "Inoti"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2458,12 +2553,13 @@ msgstr ""
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes"
-msgstr ""
+msgstr "Amanothi"
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2476,12 +2572,13 @@ msgstr ""
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2629,12 +2726,13 @@ msgstr ""
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANCHOR\n"
"LngText.text"
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2674,21 +2772,23 @@ msgstr ""
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "flower"
-msgstr ""
+msgstr "Imbali"
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2719,12 +2819,13 @@ msgstr ""
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WARNING_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3016,12 +3117,13 @@ msgstr ""
#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "ball"
-msgstr ""
+msgstr "Iboda"
#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3097,30 +3199,33 @@ msgstr ""
#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope"
-msgstr ""
+msgstr "I-envilobhu"
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "hand"
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3432,12 +3537,13 @@ msgstr ""
#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
"LngText.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Isingaqanda"
#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3648,12 +3754,13 @@ msgstr ""
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "jack"
-msgstr ""
+msgstr "Emuva"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3666,12 +3773,13 @@ msgstr ""
#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "king"
-msgstr ""
+msgstr "Iringhi"
#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3711,12 +3819,13 @@ msgstr ""
#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NIGHT_WITH_STARS\n"
"LngText.text"
msgid "night"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3909,12 +4018,13 @@ msgstr ""
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CRESCENT_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "Inyanga Esasegere"
#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3927,12 +4037,13 @@ msgstr ""
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "moon"
-msgstr ""
+msgstr "Inyanga"
#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3963,21 +4074,23 @@ msgstr ""
#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GLOWING_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star3"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SHOOTING_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star4"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3999,12 +4112,13 @@ msgstr ""
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EVERGREEN_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4116,12 +4230,13 @@ msgstr ""
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
"LngText.text"
msgid "clover"
-msgstr ""
+msgstr "Iklowuva"
#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4260,12 +4375,13 @@ msgstr ""
#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PEAR\n"
"LngText.text"
msgid "pear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4737,12 +4853,13 @@ msgstr ""
#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "balloon"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbhaloni"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4773,12 +4890,13 @@ msgstr ""
#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CROSSED_FLAGS\n"
"LngText.text"
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "Iimflarha"
#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5241,12 +5359,13 @@ msgstr ""
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OFFICE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "office"
-msgstr ""
+msgstr "i-Ofisi"
#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5376,12 +5495,13 @@ msgstr ""
#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAT\n"
"LngText.text"
msgid "rat"
-msgstr ""
+msgstr "zinga"
#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5529,12 +5649,13 @@ msgstr ""
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SHEEP\n"
"LngText.text"
msgid "sheep"
-msgstr ""
+msgstr "ikhasi"
#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5610,12 +5731,13 @@ msgstr ""
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPIRAL_SHELL\n"
"LngText.text"
msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "Iqephe"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5907,12 +6029,13 @@ msgstr ""
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAR_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "bear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5934,39 +6057,43 @@ msgstr ""
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAW_PRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "iinyawo"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EYES\n"
"LngText.text"
msgid "eyes"
-msgstr ""
+msgstr "iye"
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EAR\n"
"LngText.text"
msgid "ear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "nose"
-msgstr ""
+msgstr "nganalitho"
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5997,30 +6124,33 @@ msgstr ""
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down2"
-msgstr ""
+msgstr "phasi"
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left2"
-msgstr ""
+msgstr "ngesinceleni"
#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right2"
-msgstr ""
+msgstr "ngesidleni"
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6033,12 +6163,13 @@ msgstr ""
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WAVING_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "wave"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6051,12 +6182,13 @@ msgstr ""
#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUMBS_UP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "iye"
#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6087,12 +6219,13 @@ msgstr ""
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CROWN\n"
"LngText.text"
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "Nzotho"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6240,12 +6373,13 @@ msgstr ""
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr ""
+msgstr "inyawo"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6519,12 +6653,13 @@ msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6600,12 +6735,13 @@ msgstr ""
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PILL\n"
"LngText.text"
msgid "pill"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa"
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6627,12 +6763,13 @@ msgstr ""
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RING\n"
"LngText.text"
msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "Iringhi"
#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6681,12 +6818,13 @@ msgstr ""
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEATING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ibetho lehliziyo"
#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6726,12 +6864,13 @@ msgstr ""
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HEART_WITH_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "love"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisa"
#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6807,12 +6946,13 @@ msgstr ""
#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COLLISION_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6825,12 +6965,13 @@ msgstr ""
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DROPLET\n"
"LngText.text"
msgid "droplet"
-msgstr ""
+msgstr "Amathosana"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6897,12 +7038,13 @@ msgstr ""
#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6987,12 +7129,13 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "itjhadi"
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7005,12 +7148,13 @@ msgstr ""
#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSONAL_COMPUTER\n"
"LngText.text"
msgid "computer"
-msgstr ""
+msgstr "Imitjhiningqondo"
#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7059,12 +7203,13 @@ msgstr ""
#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FILE_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ifolda"
#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7095,21 +7240,23 @@ msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhalenda"
#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar2"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhalenda"
#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7122,39 +7269,43 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "char"
-msgstr ""
+msgstr "itjhadi"
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "chart2"
-msgstr ""
+msgstr "itjhadi"
#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BAR_CHART\n"
"LngText.text"
msgid "chart3"
-msgstr ""
+msgstr "itjhadi"
#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLIPBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "iklibhodi"
#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7185,12 +7336,13 @@ msgstr ""
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STRAIGHT_RULER\n"
"LngText.text"
msgid "ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Irula"
#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7203,12 +7355,13 @@ msgstr ""
#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOOKMARK_TABS\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekisi zencwadi"
#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7239,12 +7392,13 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "Incwadi"
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7266,12 +7420,13 @@ msgstr ""
#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NAME_BADGE\n"
"LngText.text"
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7302,12 +7457,13 @@ msgstr ""
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGER\n"
"LngText.text"
msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "I-Pager"
#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7338,21 +7494,23 @@ msgstr ""
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OUTBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray"
-msgstr ""
+msgstr "Tshetlha"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7374,30 +7532,33 @@ msgstr ""
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"E-MAIL_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "iposo ye-elektroniki"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope2"
-msgstr ""
+msgstr "I-envilobhu"
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope3"
-msgstr ""
+msgstr "I-envilobhu"
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7464,12 +7625,13 @@ msgstr ""
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MOBILE_PHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Umaliledinini"
#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7518,12 +7680,13 @@ msgstr ""
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "camera"
-msgstr ""
+msgstr "i-Khamera"
#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7563,30 +7726,33 @@ msgstr ""
#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhanya"
#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness2"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhanya"
#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "mute"
-msgstr ""
+msgstr "Vala itjhada"
#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7698,12 +7864,13 @@ msgstr ""
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "Iseli"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7716,30 +7883,33 @@ msgstr ""
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOOKMARK\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark2"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekisi zencwadi"
#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LINK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "Phazima ngokungahlaliseki"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RADIO_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "~Ikunupe Yomrhatjho"
#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7878,12 +8048,13 @@ msgstr ""
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini"
#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8112,12 +8283,13 @@ msgstr ""
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TOKYO_TOWER\n"
"LngText.text"
msgid "tower"
-msgstr ""
+msgstr "Amandla"
#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8184,12 +8356,13 @@ msgstr ""
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr ""
+msgstr "imayela"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8229,12 +8402,13 @@ msgstr ""
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8445,12 +8619,13 @@ msgstr ""
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8823,12 +8998,13 @@ msgstr ""
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr ""
+msgstr "Tshetlha"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8913,12 +9089,13 @@ msgstr ""
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STATION\n"
"LngText.text"
msgid "station"
-msgstr ""
+msgstr "Izombelezo"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9183,12 +9360,13 @@ msgstr ""
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONSTRUCTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "Imilayo"
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9282,12 +9460,13 @@ msgstr ""
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BICYCLE\n"
"LngText.text"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "njenge"
#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9408,12 +9587,13 @@ msgstr ""
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BATH\n"
"LngText.text"
msgid "bath"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10368,66 +10548,73 @@ msgstr ""
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
-msgstr ""
+msgstr "aplha"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epsilon"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
-msgstr ""
+msgstr "theta"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10440,63 +10627,70 @@ msgstr ""
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
diff --git a/source/nr/extras/source/gallery/share.po b/source/nr/extras/source/gallery/share.po
index deed4e80f87..9508dedb646 100644
--- a/source/nr/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/nr/extras/source/gallery/share.po
@@ -2,33 +2,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369411688.000000\n"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Imisubela"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Imitjhiningqondo"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -39,12 +42,13 @@ msgid "Diagrams"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Isikolo & Iyunivesithi"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -55,36 +59,40 @@ msgid "Environment"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Iimali"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Abantu"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Imidumo"
#: gallery_names.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/filter/messages.po b/source/nr/filter/messages.po
index c61222713e4..43e2603d6d7 100644
--- a/source/nr/filter/messages.po
+++ b/source/nr/filter/messages.po
@@ -142,9 +142,10 @@ msgid "Encoding"
msgstr ""
#: strings.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
@@ -177,14 +178,16 @@ msgid "Display dot commands"
msgstr ""
#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: strings.hrc:60
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
@@ -316,9 +319,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
@@ -326,14 +330,16 @@ msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pdfgeneralpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Amasilayidi"
#: pdfgeneralpage.ui:125
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
@@ -396,9 +402,10 @@ msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
@@ -406,14 +413,16 @@ msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: pdfgeneralpage.ui:409
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Imerego emamanzi"
#: pdfgeneralpage.ui:446
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
@@ -471,9 +480,10 @@ msgid "PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:540
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
@@ -531,9 +541,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:723
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
@@ -551,14 +562,16 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#: pdflinkspage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: pdflinkspage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga elikhethwe lihlelo"
#: pdflinkspage.ui:140
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
@@ -581,14 +594,16 @@ msgid "PDF Options"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela ngaphandle"
#: pdfoptionsdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
@@ -601,19 +616,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: pdfoptionsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikeleka"
#: pdfoptionsdialog.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlikitlo Yedijithali..."
#: pdfsecuritypage.ui:30
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
@@ -726,9 +744,10 @@ msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhuguluko"
#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
@@ -741,9 +760,10 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi"
#: pdfsignpage.ui:37
msgctxt "pdfsignpage|label2"
@@ -751,14 +771,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha..."
#: pdfsignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
@@ -766,9 +788,10 @@ msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|label13"
@@ -841,9 +864,10 @@ msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthengiselana"
#: pdfuserinterfacepage.ui:282
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
@@ -856,9 +880,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekiso zencwadi"
#: pdfviewpage.ui:49
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
@@ -881,14 +906,16 @@ msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi"
#: pdfviewpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
@@ -906,9 +933,10 @@ msgid "Fit _visible"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifektha yokukhulisa"
#: pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
@@ -916,9 +944,10 @@ msgid "Magnification"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: pdfviewpage.ui:345
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
@@ -926,9 +955,10 @@ msgid "_Single page"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:361
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Ragela phambili"
#: pdfviewpage.ui:377
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
@@ -961,9 +991,10 @@ msgid "Transform document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: testxmlfilter.ui:123
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
@@ -971,9 +1002,10 @@ msgid "Current Document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela ngaphandle"
#: testxmlfilter.ui:205
msgctxt "testxmlfilter|label5"
@@ -981,9 +1013,10 @@ msgid "XSLT for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: testxmlfilter.ui:226
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
@@ -1006,9 +1039,10 @@ msgid "Transform file"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphakathi"
#: warnpdfdialog.ui:9
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
@@ -1021,19 +1055,22 @@ msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinga Lokusebenza kwehlelo Elisebenza umtlolo le-XML..."
#: xmlfiltersettings.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: xmlfiltersettings.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
@@ -1041,9 +1078,10 @@ msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sula..."
#: xmlfiltersettings.ui:80
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
@@ -1062,14 +1100,16 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr "Ilwazi ledatha le-XML: %s"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo lefayili:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukusetjenziswa:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
@@ -1082,9 +1122,10 @@ msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Imibono:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
@@ -1097,9 +1138,10 @@ msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
@@ -1107,9 +1149,10 @@ msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
@@ -1117,9 +1160,10 @@ msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
@@ -1132,9 +1176,10 @@ msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
#: xsltfilterdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
diff --git a/source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po
index c2edf48fba8..08727f7d508 100644
--- a/source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -25,13 +25,14 @@ msgid "ADO Rowset XML"
msgstr ""
#: AbiWord.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AbiWord.xcu\n"
"AbiWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo we-MS Word"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -250,13 +251,14 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "Umtlolo we-HTML"
#: HTML_MasterDoc.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc.xcu\n"
"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument umTlolo omKhulu"
#: HTML__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -434,13 +436,14 @@ msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_WinWord_6_0.xcu\n"
"MS WinWord 6.0\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "I-Microsoft Word 6.0 / 95"
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -519,31 +522,34 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Ithempleyiti le-Microsoft Word 95"
#: MS_Works.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works.xcu\n"
"MS_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mtlolo we-Microsoft Word"
#: MS_Works_Calc.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works_Calc.xcu\n"
"MS_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mtlolo we-Microsoft Word"
#: MS_Write.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Write.xcu\n"
"MS_Write\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -1024,13 +1030,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
#: T602Document.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
"T602Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Emtlolweni"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1150,13 +1157,14 @@ msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
"WPS_Lotus_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa Umtlolo"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1359,13 +1367,14 @@ msgid "ODF Chart"
msgstr ""
#: dBase.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dBase.xcu\n"
"dBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "BASE"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -1449,13 +1458,14 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: draw_flash_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_flash_Export.xcu\n"
"draw_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1669,13 +1679,14 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: impress_flash_Export.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_flash_Export.xcu\n"
"impress_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1930,13 +1941,14 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: writerglobal8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
"writerglobal8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Idokhumente Okugadangiswa Ngayo Amanye"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nr/filter/source/config/fragments/types.po
index 8e01b42aa10..a312d813367 100644
--- a/source/nr/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/nr/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -16,13 +16,14 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1447284326.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
"MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
#, fuzzy
@@ -95,22 +96,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: StarBase.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
"StarBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument iBulungelo"
#: StarBaseReport.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument iBulungelo"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -248,13 +251,14 @@ msgid "Impress 8 Template"
msgstr ""
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument iThempleyiti lePhrizentheyitjhini"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/forms/messages.po b/source/nr/forms/messages.po
index f1aa0175333..868e85243d6 100644
--- a/source/nr/forms/messages.po
+++ b/source/nr/forms/messages.po
@@ -19,9 +19,10 @@ msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Okungaphakathi kwebhokisi lehlanganisela namkha irhemo leziko akhenge liquntwe."
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikhasi"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
diff --git a/source/nr/formula/messages.po b/source/nr/formula/messages.po
index 137c5b796d1..03e1dd6bdae 100644
--- a/source/nr/formula/messages.po
+++ b/source/nr/formula/messages.po
@@ -36,19 +36,22 @@ msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.hrc:2262
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: core_resource.hrc:2263
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: core_resource.hrc:2264
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datha"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -918,9 +921,10 @@ msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#: core_resource.hrc:2436
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "ISISKHATHI"
#: core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1003,9 +1007,10 @@ msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#: core_resource.hrc:2453
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "UMPHUMELA"
#: core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1890,9 +1895,10 @@ msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "AMALANGAWOKUSEBENZA"
#: core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2145,39 +2151,46 @@ msgid "~End"
msgstr "Lisa"
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Rhunyela"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Khula"
#: formuladialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjengisa"
#: formuladialog.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: formuladialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako >"
#: formuladialog.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: formuladialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "~Isakhiwo"
#: formuladialog.ui:227
msgctxt "formuladialog|label2"
@@ -2185,76 +2198,91 @@ msgid "Function result"
msgstr ""
#: formuladialog.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula"
#: formuladialog.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Mphumela"
#: formuladialog.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula"
#: formuladialog.ui:467
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: functionpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: functionpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: functionpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Setenziswe kokugcina"
#: functionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: functionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: parameter.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi awaziwa"
#: parameter.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: parameter.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: parameter.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: parameter.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: structpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "~Isakhiwo"
diff --git a/source/nr/fpicker/messages.po b/source/nr/fpicker/messages.po
index 8c75aaddd36..c014af64e8e 100644
--- a/source/nr/fpicker/messages.po
+++ b/source/nr/fpicker/messages.po
@@ -111,9 +111,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "inyawo"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
@@ -218,19 +219,22 @@ msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza iFolda eTja|"
#: explorerfiledialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza iFolda eTja|"
#: explorerfiledialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo lefayili:"
#: explorerfiledialog.ui:277
#, fuzzy
@@ -273,14 +277,16 @@ msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
#: foldernamedialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: foldernamedialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza iFolda eTja|"
#: remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
@@ -288,9 +294,10 @@ msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
@@ -303,24 +310,28 @@ msgid "List view"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlangothi le-Ayikhoni"
#: remotefilesdialog.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza iFolda eTja|"
#: remotefilesdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenza itheksti"
#: remotefilesdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo lefayili"
#: remotefilesdialog.ui:318
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
diff --git a/source/nr/framework/messages.po b/source/nr/framework/messages.po
index 4437c1c3bf3..cf80caca5bc 100644
--- a/source/nr/framework/messages.po
+++ b/source/nr/framework/messages.po
@@ -29,29 +29,34 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Vala & wuBuyele ku "
#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini ~Abonakalako"
#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Yenza amathulbha ngokufuna kwekhastama..."
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "~Thulbha Yokuhlanganisa"
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa ~Woke Amathulbha"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr ""
+msgstr "~Lokha Ubujamo Bethulbha"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
@@ -113,9 +118,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
-msgstr ""
+msgstr "~Thoma godu"
#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
@@ -139,9 +145,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: strings.hrc:49
@@ -160,9 +167,10 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
diff --git a/source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 461ed1d612f..6a61f67b8a0 100644
--- a/source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1024,12 +1024,13 @@ msgid "Create new folder|"
msgstr "Enza ifolda etja|"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1049,12 +1050,13 @@ msgid "Up one level|"
msgstr "Fika ezingeni linye|"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1116,12 +1118,13 @@ msgid "&Network location:"
msgstr "&Ndawo yeThungelelwano:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1184,12 +1187,13 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Iye"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1267,12 +1271,13 @@ msgid "&Next >"
msgstr "~Landelako >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1446,12 +1451,13 @@ msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature
msgstr "Zakufakwa ukusebenza ethungelelwaneni. (Thoalakala kuphela nayikuthi into isekela lokhu kukhetha)."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1462,12 +1468,13 @@ msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available
msgstr "Zakuba nenzinto ezincani ezizakufakwa ku-hard drive yendawo. (Tholakala kuphela nayikuthi into inento encani)."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1553,12 +1560,13 @@ msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Iimfuneko zesiKhala samaDiski"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1653,12 +1661,13 @@ msgid "Create New Folder|"
msgstr "Yenza iFolda eTja|"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_118\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1678,12 +1687,13 @@ msgid "Up One Level|"
msgstr "UkuFika eZingeni liNye|"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1729,12 +1739,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To c
msgstr "IWizadi yokufaka izakufaka [ProductName] ekhompyutheni yakho. Ukuragela phambil, gandelela Landelako."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1771,12 +1782,13 @@ msgid "&Next >"
msgstr "~Landelako >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1837,12 +1849,13 @@ msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Susa [ProductName] ekhopyuthenakho."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1912,20 +1925,22 @@ msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1962,12 +1977,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your
msgstr "IWizadi yokuFaka izakufaka iPetjhi [ProductName] ekhompyutheni yakho. Ukuragela phambil, gandelela Landelako."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2035,12 +2051,13 @@ msgid "&Install"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2092,12 +2109,13 @@ msgid "&Remove"
msgstr "&Susa"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2166,12 +2184,13 @@ msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely insta
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2283,12 +2302,13 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Iye"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2327,12 +2347,13 @@ msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide
msgstr "[ProductName] Indlela yokuHlela ilungiselela ukuFaka iWizadi ezakuhlahla ekambisweni yendlela yehlelo. Sibawa ulinde."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2409,12 +2430,13 @@ msgid "Progress done"
msgstr "Ragelo phambili lenziwe"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2507,12 +2529,13 @@ msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Isilinganiso sesikhathi esiseleko:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2557,12 +2580,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Thoma butjha iWizadi yokuFaka [ProductName]"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2623,12 +2647,13 @@ msgid "&Next >"
msgstr "~Landelako >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -2862,12 +2887,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "&Sula"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nr/librelogo/source/pythonpath.po
index 0c49054a6bb..6420ab79f6c 100644
--- a/source/nr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/nr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -72,20 +72,22 @@ msgid "home"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "Iphuzu"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyingilizi"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -115,12 +117,13 @@ msgid "rectangle"
msgstr "Uhlangothine"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -258,12 +261,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhanyelo somuda"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -324,12 +328,13 @@ msgid "bold"
msgstr "darhileko"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -580,20 +585,22 @@ msgid "or"
msgstr "namkha"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "Okufakwako"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -719,12 +726,13 @@ msgid "range"
msgstr "ukuhluka "
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -881,12 +889,13 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "Mhlophe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -921,12 +930,13 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza satjani"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -963,12 +973,13 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza sasibhakabhaka"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -987,12 +998,13 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/nlpsolver/src/locale.po b/source/nr/nlpsolver/src/locale.po
index 5b19461bab7..bf526c576b6 100644
--- a/source/nr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/nr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912720.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -209,12 +210,13 @@ msgid "Stop"
msgstr "Jama"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4873010d5b2..04dc0b4760e 100644
--- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -210,13 +210,14 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr "A~maKhadi weBhizinisi"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -517,13 +518,14 @@ msgid "Job Title"
msgstr "Ithayithili yomsebenzi"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -797,13 +799,14 @@ msgid "Column Footer"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Imininingwana"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -928,58 +931,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Amagadango"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako >"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Qeda"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Isingeniso"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1000,13 +1009,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1018,13 +1028,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1117,13 +1128,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto ze-OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1180,13 +1192,14 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Amasilayidi"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1234,13 +1247,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Isirhunyezo"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1342,13 +1356,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1497,13 +1512,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "~Amanothi"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Amasilayidi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1524,49 +1540,54 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1623,13 +1644,14 @@ msgid "First slide"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1740,13 +1762,14 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Iya kusilayidi esilandelako"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1893,13 +1916,14 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Gandelela ukuphuma kuphrezenthetjhini..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1939,13 +1963,14 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,22 +2019,24 @@ msgid "Categories"
msgstr "Amahlangothi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2095,22 +2122,24 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "Ihlathululo yomkhiqizo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3603,22 +3632,24 @@ msgid "LastName"
msgstr "Isibongo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3940,22 +3971,24 @@ msgid "Title"
msgstr "Thayi~thili"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4222,13 +4255,14 @@ msgid "DateHired"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7340,13 +7374,14 @@ msgid "StatusID"
msgstr "Ubujamo:"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8151,22 +8186,24 @@ msgid "Categories"
msgstr "Amahlangothi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8678,22 +8715,24 @@ msgid "InventryID"
msgstr "Ukwaziwa kwerhemo lezinto"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0d569ee11e7..cfef5a7f5fb 100644
--- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -63,13 +63,14 @@ msgid "Form"
msgstr "Foromo"
#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -156,22 +157,24 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "Imojula ESISEKELO"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ikulumopendulwano ESISEKELO"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -204,13 +207,14 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fi~hla"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "Khambisa"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -242,13 +246,14 @@ msgid "Tab Bar"
msgstr ""
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1204,13 +1209,14 @@ msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "Uhlela ngokuya K~obujamo..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1472,13 +1478,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Hlela"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1731,13 +1738,14 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbalobalo"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2073,13 +2081,14 @@ msgid "~Normal View"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3412,22 +3421,24 @@ msgid "Align Top"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ehla"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaliswe maphakathi bujama"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3467,13 +3478,14 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Indela Yokunambara..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ikharensi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3485,13 +3497,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ikharensi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3521,13 +3534,14 @@ msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3558,13 +3572,14 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3959,13 +3974,14 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Imida"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4176,13 +4192,14 @@ msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4225,49 +4242,54 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 10"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4279,22 +4301,24 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4306,22 +4330,24 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4663,13 +4689,14 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr "Faka Iseli"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4729,13 +4756,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5054,13 +5082,14 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Letha ~Phambili"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela Ngemu~va"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5951,13 +5980,14 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Hlola Itheksti"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6084,13 +6114,14 @@ msgid "Query Design"
msgstr "Umbuzo Wokutlama"
#: DbRelationWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6103,13 +6134,14 @@ msgid "Report"
msgstr "Bika"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6131,13 +6163,14 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokugwala"
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6186,13 +6219,14 @@ msgid "Table Data"
msgstr ""
#: DbTableWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6285,13 +6319,14 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Bumba Amatshwayo"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6324,13 +6359,14 @@ msgid "Rename..."
msgstr "~Thiya butjha..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6381,13 +6417,14 @@ msgid "Rename..."
msgstr "~Thiya butjha..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6419,13 +6456,14 @@ msgid "Rename..."
msgstr "~Thiya butjha..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6457,13 +6495,14 @@ msgid "Rename..."
msgstr "~Thiya butjha..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6495,13 +6534,14 @@ msgid "Rename..."
msgstr "~Thiya butjha..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,13 +6993,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Bonelo~phambili"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Akha butjha"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7084,13 +7125,14 @@ msgid "Move"
msgstr "Indlela"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Thiya kabutjha Ikhasi"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7103,13 +7145,14 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Thiya butjha Islayidi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "~Thiya kabutjha Ilarha..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7512,13 +7555,14 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Ngaphambi Kwe~lwazi ledatha"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8009,13 +8053,14 @@ msgid "New Page"
msgstr "Ikhasi Elilandelako"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Isilayidi Esitjha"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8093,13 +8138,14 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Letha ~Phambili"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela Ngemu~va"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8138,13 +8184,14 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "E~pholigonini"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Imida Yokuhlukanisa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8205,13 +8252,14 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Ubunjalo ~Beslayidi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa Ilarha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8223,22 +8271,24 @@ msgid "~Layer..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa Ila~rha..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8342,22 +8392,24 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Ubunjalo ~Beslayidi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "Amanothi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko lokutjengisa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8387,13 +8439,14 @@ msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "S~ula Ikhasi"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8989,13 +9042,14 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9183,13 +9237,14 @@ msgid "Sen~d"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9275,13 +9330,14 @@ msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Langa Ne~sikhathi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9381,13 +9437,14 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Faka ~Amarhemo"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ukuhlukaniswa kwamaRhemo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9638,13 +9695,14 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Itheyibula yamatshwayo"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9725,13 +9783,14 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Imiyalo yaphambilini"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi Yesayizi Yokuzenzakalela"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10059,31 +10118,34 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Isilayidi Esinganalitho"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko Kwaphela"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko Sesilayidi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10167,40 +10229,44 @@ msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko esijame rwe, Itheksithi ejame rwe"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko Esijame rwe, Itheksithi, Ikliphathi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko, Itheksithi ejame rwe"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko, Itheksithi ejame rwe, Ikliphathi"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10213,13 +10279,14 @@ msgid "Layout"
msgstr "Ubunjalo"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhas~i"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10261,13 +10328,14 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Kholo~mu"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "I-obhjekthi ~yephresenthetjhini..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10289,13 +10357,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "Ilwazi ledatha le-3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "isiqephu se-3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10402,13 +10471,14 @@ msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda womkhonto"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10430,13 +10500,14 @@ msgid "Media"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ukukhetha ngokubuyelelweko"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10449,13 +10520,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "I-objekthi ye-OLE"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10552,13 +10624,14 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10904,13 +10977,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13367,13 +13441,14 @@ msgid "Box"
msgstr "Bhoksi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Sala kuhle"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13488,13 +13563,14 @@ msgid "Split"
msgstr "Hlukanisa"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Gobene"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13534,13 +13610,14 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "Indaba eqakathekileko"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Amathayithili"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13664,13 +13741,14 @@ msgid "Honeycomb"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinalitho"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13712,13 +13790,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Amadothi ukutjhinga phasi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13749,13 +13828,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi ukuya phezulu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13867,13 +13947,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "Indulungu "
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama Buthabalala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14034,22 +14115,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14434,13 +14517,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Iinlawuli"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14472,13 +14556,14 @@ msgid "Comments"
msgstr "Okungaphakathi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14517,13 +14602,14 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yomsebenzi wefonti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14682,13 +14768,14 @@ msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhonjwana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16283,13 +16370,14 @@ msgid "Select Module"
msgstr "Khetha Imojuli"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Amamojula..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16431,13 +16519,14 @@ msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Funyana Koke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16687,13 +16776,14 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Ukuphatha Isikhathi Sokuphumula"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16873,13 +16963,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr "~Tjhatjhalaza"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17129,13 +17220,14 @@ msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Isivuno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17202,13 +17294,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "~Bulunga..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17699,13 +17792,14 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "Ikha~si Elibuya Efayilini..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17764,13 +17858,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "~Ukujanyelwa kwegama"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~Ndlala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18051,13 +18146,14 @@ msgid "Promote"
msgstr "Enza ngcono"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18153,13 +18249,14 @@ msgid "~Web View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Iwebhu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18254,13 +18351,14 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Ikundla Yesi~khathi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18359,13 +18457,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Ikundla Yee~mali"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhanyelo somuda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18617,13 +18716,14 @@ msgid "Label field"
msgstr "Lebula iziko"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "I-objekthi"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18731,13 +18831,14 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Umtlolo Utjhugululiwe"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr ""
+msgstr "Sula i-Elemende"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18767,22 +18868,24 @@ msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yomkhawulo"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womkhawulo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18997,13 +19100,14 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Itheksithi:"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,13 +19119,14 @@ msgid "Lis~ts"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "In~dlela"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19118,13 +19223,14 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupeledwa kwamagama"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19549,13 +19655,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Tlola ngehla kwelayini"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Amaledere amancani"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19644,13 +19751,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Buyekeza"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,13 +19780,14 @@ msgid "~Cut"
msgstr "Sika"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19700,13 +19809,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksti engakalungiswa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19745,13 +19855,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikharektha ekhethekileko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20437,13 +20548,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Imemo: ye-OthoPhayilothi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Madanisa #"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20920,13 +21032,14 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "I~tshwayo elikhethekileko..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikharektha ekhethekileko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21279,13 +21392,14 @@ msgid "Compile"
msgstr "Buthelela"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Khambisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21400,13 +21514,14 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Phuma"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Iinlawuli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21456,13 +21571,14 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Ibhoksi Loku~hlola"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21552,13 +21668,14 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "La~wula..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Bumba Amatshwayo"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21979,13 +22096,14 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Hlaziya ngokwehla"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Iposo ye-elektroniki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22024,13 +22142,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhanyelo somuda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22733,13 +22852,14 @@ msgid "Center"
msgstr "Phakathi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaliswe maphakathi bujama"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22752,13 +22872,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr "~Phasi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ehla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22780,13 +22901,14 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "Namathisela Okukhethekileko"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "In~dlela"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22971,13 +23093,14 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23105,13 +23228,14 @@ msgid "F~lip"
msgstr "Iflip"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Zombeleza"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23132,13 +23256,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23486,13 +23611,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "Ilwazi ledatha le-3D"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "isiqephu se-3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23590,13 +23716,14 @@ msgid "Group"
msgstr "Isiqhema"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda womkhonto"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23618,13 +23745,14 @@ msgid "Media"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ukukhetha ngokubuyelelweko"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24060,13 +24188,14 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Ukubona Islayidi"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -24147,13 +24276,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -24450,49 +24580,54 @@ msgid "New Line"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Amagabhadlhela amancani"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhewu"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "~Abasebenzisi behlelo lokubala linye/amabili"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "~Amatjhebiswano"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "~Beka abasebenzisi"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24505,31 +24640,34 @@ msgid "~Functions"
msgstr "Imisebenzi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "~Abobakaki"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24542,13 +24680,14 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Lungisa"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "~Okhunye"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24569,13 +24708,14 @@ msgid "View Panel"
msgstr ""
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24760,13 +24900,14 @@ msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela iziko"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24905,13 +25046,14 @@ msgid "Image..."
msgstr "~Bulunga..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo wetheksti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25078,13 +25220,14 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Isilawuli"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25097,13 +25240,14 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Ukulungis~a"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa butjha"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25124,22 +25268,24 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Rhunyela"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25208,13 +25354,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "Izinto"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25246,13 +25393,14 @@ msgid "Master Slides"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25275,13 +25423,14 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Um~khombindlela"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25324,13 +25473,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "Izinto"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25343,22 +25493,24 @@ msgid "Character"
msgstr "It~shwayo..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25480,40 +25632,44 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Ukuhleleka"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Kusetjenzisiwe Kilephrezenthetjhini"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Kusetjenziswe Kungasikade"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyatholakala bona Kungasetjenziswa"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25573,13 +25729,14 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Indela Yokunambara..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25632,13 +25789,14 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Yenza amagama"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -26000,13 +26158,14 @@ msgid "~Window"
msgstr "~Iwindo"
#: StartModuleWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: ToolbarMode.xcu
#, fuzzy
@@ -26147,13 +26306,14 @@ msgid "~Normal View"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26303,13 +26463,14 @@ msgid "Se~ction..."
msgstr "~Isigaba..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26508,13 +26669,14 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Amukela"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26536,13 +26698,14 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Mukela itjhuguluko: $1"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Yamukela Koke"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26756,13 +26919,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Okufakwa kuBhibhliyografi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26884,13 +27048,14 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Umtjho wokuhlathulula..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Faka isigaba"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27034,13 +27199,14 @@ msgid "F~rame..."
msgstr "Isa~khiwo..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ifremu"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27053,13 +27219,14 @@ msgid "~Index Entry..."
msgstr "Indeksi Yokufakwak~o..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Ikomba ye-Enthri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27261,13 +27428,14 @@ msgid "~Formula..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ifomula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27422,22 +27590,24 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Umtloli"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Faka inothi lokwazisa"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -28106,13 +28276,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Editha idokhumente"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -29847,13 +30018,14 @@ msgid "Text Wrap..."
msgstr "Ukudluliswa Kwetheksti..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29874,13 +30046,14 @@ msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Tjhinga Esimakhini Esidlulileko se-Indeksi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30204,13 +30377,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30345,13 +30519,14 @@ msgid "~Word Count"
msgstr "~Ukubala Amagama"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30524,13 +30699,14 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Thayithili"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisebenzako Ezisetjenzisiweko"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30562,22 +30738,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko_1"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko_1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30589,22 +30767,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 2"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30616,22 +30796,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 3"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30643,22 +30825,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 4"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30670,22 +30854,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 5"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30697,22 +30883,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 6"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30724,22 +30912,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhotheyitjhini"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhotheyitjhini"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30751,22 +30941,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksti ehlelwe ngaphambilini"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksti ehlelwe ngaphambilini"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30834,22 +31026,24 @@ msgid "Default Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30861,22 +31055,24 @@ msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela khulu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela khulu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30888,22 +31084,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhotheyitjhini"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhotheyitjhini"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30915,22 +31113,24 @@ msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo womsuka"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo womsuka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31023,22 +31223,24 @@ msgid "Roman List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lepharagrafu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lepharagrafu"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -31078,13 +31280,14 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "Imerego emamanzi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31212,13 +31415,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31231,13 +31435,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Iyahlela..."
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31476,13 +31681,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31688,13 +31894,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31943,13 +32150,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32183,13 +32391,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32202,13 +32411,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Iyahlela..."
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32447,13 +32657,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32640,13 +32851,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32876,13 +33088,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33078,13 +33291,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33116,13 +33330,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Iyahlela..."
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33380,13 +33595,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33638,13 +33854,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33903,13 +34120,14 @@ msgid "Drawing"
msgstr "~Umgwalo"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/nr/reportdesign/messages.po b/source/nr/reportdesign/messages.po
index 581de691704..21f0c5ef584 100644
--- a/source/nr/reportdesign/messages.po
+++ b/source/nr/reportdesign/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -34,9 +35,10 @@ msgid "Before & After Section"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi ngalinye"
#: stringarray.hrc:27
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
@@ -85,19 +87,22 @@ msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: stringarray.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: stringarray.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -110,49 +115,58 @@ msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: stringarray.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: stringarray.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: stringarray.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: stringarray.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: stringarray.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima"
#: stringarray.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datha"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
@@ -271,9 +285,10 @@ msgid "Width"
msgstr "Ububanzi"
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude"
#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
@@ -286,9 +301,10 @@ msgid "Preserve as Link"
msgstr ""
#: strings.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORMULA"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula"
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
@@ -296,14 +312,16 @@ msgid "Data field"
msgstr "Iziko leDatha"
#: strings.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONT"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wangemva"
#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
@@ -357,9 +375,10 @@ msgid "Link slave fields"
msgstr "Thintanisa amaziko wokulawula"
#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
@@ -403,14 +422,16 @@ msgid "Accumulation"
msgstr ""
#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
@@ -423,9 +444,10 @@ msgid "No Control marked"
msgstr "Akunalawulo elitshwayiweko"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhethohlanganisela"
#: strings.hrc:82
#, fuzzy
@@ -434,14 +456,16 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Ilawulo Leen~thombe"
#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Lebula iziko"
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: strings.hrc:85
#, fuzzy
@@ -540,9 +564,10 @@ msgid "~Report name"
msgstr "~Ibizo lombiko"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sula irhemo"
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
@@ -601,9 +626,10 @@ msgid "Add field:"
msgstr "Engeza ikundla:"
#: strings.hrc:117
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenza itheksti"
#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
@@ -630,9 +656,10 @@ msgid "Insert graphics"
msgstr "Faka iintjengiso"
#: strings.hrc:124
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:125
#, fuzzy
@@ -652,9 +679,10 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula Ifonti"
#: strings.hrc:129
#, fuzzy
@@ -740,9 +768,10 @@ msgid "Prefix Characters"
msgstr ""
#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_YEAR"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: strings.hrc:148
#, fuzzy
@@ -751,9 +780,10 @@ msgid "Quarter"
msgstr "Amakota"
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
@@ -861,9 +891,10 @@ msgid "The element is invalid."
msgstr ""
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Lebula iziko"
#: strings.hrc:181
#, fuzzy
@@ -898,9 +929,10 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -908,9 +940,10 @@ msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -924,19 +957,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: chardialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: chardialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: chardialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: condformatdialog.ui:10
#, fuzzy
@@ -945,9 +981,10 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: conditionwin.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani Wamaziko"
#: conditionwin.ui:57
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
@@ -955,14 +992,16 @@ msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "phakathi"
#: conditionwin.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "ayisiphakathi"
#: conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -970,69 +1009,82 @@ msgid "equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "akulingani ne"
#: conditionwin.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune"
#: conditionwin.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ncani kune"
#: conditionwin.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: conditionwin.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: conditionwin.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#: conditionwin.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: conditionwin.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#: conditionwin.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Thalela"
#: conditionwin.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Wesendlalelo"
#: conditionwin.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wefonti"
#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
@@ -1050,9 +1102,10 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga nesikhathi"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
@@ -1060,9 +1113,10 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
@@ -1070,9 +1124,10 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: floatingfield.ui:11
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
@@ -1080,14 +1135,16 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: floatingfield.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaziya ngokukhuphuka"
#: floatingfield.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaziya ngokwehla"
#: floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
@@ -1095,9 +1152,10 @@ msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: floatingfield.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
@@ -1120,19 +1178,22 @@ msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: floatingsort.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: floatingsort.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: floatingsort.ui:152
#, fuzzy
@@ -1141,9 +1202,10 @@ msgid "Groups"
msgstr "Iinqhema"
#: floatingsort.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Yahlela"
#: floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label7"
@@ -1171,14 +1233,16 @@ msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphukako"
#: floatingsort.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: floatingsort.ui:308
msgctxt "floatingsort|header"
@@ -1191,9 +1255,10 @@ msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1227,14 +1292,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "Amatshwayo: "
#: floatingsort.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: groupsortmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "groupsortmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: navigatormenu.ui:12
msgctxt "navigatormenu|sorting"
@@ -1263,9 +1330,10 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Amatshwayo: "
#: navigatormenu.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: pagedialog.ui:8
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
@@ -1273,19 +1341,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: pagedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: pagenumberdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro Yekhasi"
#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
@@ -1298,9 +1369,10 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
@@ -1319,24 +1391,28 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: pagenumberdialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: pagenumberdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: pagenumberdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: pagenumberdialog.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
@@ -1344,6 +1420,7 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
diff --git a/source/nr/sc/messages.po b/source/nr/sc/messages.po
index 8695f7d0208..47f61e1e885 100644
--- a/source/nr/sc/messages.po
+++ b/source/nr/sc/messages.po
@@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Amadatha bheyizi"
#: compiler.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Langa&Sikhathi"
#: compiler.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Zeemali"
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#: compiler.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokwebanga"
#: compiler.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Yeembalo"
#: compiler.hrc:33
#, fuzzy
@@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Hlola"
#: compiler.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Okungezelelwako"
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -173,9 +179,10 @@ msgid "Split"
msgstr "Hlukanisa"
#: globstr.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Fometha ngokuzenzakalela"
#: globstr.hrc:52
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
@@ -859,9 +866,10 @@ msgstr "Ngatheyibuli"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1660,9 +1668,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
@@ -2021,14 +2030,16 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Uhlangothine"
#: globstr.hrc:407
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
@@ -2036,34 +2047,40 @@ msgid "Oval"
msgstr "Saqanda"
#: globstr.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini"
#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhoksi Lokuhlola"
#: globstr.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ikunupe Yokukhetha"
#: globstr.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhoksi Lerhelo"
#: globstr.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhoksi Lokubuthelela"
#: globstr.hrc:415
#, fuzzy
@@ -2120,9 +2137,10 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Ukwehluka kwamagama"
#: globstr.hrc:425
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: globstr.hrc:426
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
@@ -2217,9 +2235,10 @@ msgid "unique"
msgstr ""
#: globstr.hrc:443
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikheyitha"
#: globstr.hrc:444
#, fuzzy
@@ -2372,9 +2391,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2416,29 +2436,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Amasekhondi"
#: globstr.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Imizuzu"
#: globstr.hrc:482
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-awara"
#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Amalanga"
#: globstr.hrc:484
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
@@ -2446,9 +2471,10 @@ msgid "Quarters"
msgstr ""
#: globstr.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: globstr.hrc:487
#, fuzzy
@@ -2528,14 +2554,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -2563,9 +2591,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2579,9 +2608,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: globstr.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ikharensi"
#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
@@ -2628,9 +2658,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2694,9 +2725,10 @@ msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Idathabheyizi ayivuleki."
#: scerrors.hrc:34
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -3342,9 +3374,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Nikela ngenomboro yangaphakathi yelanga elinikelweko."
#: scfuncs.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3352,9 +3385,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "I-inthega ephakathi kwaka-1583 no 9956 namkha ko-0 no 99 (19xx namkha 20xx kuye ngokukhetha okuhlathululiweko)."
#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3362,9 +3396,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "I-inthega ejamele inyanga yoku-1 neye-12."
#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3410,9 +3445,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili sekelwe enyakeni onamalanga ali-360."
#: scfuncs.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "La~nga"
#: scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3420,9 +3456,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:212
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "La~nga"
#: scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3551,14 +3588,16 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Amalanga"
#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samalanga wokusebenza ngaphambi namkha ngemva kwelanga lokuthoma"
#: scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3657,9 +3696,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Qunta ngenani lesikhathi ukusuka emininingwaneni ye-awara, umzuzu nesekhondi."
#: scfuncs.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-awara"
#: scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3667,9 +3707,10 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "I-inthega ye-awara."
#: scfuncs.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Imizuzu"
#: scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3677,9 +3718,10 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "I-inthega yomzuzu."
#: scfuncs.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Amasekhondi"
#: scfuncs.hrc:307
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3758,9 +3800,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili."
#: scfuncs.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "La~nga"
#: scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3768,9 +3811,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "La~nga"
#: scfuncs.hrc:349
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3895,9 +3939,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Bala ilanga lakaSondarha wePhasika enyakeni othileko."
#: scfuncs.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: scfuncs.hrc:396
#, fuzzy
@@ -4499,9 +4544,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:561
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
@@ -4545,9 +4591,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: scfuncs.hrc:576
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
@@ -4581,9 +4628,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:587
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: scfuncs.hrc:588
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
@@ -4637,9 +4685,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:603
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: scfuncs.hrc:604
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4657,9 +4706,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Iinkhathi: Isikhathi okubalwa ngaso ukwehla. Iyunithi yesikhathi esetjenziselwa isikhathi kufanele ifane naleyo yokusebenza okuhle."
#: scfuncs.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4693,9 +4743,10 @@ msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Bulunga. Inani lokubulunga lepahla efike ekugcineni kwayo."
#: scfuncs.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: scfuncs.hrc:620
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4730,9 +4781,10 @@ msgid "Factor"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Into. Into yokwehla kokwehla. F = 2 kutjho into yebhalansi eyehla ngokubuyelelwe kabili."
#: scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4776,9 +4828,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Bala izinga elincani lenzalo yangonyaka njengezinga lenzalo elisebenzako."
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga elisebenzako"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4813,14 +4866,16 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Izinga lesaphulelo lasikhathi sinye."
#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Nani 1, nani 2,... ziimpikiswano 1 ukuya ku-30 ezijamele ukubhadela nengeniso."
#: scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4828,9 +4883,10 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr "Buyisa izinga lokwanda lenzalo lokusisa kungafaki iindleko namkha ingeniso."
#: scfuncs.hrc:665
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:666
#, fuzzy
@@ -4854,9 +4910,10 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Buyisa izinga langaphakathi elitjhugululiweko lembuyekezo emlandelandeni wokusisa."
#: scfuncs.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4864,9 +4921,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Isitjengiso namkha ireferensi emaselini okungaphakathi kwawo kukhambisana nokubhadela."
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Amasiso"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4874,9 +4932,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Izinga lenzalo yokusisa butjha (amanani amahle esitjengisweni)."
#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga_lokusisa_butjha"
#: scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
@@ -4911,9 +4970,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Isibalo seenkhathi zokwehliswa kokubhadela ekubalweni kwenzalo."
#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
-msgstr ""
+msgstr "iinkhathi_zoke"
#: scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4921,9 +4981,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Isamba soke seenkhathi zokwehliswa kokubhadela."
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Amasiso"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -5234,9 +5295,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Qunta ilwazi ngama-adresi, ukulungisa namkha okungaphakathi kweseli."
#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "umhlobo_welwazi"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5255,9 +5317,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Ubujamo beseli ofuna ukulihlola."
#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr ""
+msgstr "Bala inani lanjesi lefomula endaweni yanjesi. "
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5300,9 +5363,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Elinye nelinye inani elingaba liQINISO namkha MAMALA."
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani_lakade"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5310,9 +5374,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Umphumela womsebenzi nayikuthi ukuhlolwa kwerherho lekambiso yokwenza kubuyisa iQINISO."
#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani_lobujamo obuhlukileko"
#: scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5385,9 +5450,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza"
#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA."
#: scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
@@ -5401,9 +5467,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza"
#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA."
#: scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
@@ -5417,9 +5484,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza"
#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA."
#: scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
@@ -5495,9 +5563,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke layo okufanele libalwe."
#: scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5511,9 +5580,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2,... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke leenkwere okufanele libalwe."
#: scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
@@ -5526,9 +5596,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 okufanele zibalwe ngokubuyelelwa."
#: scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
@@ -5558,9 +5629,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "ukwehluka_kwesibalo"
#: scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5611,9 +5683,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1006
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "ukwehluka_kwesibalo"
#: scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -6109,9 +6182,10 @@ msgid "Number X"
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x."
#: scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
@@ -6120,9 +6194,10 @@ msgid "Number Y"
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x."
#: scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
@@ -6401,9 +6476,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Umsebenzi we-indeksi. Yi-indeksi yemisebenzi yekghonakalo Samba, Bukhulu, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
@@ -7019,9 +7095,10 @@ msgid "Array "
msgstr "Isitjengiso "
#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso 1, isitjengiso 2, ... zifika eentjengisweni ezima-30 ipikiswano yazo ezakubuyelelwa."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -7123,9 +7200,10 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Isitjengiso sedatha."
#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "amaklasi"
#: scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7168,9 +7246,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -7213,9 +7292,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7248,9 +7328,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "datha_etja_X"
#: scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7293,9 +7374,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "datha_etja_X"
#: scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7318,14 +7400,16 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Bala bona zingaki iinomboro eziserhemeni lepikiswano."
#: scfuncs.hrc:1694
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2, ... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezinemihlobo ehlukeneko yedatha kodwana ziinomboro okufanele zibalwe."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7333,14 +7417,16 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Bala bona manani amangaki arhenyiswe njengeempikiswano."
#: scfuncs.hrc:1702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, nani 2, ... ziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezijamele amanani azakubalwa."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7354,9 +7440,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... athoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezizakubekelwa inomboro ekulu."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7364,14 +7451,16 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Buyisa ubukhulu benani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswe njengo-Zero."
#: scfuncs.hrc:1718
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, nani 2, ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano inani lazo elikhulu ezliakuquntwa."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7385,9 +7474,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezizakuquntelwa inomboro encani."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7395,14 +7485,16 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Buyisa inani elincani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1734
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1; inani 2;... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezincani ezizakuquntelwa inomboro encani."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7416,9 +7508,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7432,9 +7525,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1751
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7442,9 +7536,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1759
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7463,9 +7558,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7479,9 +7575,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1775
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7489,14 +7586,16 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Buyisa umehluko osekelwe esitjhabeni soke. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1782
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1; inani 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezijamele isitjhaba."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7510,9 +7609,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7526,9 +7626,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7536,9 +7637,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1806
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1807
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7585,14 +7687,16 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1830
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1; inani 2;... ukutrhoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezikhambisana nesitjhaba."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7606,9 +7710,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, inomboro 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yesitjhaba. "
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7616,9 +7721,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Buyisa isilinganiso senani lesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero."
#: scfuncs.hrc:1846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:1847
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7654,9 +7760,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7670,9 +7777,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezitjengisa isampula yokusabalalisa."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7686,9 +7794,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1879
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7702,9 +7811,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Inomboro "
#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yokusabalalisa."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -9207,9 +9317,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti."
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9243,9 +9354,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti."
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9290,9 +9402,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9337,9 +9450,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9385,9 +9499,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2461
#, fuzzy
@@ -9425,9 +9540,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2473
#, fuzzy
@@ -9514,9 +9630,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2511
#, fuzzy
@@ -9585,9 +9702,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
@@ -9646,9 +9764,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
@@ -9718,9 +9837,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
@@ -9778,9 +9898,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9825,9 +9946,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -9860,9 +9982,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni."
#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sampula"
#: scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9870,9 +9993,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Ubukhulu besampula."
#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "ipumelelo"
#: scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9880,9 +10004,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni."
#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_isitjhaba"
#: scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9915,9 +10040,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni."
#: scfuncs.hrc:2620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sampula"
#: scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9925,9 +10051,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Ubukhulu besampula."
#: scfuncs.hrc:2622
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "ipumelelo"
#: scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9935,9 +10062,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni."
#: scfuncs.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_isitjhaba"
#: scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -10741,9 +10869,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba."
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10779,9 +10908,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba."
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10817,9 +10947,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba."
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10904,9 +11035,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela."
#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Datha_B"
#: scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10929,9 +11061,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela."
#: scfuncs.hrc:2975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Datha_B"
#: scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -11360,9 +11493,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11370,9 +11504,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11425,9 +11560,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11435,9 +11571,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11490,9 +11627,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11500,9 +11638,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11566,9 +11705,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ithagethi"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11576,9 +11716,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11642,9 +11783,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11687,9 +11829,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11752,9 +11895,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11941,9 +12085,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Indeksi yenani (1...30) ikhethiwe."
#: scfuncs.hrc:3299
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
@@ -12085,9 +12230,10 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Indeksi yerhemo ekutjengisweni."
#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "hleliwe"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -12133,9 +12279,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Inomboro ye-indeksi yekholomu itholakala esitjengisweni."
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "indlela yokuhlela"
#: scfuncs.hrc:3376
#, fuzzy
@@ -12246,9 +12393,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Ivekatha (irhemo namkha ikholomu) ongazuma kiyo."
#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
-msgstr ""
+msgstr "umphumela_ivektha"
#: scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
@@ -12273,9 +12421,10 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "ukutjengiswa_kokuzuma"
#: scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12412,14 +12561,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Isikhathi (ngasekhondi) indlela ezakuhlala isebenza ngaso."
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ndlela2"
#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
-msgstr ""
+msgstr "Indlela ezakusetjenziswa ngemva kokuphela kwesikhathi."
#: scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12427,9 +12578,10 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Mphumela wethintwano le-DDE."
#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "~Seva"
#: scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12452,9 +12604,10 @@ msgid "Item/range"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukana idatha ezakuthathwa kikho."
#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
@@ -12483,9 +12636,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "ThekstiyeSeli"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12913,9 +13067,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12949,9 +13104,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3667
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:3668
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -13097,9 +13253,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe."
#: scfuncs.hrc:3735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13107,9 +13264,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona."
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13314,9 +13472,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Itheskti kiyo okufanele kujanyiselwe amagama angakazali."
#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
-msgstr ""
+msgstr "zuma_itheksti"
#: scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13334,9 +13493,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Itheksti ezakujamiselela ukuhlangana kwamagama wetheksti."
#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "ukwenzeka"
#: scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13606,9 +13766,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Isehlukanisidesimeali"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13861,9 +14022,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo we-HTML"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13886,9 +14048,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Bovu"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13896,9 +14059,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza satjani"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13906,9 +14070,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza sasibhakabhaka"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13958,34 +14123,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso"
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "IQintelo eliPhasi"
#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa"
#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso wokungezelela"
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "IQintelo eliPhasi"
#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa"
#: scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
@@ -14058,9 +14229,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe."
#: scfuncs.hrc:4075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:4076
#, fuzzy
@@ -14069,9 +14241,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona."
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude"
#: scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
@@ -14117,9 +14290,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4091
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:4092
#, fuzzy
@@ -14154,9 +14328,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
@@ -14176,9 +14351,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -14234,9 +14410,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihlelo lokusebenza Umtlolo elamukelekako..."
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -14278,9 +14455,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Khasi:"
#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
@@ -14310,9 +14488,10 @@ msgid "Name Object"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikhasi"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
@@ -14421,9 +14600,10 @@ msgid "Tab"
msgstr "Ithebh"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14557,9 +14737,10 @@ msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~IBha Yefomula"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti se-%PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
@@ -14584,9 +14765,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo okungaphakathi"
#: strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
@@ -14600,9 +14782,10 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "Amakhasi akhethiweko"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko akhethiweko"
#: strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
@@ -14718,9 +14901,10 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#: strings.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
@@ -14803,9 +14987,10 @@ msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
@@ -14831,9 +15016,10 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Ukwehluka kwebuthelelo lekhompyutha"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
@@ -14861,34 +15047,40 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ayisebenzi"
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "fihlekile"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Windo eliSebenzako"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama lesehlakalo"
#: strings.hrc:165
#, fuzzy
@@ -14897,14 +15089,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "Imibono"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaziya ngokukhuphuka"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaziya ngokwehla"
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
@@ -14912,9 +15106,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -14959,9 +15154,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cima"
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: strings.hrc:181
#, fuzzy
@@ -15255,9 +15451,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
@@ -15293,9 +15490,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Ubukhulu"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: strings.hrc:252
#, fuzzy
@@ -15330,9 +15528,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -15483,14 +15682,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr "aplha"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15498,9 +15699,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Ukubekela ngeqadi"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15534,14 +15736,16 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithimi"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Amandla"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -15559,9 +15763,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Inthanethi"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15662,44 +15867,52 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Imilimitha"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Isentimitha"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Imitha"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhilomitha"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "I-intji"
#: units.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Ifidi"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Imayela"
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Iphika"
#: units.hrc:35
#, fuzzy
@@ -15708,9 +15921,10 @@ msgid "Point"
msgstr "Ijamo"
#: advancedfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo Eliphambili..."
#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
@@ -15759,9 +15973,10 @@ msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
@@ -15769,9 +15984,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
@@ -15848,9 +16064,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: analysisofvariancedialog.ui:375
#, fuzzy
@@ -15869,19 +16086,22 @@ msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Fometha ngokuzenzakalela"
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15895,24 +16115,28 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo"
#: autoformattable.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: autoformattable.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: autoformattable.ui:304
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
@@ -15920,9 +16144,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Iyalungisa"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -15984,19 +16209,22 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Amalebula"
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo"
#: chardialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: chardialog.ui:128
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -16004,9 +16232,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: chisquaretestdialog.ui:9
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
@@ -16036,14 +16265,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Amakholomu"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -16057,9 +16288,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Amakholomu"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -16079,34 +16311,40 @@ msgid "Width"
msgstr "Ububanzi:"
#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo"
#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -16130,9 +16368,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa Indlela"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -16267,9 +16506,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "~Amafomula"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: conditionalentry.ui:251
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16277,29 +16517,34 @@ msgid "equal to"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ncani kune"
#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune"
#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "akulingani ne"
#: conditionalentry.ui:257
#, fuzzy
@@ -16314,9 +16559,10 @@ msgid "not between"
msgstr "ayisiphakathi"
#: conditionalentry.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikheyitha"
#: conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16364,9 +16610,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16476,14 +16723,16 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Amasethi wama-ayikhoni"
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Imisubela"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16541,9 +16790,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Imisubela"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16566,9 +16816,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Imisubela"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16591,14 +16842,16 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: conditionalformatdialog.ui:223
#, fuzzy
@@ -16686,9 +16939,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: consolidatedialog.ui:126
#, fuzzy
@@ -16781,14 +17035,16 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: consolidatedialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: correlationdialog.ui:9
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -16824,9 +17080,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -16862,9 +17119,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
@@ -16897,29 +17155,34 @@ msgid "Create Names From"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka wangaphandle"
#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka"
#: dapiservicedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi"
#: dapiservicedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -16928,9 +17191,10 @@ msgid "_Password"
msgstr "Phaswed:"
#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
@@ -17051,14 +17315,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Zalisa"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Umtjhigamo"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -17082,9 +17348,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "yazenzakalela"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -17093,9 +17360,10 @@ msgid "None"
msgstr "Ayikho"
#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "E~ksisi"
#: databaroptions.ui:433
msgctxt "databaroptions|label12"
@@ -17140,14 +17408,16 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -17160,9 +17430,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -17226,14 +17497,16 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphukako"
#: datafieldoptionsdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
#, fuzzy
@@ -17242,9 +17515,10 @@ msgid "_Manual"
msgstr "Imanuwali"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela ngoku"
#: datafieldoptionsdialog.ui:213
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
@@ -17257,9 +17531,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -17287,9 +17562,10 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kusukela:"
#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
@@ -17302,14 +17578,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -17332,14 +17610,16 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi eliTja"
#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: dataform.ui:51
#, fuzzy
@@ -17348,19 +17628,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Kusuliwe"
#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Buyisa"
#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi eliDlulileko"
#: dataform.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodi eliLandelako"
#: dataform.ui:124
#, fuzzy
@@ -17385,9 +17668,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: dataprovider.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: dataprovider.ui:165
#, fuzzy
@@ -17417,9 +17701,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -17443,9 +17728,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: datastreams.ui:120
msgctxt "datastreams|valuesinline"
@@ -17514,9 +17800,10 @@ msgid "Define Database Range"
msgstr "Tjhugulula ukwehluka kweButhelelo"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: definedatabaserangedialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -17525,9 +17812,10 @@ msgid "Range"
msgstr "Ukuhlukana"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17555,9 +17843,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17571,9 +17860,10 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Inani elingasebenziko"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: definename.ui:9
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
@@ -17581,9 +17871,10 @@ msgid "Define Name"
msgstr ""
#: definename.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: definename.ui:103
msgctxt "definename|label3"
@@ -17628,9 +17919,10 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cima A~maseli..."
#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
@@ -17653,9 +17945,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: deletecontents.ui:8
#, fuzzy
@@ -17669,9 +17962,10 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Hlola"
#: deletecontents.ui:131
#, fuzzy
@@ -17703,14 +17997,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Indlela"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-obhjekthi"
#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -17740,14 +18036,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Amakholomu"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: doubledialog.ui:7
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
@@ -17755,9 +18053,10 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njenge-hyperlink"
#: dropmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -17766,9 +18065,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Faka iThintwano"
#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeKhophi"
#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17776,14 +18076,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Isenzo"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili:"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17791,29 +18093,34 @@ msgid "_Error message:"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Jama"
#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17855,9 +18162,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
@@ -17865,9 +18173,10 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -17880,9 +18189,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: externaldata.ui:163
msgctxt "externaldata|label1"
@@ -17895,9 +18205,10 @@ msgid "_Update every:"
msgstr ""
#: externaldata.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekhondi"
#: externaldata.ui:307
msgctxt "externaldata|label2"
@@ -17910,14 +18221,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17925,14 +18238,16 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: filldlg.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: filldlg.ui:211
msgctxt "filldlg|linear"
@@ -17951,9 +18266,10 @@ msgid "Da_te"
msgstr "La~nga"
#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "ZalisaokuZenzakalelako"
#: filldlg.ui:287
msgctxt "filldlg|label2"
@@ -17961,9 +18277,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -17971,14 +18288,16 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
@@ -18001,9 +18320,10 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Akunamkhawulo"
#: floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
@@ -18102,9 +18422,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fometha iseli"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -18113,9 +18434,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Iinomboro"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
@@ -18123,9 +18445,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: formatcellsdialog.ui:197
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
@@ -18133,14 +18456,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo"
#: formatcellsdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: formatcellsdialog.ui:266
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
@@ -18208,14 +18533,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Setenziswe kokugcina"
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: functionpanel.ui:61
#, fuzzy
@@ -18224,29 +18551,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Amadatha bheyizi"
#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Langa&Sikhathi"
#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Zeemali"
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokwebanga"
#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Yeembalo"
#: functionpanel.ui:67
#, fuzzy
@@ -18273,14 +18605,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Hlola"
#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Okungezelelwako"
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -18308,9 +18642,10 @@ msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Iinqhema"
#: groupbydate.ui:99
msgctxt "groupbydate|auto_start"
@@ -18350,19 +18685,22 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphumula"
#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Faka eenqhemeni nge"
#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Iinqhema"
#: groupbynumber.ui:100
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
@@ -18397,9 +18735,10 @@ msgid "End"
msgstr "~Ekupheleni"
#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Faka eenqhemeni nge"
#: groupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18408,9 +18747,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Iinqhema"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: groupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -18419,9 +18759,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Amakholomu"
#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: headerdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18486,9 +18827,10 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Okubumba itheksti"
#: headerfootercontent.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: headerfootercontent.ui:233
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
@@ -18531,9 +18873,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Ayikho"
#: headerfootercontent.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ayikho)"
#: headerfootercontent.ui:391
#, fuzzy
@@ -18562,24 +18905,28 @@ msgid "Customized"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "kwe-"
#: headerfootercontent.ui:509
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Gama Lefayili"
#: headerfootercontent.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela/Ibizo lefayili"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -18604,9 +18951,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -18644,9 +18992,10 @@ msgid "Field Options"
msgstr ""
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Faka amaSeli"
#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
@@ -18669,9 +19018,10 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -18700,9 +19050,10 @@ msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: insertsheet.ui:192
msgctxt "insertsheet|new"
@@ -18735,14 +19086,16 @@ msgid "Tables in file"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: insertsheet.ui:455
#, fuzzy
@@ -18787,9 +19140,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: managenamesdialog.ui:149
msgctxt "managenamesdialog|label4"
@@ -18835,9 +19189,10 @@ msgid "column"
msgstr "amakholomu"
#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa amaseli"
#: mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18860,9 +19215,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhidisa/Kopa iKhasi..."
#: movecopysheet.ui:90
#, fuzzy
@@ -18877,14 +19233,16 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Kopa"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Isenzo"
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "Emtlolweni"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18902,14 +19260,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Igameli liyasetjenziswa."
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18960,9 +19320,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: movingaveragedialog.ui:298
#, fuzzy
@@ -18971,9 +19332,10 @@ msgid "Interval:"
msgstr "Ukuphumula"
#: movingaveragedialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipharamitha"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -19053,9 +19415,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Umuda"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: navigatorpanel.ui:99
#, fuzzy
@@ -19076,9 +19439,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "Imibono"
#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Thogoli"
#: navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
@@ -19092,14 +19456,16 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo"
#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Windo eliSebenzako"
#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -19118,9 +19484,10 @@ msgid "File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Imbumbulo"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -19138,9 +19505,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:1123
#, fuzzy
@@ -19165,9 +19533,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -19192,9 +19561,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Langa"
#: notebookbar.ui:2756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuhlola ipeledo Okuzenzakalelako"
#: notebookbar.ui:3041
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -19207,14 +19577,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -19223,19 +19595,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -19255,14 +19630,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -19270,14 +19647,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
#, fuzzy
@@ -19292,19 +19671,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
@@ -19318,14 +19700,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Iinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Amaseli"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -19340,9 +19724,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Langa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -19350,19 +19735,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bugrafu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -19371,9 +19759,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Gridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -19392,14 +19781,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -19407,9 +19798,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -19429,14 +19821,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -19445,14 +19839,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Gridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -19461,14 +19857,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Indlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -19492,19 +19890,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19524,14 +19925,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19539,14 +19942,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
#, fuzzy
@@ -19561,19 +19966,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
#, fuzzy
@@ -19582,14 +19990,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Iinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Amaseli"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19604,9 +20014,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Langa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -19614,19 +20025,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bugrafu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
#, fuzzy
@@ -19635,9 +20049,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Gridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -19656,9 +20071,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19666,19 +20082,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19692,19 +20111,22 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19718,14 +20140,16 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19734,9 +20158,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Gridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -19749,19 +20174,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ihayiphalinki"
#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
@@ -19769,14 +20197,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekisi zencwadi"
#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "isitjengiso esibuvundla"
#: notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
@@ -19785,19 +20215,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ipimiselo "
#: notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
@@ -19812,9 +20245,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Isihloko"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19827,14 +20261,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19843,9 +20279,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Ayikho"
#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
@@ -19865,9 +20302,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ndlela2"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19886,9 +20324,10 @@ msgid "File"
msgstr "Fayili"
#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "iklibhodi"
#: notebookbar_groups.ui:729
#, fuzzy
@@ -19907,19 +20346,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19940,24 +20382,28 @@ msgid "Split"
msgstr "Hlukanisa"
#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19966,14 +20412,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Amaspredtjhiti"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Amajamo"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -19988,14 +20436,16 @@ msgid "Style"
msgstr "INdlela"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_groups.ui:1999
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -20003,9 +20453,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -20014,14 +20465,16 @@ msgid "None"
msgstr "Ayikho"
#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
@@ -20039,14 +20492,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -20104,14 +20559,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: optcalculatepage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Isilotjhiso esivamileko"
#: optcalculatepage.ui:264
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
@@ -20170,9 +20627,10 @@ msgid "Date"
msgstr "La~nga"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhuguluko"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -20180,9 +20638,10 @@ msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufaka"
#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -20268,9 +20727,10 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "UkuKhetha kwamaFomula"
#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
@@ -20328,9 +20788,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Imininingwana"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -20359,9 +20820,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20370,14 +20832,16 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "UbuB~anzi obuLingeneko beKholomu..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20386,14 +20850,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Ukuphakama ~okuLingeneko kweRhemo..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo"
#: optsortlists.ui:22
#, fuzzy
@@ -20418,9 +20884,10 @@ msgid "_Entries"
msgstr "Ama-enthri"
#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
@@ -20428,14 +20895,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: optsortlists.ui:222
#, fuzzy
@@ -20461,14 +20930,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Amakhasi"
#: pagetemplatedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo"
#: pagetemplatedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: pagetemplatedialog.ui:197
#, fuzzy
@@ -20489,9 +20960,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Khasi:"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -20499,9 +20971,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -20521,9 +20994,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Iindlela Zamaseli"
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20537,9 +21011,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Iinomboro"
#: paratemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: paratemplatedialog.ui:188
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
@@ -20547,9 +21022,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: paratemplatedialog.ui:234
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
@@ -20557,14 +21033,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo"
#: paratemplatedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: paratemplatedialog.ui:303
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
@@ -20572,9 +21050,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela Okukhethekileko"
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20597,9 +21076,10 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Hlola"
#: pastespecial.ui:205
#, fuzzy
@@ -20631,14 +21111,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Indlela"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-obhjekthi"
#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pastespecial.ui:341
#, fuzzy
@@ -20647,19 +21129,22 @@ msgid "Non_e"
msgstr "Ayikho"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Khupha"
#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Isibuyelelwa"
#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
@@ -20682,14 +21167,16 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: pastespecial.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pastespecial.ui:562
msgctxt "pastespecial|no_shift"
@@ -20697,14 +21184,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20718,9 +21207,10 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Amaziko wedatha"
#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: pivotfielddialog.ui:123
#, fuzzy
@@ -20735,9 +21225,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "yazenzakalela"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: pivotfielddialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -20751,9 +21242,10 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: pivotfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20784,19 +21276,22 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama leziko"
#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: pivotfilterdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -20825,9 +21320,10 @@ msgid "_No duplications"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
@@ -20835,9 +21331,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -20862,14 +21359,16 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko wedatha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko atholakalako"
#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
@@ -20907,9 +21406,10 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
@@ -20917,14 +21417,16 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Irherho leenomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
@@ -20932,14 +21434,16 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Irherho leenomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
#, fuzzy
@@ -21067,24 +21571,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikholomu"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Faka irhemo"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ikholomu"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sula irhemo"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -21102,9 +21610,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -21153,19 +21662,22 @@ msgid "Data"
msgstr "Langa"
#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukusabalalisa..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
@@ -21188,14 +21700,16 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: regressiondialog.ui:9
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
@@ -21236,9 +21750,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: regressiondialog.ui:328
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
@@ -21286,9 +21801,10 @@ msgid "Document protection"
msgstr ""
#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikelwa Kobukhulu"
#: retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
@@ -21354,9 +21870,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo"
#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -21447,9 +21964,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: scenariodialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -21475,9 +21993,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kusuliwe"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -21485,9 +22004,10 @@ msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
@@ -21500,9 +22020,10 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Kanengi"
#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
@@ -21535,24 +22056,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21606,39 +22131,46 @@ msgid "_Database:"
msgstr "Amadatha bheyizi"
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo"
#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Yendawo]"
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka wedatha"
#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: selectrange.ui:7
#, fuzzy
@@ -21653,9 +22185,10 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Ukuhlukana"
#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha Umsuka..."
#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
@@ -21678,9 +22211,10 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -21741,9 +22275,10 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: sharedocumentdlg.ui:181
#, fuzzy
@@ -21875,9 +22410,10 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samakhophi"
#: sheetprintpage.ui:569
#, fuzzy
@@ -21898,9 +22434,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Faka ukwehluka kwegadangiso emakhasini ambalwa"
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliwe"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21928,14 +22465,16 @@ msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa umniningwana"
#: showdetaildialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha iziko eliphethe umniningwana ofuna ukuwulandela"
#: showsheetdialog.ui:8
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -21959,9 +22498,10 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -21969,14 +22509,16 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rhemisa ukuthoma ilayini kude nomphetho"
#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa amaseli"
#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -21984,14 +22526,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Dlulisa Ngesinceleni"
#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ukudluliswa kwetheksti okuzenzakalelako"
#: sidebaralignment.ui:369
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
@@ -22029,9 +22573,10 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Isendlalelo"
#: sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
@@ -22079,9 +22624,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -22095,9 +22641,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ikharensi"
#: sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
@@ -22134,14 +22681,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Hlola"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: sidebarnumberformat.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: sidebarnumberformat.ui:150
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
@@ -22149,9 +22698,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Iindawo zedesimali"
#: sidebarnumberformat.ui:169
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
@@ -22230,9 +22780,10 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
@@ -22282,9 +22833,10 @@ msgid "_Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "~Inani"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -22332,9 +22884,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -22362,9 +22915,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -22392,9 +22946,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -22422,9 +22977,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -22451,24 +23007,28 @@ msgid "Value"
msgstr "~Inani"
#: solverdlg.ui:742
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:755
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:781
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:809
msgctxt "solverdlg|label1"
@@ -22476,9 +23036,10 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: solveroptionsdialog.ui:33
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
@@ -22486,14 +23047,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22548,24 +23111,28 @@ msgid "Sort"
msgstr "Hlela"
#: sortdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yokuhlela"
#: sortdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: sortkey.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphukako"
#: sortkey.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: sortkey.ui:81
msgctxt "sortkey|sortft"
@@ -22623,19 +23190,22 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: sortoptionspage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22648,9 +23218,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
@@ -22683,9 +23254,10 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlukanisi"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
@@ -22693,9 +23265,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako"
#: standardfilterdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -22762,19 +23335,22 @@ msgid "Operator 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama leziko"
#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: standardfilterdialog.ui:233
#, fuzzy
@@ -22783,24 +23359,28 @@ msgid "Value"
msgstr "~Inani"
#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo Lekundla"
#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo Lekundla"
#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo Lekundla"
#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo Lekundla"
#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22854,9 +23434,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22910,9 +23491,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22966,9 +23548,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -23022,9 +23605,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: standardfilterdialog.ui:466
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
@@ -23093,9 +23677,10 @@ msgid "Copy results to"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwedatha"
#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
@@ -23103,9 +23688,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
@@ -23114,9 +23700,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "Amakhasi"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Amaseli"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -23130,9 +23717,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo "
#: subtotaldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23156,14 +23744,16 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: subtotalgrppage.ui:15
#, fuzzy
@@ -23225,9 +23815,10 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Isitjhaba)"
#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "~Faka eenqhemeni nge"
#: subtotalgrppage.ui:103
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
@@ -23261,14 +23852,16 @@ msgid "Groups"
msgstr "Iinqhema"
#: subtotaloptionspage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphukako"
#: subtotaloptionspage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: subtotaloptionspage.ui:173
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
@@ -23292,14 +23885,16 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
@@ -23344,9 +23939,10 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
@@ -23354,9 +23950,10 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Okhunye"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -23394,9 +23991,10 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: textimportoptions.ui:9
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
@@ -23404,9 +24002,10 @@ msgid "Import Options"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba:"
#: textimportoptions.ui:113
#, fuzzy
@@ -23425,9 +24024,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: tpviewpage.ui:37
#, fuzzy
@@ -23452,9 +24052,10 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -23467,9 +24068,10 @@ msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
@@ -23477,14 +24079,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrol bha esibuthabalala"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrol bha esibuvundla"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -23529,9 +24133,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuquntwa kwekhasi"
#: tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|guideline"
@@ -23597,9 +24202,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-obhjekthi"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23607,9 +24213,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23645,9 +24252,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: ungroupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23656,9 +24264,10 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Ngafaki esiqhemeni"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: ungroupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -23705,9 +24314,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23720,14 +24330,16 @@ msgid "equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ncani kune"
#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune"
#: validationcriteriapage.ui:69
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
@@ -23735,14 +24347,16 @@ msgid "less than or equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "ayilingani"
#: validationcriteriapage.ui:81
#, fuzzy
@@ -23762,9 +24376,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Langa"
#: validationcriteriapage.ui:153
#, fuzzy
@@ -23773,9 +24388,10 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "~Ubuncani"
#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubukhulu"
#: validationcriteriapage.ui:246
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
@@ -23798,9 +24414,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenza ku"
#: validationdialog.ui:111
msgctxt "validationdialog|criteria"
@@ -23823,9 +24440,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili:"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23839,9 +24457,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "Imibono"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka we-HTML"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23908,6 +24527,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Umuda"
#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
diff --git a/source/nr/scaddins/messages.po b/source/nr/scaddins/messages.po
index 17334af625e..36ca08b450f 100644
--- a/source/nr/scaddins/messages.po
+++ b/source/nr/scaddins/messages.po
@@ -3123,9 +3123,10 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen
msgstr "Buyisa izinga langaphakathi lokubuyiswa kokubhadela okunganasikhathi kwetjhejuli"
#: analysis.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: analysis.hrc:984
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
@@ -3172,9 +3173,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Ilanga"
#: analysis.hrc:996
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: analysis.hrc:997
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
@@ -3868,9 +3870,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "IsiGrigi"
#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3983,9 +3986,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "IsiGrigi"
#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -4164,44 +4168,52 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS"
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ISLEAPYEAR"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH"
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR"
#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR"
#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
#: strings.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
diff --git a/source/nr/scp2/source/draw.po b/source/nr/scp2/source/draw.po
index ee847137541..8ffb38e91c6 100644
--- a/source/nr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/nr/scp2/source/draw.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385494367.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -335,9 +336,10 @@ msgid "X Pixmap File"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi ledatha lokuletha ngaphakathi le-Kodak Photo-CD"
diff --git a/source/nr/scp2/source/ooo.po b/source/nr/scp2/source/ooo.po
index 5ac566f3149..d30c9d7cf34 100644
--- a/source/nr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nr/scp2/source/ooo.po
@@ -794,12 +794,13 @@ msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Faka isekelo lesiTariyana e-%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Isi-Arabhu"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -2730,12 +2731,13 @@ msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Isi-Arabhu"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3987,12 +3989,13 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Isi-Arabhu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/scp2/source/writer.po b/source/nr/scp2/source/writer.po
index e9fc7d0768c..53a54dea4e7 100644
--- a/source/nr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/nr/scp2/source/writer.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385494374.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -200,12 +201,13 @@ msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Thempleyiti ye-Microsoft Word"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlolo weTheksti"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/sd/messages.po b/source/nr/sd/messages.po
index c28bf25fc79..1c816cbce6b 100644
--- a/source/nr/sd/messages.po
+++ b/source/nr/sd/messages.po
@@ -168,9 +168,10 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Amasilayidi"
#: DocumentRenderer.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukukhetha"
#: DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -184,9 +185,10 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Amakhasi"
#: DocumentRenderer.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukukhetha"
#: errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
@@ -210,9 +212,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: family.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: family.hrc:32
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
@@ -271,9 +274,10 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Dosa Bewuwe"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikhasi"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
@@ -670,9 +674,10 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "Lungisa amamajini wekhasi"
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
@@ -686,9 +691,10 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ifomethi yedokhumente azange ikghone ukubekwa kuphrintha enqotjhweko."
#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili le ayivulwa"
#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
@@ -899,19 +905,22 @@ msgid "Load Slide Design"
msgstr "Layitjha Umtlamo Wesilayidi"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njenge-hyperlink"
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeKhophi"
#: strings.hrc:157
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeThintwano"
#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
@@ -1207,9 +1216,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
@@ -1415,9 +1425,10 @@ msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "UkuKhetha kwamaPhrizentheyitjhini"
#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
@@ -1465,9 +1476,10 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Faka Itjhati"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikhasi"
#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
@@ -1510,10 +1522,10 @@ msgid "Page Tree"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo lendawo lokunqotjhiweko '%FILENAME' linento. Amanye amafayili kungatlolwa phezu kwawo. Ufuna ukuragela phambili?"
#: strings.hrc:278
#, fuzzy
@@ -1565,9 +1577,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi Okugadangiswa ngawo amanye"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -1821,9 +1834,10 @@ msgid "Banding cell"
msgstr ""
#: strings.hrc:337
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
@@ -1927,9 +1941,10 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Lapha kulapho uthatha khona isiqunto ngokuhleleka kwezinto ezinikelwako."
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
@@ -1948,9 +1963,10 @@ msgid "PresentationPage"
msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: strings.hrc:366
#, fuzzy
@@ -1979,9 +1995,10 @@ msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
@@ -1999,9 +2016,10 @@ msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:375
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "Imowudu yephrezenthetjhini"
#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
@@ -2009,9 +2027,10 @@ msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
@@ -2039,9 +2058,10 @@ msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrizentheyitjhini ye-%PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:384
#, fuzzy
@@ -2085,29 +2105,34 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ifuta"
#: strings.hrc:392
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: strings.hrc:393
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr " (funda kuphela)"
#: strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
@@ -2125,19 +2150,22 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr "Kufikela ekugineni kwesilayidi"
#: strings.hrc:400
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Amaspoku"
#: strings.hrc:403
#, fuzzy
@@ -2146,49 +2174,58 @@ msgid "First color:"
msgstr "Umbala wokuthoma"
#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wesibili"
#: strings.hrc:405
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wokuthoma"
#: strings.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela:"
#: strings.hrc:407
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wokuthoma"
#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela:"
#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Isayizi nestayela samaledere aphrinthwako"
#: strings.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala womuda"
#: strings.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu befonti"
#: strings.hrc:413
#, fuzzy
@@ -2197,9 +2234,10 @@ msgid "Size:"
msgstr "Ubukhulu:"
#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: strings.hrc:415
#, fuzzy
@@ -2335,24 +2373,28 @@ msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:442
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko"
#: strings.hrc:443
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: strings.hrc:445
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Umsebenzana"
#: strings.hrc:446
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: strings.hrc:447
#, fuzzy
@@ -2366,9 +2408,10 @@ msgid "Slides per page"
msgstr ""
#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-oda"
#: strings.hrc:450
#, fuzzy
@@ -2412,9 +2455,10 @@ msgid "~Size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: strings.hrc:457
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhrotjha"
#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
@@ -2422,9 +2466,10 @@ msgid "Page sides"
msgstr ""
#: strings.hrc:459
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
@@ -2432,9 +2477,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "UkweHluka kokuGadangisa"
#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
@@ -2457,9 +2503,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Draw izume kufikela ekuthomeni kwedokhumente. Ingabe ufuna ukuragela phambili uye ekugcineni?"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr ""
+msgstr "- Ayikho -"
#: annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
@@ -2467,34 +2514,40 @@ msgid "_Reply"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: annotationmenu.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#: annotationmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Thalela"
#: annotationmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: annotationmenu.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: annotationmenu.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela"
#: annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
@@ -2549,9 +2602,10 @@ msgid "_Edit Master..."
msgstr ""
#: currentmastermenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Umthjhini olawulako"
#: currentmastermenu.ui:56
msgctxt "currentmastermenu|large"
@@ -2564,9 +2618,10 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: customanimationeffecttab.ui:90
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
@@ -2579,9 +2634,10 @@ msgid "Decelerated end"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
@@ -2594,9 +2650,10 @@ msgid "_Sound:"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukudlalwa komtlolo Ziinlwana"
#: customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
@@ -2649,14 +2706,16 @@ msgid "Enhancement"
msgstr ""
#: customanimationproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Umphumela Wokuzikhethela..."
#: customanimationproperties.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Imiphumela"
#: customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
@@ -2664,9 +2723,10 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#: customanimationproperties.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukudlalwa komtlolo Ziinlwana"
#: customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
@@ -2679,24 +2739,28 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: customanimationspanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: customanimationspanel.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlangothi:"
#: customanimationspanel.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Imiphumela"
#: customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -2704,14 +2768,16 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela"
#: customanimationspanel.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Phuma"
#: customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -2729,14 +2795,16 @@ msgid "_Start:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: customanimationspanel.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
@@ -2754,9 +2822,10 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
@@ -2764,9 +2833,10 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Imiphumela"
#: customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
@@ -2780,9 +2850,10 @@ msgid "Play"
msgstr "~Dlala"
#: customanimationspanel.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Into eboniswa ntange"
#: customanimationspanel.ui:479
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
@@ -2805,14 +2876,16 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
@@ -2820,9 +2893,10 @@ msgid "_Start:"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
@@ -2840,9 +2914,10 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlangothi:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
@@ -2850,14 +2925,16 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugandelela"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Phuma"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
@@ -2870,9 +2947,10 @@ msgid "Misc Effects"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:290
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
@@ -2885,9 +2963,10 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Imiphumela"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
@@ -2901,9 +2980,10 @@ msgid "Play"
msgstr "~Dlala"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Into eboniswa ntange"
#: customanimationtexttab.ui:26
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
@@ -2971,14 +3051,16 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: customanimationtimingtab.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "~Buyelela: "
#: customanimationtimingtab.ui:82
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
@@ -3027,9 +3109,10 @@ msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Khomba Isilayidi Sekhastomu Esitjha"
#: customslideshows.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Karisa"
#: customslideshows.ui:103
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
@@ -3037,9 +3120,10 @@ msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
#: customslideshows.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: definecustomslideshow.ui:9
#, fuzzy
@@ -3048,9 +3132,10 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Khomba Isilayidi Sekhastomu Esitjha"
#: definecustomslideshow.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama"
#: definecustomslideshow.ui:134
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
@@ -3073,9 +3158,10 @@ msgid "<<"
msgstr ""
#: dlgfield.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela Ifayili"
#: dlgfield.ui:100
#, fuzzy
@@ -3090,29 +3176,34 @@ msgid "_Variable"
msgstr "Ihlukano-gama"
#: dlgfield.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo Wekundla"
#: dlgfield.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: dlgfield.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: dockinganimation.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: dockinganimation.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: dockinganimation.ui:115
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
@@ -3120,19 +3211,22 @@ msgid "Loop Count"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu."
#: dockinganimation.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: dockinganimation.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro Yekhasi"
#: dockinganimation.ui:186
#, fuzzy
@@ -3174,9 +3268,10 @@ msgid "Bitmap object"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: dockinganimation.ui:355
#, fuzzy
@@ -3203,9 +3298,10 @@ msgid "Top"
msgstr "Phezulu"
#: dockinganimation.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
@@ -3237,9 +3333,10 @@ msgid "Animation group"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:433
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "IIwazi le-Apleti"
#: dockinganimation.ui:448
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
@@ -3247,14 +3344,16 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: dockinganimation.ui:521
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ikomba ekhona"
#: dockinganimation.ui:536
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
@@ -3262,44 +3361,52 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: dockinganimation.ui:605
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "E~nza"
#: effectmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma Phezu ~Gandelela"
#: effectmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma ~Nokwangaphambilini"
#: effectmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma ~Emva Kwangaphambilini"
#: effectmenu.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Umphumela Wokuzikhethela..."
#: effectmenu.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ithayiminghi..."
#: effectmenu.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: fontsizemenu.ui:12
msgctxt "fontsizemenu|25"
@@ -3312,9 +3419,10 @@ msgid "Smaller"
msgstr ""
#: fontsizemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: fontsizemenu.ui:36
msgctxt "fontsizemenu|400"
@@ -3322,24 +3430,28 @@ msgid "Extra Large"
msgstr ""
#: fontstylemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: fontstylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#: fontstylemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Thalelweko"
#: headerfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Heda Nefuta..."
#: headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
@@ -3358,9 +3470,10 @@ msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
@@ -3386,19 +3499,22 @@ msgid "_Variable"
msgstr "Ihlukano-gama"
#: headerfootertab.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: headerfootertab.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: headerfootertab.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ifuta"
#: headerfootertab.ui:319
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
@@ -3421,9 +3537,10 @@ msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro Yekhasi"
#: headerfootertab.ui:430
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
@@ -3521,14 +3638,16 @@ msgid "A_fter"
msgstr ""
#: insertslides.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: interactiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ithintwano"
#: interactionpage.ui:40
msgctxt "interactionpage|label2"
@@ -3542,19 +3661,22 @@ msgid "Target:"
msgstr "Ithagethi"
#: interactionpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ithintwano"
#: interactionpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: interactionpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: interactionpage.ui:229
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
@@ -3573,14 +3695,16 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "Faka Isilayidi"
#: masterlayoutdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto ezibumba ~Umtjhini olawulako..."
#: masterlayoutdlg.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: masterlayoutdlg.ui:108
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
@@ -3588,14 +3712,16 @@ msgid "_Date/time"
msgstr ""
#: masterlayoutdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ifuta"
#: masterlayoutdlg.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "~Ibizo lekhasi"
#: masterlayoutdlg.ui:156
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
@@ -3603,9 +3729,10 @@ msgid "_Slide number"
msgstr ""
#: masterlayoutdlg.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Isibambindawo"
#: mastermenu.ui:12
msgctxt "mastermenu|applyall"
@@ -3634,9 +3761,10 @@ msgid "Document"
msgstr "Idokhumente"
#: navigatorpanel.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Windo eliSebenzako"
#: navigatorpanel.ui:58
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
@@ -3669,34 +3797,40 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Imbumbulo"
#: notebookbar.ui:921
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede neenomboro"
#: notebookbar.ui:961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:968
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Yandisa ukuThoma Phakathi komTlolo"
#: notebookbar.ui:984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisa ukuThoma Phakathi komTlolo"
#: notebookbar.ui:1018
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -3714,34 +3848,40 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: notebookbar.ui:2011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar.ui:2033
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthengiselana"
#: notebookbar.ui:2053
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: notebookbar.ui:2218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar.ui:2252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuhlola ipeledo Okuzenzakalelako"
#: notebookbar.ui:2354
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -3749,24 +3889,28 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2547
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar.ui:2737
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar.ui:2757
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: notebookbar.ui:3275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
@@ -3779,19 +3923,22 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
#, fuzzy
@@ -3800,9 +3947,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
@@ -3810,9 +3958,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
@@ -3821,41 +3970,48 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Imida"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -3863,9 +4019,10 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -3873,14 +4030,16 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqhema"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -3888,9 +4047,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bugrafu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
#, fuzzy
@@ -3900,34 +4060,40 @@ msgstr "Umbala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi Okugadangiswa ngawo amanye"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
@@ -3935,9 +4101,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -3955,24 +4122,28 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhotheyitjhini"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
#, fuzzy
@@ -3981,9 +4152,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
@@ -3991,9 +4163,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
@@ -4006,51 +4179,60 @@ msgstr ""
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Imida"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
@@ -4063,21 +4245,24 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqhema"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -4085,9 +4270,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bugrafu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
#, fuzzy
@@ -4101,29 +4287,34 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Khomb~a Isilayidi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi Okugadangiswa ngawo amanye"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
@@ -4131,9 +4322,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -4146,14 +4338,16 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: notebookbar_groups.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: notebookbar_groups.ui:57
#, fuzzy
@@ -4162,9 +4356,10 @@ msgid "Title Slide"
msgstr "Isihloko Sesilayidi"
#: notebookbar_groups.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko somtlolo"
#: notebookbar_groups.ui:73
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
@@ -4183,9 +4378,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Ihayiphalinki"
#: notebookbar_groups.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
@@ -4193,14 +4389,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekisi zencwadi"
#: notebookbar_groups.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "isitjengiso esibuvundla"
#: notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
@@ -4219,9 +4417,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: notebookbar_groups.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Akunakuzalisa"
#: notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
@@ -4241,19 +4440,22 @@ msgid "Title 2"
msgstr "Isihloko2"
#: notebookbar_groups.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groups.ui:642
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "iklibhodi"
#: notebookbar_groups.ui:688
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: notebookbar_groups.ui:849
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -4289,14 +4491,16 @@ msgid "Layout"
msgstr "Ukuhleleka"
#: notebookbar_groups.ui:1323
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "i-Enimeyitjhini"
#: notebookbar_groups.ui:1340
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthengiselana"
#: notebookbar_groups.ui:1386
#, fuzzy
@@ -4305,34 +4509,40 @@ msgid "Slide"
msgstr "Isilayidi"
#: notebookbar_groups.ui:1460
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Amajamo"
#: notebookbar_groups.ui:1476
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: notebookbar_groups.ui:1584
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groups.ui:1620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: notebookbar_groups.ui:1659
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: notebookbar_groups.ui:1703
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_groups.ui:1718
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -4340,9 +4550,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_groups.ui:1818
#, fuzzy
@@ -4351,14 +4562,16 @@ msgid "None"
msgstr "Akunalitho"
#: notebookbar_groups.ui:1827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: notebookbar_groups.ui:1836
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: notebookbar_groups.ui:1845
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
@@ -4376,19 +4589,22 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1878
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa"
#: notebookbar_groups.ui:1887
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi"
#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Vumela Ukuhlela Msinya"
#: optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
@@ -4406,9 +4622,10 @@ msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo Omutjha"
#: optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
@@ -4421,9 +4638,10 @@ msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
@@ -4441,9 +4659,10 @@ msgid "Use background cache"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
@@ -4467,9 +4686,10 @@ msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi Bekhasi"
#: optimpressgeneralpage.ui:453
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
@@ -4477,9 +4697,10 @@ msgid "Page _height:"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliwe"
#: optimpressgeneralpage.ui:607
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
@@ -4492,9 +4713,10 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlala ngokuhlangana"
#: photoalbum.ui:18
msgctxt "photoalbum|liststore2"
@@ -4502,14 +4724,16 @@ msgid "1 Image"
msgstr ""
#: photoalbum.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: photoalbum.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: photoalbum.ui:31
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
@@ -4538,9 +4762,10 @@ msgid "Move Image Down"
msgstr ""
#: photoalbum.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: photoalbum.ui:306
#, fuzzy
@@ -4559,9 +4784,10 @@ msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#: photoalbum.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrini Esiz~eleko"
#: photoalbum.ui:390
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
@@ -4574,9 +4800,10 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kusukela:"
#: presentationdialog.ui:76
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
@@ -4589,9 +4816,10 @@ msgid "All _slides"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Khomba Isilayidi Sekhastomu Esitjha"
#: presentationdialog.ui:150
msgctxt "presentationdialog|label1"
@@ -4629,9 +4857,10 @@ msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Iskrini Esiz~eleko"
#: presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
@@ -4659,9 +4888,10 @@ msgid "Pause Duration"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "~Iphrezenthetjhini"
#: presentationdialog.ui:447
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
@@ -4694,9 +4924,10 @@ msgid "Presentation always _on top"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:543
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: prntopts.ui:37
#, fuzzy
@@ -4705,14 +4936,16 @@ msgid "_Page name"
msgstr "~Ibizo lekhasi"
#: prntopts.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: prntopts.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: prntopts.ui:88
#, fuzzy
@@ -4721,9 +4954,10 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr "Amakhasi a~fihlekileko"
#: prntopts.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gadangisa"
#: prntopts.ui:145
#, fuzzy
@@ -4732,9 +4966,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: prntopts.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "~Linganisa ekhasini"
#: prntopts.ui:181
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
@@ -4742,9 +4977,10 @@ msgid "_Tile pages"
msgstr ""
#: prntopts.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhrotjha"
#: prntopts.ui:217
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
@@ -4763,9 +4999,10 @@ msgid "Ba_ck"
msgstr "Emuva"
#: prntopts.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kwemiGwalo"
#: prntopts.ui:339
#, fuzzy
@@ -4886,9 +5123,10 @@ msgid "_As stated in document"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: publishingdialog.ui:431
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
@@ -4916,9 +5154,10 @@ msgid "Show notes"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:572
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: publishingdialog.ui:663
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
@@ -4926,9 +5165,10 @@ msgid "_WebCast"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:680
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: publishingdialog.ui:697
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
@@ -4946,9 +5186,10 @@ msgid "Standard H_TML format"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:754
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo wencwadi"
#: publishingdialog.ui:812
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
@@ -5006,9 +5247,10 @@ msgid "Export _hidden slides"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1096
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Imiphumela"
#: publishingdialog.ui:1144
#, fuzzy
@@ -5017,9 +5259,10 @@ msgid "_Author:"
msgstr "Umtloli"
#: publishingdialog.ui:1169
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "I-imeyili adresi"
#: publishingdialog.ui:1183
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
@@ -5027,9 +5270,10 @@ msgid "Your hom_epage:"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1198
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi lokungezelela"
#: publishingdialog.ui:1243
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
@@ -5102,14 +5346,16 @@ msgid "Select Color Scheme"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1607
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: publishingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr ""
+msgstr "La~ndelako >>"
#: publishingdialog.ui:1638
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
@@ -5122,39 +5368,46 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr ""
#: remotedialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi"
#: rotatemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Ikota yomzombe"
#: rotatemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Isiquntu somzombe"
#: rotatemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Umzombe opheleleko"
#: rotatemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuzombeleza kabili"
#: rotatemenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Zombelezela Ngesidleni"
#: rotatemenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Zombelezela Ngesinqeleni"
#: scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
@@ -5167,9 +5420,10 @@ msgid "Smaller"
msgstr ""
#: scalemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: scalemenu.ui:36
msgctxt "scalemenu|400"
@@ -5189,9 +5443,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Jame rwe"
#: scalemenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Kokubili"
#: sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
@@ -5214,14 +5469,16 @@ msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#: sdviewpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: sidebarslidebackground.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: sidebarslidebackground.ui:44
#, fuzzy
@@ -5230,14 +5487,16 @@ msgid "Background:"
msgstr "Isendlalelo"
#: sidebarslidebackground.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: sidebarslidebackground.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: sidebarslidebackground.ui:91
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
@@ -5245,9 +5504,10 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ikhasi"
#: sidebarslidebackground.ui:168
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
@@ -5255,9 +5515,10 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
@@ -5265,9 +5526,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Vala Ukubona Umtjhini olawulako"
#: sidebarslidebackground.ui:248
#, fuzzy
@@ -5301,24 +5563,28 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: sidebarslidebackground.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Imajini"
#: sidebarslidebackground.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Umhkuba:"
#: slidecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako"
#: slidecontextmenu.ui:20
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
@@ -5392,14 +5658,16 @@ msgid "_Screen"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima"
#: slidecontextmenu.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
-msgstr ""
+msgstr "Mhlophe"
#: slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
@@ -5413,9 +5681,10 @@ msgid "_End Show"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlamo Wesilayidi"
#: slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
@@ -5438,9 +5707,10 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: slidetransitionspanel.ui:84
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
@@ -5448,9 +5718,10 @@ msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Imidumo"
#: slidetransitionspanel.ui:111
#, fuzzy
@@ -5517,9 +5788,10 @@ msgid "Play"
msgstr "~Dlala"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
@@ -5532,9 +5804,10 @@ msgid "Variant:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Imidumo"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
#, fuzzy
@@ -5650,9 +5923,10 @@ msgid "_Last column"
msgstr "~Kholomu lesinceleni"
#: templatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Amafayili weentjengiso"
#: templatedialog.ui:80
#, fuzzy
@@ -5666,9 +5940,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: templatedialog.ui:164
msgctxt "templatedialog|area"
@@ -5681,14 +5956,16 @@ msgid "Shadowing"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: templatedialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: templatedialog.ui:256
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
@@ -5707,9 +5984,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: templatedialog.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukudlalwa komtlolo Ziinlwana"
#: templatedialog.ui:348
#, fuzzy
@@ -5718,14 +5996,16 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Umuda wobungako"
#: templatedialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Isithintanisi"
#: templatedialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
@@ -5738,14 +6018,16 @@ msgid "Tabs"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: breakdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlukanisa"
#: breakdialog.ui:51
msgctxt "breakdialog|label1"
@@ -5758,39 +6040,46 @@ msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
#: breakdialog.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ama-objekthi wokugwala"
#: bulletsandnumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede neenomboro"
#: bulletsandnumbering.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: bulletsandnumbering.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede"
#: bulletsandnumbering.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunambara"
#: bulletsandnumbering.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: bulletsandnumbering.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: bulletsandnumbering.ui:196
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
@@ -5810,9 +6099,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: copydlg.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samakhophi"
#: copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
@@ -5845,14 +6135,16 @@ msgid "Placement"
msgstr ""
#: copydlg.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: copydlg.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: copydlg.ui:389
msgctxt "copydlg|label2"
@@ -5897,9 +6189,10 @@ msgid "Increments:"
msgstr ""
#: crossfadedialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: dlgsnap.ui:35
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
@@ -5917,14 +6210,16 @@ msgid "_Y:"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: dlgsnap.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
-msgstr ""
+msgstr "Iphuzu"
#: dlgsnap.ui:252
#, fuzzy
@@ -5939,19 +6234,22 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Buthabalala"
#: dlgsnap.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: drawchardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo"
#: drawchardialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: drawchardialog.ui:127
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
@@ -5959,14 +6257,16 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: drawchardialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: drawchardialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
@@ -5986,14 +6286,16 @@ msgid "Background"
msgstr "Isendlalelo"
#: drawpagedialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: drawparadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu"
#: drawparadialog.ui:105
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -6011,14 +6313,16 @@ msgid "Tabs"
msgstr ""
#: drawparadialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: drawparadialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunambara"
#: drawprinteroptions.ui:32
#, fuzzy
@@ -6095,9 +6399,10 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: drawprtldialog.ui:127
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
@@ -6105,19 +6410,22 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Isithunzi"
#: drawprtldialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: drawprtldialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: drawprtldialog.ui:219
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
@@ -6136,19 +6444,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: drawprtldialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede"
#: drawprtldialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunambara"
#: drawprtldialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: drawprtldialog.ui:357
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
@@ -6156,9 +6467,10 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: drawprtldialog.ui:403
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
@@ -6171,9 +6483,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: insertlayer.ui:8
#, fuzzy
@@ -6194,9 +6507,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "Isihloko1"
#: insertlayer.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: insertlayer.ui:213
msgctxt "insertlayer|visible"
@@ -6224,9 +6538,10 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#: insertslidesdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
@@ -6306,14 +6621,16 @@ msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: vectorize.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: vectorize.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samakhophi"
#: vectorize.ui:144
msgctxt "vectorize|label3"
diff --git a/source/nr/sfx2/messages.po b/source/nr/sfx2/messages.po
index 64ea27dddf4..fae1871a99b 100644
--- a/source/nr/sfx2/messages.po
+++ b/source/nr/sfx2/messages.po
@@ -40,9 +40,10 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Vala"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Vula"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -61,14 +62,16 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
@@ -179,9 +182,10 @@ msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified
msgstr ""
#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Letha indlela Ebujameni banjesi"
#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
@@ -189,9 +193,10 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Vuselela"
#. leave ending space
#: strings.hrc:61
@@ -391,9 +396,10 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Ayinathayithili"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
@@ -469,9 +475,10 @@ msgid "BASIC"
msgstr "ISISEKELO"
#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: strings.hrc:114
#, fuzzy
@@ -641,9 +648,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
@@ -722,9 +730,10 @@ msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: strings.hrc:157
#, fuzzy
@@ -748,9 +757,10 @@ msgid "All files"
msgstr "Woke amafayili"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili ye-PDF"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -768,9 +778,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili le ayivulwa"
#: strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
@@ -803,9 +814,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Iphaswed okungasiyo"
#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -823,9 +835,10 @@ msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
#: strings.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Isenzeko azange siphetheke. I-%PRODUCTNAME mojula yehlelo elidingeka mayelana nesenzekwesi ayikubukufakwa."
#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
@@ -886,9 +899,10 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
-msgstr ""
+msgstr "Madanisa #"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
@@ -918,9 +932,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:198
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili sele ikhona. Tlola phezu kwayo?"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_RESET"
@@ -987,9 +1002,10 @@ msgid "Send"
msgstr "T~humela"
#: strings.hrc:211
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
@@ -1018,19 +1034,22 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Ngokulandelana"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa indlela yokusebenzela"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela etja Ekukhetheni"
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Letha indlela Ebujameni banjesi"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1184,14 +1203,16 @@ msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editha idokhumente"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili Lomtlolo"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1239,9 +1260,10 @@ msgid "Undock"
msgstr ""
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
@@ -1321,9 +1343,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1346,9 +1369,10 @@ msgid "Date completed"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1361,9 +1385,10 @@ msgid "Disposition"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Isihlukanisi"
#: dinfdlg.hrc:34
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1371,14 +1396,16 @@ msgid "Document number"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Umhleli"
#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Iposo ye-elektroniki"
#: dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1386,19 +1413,22 @@ msgid "Forward to"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqhema"
#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimi"
#: dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1411,9 +1441,10 @@ msgid "Matter"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "i-Ofisi"
#: dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1421,19 +1452,22 @@ msgid "Owner"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrojekthi"
#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Umvezi"
#: dinfdlg.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Umnqopho"
#: dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1451,19 +1485,22 @@ msgid "Recorded date"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka"
#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1476,9 +1513,10 @@ msgid "Typist"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1487,9 +1525,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksti"
#: dinfdlg.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Langa&Sikhathi"
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
@@ -1498,14 +1537,16 @@ msgid "Date"
msgstr "Idatha"
#: dinfdlg.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro"
#: dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1568,9 +1609,10 @@ msgid "Labels"
msgstr "Amalebula"
#: doctempl.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1614,29 +1656,34 @@ msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekisi zencwadi"
#: bookmarkmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha..."
#: bookmarkmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "~Thandekako"
#: charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1665,34 +1712,40 @@ msgid "Version comment:"
msgstr "Umbono womhlobo"
#: cmisinfopage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: cmisinfopage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: cmisinfopage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: cmisline.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: cmisline.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: cmisline.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -1700,39 +1753,46 @@ msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: custominfopage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama"
#: custominfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: custominfopage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: descriptioninfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili:"
#: descriptioninfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko:"
#: descriptioninfopage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama amakhulu:"
#: descriptioninfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Imibono:"
#: documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
@@ -1745,14 +1805,16 @@ msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Yenziwe:"
#: documentinfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugululiwe:"
#: documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
@@ -1765,14 +1827,16 @@ msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi soke sokuhlela:"
#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yesibuyekezo:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1795,34 +1859,40 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Imitlikitlo Yedijithali..."
#: documentinfopage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu:"
#: documentinfopage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ayaziwa"
#: documentinfopage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: documentinfopage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo:"
#: documentinfopage.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ~Inomboro yokungena..."
#: documentinfopage.ui:350
#, fuzzy
@@ -1836,14 +1906,16 @@ msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: documentpropertiesdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: documentpropertiesdialog.ui:148
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
@@ -1856,9 +1928,10 @@ msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikeleka"
#: editdocumentdialog.ui:8
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
@@ -1876,14 +1949,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editha idokhumente"
#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: editdurationdialog.ui:8
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
@@ -1916,14 +1991,16 @@ msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Imizuzu"
#: editdurationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Amasekhondi"
#: editdurationdialog.ui:200
msgctxt "editdurationdialog|label7"
@@ -1931,9 +2008,10 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: errorfindemaildialog.ui:8
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
@@ -1951,44 +2029,52 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhoda umLayo"
#: helpbookmarkpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: helpbookmarkpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekiso zencwadi"
#: helpcontrol.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi"
#: helpcontrol.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi"
#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: helpcontrol.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Iimbekiso zencwadi"
#: helpindexpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
@@ -2016,9 +2102,10 @@ msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: helpsearchpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
@@ -2036,9 +2123,10 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -2071,34 +2159,40 @@ msgid "_Application:"
msgstr "Ukusetjenziswa"
#: linkeditdialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fayili:"
#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlangothi:"
#: linkeditdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ukuthintana"
#: loadtemplatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: loadtemplatedialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "~Buya Efayilini..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Amahlangothi"
#: loadtemplatedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -2119,9 +2213,10 @@ msgid "_Frame"
msgstr "Isakhiwo"
#: loadtemplatedialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi"
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
@@ -2135,14 +2230,16 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zokuzalisa..."
#: loadtemplatedialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: managestylepage.ui:38
msgctxt "managestylepage|nameft"
@@ -2160,19 +2257,22 @@ msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlangothi:"
#: managestylepage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: managestylepage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: managestylepage.ui:188
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
@@ -2180,19 +2280,22 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: managestylepage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: newstyle.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lesakhelo"
#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
@@ -2205,14 +2308,16 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: optprintpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: optprintpage.ui:60
msgctxt "optprintpage|file"
@@ -2245,9 +2350,10 @@ msgid "Auto_matically"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhanyelo somuda"
#: optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
@@ -2270,9 +2376,10 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqunto"
#: optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
@@ -2335,9 +2442,10 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
@@ -2402,9 +2510,10 @@ msgid "Printer Options"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga Idokhumente"
#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
@@ -2437,9 +2546,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: saveastemplatedlg.ui:20
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
@@ -2447,9 +2557,10 @@ msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama lethempleyiti:"
#: saveastemplatedlg.ui:145
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
@@ -2468,9 +2579,10 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "Thola Ekhasineli..."
#: searchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
@@ -2529,9 +2641,10 @@ msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
#: startcenter.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Thempleyiti yencwadi"
#: startcenter.ui:46
msgctxt "startcenter|filter_calc"
@@ -2549,9 +2662,10 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti Wami"
#: startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
@@ -2575,14 +2689,16 @@ msgid "T_emplates"
msgstr "A~mathempleyiti"
#: startcenter.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Yenziwe:"
#: startcenter.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "Idokhumente Okugadangiswa Ngayo Amanye"
#: startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
@@ -2616,9 +2732,10 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Siza"
#: startcenter.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yomtato"
#: startcenter.ui:482
#, fuzzy
@@ -2637,34 +2754,40 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula..."
#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sula..."
#: templatecategorydlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: templatecategorydlg.ui:20
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
@@ -2693,9 +2816,10 @@ msgid "Documents"
msgstr "Imitlolo"
#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Amaspredtjhiti"
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
@@ -2721,14 +2845,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "A~mathempleyiti"
#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Funisisa"
#: templatedlg.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Iyazuma..."
#: templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
@@ -2741,9 +2867,10 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenza itheksti"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
@@ -2751,9 +2878,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2766,9 +2894,10 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisa"
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
@@ -2788,14 +2917,16 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphakathi"
#: templatedlg.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti_Alethwe_Ngaphakathi"
#: versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2804,9 +2935,10 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Faka Umhlobo Wombono"
#: versioncommentdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga nesikhathi"
#: versioncommentdialog.ui:113
msgctxt "versioncommentdialog|author"
@@ -2814,9 +2946,10 @@ msgid "Saved by: "
msgstr ""
#: versionscmis.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tjengisa..."
#: versionscmis.ui:83
msgctxt "versionscmis|compare"
@@ -2824,9 +2957,10 @@ msgid "_Compare"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga nesikhathi"
#: versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
@@ -2834,9 +2968,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Imibono"
#: versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
@@ -2844,9 +2979,10 @@ msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tjengisa..."
#: versionsofdialog.ui:80
msgctxt "versionsofdialog|compare"
@@ -2874,9 +3010,10 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga nesikhathi"
#: versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
@@ -2884,9 +3021,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Imibono"
#: versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"
diff --git a/source/nr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/nr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index b54b8966a3f..e7792b901fc 100644
--- a/source/nr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/nr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385494419.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -111,12 +112,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Amathebula"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/starmath/messages.po b/source/nr/starmath/messages.po
index fe5c97302a7..cfec7a90be1 100644
--- a/source/nr/starmath/messages.po
+++ b/source/nr/starmath/messages.po
@@ -324,9 +324,10 @@ msgid "identical"
msgstr "fana"
#: smmod.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
-msgstr ""
+msgstr "tjhidisela ku"
#: smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -1343,14 +1344,16 @@ msgid "Superscript Top"
msgstr "Tlola ngehla kwelayini ngehla"
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Amagabhadlhela amancani"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Nganalitho"
#: strings.hrc:223
#, fuzzy
@@ -1666,9 +1669,10 @@ msgid "Others"
msgstr "Okhunye"
#: strings.hrc:283
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Isibonelo"
#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
@@ -1686,19 +1690,22 @@ msgid "Bold"
msgstr "Bholdi"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "nzima"
#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza sasibhakabhaka"
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza satjani"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1706,24 +1713,28 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Mthuthu"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "iMagentha"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "Tshetlha"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1756,14 +1767,16 @@ msgid "teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Tjheli"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1772,24 +1785,28 @@ msgid "size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "ngesinceleni"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "ngesidleni"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1887,9 +1904,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'SIDLENI' lindelwe"
#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Umsebenzana"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1904,9 +1922,10 @@ msgid "~Title"
msgstr "Thayi~thili"
#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Iseli lefomula"
#: strings.hrc:332
#, fuzzy
@@ -1921,9 +1940,10 @@ msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu:"
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: strings.hrc:335
#, fuzzy
@@ -1938,49 +1958,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "Ukuskala"
#: alignmentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Isincele"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1988,14 +2017,16 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini"
#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ayaziwa"
#: dockingelements.ui:10
#, fuzzy
@@ -2004,14 +2035,16 @@ msgid "Elements"
msgstr "isiquntu"
#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2032,14 +2065,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Iinhlukanisi"
#: fontsizedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu Befonti"
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2058,9 +2093,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2079,19 +2115,22 @@ msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
@@ -2105,14 +2144,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Imisebenzi"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Iinomboro"
#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi:"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2140,9 +2181,10 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlukano-gama"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2151,14 +2193,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "Imisebenzi"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Iinomboro"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Theksti"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2182,9 +2226,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Thayi~thili"
#: printeroptions.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Iseli lefomula"
#: printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
@@ -2198,9 +2243,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Okungaphakathi"
#: printeroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: printeroptions.ui:137
#, fuzzy
@@ -2241,14 +2287,16 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "~Iseli lefomula"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Imikhawulo"
#: smathsettings.ui:93
msgctxt "smathsettings|label4"
@@ -2256,9 +2304,10 @@ msgid "Print Options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: smathsettings.ui:145
#, fuzzy
@@ -2293,9 +2342,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo Avangeneko"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2304,14 +2354,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuskala"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Isigaba"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2331,9 +2383,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Ukuskala"
#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa umuda"
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2347,14 +2400,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuskala"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlola ngehla kwelayini"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlola ngehla kwelayini"
#: spacingdialog.ui:603
msgctxt "spacingdialog|2title"
@@ -2383,24 +2438,28 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "IBha yeNdlela"
#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Iqintelo eliphezulu"
#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "IQintelo eliPhasi"
#: spacingdialog.ui:1005
msgctxt "spacingdialog|5title"
@@ -2430,9 +2489,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "~Abobakaki"
#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa umuda"
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2455,9 +2515,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2492,9 +2553,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2519,9 +2581,10 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Imisebenzi"
#: spacingdialog.ui:1889
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "IBha yeNdlela"
#: spacingdialog.ui:1897
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
@@ -2540,9 +2603,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2571,9 +2635,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2586,9 +2651,10 @@ msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela:"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2597,6 +2663,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr "Isethi encani"
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
diff --git a/source/nr/svl/messages.po b/source/nr/svl/messages.po
index d99ee890013..14b0cbb5ce5 100644
--- a/source/nr/svl/messages.po
+++ b/source/nr/svl/messages.po
@@ -111,29 +111,34 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Ifayili ye-JAR"
#: svl.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:49
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
@@ -273,9 +278,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "Ithempleyiti ye%PRODUCTNAME"
#: svl.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"
diff --git a/source/nr/svtools/messages.po b/source/nr/svtools/messages.po
index 582b7176dfe..be05e7e7967 100644
--- a/source/nr/svtools/messages.po
+++ b/source/nr/svtools/messages.po
@@ -14,49 +14,58 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: errtxt.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: errtxt.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekuzaliseni ithempleyiti $(ARG1)"
#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekwenzeni umtlolo omutjha $(ARG1)"
#: errtxt.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekuvezeni ilwazi lomtlolo $(ARG1)"
#: errtxt.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekutloleni umtlolo $(ARG1) njengethempleyiti"
#: errtxt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekukopeni namkha ekutjhidiseni okuphethwe mtlolo"
#: errtxt.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekuthomeni uMphathi womTlolo"
#: errtxt.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekwenzeni umtlolo omutjha $(ARG1)"
#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -64,74 +73,88 @@ msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekukhuliseni okufakwako"
#: errtxt.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekuzaliseni ISISEKO somtlolo $(ARG1)"
#: errtxt.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekuzumeni i-adresi"
#: errtxt.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: errtxt.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent object"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi ledatha alikho"
#: errtxt.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi ledatha sele likhona"
#: errtxt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi ledatha lifikeleleki"
#: errtxt.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible path"
-msgstr ""
+msgstr "Indledlana engamukelekiko"
#: errtxt.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Locking problem"
-msgstr ""
+msgstr "Umraro wokuloga"
#: errtxt.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhawulo okungasiwo"
#: errtxt.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Resource exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "Umthombo uphelile"
#: errtxt.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Action not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Isenzo asisekelwa"
#: errtxt.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso yokuFundwa"
#: errtxt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Write Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso Yokutlola"
#: errtxt.hrc:61
#, fuzzy
@@ -140,9 +163,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#: errtxt.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Version Incompatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ukungakhambisani kwemihlobo"
#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -150,29 +174,34 @@ msgid "General Error"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yokusebenza okungasiyo"
#: errtxt.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error creating object"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso ekwenzeni ilwazi ledatha"
#: errtxt.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr ""
+msgstr "Igugu namkha idatha engamukelekiko"
#: errtxt.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso esikhathini sokusebenza ESISEKO"
#: errtxt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso ESISEKO yokuhlelwa kwelimi lekhompyutha"
#: errtxt.hrc:75
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -190,9 +219,10 @@ msgid "Nonexistent file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo sele likhona"
#: errtxt.hrc:79
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -249,14 +279,16 @@ msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili azange ifundeke"
#: errtxt.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi akhenge wenziwe ngabanga le-memory engakaneli."
#: errtxt.hrc:91
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -294,9 +326,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ithintwano akhenge lenziwe."
#: errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -314,14 +347,16 @@ msgid "Path to the file does not exist."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi ledatha angeze lakopelwa kilo."
#: errtxt.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified template could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili okukhulunywe ngayo akhenge ivuleke."
#: errtxt.hrc:104
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -334,9 +369,10 @@ msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr ""
+msgstr "Ufake iphaswed okungasiyo."
#: errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -388,14 +424,16 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t
msgstr ""
#: errtxt.hrc:116
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The contents could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi akhenge kwenziwe."
#: errtxt.hrc:117
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr ""
+msgstr "Igama lefayili lide khulu bona lingangena erherhweni lefayili enqotjhiweko."
#: errtxt.hrc:118
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -415,9 +453,10 @@ msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has b
msgstr ""
#: errtxt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
-msgstr ""
+msgstr "Ayikwazi ukwenza ikhophi yokusekela."
#: errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -459,24 +498,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: errtxt.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bedatha obungasbenziko."
#: errtxt.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi awukghonakali indledlana inerhemo lanjesi."
#: errtxt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi awukghonakali: isisetjenziswa (i-drive) ayifani."
#: errtxt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr ""
+msgstr "Isisetjenziswa (i-drive) ayisebenzi."
#: errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -484,9 +527,10 @@ msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi awukghoneki: ukutlola kuvikelwe."
#: errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -501,9 +545,10 @@ msgid "General OLE error."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr ""
+msgstr "Isenzo angeze senziwa ebujameni banjesi."
#: errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -516,9 +561,10 @@ msgid "Object does not support this action."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ekusebenziseni ilwazi ledatha"
#: langtab.hrc:29
#, fuzzy
@@ -532,9 +578,10 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: langtab.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -547,9 +594,10 @@ msgid "Albanian"
msgstr "isi-Albania"
#: langtab.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Isi-Arabhu"
#: langtab.hrc:36
#, fuzzy
@@ -949,9 +997,10 @@ msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "isiJarimani (Liechtenstein)"
#: langtab.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "IsiGrigi"
#: langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1330,9 +1379,10 @@ msgid "Telugu"
msgstr "i-Telugu"
#: langtab.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "i-Thai"
#: langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2438,9 +2488,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "Ifonti"
#: langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2515,39 +2566,46 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka wedatha:"
#: addresstemplatedialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Thebula: "
#: addresstemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr ""
+msgstr "I-Adresi yomSuka weDatha..."
#: addresstemplatedialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka weNcwadi yama-Adresi..."
#: addresstemplatedialog.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi weziko"
#: fileviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: fileviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: graphicexport.ui:31
msgctxt "graphicexport|liststore1"
@@ -2827,14 +2885,16 @@ msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Um~sebenzisi:"
#: placeedit.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: placeedit.ui:339
#, fuzzy
@@ -2843,14 +2903,16 @@ msgid "Port:"
msgstr "~Iphothi"
#: placeedit.ui:414
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: placeedit.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "~Khumbula inomboro yokungena"
#: printersetupdialog.ui:8
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
@@ -2858,9 +2920,10 @@ msgid "Printer Setup"
msgstr ""
#: printersetupdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: printersetupdialog.ui:111
#, fuzzy
@@ -2869,9 +2932,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Amagama"
#: printersetupdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo:"
#: printersetupdialog.ui:137
#, fuzzy
@@ -2880,34 +2944,40 @@ msgid "Type:"
msgstr "Umhlobo"
#: printersetupdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo:"
#: printersetupdialog.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono:"
#: printersetupdialog.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: printersetupdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: querydeletedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Qinisekisa ukusula"
#: querydeletedialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Uqinisile ufuna ukucima isehlakalo esikhethiweko?"
#: querydeletedialog.ui:14
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
@@ -2915,9 +2985,10 @@ msgid "Entry: %s"
msgstr ""
#: querydeletedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: querydeletedialog.ui:42
msgctxt "querydeletedialog|all"
@@ -3654,9 +3725,10 @@ msgid "Black Italic"
msgstr "I-italiki enzima"
#: strings.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Incwadi"
#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
@@ -3664,9 +3736,10 @@ msgid "Bold Oblique"
msgstr ""
#: strings.hrc:178
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Gandelelwe"
#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
@@ -3709,9 +3782,10 @@ msgid "Oblique"
msgstr ""
#: strings.hrc:187
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
-msgstr ""
+msgstr "darhe kancani"
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
@@ -3766,19 +3840,22 @@ msgid "Move To End"
msgstr "Yehlisela phasi"
#: strings.hrc:199
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Buthabalala ngaphandle"
#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Irula Evundlileko"
#: strings.hrc:204
#, fuzzy
@@ -3836,14 +3913,16 @@ msgid "The file size is %1 KB."
msgstr ""
#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "Posa"
#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
@@ -3856,9 +3935,10 @@ msgid "Ready"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Phumula"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
@@ -3871,14 +3951,16 @@ msgid "Busy"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Beka ebujameni bokuthoma ukusebenza..."
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Lindile"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
@@ -3901,9 +3983,10 @@ msgid "Offline"
msgstr ""
#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
@@ -3951,9 +4034,10 @@ msgid "No toner"
msgstr ""
#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "S~ula Ikhasi"
#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
@@ -3981,10 +4065,10 @@ msgid "Default printer"
msgstr ""
#: strings.hrc:243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo ye-Word"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
@@ -3992,14 +4076,16 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"
#: strings.hrc:246
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako >"
#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "<< Emv~a"
#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
@@ -4372,9 +4458,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Ifomula"
#: strings.hrc:325
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko ledatha"
#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
diff --git a/source/nr/svx/messages.po b/source/nr/svx/messages.po
index 0f0bc00530f..ed4b4d5c3a0 100644
--- a/source/nr/svx/messages.po
+++ b/source/nr/svx/messages.po
@@ -14,24 +14,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: fieldunit.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Imilimitha"
#: fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Isentimitha"
#: fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Imitha"
#: fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhilomitha"
#: fieldunit.hrc:34
#, fuzzy
@@ -52,9 +56,10 @@ msgid "Miles"
msgstr "Amafayili"
#: fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Iphika"
#: fieldunit.hrc:38
#, fuzzy
@@ -63,9 +68,10 @@ msgid "Point"
msgstr "~Iphuzu"
#: fieldunit.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: fieldunit.hrc:40
#, fuzzy
@@ -79,9 +85,10 @@ msgid "LIKE"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -89,14 +96,16 @@ msgid "EMPTY"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "QINISO"
#: fmstring.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "PHOSO"
#: fmstring.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -114,39 +123,46 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: fmstring.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Lingene"
#: fmstring.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala"
#: fmstring.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: fmstring.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: fmstring.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: fmstring.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Woke"
#: fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -299,63 +315,73 @@ msgstr "Amabhulede"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imigwalo"
#. SVX_NUM_BITMAP
#: numberingtype.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Iingrafu ezihlanganisiweko"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: numberingtype.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#. SVX_NUM_ARABIC
#: numberingtype.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: numberingtype.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: numberingtype.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunambara amalayini"
#. NATIVE_NUMBERING
#: numberingtype.hrc:41
@@ -459,14 +485,16 @@ msgid "All Pages"
msgstr ""
#: samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi Lokuthoma"
#: samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo lekomba Langesinceleni Nangesidleni"
#: samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
@@ -818,19 +846,22 @@ msgid "Line of text"
msgstr "Umuda wetheksithi"
#: tabwin.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: tabwin.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo"
#: tabwin.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: txenctab.hrc:32
#, fuzzy
@@ -1226,24 +1257,28 @@ msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "iSirilikhi (PT154)"
#: page.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: page.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1261,9 +1296,10 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Iledere"
#: page.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1311,9 +1347,10 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi"
#: page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1376,39 +1413,46 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: page.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: page.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: page.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1426,9 +1470,10 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Iledere"
#: page.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1476,9 +1521,10 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi"
#: page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1536,9 +1582,10 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Amukela"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
@@ -1546,24 +1593,28 @@ msgid "_Reject"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "Yamukela Koke"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "Lahla Koke"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlela umbono..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Yahlela"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -1584,24 +1635,28 @@ msgid "Author"
msgstr "Umtloli: "
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlela umbono..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela ngoku"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
#, fuzzy
@@ -1616,14 +1671,16 @@ msgid "Author"
msgstr "Umtloli: "
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
@@ -1636,14 +1693,16 @@ msgid "Add Condition"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "addconditiondialog|label1"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: addconditiondialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "addconditiondialog|label2"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Mphumela"
#: addconditiondialog.ui:94
msgctxt "addconditiondialog|edit"
@@ -1656,14 +1715,16 @@ msgid "_Name:"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo"
#: adddataitemdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: adddataitemdialog.ui:110
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
@@ -1671,59 +1732,70 @@ msgid "Item"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wedatha"
#: adddataitemdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "Iyafuneka"
#: adddataitemdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: adddataitemdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "Khambelanako"
#: adddataitemdialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: adddataitemdialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqabeli"
#: adddataitemdialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "~Fundwa kwaphela"
#: adddataitemdialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Bal~a"
#: adddataitemdialog.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: adddataitemdialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: adddataitemdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: adddataitemdialog.ui:322
#, fuzzy
@@ -1752,9 +1824,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..."
#: addinstancedialog.ui:159
msgctxt "addinstancedialog|link"
@@ -1813,14 +1886,16 @@ msgid "_Name:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuzwakalisa okusibopho"
#: addsubmissiondialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: addsubmissiondialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -1955,14 +2030,16 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Ngenzasi:"
#: asianphoneticguidedialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
@@ -2030,14 +2107,16 @@ msgid "Mapping"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Into"
#: chinesedictionary.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Okhunye"
#: chinesedictionary.ui:213
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2045,14 +2124,16 @@ msgid "Foreign"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo"
#: chinesedictionary.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Isibongo"
#: chinesedictionary.ui:216
#, fuzzy
@@ -2061,9 +2142,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
#: chinesedictionary.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: chinesedictionary.ui:218
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2071,9 +2153,10 @@ msgid "Place name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhizinisi"
#: chinesedictionary.ui:220
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2112,9 +2195,10 @@ msgid "Brand name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: classificationdialog.ui:9
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
@@ -2122,9 +2206,10 @@ msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Okungaphakathi"
#: classificationdialog.ui:113
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -2142,29 +2227,34 @@ msgid "Marking:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharagrafu efihlekileko"
#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: classificationdialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Kusetjenziswe Kungasikade"
#: classificationdialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro Yekhasi"
#: classificationdialog.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeza"
#: classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
@@ -2264,9 +2354,10 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: colsmenu.ui:123
#, fuzzy
@@ -2345,14 +2436,16 @@ msgid "_Hide Column"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa Amakholomu"
#: colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: colsmenu.ui:255
#, fuzzy
@@ -2361,9 +2454,10 @@ msgid "_All"
msgstr "Koke"
#: colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Am~akholomu..."
#: compressgraphicdialog.ui:26
#, fuzzy
@@ -2422,19 +2516,22 @@ msgid "Reduce image resolution"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: compressgraphicdialog.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: compressgraphicdialog.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqunto"
#: compressgraphicdialog.ui:380
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
@@ -2457,9 +2554,10 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:502
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqunto"
#: compressgraphicdialog.ui:537
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
@@ -2477,9 +2575,10 @@ msgid "Image size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo:"
#: compressgraphicdialog.ui:650
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
@@ -2498,9 +2597,10 @@ msgid "_Text Box"
msgstr "Ibhoksi Lomtlolo"
#: convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhathini"
#: convertmenu.ui:31
#, fuzzy
@@ -2527,9 +2627,10 @@ msgid "_Check Box"
msgstr "Ibhoksi Lokuhlola"
#: convertmenu.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "~Ikunupe Yomrhatjho"
#: convertmenu.ui:76
#, fuzzy
@@ -2625,9 +2726,10 @@ msgid "_Don’t Send"
msgstr ""
#: crashreportdlg.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: crashreportdlg.ui:72
msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
@@ -2659,9 +2761,10 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr ""
#: datanavigator.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "~Iimfanekiso"
#: datanavigator.ui:75
#, fuzzy
@@ -2670,9 +2773,10 @@ msgid "Instance"
msgstr "~Izehlakalo"
#: datanavigator.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Okunikelwako"
#: datanavigator.ui:120
#, fuzzy
@@ -2687,14 +2791,16 @@ msgid "_Instances"
msgstr "~Izehlakalo"
#: datanavigator.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: datanavigator.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: datanavigator.ui:178
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
@@ -2702,29 +2808,34 @@ msgid "_Remove..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjengisa Imininingwana"
#: datanavigator.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: datanavigator.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: datanavigator.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: defaultshapespanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Amalayini Namarhemo"
#: defaultshapespanel.ui:95
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
@@ -2732,9 +2843,10 @@ msgid "Curve"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Isithintanisi"
#: defaultshapespanel.ui:169
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
@@ -2753,9 +2865,10 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Amaflowtjhati"
#: defaultshapespanel.ui:317
#, fuzzy
@@ -2764,9 +2877,10 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Iinkholawudu"
#: defaultshapespanel.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Iinkwekwezi"
#: defaultshapespanel.ui:391
#, fuzzy
@@ -2780,9 +2894,10 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr ""
#: deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Uqinisekile ufuna ukusula irijin\"$1\"?"
#: deletefooterdialog.ui:15
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2795,9 +2910,10 @@ msgid "Delete header?"
msgstr ""
#: deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Uqinisekile ufuna ukusula irijin\"$1\"?"
#: deleteheaderdialog.ui:15
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
@@ -2811,24 +2927,28 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Imiphumela ye-3D"
#: docking3deffects.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "I~miqoqo endulungekileko"
#: docking3deffects.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuzika okulinganisiweko"
#: docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhinga"
#: docking3deffects.ui:401
msgctxt "docking3deffects|label1"
@@ -2848,9 +2968,10 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "Jamileko"
#: docking3deffects.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Amalungu"
#: docking3deffects.ui:569
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
@@ -2858,24 +2979,28 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: docking3deffects.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Sandulungu"
#: docking3deffects.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Phendukezela Okujayelekileko"
#: docking3deffects.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhanyo Omahlangothi-mbili"
#: docking3deffects.ui:639
#, fuzzy
@@ -2884,24 +3009,28 @@ msgid "Double-Sided"
msgstr "Umuda obuyelelweko"
#: docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekileko"
#: docking3deffects.ui:697
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugululela ku-3D"
#: docking3deffects.ui:710
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugululela Entweni Eloziweko"
#: docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlangothi Khanyako/Cimileko"
#: docking3deffects.ui:762
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
@@ -2914,24 +3043,28 @@ msgid "Color Light Preview"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: docking3deffects.ui:842
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: docking3deffects.ui:843
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "i-Phong"
#: docking3deffects.ui:844
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "i-Gouraud"
#: docking3deffects.ui:860
msgctxt "docking3deffects|label12"
@@ -2939,14 +3072,16 @@ msgid "Shading"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:897
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela eng~phezulu"
#: docking3deffects.ui:923
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Isisitho se-3D khanya/cima"
#: docking3deffects.ui:939
#, fuzzy
@@ -2955,24 +3090,28 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Sithiweko"
#: docking3deffects.ui:1001
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude obunqotjhiweko"
#: docking3deffects.ui:1015
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "~Izehlakalo"
#: docking3deffects.ui:1032
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "i-Khamera"
#: docking3deffects.ui:1067
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsuka wobude"
#: docking3deffects.ui:1081
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
@@ -2985,79 +3124,94 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1121
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "~Isibani esimeruzako"
#: docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 1"
#: docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 2"
#: docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 3"
#: docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 4"
#: docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 5"
#: docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 6"
#: docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 7"
#: docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka womkhanyo 8"
#: docking3deffects.ui:1369
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhanyo"
#: docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: docking3deffects.ui:1417
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: docking3deffects.ui:1430
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "~Iprhojektjhini X"
#: docking3deffects.ui:1443
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "iPhr~ojektjhini Y"
#: docking3deffects.ui:1456
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukutlhodlha"
#: docking3deffects.ui:1469
#, fuzzy
@@ -3072,14 +3226,16 @@ msgid "Color"
msgstr "Umbala"
#: docking3deffects.ui:1497
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunto Kwaphela"
#: docking3deffects.ui:1511
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunto Nesithunzi"
#: docking3deffects.ui:1525
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
@@ -3114,14 +3270,16 @@ msgid "Circular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutlhodlha Kanyisa/Cima"
#: docking3deffects.ui:1624
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunto, Isithunzi nombala"
#: docking3deffects.ui:1651
msgctxt "docking3deffects|label21"
@@ -3135,19 +3293,22 @@ msgid "_Favorites"
msgstr "Thandekako"
#: docking3deffects.ui:1699
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "~Umbala wento"
#: docking3deffects.ui:1713
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "~Umbala womkhanyo"
#: docking3deffects.ui:1751
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: docking3deffects.ui:1752
#, fuzzy
@@ -3156,14 +3317,16 @@ msgid "Metal"
msgstr "Isimbi"
#: docking3deffects.ui:1753
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: docking3deffects.ui:1754
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhromu"
#: docking3deffects.ui:1755
#, fuzzy
@@ -3172,9 +3335,10 @@ msgid "Plastic"
msgstr "~Iplastiki"
#: docking3deffects.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Isigodo"
#: docking3deffects.ui:1770
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
@@ -3198,9 +3362,10 @@ msgid "_Color"
msgstr "Umbala"
#: docking3deffects.ui:1848
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "U~mfutho"
#: docking3deffects.ui:1874
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
@@ -3208,19 +3373,22 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Isipekhiyula"
#: docking3deffects.ui:1924
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Phathisa"
#: docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
@@ -3233,9 +3401,10 @@ msgid "Textures"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1978
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhanyo"
#: docking3deffects.ui:1991
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
@@ -3253,9 +3422,10 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala womthombo"
#: dockingcolorreplace.ui:64
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
@@ -3263,33 +3433,38 @@ msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nge-..."
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womthombo"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womthombo"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womthombo"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala Womthombo"
#: dockingcolorreplace.ui:158
#, fuzzy
@@ -3318,24 +3493,28 @@ msgid "Tolerance 4"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: dockingcolorreplace.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: dockingcolorreplace.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: dockingcolorreplace.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: dockingcolorreplace.ui:336
#, fuzzy
@@ -3367,24 +3546,28 @@ msgid "Off"
msgstr "Ngasebenzi"
#: dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Zombeleza"
#: dockingfontwork.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu ngesidleni"
#: dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama Buthabalala"
#: dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama Thwi"
#: dockingfontwork.ui:120
#, fuzzy
@@ -3393,9 +3576,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Isethulo"
#: dockingfontwork.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Linganisa ngesinceleni"
#: dockingfontwork.ui:156
#, fuzzy
@@ -3404,14 +3588,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Sekabeni"
#: dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Linganisa ngesidleni"
#: dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Itheksithi Yesayizi Yokuzenzakalela"
#: dockingfontwork.ui:222
#, fuzzy
@@ -3426,19 +3612,22 @@ msgid "Indent"
msgstr "Amabhodoko"
#: dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa"
#: dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi"
#: dockingfontwork.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Akunasisitho"
#: dockingfontwork.ui:332
#, fuzzy
@@ -3447,19 +3636,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Jamileko"
#: dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama"
#: dockingfontwork.ui:384
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "~Izehlakalo"
#: dockingfontwork.ui:422
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "~Izehlakalo"
#: dockingfontwork.ui:442
#, fuzzy
@@ -3473,9 +3665,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: docrecoverybrokendialog.ui:74
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
@@ -3486,29 +3679,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo"
#: docrecoverybrokendialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ku:"
#: docrecoverybrokendialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulu~la..."
#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Amadokhumente ayabulungeka."
#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Iragelo phambili lokubulunga: "
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
@@ -3521,9 +3719,10 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
@@ -3531,19 +3730,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were work
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bamadokhumente atholakeleko:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Imowudu Yedokhumente"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: docrecoverysavedialog.ui:8
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
@@ -3556,9 +3758,10 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Amafayili alandelako ayatholakala godu:"
#: extrustiondepthdialog.ui:12
#, fuzzy
@@ -3567,34 +3770,40 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Dosela eTjhingalanga"
#: extrustiondepthdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhinga"
#: filtermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula #"
#: filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: filtermenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "~lilize"
#: filtermenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
-msgstr ""
+msgstr "A~kusi lilize"
#: findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
@@ -3643,14 +3852,16 @@ msgid "Re_place:"
msgstr "Jamiselela: "
#: findreplacedialog.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: findreplacedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "Funyana Koke"
#: findreplacedialog.ui:438
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
@@ -3669,9 +3880,10 @@ msgid "_Replace"
msgstr "(Jamiselela)"
#: findreplacedialog.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela koke"
#: findreplacedialog.ui:633
msgctxt "findreplacedialog|selection"
@@ -3734,9 +3946,10 @@ msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:843
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "~Itjhada..."
#: findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
@@ -3744,9 +3957,10 @@ msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:885
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Imibono"
#: findreplacedialog.ui:907
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
@@ -3759,34 +3973,40 @@ msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:958
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Amafomula"
#: findreplacedialog.ui:959
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: findreplacedialog.ui:960
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Amanothi"
#: findreplacedialog.ui:985
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: findreplacedialog.ui:1002
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Imida"
#: findreplacedialog.ui:1022
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Amakholomu"
#: findreplacedialog.ui:1068
msgctxt "findreplacedialog|label3"
@@ -3865,24 +4085,28 @@ msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient s
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Umhleli welayini Yokuhlanganisa"
#: floatingcontour.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: floatingcontour.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala sokusebenzela"
#: floatingcontour.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: floatingcontour.ui:111
#, fuzzy
@@ -3908,29 +4132,34 @@ msgid "Edit Points"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisa Amachaphazi"
#: floatingcontour.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Amachaphazi"
#: floatingcontour.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Amachaphazi"
#: floatingcontour.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini Yokuhlanganisa Ezenzakalelako"
#: floatingcontour.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenzulula: "
#: floatingcontour.ui:275
#, fuzzy
@@ -3944,9 +4173,10 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Ukubekezelelana Kwemibala"
#: floatinglineproperty.ui:53
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
@@ -3992,9 +4222,10 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Editha Itshwayo"
#: formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: formdatamenu.ui:50
#, fuzzy
@@ -4016,14 +4247,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: formlinkwarndialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: formnavimenu.ui:22
#, fuzzy
@@ -4038,39 +4271,46 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "ILawulo eliFihlekileko"
#: formnavimenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela nga-"
#: formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Sika"
#: formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela"
#: formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula #"
#: formnavimenu.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Ilawulo le-Tab..."
#: formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: formnavimenu.ui:98
#, fuzzy
@@ -4079,44 +4319,52 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "Amatshwayo: "
#: formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vula ngeNdlela yokTlama"
#: formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Ifokhasi yokuLawula eZenzakalelako"
#: functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Lingene"
#: functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "BalaA"
#: functionmenu.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala"
#: functionmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: functionmenu.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: functionmenu.ui:55
msgctxt "functionmenu|selection"
@@ -4130,34 +4378,40 @@ msgid "None"
msgstr "Nganalitho"
#: gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula #"
#: gallerymenu1.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: gallerymenu1.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa i-ID"
#: gallerymenu1.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo: "
#: gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
@@ -4165,9 +4419,10 @@ msgid "Insert as Bac_kground"
msgstr ""
#: gallerymenu2.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: gallerymenu2.ui:48
#, fuzzy
@@ -4176,19 +4431,22 @@ msgid "_Title"
msgstr "Isihloko"
#: gallerymenu2.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula #"
#: gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: headfootformatpage.ui:58
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -4234,9 +4492,10 @@ msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: headfootformatpage.ui:302
#, fuzzy
@@ -4245,54 +4504,64 @@ msgid "_AutoFit height"
msgstr "Ukuphakama kwe-Othofithi"
#: headfootformatpage.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: headfootformatpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: headfootformatpage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Iheda"
#: headfootformatpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ifuta"
#: imapdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "I-editha Yemebhu Esitjengiso"
#: imapdialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: imapdialog.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Vula..."
#: imapdialog.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga..."
#: imapdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: imapdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: imapdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -4313,9 +4582,10 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Ipholigoni"
#: imapdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Ifomu Yepholigoni Ekhululekileko"
#: imapdialog.ui:166
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
@@ -4323,24 +4593,28 @@ msgid "Edit Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisa Amachaphazi"
#: imapdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Amachaphazi"
#: imapdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Amachaphazi"
#: imapdialog.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenzulula: "
#: imapdialog.ui:241
#, fuzzy
@@ -4349,14 +4623,16 @@ msgid "Redo"
msgstr "Yenza godu"
#: imapdialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: imapdialog.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: imapdialog.ui:286
#, fuzzy
@@ -4365,9 +4641,10 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Amatshwayo: "
#: imapdialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "I-adresi:"
#: imapdialog.ui:347
#, fuzzy
@@ -4382,54 +4659,64 @@ msgid "Text:"
msgstr "Umtlolo: "
#: imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo..."
#: imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphambili"
#: imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ~Phambili"
#: imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Thumela Ngemu~va"
#: imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "~Buyisela Emva"
#: imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha Koke"
#: imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula #"
#: linkwarndialog.ui:8
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
@@ -4472,14 +4759,16 @@ msgid "Seek:"
msgstr ""
#: mediaplayback.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Volomu"
#: mediaplayback.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: namespacedialog.ui:9
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
@@ -4487,14 +4776,16 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: namespacedialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: namespacedialog.ui:168
msgctxt "namespacedialog|prefix"
@@ -4502,9 +4793,10 @@ msgid "Prefix"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL"
#: namespacedialog.ui:221
msgctxt "namespacedialog|label1"
@@ -4512,9 +4804,10 @@ msgid "Namespaces"
msgstr ""
#: optgridpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Phula Egridini"
#: optgridpage.ui:78
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
@@ -4522,9 +4815,10 @@ msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: optgridpage.ui:171
#, fuzzy
@@ -4539,14 +4833,16 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "Jamileko"
#: optgridpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Amalebula Enziwe Ngasikhathi Sinye"
#: optgridpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqunto"
#: optgridpage.ui:277
msgctxt "optgridpage|label4"
@@ -4631,9 +4927,10 @@ msgid "Constrain Objects"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa "
#: paralinespacingcontrol.ui:84
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
@@ -4646,9 +4943,10 @@ msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlukanisa "
#: paralinespacingcontrol.ui:163
#, fuzzy
@@ -4657,24 +4955,28 @@ msgid "Line Spacing:"
msgstr "Ukuhlukanisa umuda"
#: paralinespacingcontrol.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Yinye"
#: paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Imida"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Imida"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokubuyelelwe kabili"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
#, fuzzy
@@ -4688,19 +4990,22 @@ msgid "At least"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: paralinespacingcontrol.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatjhugulukiko"
#: paralinespacingcontrol.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: paralinespacingcontrol.ui:269
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
@@ -4718,9 +5023,10 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: paralrspacing.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Igobeko lomuda wokuthoma"
#: paraulspacing.ui:45
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
@@ -4733,14 +5039,16 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: passwd.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ~Inomboro yokungena..."
#: passwd.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: passwd.ui:135
msgctxt "passwd|oldpass"
@@ -4748,9 +5056,10 @@ msgid "Old Password"
msgstr ""
#: passwd.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: passwd.ui:212
msgctxt "passwd|label5"
@@ -4763,9 +5072,10 @@ msgid "New Password"
msgstr ""
#: presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: presetmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -4801,9 +5111,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Uqiniseli bona ufuna ukulisa?"
#: querydeleteobjectdialog.ui:8
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
@@ -4811,9 +5122,10 @@ msgid "Delete this object?"
msgstr ""
#: querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngambala ufuna ukusula umsebenzisi?"
#: querydeletethemedialog.ui:8
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
@@ -4821,9 +5133,10 @@ msgid "Delete this theme?"
msgstr ""
#: querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngambala ufuna ukusula umsebenzisi?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
@@ -4836,9 +5149,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: querynewcontourdialog.ui:8
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
@@ -4861,9 +5175,10 @@ msgid "The contour has been modified."
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
@@ -4876,9 +5191,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukubulunga amatjhuguluko enziwe ku-%1?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
@@ -4902,9 +5218,10 @@ msgid "List"
msgstr "Irhelo"
#: redlinecontrol.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenza itheksti"
#: redlinefilterpage.ui:31
msgctxt "redlinefilterpage|date"
@@ -4918,14 +5235,16 @@ msgid "_Author:"
msgstr "Umtloli: "
#: redlinefilterpage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono:"
#: redlinefilterpage.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: redlinefilterpage.ui:98
msgctxt "redlinefilterpage|range"
@@ -4956,9 +5275,10 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isede yesitjengiso"
#: redlinefilterpage.ui:232
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -4976,14 +5296,16 @@ msgid "equal to"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "akulingani ne"
#: redlinefilterpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "phakathi"
#: redlinefilterpage.ui:237
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -5050,54 +5372,64 @@ msgid "Author"
msgstr "Umtloli: "
#: redlineviewpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: redlineviewpage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: redlineviewpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhuguluko"
#: rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Amarhemo"
#: rowsmenu.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga Irekhodi"
#: rowsmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Yenzulula: okuFakwako kweDatha"
#: rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Imilimitha"
#: rulermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Isentimitha"
#: rulermenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Imitha"
#: rulermenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhilomitha"
#: rulermenu.ui:44
#, fuzzy
@@ -5124,14 +5456,16 @@ msgid "Point"
msgstr "~Iphuzu"
#: rulermenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Iphika"
#: rulermenu.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: rulermenu.ui:92
#, fuzzy
@@ -5200,9 +5534,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yomtato"
#: safemodedialog.ui:257
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
@@ -5295,9 +5630,10 @@ msgid "Block selection"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa"
#: sidebararea.ui:42
msgctxt "sidebararea|filllabel"
@@ -5330,9 +5666,10 @@ msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo Wekundla"
#: sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
@@ -5382,9 +5719,10 @@ msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphakathi"
#: sidebararea.ui:212
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
@@ -5622,9 +5960,10 @@ msgid "Ending Style"
msgstr ""
#: sidebarline.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: sidebarline.ui:130
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
@@ -5632,9 +5971,10 @@ msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: sidebarline.ui:175
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
@@ -5664,9 +6004,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr "~Tjhatjhalaza"
#: sidebarline.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Yomkhawulo"
#: sidebarline.ui:279
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
@@ -5711,9 +6052,10 @@ msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: sidebarline.ui:323
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
@@ -5799,14 +6141,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "Amabhodoko"
#: sidebarparagraph.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Yandisa ukuThoma Phakathi komTlolo"
#: sidebarparagraph.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisa ukuThoma Phakathi komTlolo"
#: sidebarparagraph.ui:483
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
@@ -5834,14 +6178,16 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui:622
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Igobeko lomuda wokuthoma"
#: sidebarparagraph.ui:629
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Igobeko lomuda wokuthoma"
#: sidebarparagraph.ui:661
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
@@ -5849,9 +6195,10 @@ msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: sidebarpossize.ui:57
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
@@ -5865,9 +6212,10 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Vundlileko"
#: sidebarpossize.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: sidebarpossize.ui:97
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
@@ -5881,9 +6229,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Jamileko"
#: sidebarpossize.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: sidebarpossize.ui:138
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
@@ -5891,14 +6240,16 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi"
#: sidebarpossize.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: sidebarpossize.ui:179
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
@@ -5906,9 +6257,10 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude"
#: sidebarpossize.ui:207
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
@@ -5953,14 +6305,16 @@ msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Kghonakalisiwe"
#: sidebarshadow.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela enikelweko"
#: sidebarshadow.ui:69
#, fuzzy
@@ -5986,9 +6340,10 @@ msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""
#: stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
#, fuzzy
@@ -6003,9 +6358,10 @@ msgid "Tight"
msgstr "~Qinile"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:121
#, fuzzy
@@ -6090,19 +6446,22 @@ msgid "(Without)"
msgstr ""
#: textunderlinecontrol.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Yinye"
#: textunderlinecontrol.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokubuyelelwe kabili"
#: textunderlinecontrol.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: textunderlinecontrol.ui:95
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
@@ -6135,9 +6494,10 @@ msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#: textunderlinecontrol.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: textunderlinecontrol.ui:211
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
@@ -6162,9 +6522,10 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Editha Itshwayo"
#: xformspage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: xformspage.ui:82
#, fuzzy
@@ -6173,9 +6534,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sula #"
#: xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Imitlikitlo Yedijithali..."
#: zoommenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -6195,9 +6557,10 @@ msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
msgctxt "zoommenu|75"
@@ -6205,29 +6568,34 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokugwala"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokugwala"
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
@@ -6583,14 +6951,16 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr "Imitlolo Etlanywako"
#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
@@ -6643,9 +7013,10 @@ msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Amamethafayili Ahlanganisiweko"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
@@ -6665,9 +7036,10 @@ msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Iimbhitimebhe ezihlananisiweko ezinesikhanyeli"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:112
#, fuzzy
@@ -6798,9 +7170,10 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Izinto zobungako"
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokugwala"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
@@ -7072,14 +7445,16 @@ msgid "Align %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ehla"
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela phasi"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
@@ -7454,9 +7829,10 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_StandardLayerName"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValON"
@@ -7653,9 +8029,10 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Isihlanganisi Sejika"
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
@@ -8771,9 +9148,10 @@ msgid "Delete column"
msgstr "Sula ikholomu"
#: strings.hrc:526
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Sula irhemo"
#: strings.hrc:527
#, fuzzy
@@ -8803,9 +9181,10 @@ msgid "Distribute columns"
msgstr ""
#: strings.hrc:532
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr ""
+msgstr "Cima okungaphakathi"
#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
@@ -8818,14 +9197,16 @@ msgid "Table style settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:535
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula"
#: strings.hrc:536
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Amatheyibula"
#: strings.hrc:537
#, fuzzy
@@ -8852,9 +9233,10 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Iimbhitimebhe"
#: strings.hrc:542
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
@@ -8962,9 +9344,10 @@ msgid "Gray"
msgstr "Samlotha"
#: strings.hrc:563
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Mhlophe"
#: strings.hrc:564
#, fuzzy
@@ -8973,9 +9356,10 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Tjheli"
#: strings.hrc:565
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Igolide"
#: strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
@@ -9033,9 +9417,10 @@ msgstr "Ilineni"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Tshetlha Okukhanyako"
#: strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
@@ -9058,9 +9443,10 @@ msgid "Light Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "Bomvu Okukhanyako"
#: strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
@@ -9078,9 +9464,10 @@ msgid "Light Indigo"
msgstr ""
#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza komkayi okukhanyako"
#: strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
@@ -9088,9 +9475,10 @@ msgid "Light Teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza kotjani Okukhanyako"
#: strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
@@ -9124,9 +9512,10 @@ msgid "Dark Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:596
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Bovu okungeneleleko"
#: strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
@@ -9170,14 +9559,16 @@ msgid "Blue classic"
msgstr ""
#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Mthuthu"
#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "iMagentha"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
@@ -9215,9 +9606,10 @@ msgid "Sea blue"
msgstr ""
#: strings.hrc:615
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
@@ -9230,9 +9622,10 @@ msgid "Yellow green"
msgstr ""
#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
@@ -9358,9 +9751,10 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:644
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Zeemali"
#: strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
@@ -9855,9 +10249,10 @@ msgid "Tango Gray"
msgstr ""
#: strings.hrc:742
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Dlala"
#: strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
@@ -9880,9 +10275,10 @@ msgid "Brownie"
msgstr ""
#: strings.hrc:747
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Isethi encani"
#: strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
@@ -9905,54 +10301,64 @@ msgid "Purple Haze"
msgstr ""
#: strings.hrc:752
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi obuyi- 45 digri obunzima"
#: strings.hrc:753
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "45 digri anzima"
#: strings.hrc:754
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "-45 digri enzima"
#: strings.hrc:755
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 digri enzima"
#: strings.hrc:756
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "45 digri ebomvu ebuvundla"
#: strings.hrc:757
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "0 digri ebomvu ebuvundla"
#: strings.hrc:758
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "45 digri ebuvundla ehlaza"
#: strings.hrc:759
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blue crossed 0 digri ebuvundla ehlaza"
#: strings.hrc:760
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 digri ephindwe kathathu ehlaza"
#: strings.hrc:761
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "0 digri enzima"
#: strings.hrc:762
#, fuzzy
@@ -10167,9 +10573,10 @@ msgid "Light Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama Buthabalala"
#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
@@ -10187,9 +10594,10 @@ msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:808
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhigama Buthabalala"
#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
@@ -10227,9 +10635,10 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga"
#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
@@ -10248,9 +10657,10 @@ msgid "Weave"
msgstr ""
#: strings.hrc:820
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinalitho"
#: strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
@@ -10268,9 +10678,10 @@ msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:824
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
-msgstr ""
+msgstr "Yinye"
#: strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
@@ -10336,9 +10747,10 @@ msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#: strings.hrc:837
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Isiphambano"
#: strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
@@ -10544,19 +10956,22 @@ msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
#: strings.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo elingehla kwabokamisa"
#: strings.hrc:876
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo elingehla kwamagama"
#: strings.hrc:877
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo elingehla kwabokamisa"
#: strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
@@ -10633,9 +11048,10 @@ msgid "Theme Items"
msgstr "Isihloko se-ID"
#: strings.hrc:900
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
@@ -10673,9 +11089,10 @@ msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your docum
msgstr ""
#: strings.hrc:908
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Qeda"
#: strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
@@ -10683,9 +11100,10 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: strings.hrc:910
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "i-pt"
#: strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
@@ -10795,9 +11213,10 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "ama-Emothikoni"
#: strings.hrc:939
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:940
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
@@ -10982,9 +11401,10 @@ msgid "~Tight"
msgstr "~Qinile"
#: strings.hrc:977
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
@@ -11096,9 +11516,10 @@ msgid "~Bright"
msgstr "~Khanya"
#: strings.hrc:1000
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
@@ -11186,9 +11607,10 @@ msgid "~Infinity"
msgstr "~Ukungapheleli"
#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Akunakuzalisa"
#: strings.hrc:1020
#, fuzzy
@@ -11213,9 +11635,10 @@ msgid "Border Style"
msgstr "Indlela Yomkhawulo"
#: strings.hrc:1024
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ukunambara Ilayini..."
#: strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
@@ -11238,9 +11661,10 @@ msgid "Clear formatting"
msgstr "Ukubeka idatha okucacileko"
#: strings.hrc:1029
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zokuzalisa..."
#: strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
@@ -11249,9 +11673,10 @@ msgstr ""
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
#: strings.hrc:1032
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gama Lefonti"
#: strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
@@ -11920,9 +12345,10 @@ msgid " (read-only)"
msgstr " (funda kuphela)"
#: strings.hrc:1172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili sele ikhona. Tlola phezu kwayo?"
#: strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
@@ -11992,9 +12418,10 @@ msgid "The submission must have a name."
msgstr "Okulethwako kumele kube nebizo."
#: strings.hrc:1185
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Posa"
#: strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
@@ -12002,9 +12429,10 @@ msgid "Put"
msgstr ""
#: strings.hrc:1187
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Fumana"
#: strings.hrc:1188
#, fuzzy
@@ -12019,9 +12447,10 @@ msgid "Instance"
msgstr "~Izehlakalo"
#: strings.hrc:1190
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo"
#: strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
@@ -12112,14 +12541,16 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr "Sula Okulethwako"
#: strings.hrc:1208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "isiquntu"
#: strings.hrc:1209
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: strings.hrc:1210
#, fuzzy
@@ -12128,9 +12559,10 @@ msgid "Binding"
msgstr "Okuhlanganiswako"
#: strings.hrc:1211
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuzwakalisa okusibopho"
#: strings.hrc:1213
#, fuzzy
@@ -12235,14 +12667,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial
msgstr ""
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Z~uma ngaphakathi"
#: strings.hrc:1236
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zum~a ngaphandle"
#: strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
@@ -12250,9 +12684,10 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
@@ -12260,19 +12695,22 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: strings.hrc:1241
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: strings.hrc:1242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
@@ -12300,14 +12738,16 @@ msgid "Including Styles"
msgstr "Sekufakwe Namastayela"
#: strings.hrc:1249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela zeeNdima"
#: strings.hrc:1250
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zamaseli"
#: strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
@@ -12330,9 +12770,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:1255
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikunutjana yokufunisisa ayifunyaneki"
#: strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
@@ -12345,9 +12786,10 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Phalethe Yombala"
#: strings.hrc:1260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Iphaswed engasebenziko"
#: strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
@@ -12475,9 +12917,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet,
msgstr ""
#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ithintwano akhenge lenziwe."
#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
@@ -12505,9 +12948,10 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
@@ -12580,9 +13024,10 @@ msgid "BMP image"
msgstr ""
#: strings.hrc:1313
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ayaziwa"
#: strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWITCH"
@@ -13151,9 +13596,10 @@ msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#: strings.hrc:1434
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "I-italiki edege"
#: strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13462,9 +13908,10 @@ msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1495
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhizinisi"
#: strings.hrc:1496
#, fuzzy
@@ -13721,14 +14168,16 @@ msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1546
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "IsJapani"
#: strings.hrc:1547
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "IsiLathini Esiluliweko A"
#: strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13990,9 +14439,10 @@ msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
#: strings.hrc:1599
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela"
#: strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
diff --git a/source/nr/sw/messages.po b/source/nr/sw/messages.po
index 6b68d804ca0..8a5a6cba7c9 100644
--- a/source/nr/sw/messages.po
+++ b/source/nr/sw/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: app.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zamaseli"
#: app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -34,14 +36,16 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: app.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela Zemitlolo"
#: app.hrc:36
#, fuzzy
@@ -55,29 +59,34 @@ msgid "List Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela ze-Indeksi"
#: app.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezikhethekileko"
#: app.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela ze-HTML"
#: app.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zobujamo"
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -85,9 +94,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -95,9 +105,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -105,9 +116,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -115,9 +127,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -125,9 +138,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -135,9 +149,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -145,9 +160,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -155,9 +171,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -165,9 +182,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -181,9 +199,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Umsebenzana"
#: cnttab.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Umsebenzana"
#: cnttab.hrc:31
#, fuzzy
@@ -372,14 +391,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Yetjhe"
#: mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -402,9 +423,10 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ayikho)"
#: optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -452,14 +474,16 @@ msgid "Point"
msgstr "Iphuzu"
#: optload.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhati"
#: optload.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#. Format names
#: strings.hrc:26
@@ -638,9 +662,10 @@ msgstr "Amalebula"
#. Template names
#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi esikhethwe lihlelo"
#: strings.hrc:64
#, fuzzy
@@ -1196,9 +1221,10 @@ msgid "User Index 10"
msgstr "I-Indeksi yomsebenzisi 10"
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhotheyitjhini"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
@@ -1283,9 +1309,10 @@ msgstr "Rhemisa isihloko"
#. page style names
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi esikhethwe lihlelo"
#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
@@ -1331,9 +1358,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr "I-Endnoti"
#: strings.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
@@ -1418,9 +1446,10 @@ msgstr ""
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi esikhethwe lihlelo"
#: strings.hrc:217
#, fuzzy
@@ -1435,14 +1464,16 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Istayela Sekharektha: "
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zezakhiwo"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lekhasi"
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -1450,9 +1481,10 @@ msgid "List Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zamakhasi"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
@@ -1536,29 +1568,34 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Ayikho]"
#: strings.hrc:239
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma"
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: strings.hrc:241
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi"
#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "~Fundwa kwaphela"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
@@ -1643,9 +1680,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Amathebula"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:262
#, fuzzy
@@ -1660,9 +1698,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "~Isakhiwo"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
@@ -1820,9 +1859,10 @@ msgid "South"
msgstr ""
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
@@ -1904,9 +1944,10 @@ msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
#: strings.hrc:310
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ayikwazi ukukhetha ukuhlela"
#. Miscellaneous
#: strings.hrc:313
@@ -1991,9 +2032,10 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Isakhiwo somtlolo"
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
@@ -2099,9 +2141,10 @@ msgid "Text frame"
msgstr "Isakhiwo somtlolo"
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
@@ -2714,9 +2757,10 @@ msgid "Delete $1"
msgstr "Sula #"
#: strings.hrc:470
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
+msgstr "Okuphawuliweko kutjhugulukile"
#: strings.hrc:471
#, fuzzy
@@ -2725,9 +2769,10 @@ msgid "Table changed"
msgstr "Amatjhuguluko Wethebula"
#: strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhuguluko Wethebula"
#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -2747,9 +2792,10 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Sula umuda"
#: strings.hrc:476
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Iseli"
#: strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
@@ -2929,9 +2975,10 @@ msgid "footnote"
msgstr "inothi lokwazisa"
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -2976,14 +3023,16 @@ msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Sula istayela sekhasi: $1"
#: strings.hrc:522
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Yakha/yenza istayela sekhasi: $1"
#: strings.hrc:523
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Sula ikhasi"
#: strings.hrc:525
#, fuzzy
@@ -3097,9 +3146,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Imitlolo ye-%PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:546
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso yokuFundwa"
#: strings.hrc:547
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
@@ -3163,9 +3213,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Amathebula"
#: strings.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Iseli"
#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
@@ -3173,9 +3224,10 @@ msgid "Asian"
msgstr ""
#: strings.hrc:563
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: strings.hrc:564
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
@@ -3354,19 +3406,22 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3379,9 +3434,10 @@ msgid "Formula Type"
msgstr ""
#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Iseli lefomula"
#: strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
@@ -3411,64 +3467,76 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Faka Ihayiphalinki"
#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeThintwano"
#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeKhophi"
#: strings.hrc:611
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: strings.hrc:612
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Windo eliSebenzako"
#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "fihlekile"
#: strings.hrc:614
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "sebenza"
#: strings.hrc:615
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ayisebenzi"
#: strings.hrc:616
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: strings.hrc:617
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Letha ebujameni banjesi"
#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: strings.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Iinhlanganisi zoku-editha"
#: strings.hrc:620
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: strings.hrc:621
#, fuzzy
@@ -3477,9 +3545,10 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Indeksi"
#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: strings.hrc:623
#, fuzzy
@@ -3494,14 +3563,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: strings.hrc:627
#, fuzzy
@@ -3516,14 +3587,16 @@ msgid "Indexes"
msgstr "~Ama-indeksi"
#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
@@ -3531,14 +3604,16 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:632
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Ngavikeli"
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "fihlekile"
#: strings.hrc:634
#, fuzzy
@@ -3553,9 +3628,10 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Thiya butjha"
#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "~Fundwa kwaphela"
#: strings.hrc:637
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
@@ -3610,9 +3686,10 @@ msgid "Page"
msgstr "Ikhasi"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: strings.hrc:651
#, fuzzy
@@ -3682,9 +3759,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi uhlathululiwe"
#: strings.hrc:665
#, fuzzy
@@ -3699,9 +3777,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Bibhiliyografi 1"
#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhotheyitjhini"
#: strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_TBL"
@@ -3738,14 +3817,16 @@ msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: strings.hrc:676
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama amakhulu"
#: strings.hrc:677
#, fuzzy
@@ -3754,14 +3835,16 @@ msgid "Comments"
msgstr "Umbono"
#: strings.hrc:678
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Yenziwe:"
#: strings.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugululiwe"
#: strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
@@ -3769,14 +3852,16 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yesibuyekezo"
#: strings.hrc:682
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhathi soke sokuhlela"
#: strings.hrc:683
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
@@ -3794,14 +3879,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Athikili"
#: strings.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Incwadi"
#: strings.hrc:688
#, fuzzy
@@ -3815,14 +3902,16 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:690
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Isidzubhulo sencwadi"
#: strings.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Isidzubhulo sencwadi esinethayithili"
#: strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
@@ -3830,29 +3919,34 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Jenali"
#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo obutheknikhali"
#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "I-thesis"
#: strings.hrc:696
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Okhunye"
#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "I-dissertation"
#: strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
@@ -3860,14 +3954,16 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:699
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Umbiko werhubhululo"
#: strings.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Awukavezwa"
#: strings.hrc:701
#, fuzzy
@@ -3882,29 +3978,34 @@ msgid "WWW document"
msgstr "Umtlolo ngamunye"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 1"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 2"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 3"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 4"
#: strings.hrc:707
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 5"
#: strings.hrc:708
#, fuzzy
@@ -3925,19 +4026,22 @@ msgid "Address"
msgstr "Okuthunyelwa kuye"
#: strings.hrc:711
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Amanoti ~wokuhlathulula"
#: strings.hrc:712
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Abatloli"
#: strings.hrc:713
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "~Ithayithili yencwadi"
#: strings.hrc:714
#, fuzzy
@@ -3946,34 +4050,40 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Isahluko"
#: strings.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo othileko wencwadi"
#: strings.hrc:716
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Umhleli"
#: strings.hrc:717
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlo~bo wencwadi"
#: strings.hrc:718
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhu~ngo"
#: strings.hrc:719
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Jenali"
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#: strings.hrc:721
#, fuzzy
@@ -3988,29 +4098,34 @@ msgid "Number"
msgstr "Inomboro"
#: strings.hrc:723
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanga~no"
#: strings.hrc:724
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Amakha~si"
#: strings.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Umvezi"
#: strings.hrc:726
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Yunivesithi"
#: strings.hrc:727
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Umlande~lande"
#: strings.hrc:728
#, fuzzy
@@ -4019,19 +4134,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
#: strings.hrc:729
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wombi~ko"
#: strings.hrc:730
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volomu"
#: strings.hrc:731
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaka"
#: strings.hrc:732
#, fuzzy
@@ -4040,34 +4158,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL "
#: strings.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 1"
#: strings.hrc:734
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 2"
#: strings.hrc:735
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 3"
#: strings.hrc:736
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 4"
#: strings.hrc:737
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathululwe ngokomsebenzisi 5"
#: strings.hrc:738
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "~ISBN"
#: strings.hrc:740
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
@@ -4080,9 +4204,10 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Faka Ikomba ye-Enthri"
#: strings.hrc:742
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Idokhumente seyine-enthri yebhibhiliyografi kodwana ngedatha ehlukileko. Ingabe ufuna ukulungisa ama-enthri asele akhona?"
#: strings.hrc:744
#, fuzzy
@@ -4254,9 +4379,10 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukulotjhisa"
#: strings.hrc:782
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
@@ -4337,9 +4463,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dIsisekelo (*.dbf)"
#: strings.hrc:798
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Microsoft Excel (*.xls)"
#: strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
@@ -4391,9 +4518,10 @@ msgid "Select document type"
msgstr "Khetha umhlobo wedokhumente"
#: strings.hrc:809
+#, fuzzy
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhulogo Ye-Adresi Etja"
#: strings.hrc:810
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
@@ -4723,9 +4851,10 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "Amapharagrafu"
#: strings.hrc:887
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
@@ -5117,9 +5246,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ifremu"
#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:987
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
@@ -5255,9 +5385,10 @@ msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili Lencwadi"
#: strings.hrc:1020
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
@@ -5342,9 +5473,10 @@ msgid "Footer"
msgstr "Amafuta"
#: strings.hrc:1037
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Efuteni"
#: strings.hrc:1038
#, fuzzy
@@ -5353,9 +5485,10 @@ msgid "Header"
msgstr "Amaheda"
#: strings.hrc:1039
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Ehedeni"
#: strings.hrc:1040
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
@@ -5373,9 +5506,10 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ipharalelogramu"
#: strings.hrc:1044
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
@@ -5415,9 +5549,10 @@ msgid "to paragraph"
msgstr "ipharagrafu"
#: strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ikharektha"
#: strings.hrc:1052
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
@@ -5440,14 +5575,16 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaliswe maphakathi bujama"
#: strings.hrc:1057
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya enzasi"
#: strings.hrc:1058
msgctxt "STR_LINE_TOP"
@@ -5455,9 +5592,10 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Ngehla kwelayini"
#: strings.hrc:1059
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni phakathi"
#: strings.hrc:1060
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
@@ -5465,9 +5603,10 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Ngaphasi kwelayini"
#: strings.hrc:1061
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Tlolisa- iqiniso"
#: strings.hrc:1062
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
@@ -5480,9 +5619,10 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaliswe maphakathi buvundla"
#: strings.hrc:1065
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
@@ -5490,19 +5630,22 @@ msgid "at the left"
msgstr ""
#: strings.hrc:1066
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphakathi"
#: strings.hrc:1067
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle"
#: strings.hrc:1068
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi obuzeleko"
#: strings.hrc:1069
#, fuzzy
@@ -5526,9 +5669,10 @@ msgid "Editable in read-only document"
msgstr ""
#: strings.hrc:1073
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Hlukanisa"
#: strings.hrc:1074
#, fuzzy
@@ -5548,9 +5692,10 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
@@ -5568,14 +5713,16 @@ msgid "restart line count with: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1081
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhanya"
#: strings.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Yenza godu "
#: strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CHANNELG"
@@ -5588,9 +5735,10 @@ msgid "Blue: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1085
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Mahluko"
#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_GAMMA"
@@ -5598,14 +5746,16 @@ msgid "Gamma: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1087
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: strings.hrc:1088
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
@@ -5613,24 +5763,28 @@ msgid "do not invert"
msgstr ""
#: strings.hrc:1090
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yemigwalo"
#: strings.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: strings.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Isikala esigreyi"
#: strings.hrc:1093
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima & Mhlophe"
#: strings.hrc:1094
#, fuzzy
@@ -5704,9 +5858,10 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Umgwalo"
#: strings.hrc:1108
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Isilawuli"
#: strings.hrc:1109
#, fuzzy
@@ -5788,9 +5943,10 @@ msgid "Next table"
msgstr ""
#: strings.hrc:1124
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Faka ifremu yetheksithi"
#: strings.hrc:1125
#, fuzzy
@@ -5799,9 +5955,10 @@ msgid "Next page"
msgstr "Ikhasi elilandelako"
#: strings.hrc:1126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "~Akunasihloko"
#: strings.hrc:1127
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
@@ -5814,9 +5971,10 @@ msgid "Next section"
msgstr ""
#: strings.hrc:1129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Esibekisini sencwadi Esilandelako"
#: strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
@@ -5840,9 +5998,10 @@ msgid "Next selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:1134
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufika Efutnotini Elandelako"
#: strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
@@ -5850,9 +6009,10 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editha umbono"
#: strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
@@ -5893,14 +6053,16 @@ msgid "Previous control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1144
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Esigabeni Esidlulileko"
#: strings.hrc:1145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Esibekisini sencwadi Esidlulileko"
#: strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
@@ -5923,9 +6085,10 @@ msgid "Previous selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:1150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Efunotini Edlulileko"
#: strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
@@ -5948,9 +6111,10 @@ msgid "Previous index entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:1155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhinga efomuleni yethebula edlulileko"
#: strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
@@ -5958,24 +6122,28 @@ msgid "Next table formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1157
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhinga efomuleni yethebula edlulileko enephoso"
#: strings.hrc:1158
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhinga efomuleni yethebula elandelako enephoso"
#: strings.hrc:1160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: strings.hrc:1161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: strings.hrc:1162
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
@@ -6123,9 +6291,10 @@ msgid "Format Footer..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1191
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili le ayivulwa"
#: strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
@@ -6245,9 +6414,10 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Indima"
#: strings.hrc:1215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
@@ -6330,14 +6500,16 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr "Ikomba yomsebenzisi etja ehlathululiweko"
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<akukho>"
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<akukho>"
#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
@@ -6397,9 +6569,10 @@ msgid "Entry"
msgstr "Okufakwako"
#: strings.hrc:1247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: strings.hrc:1248
#, fuzzy
@@ -6585,14 +6758,16 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: strings.hrc:1290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ungatjheji"
#: strings.hrc:1291
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
@@ -6620,9 +6795,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo we-HTML"
#: strings.hrc:1298
#, fuzzy
@@ -6642,19 +6818,22 @@ msgid "Level "
msgstr "Ileveli "
#: strings.hrc:1301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: strings.hrc:1302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela Ifutnoti/Endnoti"
#: strings.hrc:1303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Ikunutjana yefunisiso ijamiselela XX isikhathi"
#: strings.hrc:1304
#, fuzzy
@@ -6679,19 +6858,22 @@ msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1309
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ragela phambili"
#: strings.hrc:1310
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: strings.hrc:1311
+#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: strings.hrc:1312
msgctxt "ST_SENDINGTO"
@@ -6719,9 +6901,10 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -6770,24 +6953,28 @@ msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#: utlui.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Susa iindima ezinganalitho"
#: utlui.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ithebula yokujamiselela"
#: utlui.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa amaGabhadlhela wokuThoma amaBili"
#: utlui.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza igama lokuthoma lomutjho libe ligabhadlhela"
#: utlui.hrc:31
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6795,79 +6982,94 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr ""
#: utlui.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela iiNdlela zamaKhastama"
#: utlui.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulethi ajanyiselelwe"
#: utlui.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukuthalela_ okuzenzakalelako"
#: utlui.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "*Ibholdi* ezenzakalelako"
#: utlui.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela i-1/2 ... nge-½ ..."
#: utlui.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufaniswa kwe-URL"
#: utlui.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela amadetjhi"
#: utlui.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela u-1st... nge-1^st..."
#: utlui.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa iindima ezinelayini yinye"
#: utlui.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iNdlela yo\"mzimba weTheksti\""
#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iNdlela yo\"mzimba weTheksti\""
#: utlui.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iNdlela yoku\"Thomela phakathi okuLengako\""
#: utlui.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iNdlela yesi\"Hloko $(ARG1)\""
#: utlui.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iNdlelaye\"Bhulethi\" namkha uku\"Nambara\""
#: utlui.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa iindima"
#: utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6875,9 +7077,10 @@ msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
#: abstractdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Enza Umqondo Oze~nzakalelako..."
#: abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
@@ -6895,14 +7098,16 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included
msgstr ""
#: abstractdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: addentrydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Editha i-Elemende"
#: addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
@@ -6927,24 +7132,28 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: addressblockdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisela Ngesinceleni"
#: addressblockdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhidisela Ngesidleni"
#: addressblockdialog.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: addressblockdialog.ui:222
#, fuzzy
@@ -6978,9 +7187,10 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo sele likhona"
#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
@@ -7018,9 +7228,10 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
#: asciifilterdialog.ui:113
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
@@ -7034,9 +7245,10 @@ msgid "Lan_guage"
msgstr "Ilimi"
#: asciifilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo yepharagrafu"
#: asciifilterdialog.ui:204
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
@@ -7054,19 +7266,22 @@ msgid "_LF"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: asksearchdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuragela phambili ngesenzwesi, kufanele ucime umsebenzi othi \"ukwenzulula\". Ufuna ukucima umsebenzi othi \"ukwenzulula\"?"
#: assignfieldsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Madanisa amafildi"
#: assignfieldsdialog.ui:85
#, fuzzy
@@ -7075,9 +7290,10 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Nikela amafildi emthonjeni wedatha yakho ukumetjha ama-elementi we-adresi."
#: assignfieldsdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa ukuqalela phambili kwebhulogo"
#: assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
@@ -7149,14 +7365,16 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
@@ -7195,14 +7413,16 @@ msgid "_IMAP"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: autoformattable.ui:9
#, fuzzy
@@ -7244,9 +7464,10 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Indlela"
#: autoformattable.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: autoformattable.ui:314
#, fuzzy
@@ -7261,14 +7482,16 @@ msgid "AutoText"
msgstr "I-Otho Theksti :"
#: autotext.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: autotext.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "I-Otho Theksti :"
#: autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
@@ -7286,9 +7509,10 @@ msgid "_File system"
msgstr ""
#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Inthanethi"
#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
@@ -7318,9 +7542,10 @@ msgid "Category"
msgstr "Isigaba"
#: autotext.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: autotext.ui:391
msgctxt "autotext|newtext"
@@ -7328,14 +7553,16 @@ msgid "New (text only)"
msgstr ""
#: autotext.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: autotext.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela"
#: autotext.ui:415
msgctxt "autotext|replacetext"
@@ -7343,29 +7570,34 @@ msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr ""
#: autotext.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha..."
#: autotext.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: autotext.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: autotext.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: autotext.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Ngenisa..."
#: bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
@@ -7373,14 +7605,16 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Faka I-Enthri Yebhibhiliyografi"
#: bibliographyentry.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: bibliographyentry.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
@@ -7417,19 +7651,22 @@ msgid "Entry"
msgstr "Okufakwako"
#: bulletsandnumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede neenomboro"
#: bulletsandnumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: bulletsandnumbering.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: bulletsandnumbering.ui:120
#, fuzzy
@@ -7444,14 +7681,16 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Ukunambara"
#: bulletsandnumbering.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: bulletsandnumbering.ui:211
#, fuzzy
@@ -7700,24 +7939,28 @@ msgid "Table:"
msgstr "Amathebula"
#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko Lebulungelo"
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: cardmediumpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Ragela phambili"
#: cardmediumpage.ui:335
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
@@ -7790,9 +8033,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: characterproperties.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: characterproperties.ui:197
#, fuzzy
@@ -7801,9 +8045,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Ama-haephalink"
#: characterproperties.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
@@ -7877,14 +8122,16 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: columnpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni"
#: columnpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: columnpage.ui:67
msgctxt "columnpage|liststore1"
@@ -7898,9 +8145,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "~Ukukhetha"
#: columnpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo wanjesi"
#: columnpage.ui:89
#, fuzzy
@@ -7915,9 +8163,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Isakhiwo"
#: columnpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lekhasi"
#: columnpage.ui:134
#, fuzzy
@@ -7972,19 +8221,22 @@ msgid "_Position:"
msgstr "Ubujamo X"
#: columnpage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: columnpage.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: columnpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: columnpage.ui:555
#, fuzzy
@@ -8049,9 +8301,10 @@ msgid "Width"
msgstr "Ububanzi"
#: conditionpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zobujamo"
#: conditionpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -8060,9 +8313,10 @@ msgid "Conte_xt"
msgstr "~Okungaphakathi"
#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko"
#: conditionpage.ui:92
#, fuzzy
@@ -8119,54 +8373,64 @@ msgid "Footer"
msgstr "Amafuta"
#: conditionpage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesibili Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesithathu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -8235,9 +8499,10 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: converttexttable.ui:131
#, fuzzy
@@ -8321,19 +8586,22 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: createaddresslist.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Irhelo Le-adresi Elitjha"
#: createaddresslist.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi le-adresi"
#: createaddresslist.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "Kho~mba inomboro ye-enthri"
#: createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
@@ -8356,24 +8624,28 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: createaddresslist.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: createaddresslist.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: createaddresslist.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "~Funyana..."
#: createaddresslist.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "Z~ijayeza..."
#: createauthorentry.ui:8
#, fuzzy
@@ -8429,14 +8701,16 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
@@ -8449,14 +8723,16 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
@@ -8534,9 +8810,10 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
@@ -8550,14 +8827,16 @@ msgid "_Rename"
msgstr "Thiya butjha"
#: editcategories.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo Lokukhetha"
#: editcategories.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: editcategories.ui:171
#, fuzzy
@@ -8577,9 +8856,10 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr ""
#: editfielddialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
@@ -8587,9 +8867,10 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: editsectiondialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -8598,14 +8879,16 @@ msgid "Section"
msgstr "~Ukukhetha"
#: editsectiondialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: editsectiondialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: editsectiondialog.ui:258
#, fuzzy
@@ -8631,9 +8914,10 @@ msgid "DDE _Command"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: editsectiondialog.ui:408
msgctxt "editsectiondialog|protect"
@@ -8651,14 +8935,16 @@ msgid "Password..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikelwa Kobukhulu"
#: editsectiondialog.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: editsectiondialog.ui:554
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
@@ -8666,9 +8952,10 @@ msgid "_With Condition"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: editsectiondialog.ui:628
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
@@ -8676,9 +8963,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:651
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: endnotepage.ui:40
#, fuzzy
@@ -8764,14 +9052,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Amathebula"
#: envaddresspage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko Lebulungelo"
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: envaddresspage.ui:297
#, fuzzy
@@ -8792,19 +9082,22 @@ msgid "Envelope"
msgstr "I-envilobhu"
#: envdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo ngamunye"
#: envdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: envdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula"
#: envdialog.ui:132
#, fuzzy
@@ -8819,19 +9112,22 @@ msgid "Format"
msgstr "~Indlela yokusebenza"
#: envdialog.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: envformatpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngesinqeleni"
#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: envformatpage.ui:155
#, fuzzy
@@ -8840,9 +9136,10 @@ msgid "Format"
msgstr "~Indlela yokusebenza"
#: envformatpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: envformatpage.ui:202
#, fuzzy
@@ -8857,14 +9154,16 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Okuthunyelwa kuye"
#: envformatpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngesinqeleni"
#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: envformatpage.ui:374
#, fuzzy
@@ -8873,9 +9172,10 @@ msgid "Format"
msgstr "~Indlela yokusebenza"
#: envformatpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: envformatpage.ui:421
#, fuzzy
@@ -8914,19 +9214,22 @@ msgid "Preview"
msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: envformatpage.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: envformatpage.ui:635
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Ik~harektha..."
#: envformatpage.ui:643
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "In~dima..."
#: envprinterpage.ui:35
msgctxt "envprinterpage|top"
@@ -8985,14 +9288,16 @@ msgid "Horizontal Right"
msgstr "Ilayini ebuthabalala"
#: envprinterpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Theksti Ebuvundla"
#: envprinterpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Theksti Ebuvundla"
#: envprinterpage.ui:194
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
@@ -9040,9 +9345,10 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlathulula"
#: exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
@@ -9078,14 +9384,16 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: fielddialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: fielddialog.ui:104
#, fuzzy
@@ -9100,9 +9408,10 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "isitjengiso esibuvundla"
#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: fielddialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -9128,9 +9437,10 @@ msgid "Find Entry"
msgstr ""
#: findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: findentrydialog.ui:131
msgctxt "findentrydialog|findin"
@@ -9177,9 +9487,10 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: flddbpage.ui:389
#, fuzzy
@@ -9194,9 +9505,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "Umhlobo"
#: flddocinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
@@ -9238,9 +9550,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "Umhlobo"
#: flddocumentpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
@@ -9281,9 +9594,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "Umhlobo"
#: fldfuncpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: fldfuncpage.ui:135
#, fuzzy
@@ -9292,9 +9606,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "~Indlela yokusebenza"
#: fldfuncpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Imakhro..."
#: fldfuncpage.ui:182
#, fuzzy
@@ -9329,14 +9644,16 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: fldfuncpage.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: fldfuncpage.ui:521
#, fuzzy
@@ -9414,9 +9731,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "~Ukukhetha"
#: fldrefpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa Kwesitlhodlhi"
#: fldrefpage.ui:269
#, fuzzy
@@ -9449,9 +9767,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Amagama"
#: fldvarpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: fldvarpage.ui:179
#, fuzzy
@@ -9499,14 +9818,16 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: fldvarpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: fldvarpage.ui:528
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
@@ -9531,9 +9852,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugwedla"
#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -9541,9 +9863,10 @@ msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: floatingsync.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Amalebula Enziwe Ngasikhathi Sinye"
#: footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
@@ -9607,9 +9930,10 @@ msgid "_Color"
msgstr "Umbala"
#: footnoteareapage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude"
#: footnoteareapage.ui:298
msgctxt "footnoteareapage|label9"
@@ -9623,9 +9947,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Ngesinceleni:"
#: footnoteareapage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: footnoteareapage.ui:320
#, fuzzy
@@ -9851,9 +10176,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: formatsectiondialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: formatsectiondialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -9884,9 +10210,10 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: formattablepage.ui:194
#, fuzzy
@@ -9901,14 +10228,16 @@ msgid "Ri_ght"
msgstr "Ngesidleni:"
#: formattablepage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: formattablepage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphasi"
#: formattablepage.ui:328
#, fuzzy
@@ -9917,9 +10246,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: formattablepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: formattablepage.ui:388
#, fuzzy
@@ -9928,9 +10258,10 @@ msgid "_Left"
msgstr "Ngesinceleni:"
#: formattablepage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngesinqeleni"
#: formattablepage.ui:424
#, fuzzy
@@ -9939,19 +10270,22 @@ msgid "R_ight"
msgstr "Ngesidleni:"
#: formattablepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Phakathi"
#: formattablepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Imanuwali"
#: formattablepage.ui:486
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: formattablepage.ui:530
#, fuzzy
@@ -9960,19 +10294,22 @@ msgid "Text _direction"
msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: formattablepage.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo: "
#: formattablepage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni"
#: formattablepage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: formattablepage.ui:594
msgctxt "formattablepage|liststore1"
@@ -9997,9 +10334,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: framedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: framedialog.ui:174
#, fuzzy
@@ -10018,9 +10356,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: framedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: framedialog.ui:266
#, fuzzy
@@ -10029,34 +10368,40 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo"
#: frmaddpage.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: frmaddpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: frmaddpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: frmaddpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni"
#: frmaddpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: frmaddpage.ui:44
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
@@ -10064,9 +10409,10 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuya ngesinqeleni ukuya ngesidleni (thwi)"
#: frmaddpage.ui:52
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
@@ -10085,14 +10431,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<akukho>"
#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<akukho>"
#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
@@ -10105,9 +10453,10 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: frmaddpage.ui:243
#, fuzzy
@@ -10138,14 +10487,16 @@ msgid "P_osition"
msgstr "Ubujamo X"
#: frmaddpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: frmaddpage.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Vikela"
#: frmaddpage.ui:441
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
@@ -10153,19 +10504,22 @@ msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "Iphuzu"
#: frmaddpage.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti"
#: frmaddpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: frmtypepage.ui:73
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
@@ -10173,9 +10527,10 @@ msgid "AutoSize"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubude (ubuncani bakhona)"
#: frmtypepage.ui:111
#, fuzzy
@@ -10215,49 +10570,58 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu bokuthoma"
#: frmtypepage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Ekhasini"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "ipharagrafu"
#: frmtypepage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwenza Ikharektha"
#: frmtypepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "NjengeKharektha"
#: frmtypepage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufreyimela"
#: frmtypepage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#: frmtypepage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: frmtypepage.ui:536
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
@@ -10265,9 +10629,10 @@ msgid "b_y"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:550
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ngoku"
#: frmtypepage.ui:564
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
@@ -10275,9 +10640,10 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: frmtypepage.ui:648
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
@@ -10313,9 +10679,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Amagama"
#: frmurlpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ifremu:"
#: frmurlpage.ui:116
#, fuzzy
@@ -10375,9 +10742,10 @@ msgid "_After section"
msgstr ""
#: indentpage.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: indentpage.ui:145
#, fuzzy
@@ -10391,9 +10759,10 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Faka Ikomba ye-Enthri"
#: indexentry.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: indexentry.ui:235
#, fuzzy
@@ -10479,14 +10848,16 @@ msgid "Selection"
msgstr "~Ukukhetha"
#: infonotfounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ikunutjana yokufunisisa ayifunyaneki"
#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
@@ -10516,9 +10887,10 @@ msgid "Reference:"
msgstr "Ireferensi"
#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
@@ -10531,19 +10903,22 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Skweruthi"
#: inputwinmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Amandla"
#: inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "A~basebenzisi"
#: inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
@@ -10556,9 +10931,10 @@ msgid "Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Ayilingani"
#: inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
@@ -10566,9 +10942,10 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "kulu kune namkha lingana ne"
#: inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
@@ -10581,9 +10958,10 @@ msgid "Greater"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean NAMKHA"
#: inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
@@ -10591,14 +10969,16 @@ msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean KANYE"
#: inputwinmenu.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean AWA"
#: inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
@@ -10606,54 +10986,64 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuphakathi"
#: inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuncani"
#: inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi"
#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sini"
#: inputwinmenu.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Khosini"
#: inputwinmenu.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Thanjenti"
#: inputwinmenu.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Akhsini"
#: inputwinmenu.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Akhosini"
#: inputwinmenu.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Akhthanjenti"
#: insertautotextdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10673,9 +11063,10 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Isibekiso sencwadi"
#: insertbookmark.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: insertbookmark.ui:122
#, fuzzy
@@ -10684,9 +11075,10 @@ msgid "Rename"
msgstr "Thiya butjha"
#: insertbookmark.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
@@ -10796,9 +11188,10 @@ msgid "Category:"
msgstr "Isigaba"
#: insertcaption.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: insertcaption.ui:264
#, fuzzy
@@ -10812,9 +11205,10 @@ msgid "Auto..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha..."
#: insertcaption.ui:391
#, fuzzy
@@ -10839,9 +11233,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Amathebula"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
@@ -10875,9 +11270,10 @@ msgid "Create row only"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
@@ -10897,9 +11293,10 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
#, fuzzy
@@ -10908,14 +11305,16 @@ msgid "Format"
msgstr "~Indlela yokusebenza"
#: insertfootnote.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela Ifutnoti/Endnoti"
#: insertfootnote.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzakalelako"
#: insertfootnote.ui:161
#, fuzzy
@@ -10930,9 +11329,10 @@ msgid "Character"
msgstr "Ama~kharektha"
#: insertfootnote.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: insertfootnote.ui:224
#, fuzzy
@@ -10979,9 +11379,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL "
#: insertscript.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: insertscript.ui:99
#, fuzzy
@@ -10996,9 +11397,10 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Faka isigaba"
#: insertsectiondialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: insertsectiondialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -11013,9 +11415,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: insertsectiondialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: insertsectiondialog.ui:174
#, fuzzy
@@ -11034,9 +11437,10 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Faka iThebula"
#: inserttable.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: inserttable.ui:138
#, fuzzy
@@ -11057,9 +11461,10 @@ msgid "_Rows:"
msgstr "I~mida"
#: inserttable.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: inserttable.ui:249
#, fuzzy
@@ -11107,14 +11512,16 @@ msgid "Labels"
msgstr "Amalebula"
#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo ngamunye"
#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Maphakathi"
#: labeldialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -11123,19 +11530,22 @@ msgid "Labels"
msgstr "Amalebula"
#: labeldialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "A~maKhadi weBhizinisi"
#: labeldialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeyangeqadi"
#: labeldialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhizinisi"
#: labeldialog.ui:220
#, fuzzy
@@ -11190,14 +11600,16 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "Amakholomu"
#: labelformatpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "I~mida"
#: labelformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi Bekhasi"
#: labelformatpage.ui:155
msgctxt "labelformatpage|label10"
@@ -11205,14 +11617,16 @@ msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga..."
#: labeloptionspage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi loke"
#: labeloptionspage.ui:56
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
@@ -11226,9 +11640,10 @@ msgid "Colu_mn"
msgstr "Ikholomu"
#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
@@ -11251,9 +11666,10 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: linenumbering.ui:26
#, fuzzy
@@ -11324,9 +11740,10 @@ msgid "lines"
msgstr "amalayini"
#: linenumbering.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: linenumbering.ui:365
#, fuzzy
@@ -11404,9 +11821,10 @@ msgid "User Information"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa ~ihlanganiso ebekelweko (SSL)"
#: mailconfigpage.ui:222
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
@@ -11434,54 +11852,64 @@ msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: mailmerge.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "~Amarekhodi akhethiweko"
#: mailmerge.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kusukela:"
#: mailmerge.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuya ku:"
#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Amarekhodi"
#: mailmerge.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: mailmerge.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "~Kwegezi"
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: mailmerge.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi ophrinthwe ngamunye"
#: mailmerge.ui:394
msgctxt "mailmerge|generate"
@@ -11489,34 +11917,40 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: mailmerge.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Indledlana:"
#: mailmerge.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yefayili:"
#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko:"
#: mailmerge.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Okunanyathiselweko"
#: mailmerge.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yeposo"
#: mailmerge.ui:596
#, fuzzy
@@ -11525,9 +11959,10 @@ msgid "HTM_L"
msgstr "I-HTML"
#: mailmerge.ui:613
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
-msgstr ""
+msgstr "RT~F"
#: mailmerge.ui:630
#, fuzzy
@@ -11536,14 +11971,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmerge.ui:680
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "B~ulunga njengedokhumente eyodwa"
#: mailmerge.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bulun~ga idokhumente ngayinye"
#: mailmerge.ui:724
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
@@ -11551,14 +11988,16 @@ msgid "Save Merged Document"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:745
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Okukhiqizweko"
#: mailmergedialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
@@ -11566,19 +12005,22 @@ msgid "From this _document"
msgstr ""
#: mailmergedialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Ibuya Ethempleyitini"
#: mailmergedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "E~nza"
#: managechangessidebar.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Amukela"
#: managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
@@ -11598,14 +12040,16 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "Lahla Koke"
#: managechangessidebar.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlela umbono..."
#: managechangessidebar.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela ngoku"
#: managechangessidebar.ui:176
#, fuzzy
@@ -11657,9 +12101,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr ""
#: mergeconnectdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa"
#: mergetabledialog.ui:7
#, fuzzy
@@ -11684,9 +12129,10 @@ msgid "Mode"
msgstr "Indlela"
#: mmaddressblockpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Khetha irhelo le-adresi"
#: mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
@@ -11709,9 +12155,10 @@ msgid "1."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Madanisa amafildi"
#: mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
@@ -11734,9 +12181,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunengi..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11754,9 +12202,10 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo "
#: mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
@@ -11775,19 +12224,22 @@ msgid "Insert Address Block"
msgstr "Ibhulogo Ye-Adresi Etja"
#: mmcreatingdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa Iposo"
#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo:"
#: mmcreatingdialog.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Iragelo phambili: "
#: mmcreatingdialog.ui:80
#, fuzzy
@@ -11801,9 +12253,10 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngehla"
#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
@@ -11816,9 +12269,10 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "Kusukela ngesinqeleni"
#: mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
@@ -11843,9 +12297,10 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
@@ -11853,14 +12308,16 @@ msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: mmlayoutpage.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi loke"
#: mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
@@ -11868,39 +12325,46 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayezo we-imeyili"
#: mmmailbody.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Tlola umlayezo wakho lapha"
#: mmmailbody.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "I-imeyili le kufanele imumathe isilotjhiso"
#: mmmailbody.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Isilotjhiso esivamileko"
#: mmmailbody.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Ifildi yerhelo le-adresi elikhomba umamukeli omsikazi"
#: mmmailbody.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubusikazi"
#: mmmailbody.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubuduna"
#: mmmailbody.ui:265
#, fuzzy
@@ -11909,24 +12373,28 @@ msgid "Field name"
msgstr "Ibizo lefayili"
#: mmmailbody.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Ivelu yefildi"
#: mmmailbody.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: mmmailbody.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Faka isilotjhiso somuntu mathubha"
#: mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -11945,9 +12413,10 @@ msgid "_Letter"
msgstr "Iledere"
#: mmoutputtypepage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayezo we-imeyili"
#: mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
@@ -11955,9 +12424,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument iTheksti"
#: mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11965,9 +12435,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mtlolo we-Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui:26
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11975,9 +12446,10 @@ msgid "HTML Message"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo Onganalitho"
#: mmresultemaildialog.ui:38
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
@@ -12000,9 +12472,10 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -12010,9 +12483,10 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
@@ -12055,14 +12529,16 @@ msgid "Print Documents"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrintha"
#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "Izinto..."
#: mmresultprintdialog.ui:138
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
@@ -12095,9 +12571,10 @@ msgid "Save merged document"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga Idokhumente"
#: mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
@@ -12105,9 +12582,10 @@ msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bulun~ga idokhumente ngayinye"
#: mmresultsavedialog.ui:132
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
@@ -12146,34 +12624,40 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo "
#: mmsalutationpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "I-imeyili le kufanele imumathe isilotjhiso"
#: mmsalutationpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Isilotjhiso esivamileko"
#: mmsalutationpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Ifildi yerhelo le-adresi elikhomba umamukeli omsikazi"
#: mmsalutationpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubusikazi"
#: mmsalutationpage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubuduna"
#: mmsalutationpage.ui:312
#, fuzzy
@@ -12182,24 +12666,28 @@ msgid "Field name"
msgstr "Ibizo lefayili"
#: mmsalutationpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Ivelu yefildi"
#: mmsalutationpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: mmsalutationpage.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Faka isilotjhiso somuntu mathubha"
#: mmsalutationpage.ui:499
#, fuzzy
@@ -12255,9 +12743,10 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Jama"
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
@@ -12285,9 +12774,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Imininingwana"
#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
@@ -12300,19 +12790,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukugwedla"
#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Emuva"
#: navigatorpanel.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Phambili"
#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
@@ -12385,9 +12878,10 @@ msgid "Document"
msgstr "Umtlolo: "
#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Windo eliSebenzako"
#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
@@ -12395,19 +12889,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -12415,14 +12912,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphula"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yehlisela phasi"
#: newuserindexdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -12447,9 +12946,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo ngamunye"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12457,9 +12957,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
@@ -12467,9 +12968,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Isethulo"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12505,14 +13007,16 @@ msgid "Database"
msgstr "Amadatha bheyizi"
#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti"
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar.ui:1371
#, fuzzy
@@ -12527,14 +13031,16 @@ msgid "Font"
msgstr "~Ifonti"
#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: notebookbar.ui:1799
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhulede neenomboro"
#: notebookbar.ui:1852
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
@@ -12542,9 +13048,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: notebookbar.ui:1966
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
@@ -12563,9 +13070,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: notebookbar.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:2196
#, fuzzy
@@ -12580,9 +13088,10 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Phungula igobeko"
#: notebookbar.ui:2234
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:2342
#, fuzzy
@@ -12591,14 +13100,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Istayela"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
@@ -12606,14 +13117,16 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlukanisa"
#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo yomqaliso"
#: notebookbar.ui:2806
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
@@ -12621,9 +13134,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Amatshwayo we-"
#: notebookbar.ui:2882
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
@@ -12636,14 +13150,16 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Amajamo"
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: notebookbar.ui:3336
#, fuzzy
@@ -12652,19 +13168,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: notebookbar.ui:3373
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Unobumbajamo"
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12698,24 +13217,28 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Khulisa"
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar.ui:5745
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:5787
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar.ui:5850
#, fuzzy
@@ -12729,9 +13252,10 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: notebookbar.ui:5902
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
@@ -12739,19 +13263,22 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5905
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Isivuno"
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Umuda"
#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
@@ -12764,9 +13291,10 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Bamba ebujameni"
#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
@@ -12779,19 +13307,22 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_compact.ui:3338
#, fuzzy
@@ -12810,14 +13341,16 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_compact.ui:4500
#, fuzzy
@@ -12843,9 +13376,10 @@ msgid "References"
msgstr "Amareferensi"
#: notebookbar_compact.ui:5297
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: notebookbar_compact.ui:5327
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
@@ -12853,14 +13387,16 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_compact.ui:6448
#, fuzzy
@@ -12881,14 +13417,16 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "kwegrafu"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_compact.ui:7611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_compact.ui:7762
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
@@ -12901,9 +13439,10 @@ msgid "Draw"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_compact.ui:8144
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
@@ -12959,14 +13498,16 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
#, fuzzy
@@ -12987,9 +13528,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Indima"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
#, fuzzy
@@ -12998,14 +13540,16 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "Amareferensi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
#, fuzzy
@@ -13032,9 +13576,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Amathebula"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
#, fuzzy
@@ -13043,9 +13588,10 @@ msgid "R_ows"
msgstr "I~mida"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -13065,14 +13611,16 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Umbala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
#, fuzzy
@@ -13081,9 +13629,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "Ilimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
#, fuzzy
@@ -13097,9 +13646,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
#, fuzzy
@@ -13113,19 +13663,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqhema"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -13139,19 +13692,22 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
#, fuzzy
@@ -13172,9 +13728,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Indima"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -13198,19 +13755,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Siza"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
#, fuzzy
@@ -13231,9 +13791,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Indima"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
#, fuzzy
@@ -13242,14 +13803,16 @@ msgid "Referen_ce"
msgstr "Ireferensi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
#, fuzzy
@@ -13258,9 +13821,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "kwegrafu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
#, fuzzy
@@ -13269,9 +13833,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Umbala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
#, fuzzy
@@ -13304,14 +13869,16 @@ msgid "R_ows"
msgstr "I~mida"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
@@ -13331,9 +13898,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "Ilimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
#, fuzzy
@@ -13347,9 +13915,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -13357,14 +13926,16 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
@@ -13372,19 +13943,22 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Isiqhema"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -13404,14 +13978,16 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Indima"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -13425,34 +14001,40 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Isakhiwo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: notebookbar_groups.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Isikala esigreyi"
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima & Mhlophe"
#: notebookbar_groups.ui:58
#, fuzzy
@@ -13598,9 +14180,10 @@ msgid "None"
msgstr "Inothi"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -13608,9 +14191,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ndlela2"
#: notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -13639,34 +14223,40 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Sula umuda"
#: notebookbar_groups.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha Irhemo"
#: notebookbar_groups.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubude Berhemo..."
#: notebookbar_groups.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama Okulingeneko Kwerhemo"
#: notebookbar_groups.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "~Sabalalisa Amakholomu Ngokulingana"
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groups.ui:889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "iklibhodi"
#: notebookbar_groups.ui:935
#, fuzzy
@@ -13681,19 +14271,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Itheksithi:"
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Amathintwano"
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Amajamo"
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groups.ui:1758
#, fuzzy
@@ -13726,14 +14319,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Istayela"
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tho~ma butjha"
#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: notebookbar_groups.ui:2143
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -13741,9 +14336,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: notebookbar_groups.ui:2247
#, fuzzy
@@ -13752,14 +14348,16 @@ msgid "None"
msgstr "Inothi"
#: notebookbar_groups.ui:2256
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: notebookbar_groups.ui:2274
#, fuzzy
@@ -13779,14 +14377,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2307
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa"
#: notebookbar_groups.ui:2316
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi"
#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
@@ -13794,64 +14394,76 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: numberingnamedialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: numberingnamedialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga njenge"
#: numberingnamedialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -13931,9 +14543,10 @@ msgid "Level 10"
msgstr "Ileveli "
#: numparapage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
@@ -13947,9 +14560,10 @@ msgid "None"
msgstr "Inothi"
#: numparapage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editha Istayela..."
#: numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
@@ -14007,9 +14621,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: objectdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: objectdialog.ui:174
#, fuzzy
@@ -14028,14 +14643,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo"
#: optcaptionpage.ui:50
#, fuzzy
@@ -14277,14 +14894,16 @@ msgid "Font"
msgstr "~Ifonti"
#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: optfonttabpage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: optfonttabpage.ui:149
#, fuzzy
@@ -14309,14 +14928,16 @@ msgid "_Index:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Amafonti asisekelo (%1)"
#: optfonttabpage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
@@ -14385,14 +15006,16 @@ msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: optformataidspage.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ukunqophisa ipharagrafu"
#: optformataidspage.ui:402
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
@@ -14431,9 +15054,10 @@ msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Kanengi"
#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
@@ -14451,14 +15075,16 @@ msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: optgeneralpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Amatjhati"
#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -14471,9 +15097,10 @@ msgid "_Measurement unit:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
@@ -14513,9 +15140,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr "~Ukubala Amagama"
#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
@@ -14528,29 +15156,34 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Ayikho]"
#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Dege"
#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-ithaliki"
#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Thalelweko"
#: optredlinepage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthalela: Kabili"
#: optredlinepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14558,14 +15191,16 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Amaledere amancani"
#: optredlinepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Amagabhadlhela amancani"
#: optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14573,9 +15208,10 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wangemva"
#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
@@ -14583,9 +15219,10 @@ msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: optredlinepage.ui:124
#, fuzzy
@@ -14594,9 +15231,10 @@ msgid "Insertions"
msgstr "Ukufaka"
#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
@@ -14609,9 +15247,10 @@ msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: optredlinepage.ui:235
#, fuzzy
@@ -14620,9 +15259,10 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Ukusula"
#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
@@ -14635,9 +15275,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "~Izinto zokuhlukanisa"
#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
@@ -14672,9 +15313,10 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Imajini yangesinqeleni"
#: optredlinepage.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhawulo wangesidleni: "
#: optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14719,9 +15361,10 @@ msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Ukufaniswa Kwenomboro"
#: opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
@@ -14729,9 +15372,10 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: opttablepage.ui:202
msgctxt "opttablepage|label2"
@@ -14744,9 +15388,10 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatjhugulukiko"
#: opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
@@ -14803,9 +15448,10 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "Ikholomu"
#: opttablepage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Iseli"
#: opttablepage.ui:565
msgctxt "opttablepage|label3"
@@ -14837,54 +15483,64 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: outlinenumbering.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ayinathayithili"
#: outlinenumbering.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ~Njenge..."
#: outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
@@ -14951,9 +15607,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Ngesinceleni:"
#: outlinepositionpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: outlinepositionpage.ui:30
#, fuzzy
@@ -14962,14 +15619,16 @@ msgid "Right"
msgstr "Ngesidleni:"
#: outlinepositionpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: outlinepositionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Isikhala"
#: outlinepositionpage.ui:47
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
@@ -14982,9 +15641,10 @@ msgid "Level"
msgstr "Ileveli"
#: outlinepositionpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhodoko leenomboro"
#: outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
@@ -15004,9 +15664,10 @@ msgid "Relative"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Amabhodoko"
#: outlinepositionpage.ui:260
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
@@ -15014,9 +15675,10 @@ msgid "Indent at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibhodoko leenomboro"
#: outlinepositionpage.ui:310
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
@@ -15039,9 +15701,10 @@ msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
@@ -15120,14 +15783,16 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
#: pagefooterpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Amamajini"
#: pagefooterpanel.ui:60
#, fuzzy
@@ -15148,9 +15813,10 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "Okungaphakathi kwesakhiwo"
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu:"
#: pageformatpanel.ui:35
#, fuzzy
@@ -15165,14 +15831,16 @@ msgid "Height:"
msgstr "Ukuphakama"
#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: pageformatpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi Bekhasi"
#: pageformatpanel.ui:87
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
@@ -15180,19 +15848,22 @@ msgid "Paper Height"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: pageformatpanel.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Amamajini"
#: pageformatpanel.ui:140
#, fuzzy
@@ -15226,14 +15897,16 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: pageformatpanel.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Fakwe isiboniboni"
#: pageformatpanel.ui:158
#, fuzzy
@@ -15242,9 +15915,10 @@ msgid "Custom"
msgstr "Umhkuba:"
#: pageheaderpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Amamajini"
#: pageheaderpanel.ui:60
#, fuzzy
@@ -15270,19 +15944,22 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: pagemargincontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: pagemargincontrol.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Fakwe isiboniboni"
#: pagemargincontrol.ui:142
msgctxt "pagemargincontrol|last"
@@ -15295,19 +15972,22 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Jayelekile"
#: pagemargincontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: pagemargincontrol.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Fakwe isiboniboni"
#: pagemargincontrol.ui:218
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
@@ -15315,14 +15995,16 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: pagemargincontrol.ui:282
#, fuzzy
@@ -15355,14 +16037,16 @@ msgid "Custom"
msgstr "Umhkuba:"
#: pageorientationcontrol.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -15370,9 +16054,10 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagesizecontrol.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
#: pagestylespanel.ui:15
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
@@ -15380,9 +16065,10 @@ msgid "Right and left"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Fakwe isiboniboni"
#: pagestylespanel.ui:23
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
@@ -15407,9 +16093,10 @@ msgid "Background:"
msgstr "Isendlalelo"
#: pagestylespanel.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo"
#: pagestylespanel.ui:119
#, fuzzy
@@ -15465,9 +16152,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|textflow"
@@ -15508,14 +16196,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
@@ -15529,9 +16219,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: picturedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: picturedialog.ui:174
#, fuzzy
@@ -15540,14 +16231,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Ama-haephalink"
#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: picturedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Isivuno"
#: picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
@@ -15560,14 +16253,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo"
#: picturepage.ui:32
#, fuzzy
@@ -15582,19 +16277,22 @@ msgid "_File name"
msgstr "Ibizo lefayili"
#: picturepage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: picturepage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Buvundla"
#: picturepage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Buthabalala"
#: picturepage.ui:153
msgctxt "picturepage|allpages"
@@ -15612,9 +16310,10 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "~Iflibhu"
#: picturepage.ui:292
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
@@ -15632,19 +16331,22 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: picturepage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: picturepage.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela yokuzombeleza"
#: previewzoomdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "amatjhuguluko abuyelelweko"
#: previewzoomdialog.ui:101
#, fuzzy
@@ -15715,9 +16417,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
#: printmergedialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo wakho unama-adresi wamaziko wedathabhesi. Ufuna ukugadangisa umhlobo weledere?"
#: printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -15798,9 +16501,10 @@ msgid "Broch_ure"
msgstr "Amabhrotjha"
#: printoptionspage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusuka ngesidleni ukuya ngesinceleni"
#: printoptionspage.ui:254
#, fuzzy
@@ -15809,9 +16513,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
#: printoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Inothi"
#: printoptionspage.ui:305
msgctxt "printoptionspage|only"
@@ -15842,9 +16547,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "~Okungaphakathi"
#: printoptionspage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Ifeksi"
#: printoptionspage.ui:463
#, fuzzy
@@ -16028,9 +16734,10 @@ msgid "Continue at the end?"
msgstr ""
#: querycontinueenddialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuragela phambili ngokubulunga umtlolo?"
#: querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
@@ -16093,9 +16800,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Vula"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -16103,19 +16811,22 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha itheksti"
#: readonlymenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa butjha"
#: readonlymenu.ui:52
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
@@ -16123,9 +16834,10 @@ msgid "Reload Frame"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Umsuka we-HTML"
#: readonlymenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|backward"
@@ -16133,9 +16845,10 @@ msgid "Backwards"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Phambili"
#: readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
@@ -16153,9 +16866,10 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
@@ -16188,9 +16902,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -16204,9 +16919,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Amagama"
#: renameautotextdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Yitja"
#: renameautotextdialog.ui:159
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
@@ -16234,9 +16950,10 @@ msgid "Rename object: "
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Beka igama"
#: renameobjectdialog.ui:132
#, fuzzy
@@ -16245,14 +16962,16 @@ msgid "Change Name"
msgstr "~Tjhugulula Ubukhulu bamaledere"
#: rowheight.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama kwerhemo"
#: rowheight.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Faka emudeni"
#: rowheight.ui:133
#, fuzzy
@@ -16303,14 +17022,16 @@ msgid "New Section"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: sectionpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: sectionpage.ui:129
#, fuzzy
@@ -16336,14 +17057,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Z~uma ngethungelelwano..."
#: sectionpage.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana"
#: sectionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Vikela"
#: sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
@@ -16356,14 +17079,16 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikelwa Kobukhulu"
#: sectionpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: sectionpage.ui:393
msgctxt "sectionpage|condlabel"
@@ -16371,9 +17096,10 @@ msgid "_With Condition"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: sectionpage.ui:438
msgctxt "sectionpage|editable"
@@ -16381,9 +17107,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto"
#: selectaddressdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -16402,24 +17129,28 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hlanganisa..."
#: selectaddressdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Sungula..."
#: selectaddressdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ihlelo esliebenza umtlolo..."
#: selectaddressdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
@@ -16439,9 +17170,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Amathebula"
#: selectaddressdialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Thintana nomsuka wedatha..."
#: selectautotextdialog.ui:7
#, fuzzy
@@ -16461,19 +17193,22 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Ibhulogo Ye-Adresi Etja"
#: selectblockdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: selectblockdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: selectblockdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
@@ -16518,9 +17253,10 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Hlukanisa Ithebula"
#: selecttabledialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili oyikhethileko imumethe ngaphezulu kwefayili eyodwa. Ngibawa ukhethe ithebula elimumethe irhelo le-adresi ofuna ukulisebenzisa."
#: selecttabledialog.ui:127
#, fuzzy
@@ -16529,14 +17265,16 @@ msgid "_Preview"
msgstr "~Qalela ngaphambili"
#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ubukhulu"
#: sidebarpage.ui:85
#, fuzzy
@@ -16545,9 +17283,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: sidebarpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Imajini"
#: sidebartheme.ui:27
#, fuzzy
@@ -16574,24 +17313,28 @@ msgid "None"
msgstr "Inothi"
#: sidebarwrap.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: sidebarwrap.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: sidebarwrap.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: sidebarwrap.ui:98
#, fuzzy
@@ -16638,9 +17381,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi"
#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
@@ -16773,9 +17517,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "I~mida"
#: sortdialog.ui:550
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#: sortdialog.ui:583
#, fuzzy
@@ -16790,9 +17535,10 @@ msgid "Character "
msgstr "Ama~kharektha"
#: sortdialog.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Khetha..."
#: sortdialog.ui:669
#, fuzzy
@@ -16817,9 +17563,10 @@ msgid "Setting"
msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Beba Koke"
#: spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
@@ -16847,14 +17594,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Mukela itjhuguluko: $1"
#: spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Yala itjhuguluko: $1"
#: spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
@@ -16914,9 +17663,10 @@ msgid "Tables:"
msgstr "Amathebula"
#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Iintjengiso"
#: statisticsinfopage.ui:58
#, fuzzy
@@ -16954,9 +17704,10 @@ msgid "Lines:"
msgstr "~Amalayini"
#: statisticsinfopage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lungisa"
#: stringinput.ui:70
#, fuzzy
@@ -16980,9 +17731,10 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko:"
#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
@@ -17041,19 +17793,22 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Ububanzi Bekholomu"
#: tablepreviewdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Abamukela Ihlanganiso Leposo"
#: tablepreviewdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Irhelo elingenzasi likhomba okumumethweko kwe: %1"
#: tableproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Itheyibula yamatshwayo"
#: tableproperties.ui:106
#, fuzzy
@@ -17085,14 +17840,16 @@ msgid "Background"
msgstr "Isendlalelo"
#: tabletextflowpage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: tabletextflowpage.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: tabletextflowpage.ui:33
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
@@ -17100,24 +17857,28 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Phezulu"
#: tabletextflowpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sekabeni"
#: tabletextflowpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: tabletextflowpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlukanisa"
#: tabletextflowpage.ui:112
#, fuzzy
@@ -17144,9 +17905,10 @@ msgid "_After"
msgstr "Ngemva"
#: tabletextflowpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela iNdlela yeKhasi"
#: tabletextflowpage.ui:224
#, fuzzy
@@ -17155,9 +17917,10 @@ msgid "Page _number"
msgstr "Inomboro yekhasi"
#: tabletextflowpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela iNdlela yeKhasi"
#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
@@ -17165,14 +17928,16 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Vumela Irhemo Ukweqa Amakhasi Namakholomu"
#: tabletextflowpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Khambisa nekhasi elilandelako"
#: tabletextflowpage.ui:329
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
@@ -17207,9 +17972,10 @@ msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
@@ -17217,9 +17983,10 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Indlela Yetsh~wayo"
#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
@@ -17244,14 +18011,16 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: templatedialog1.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: templatedialog1.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: templatedialog1.ui:273
msgctxt "templatedialog1|borders"
@@ -17280,14 +18049,16 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjengiso"
#: templatedialog16.ui:236
#, fuzzy
@@ -17307,9 +18078,10 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "(Indlela Yendima: "
#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
@@ -17322,9 +18094,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: templatedialog2.ui:204
msgctxt "templatedialog2|textflow"
@@ -17354,14 +18127,16 @@ msgid "Position"
msgstr "Ubujamo X"
#: templatedialog2.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo be-Asia"
#: templatedialog2.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Esele kukhethwe yikhompyutha"
#: templatedialog2.ui:365
#, fuzzy
@@ -17381,9 +18156,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: templatedialog2.ui:457
msgctxt "templatedialog2|borders"
@@ -17403,14 +18179,16 @@ msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Ukunambara amalayini"
#: templatedialog4.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lesakhelo"
#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
@@ -17429,9 +18207,10 @@ msgid "Options"
msgstr " Ukukhetha"
#: templatedialog4.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: templatedialog4.ui:227
msgctxt "templatedialog4|area"
@@ -17439,9 +18218,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: templatedialog4.ui:273
msgctxt "templatedialog4|borders"
@@ -17455,9 +18235,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "Amakholomu"
#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo"
#: templatedialog8.ui:8
#, fuzzy
@@ -17482,9 +18263,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: templatedialog8.ui:213
#, fuzzy
@@ -17556,9 +18338,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
@@ -17581,9 +18364,10 @@ msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Igridi"
#: textgridpage.ui:197
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
@@ -17631,9 +18415,10 @@ msgid "Grid Layout"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Gridi yokuTjengisa"
#: textgridpage.ui:450
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
@@ -17641,9 +18426,10 @@ msgid "Print grid"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala wegridi"
#: textgridpage.ui:504
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
@@ -17726,9 +18512,10 @@ msgid "_Style:"
msgstr "Indlela:"
#: titlepage.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: titlepage.ui:503
msgctxt "titlepage|label3"
@@ -17794,14 +18581,16 @@ msgid "_Type"
msgstr "Umhlobo"
#: tocentriespage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "~Isakhiwo"
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Koke"
#: tocentriespage.ui:220
#, fuzzy
@@ -17810,14 +18599,16 @@ msgid "Character style:"
msgstr "Istayela Sekharektha: "
#: tocentriespage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: tocentriespage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Itshwayo lezaliso:"
#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
@@ -17825,9 +18616,10 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ngesidleni"
#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
@@ -17872,14 +18664,16 @@ msgid "Number without separator"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: tocentriespage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
@@ -17892,9 +18686,10 @@ msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iinjamisi ze-Tab"
#: tocentriespage.ui:533
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
@@ -17955,9 +18750,10 @@ msgid "_Content"
msgstr "~Okungaphakathi"
#: tocentriespage.ui:780
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela ngoku"
#: tocentriespage.ui:817
msgctxt "tocentriespage|label15"
@@ -18016,19 +18812,22 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Vula"
#: tocindexpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yitjha..."
#: tocindexpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: tocindexpage.ui:50
#, fuzzy
@@ -18053,9 +18852,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzisi uhlathululiwe"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -18069,9 +18869,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Bibhiliyografi 1"
#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili:"
#: tocindexpage.ui:137
#, fuzzy
@@ -18090,14 +18891,16 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo"
#: tocindexpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlolo woke"
#: tocindexpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -18116,9 +18919,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tlama"
#: tocindexpage.ui:357
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
@@ -18155,9 +18959,10 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:462
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "Iindlela Zobujamo"
#: tocindexpage.ui:478
#, fuzzy
@@ -18188,9 +18993,10 @@ msgid "Category:"
msgstr "Isigaba"
#: tocindexpage.ui:610
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: tocindexpage.ui:624
#, fuzzy
@@ -18221,9 +19027,10 @@ msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "~Abobakaki"
#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
@@ -18297,9 +19104,10 @@ msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: tocindexpage.ui:959
#, fuzzy
@@ -18336,19 +19144,22 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "(Indlela Yendima: "
#: tocstylespage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: tocstylespage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela"
#: tocstylespage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
@@ -18388,9 +19199,10 @@ msgid "_Comments"
msgstr "~Okungaphakathi"
#: viewoptionspage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa"
#: viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
@@ -18398,9 +19210,10 @@ msgid "S_mooth scroll"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Irula Evundlileko"
#: viewoptionspage.ui:297
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
@@ -18413,14 +19226,16 @@ msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Umbono"
#: viewoptionspage.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Iyunithi yesilinganiso"
#: viewoptionspage.ui:408
#, fuzzy
@@ -18482,14 +19297,16 @@ msgid "Font"
msgstr "~Ifonti"
#: watermarkdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "I-engela enikelweko"
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Khanyela"
#: watermarkdialog.ui:154
#, fuzzy
@@ -18541,9 +19358,10 @@ msgid "Standardized pages"
msgstr ""
#: wrapdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Dlulisa igama"
#: wrappage.ui:47
#, fuzzy
@@ -18558,14 +19376,16 @@ msgid "Before"
msgstr "Ngaphambi"
#: wrappage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Inothi"
#: wrappage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Lungile"
#: wrappage.ui:276
msgctxt "wrappage|through"
@@ -18573,9 +19393,10 @@ msgid "Thro_ugh"
msgstr ""
#: wrappage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "K~hambisanako"
#: wrappage.ui:380
#, fuzzy
@@ -18589,9 +19410,10 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngesidleni:"
#: wrappage.ui:456
msgctxt "wrappage|label6"
@@ -18599,9 +19421,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: wrappage.ui:539
#, fuzzy
@@ -18610,19 +19433,22 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ukuhlukanisa "
#: wrappage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Indima Yokuthoma"
#: wrappage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "E~sendlalelweni"
#: wrappage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ilayini yokuhlanganisa"
#: wrappage.ui:621
msgctxt "wrappage|outside"
diff --git a/source/nr/swext/mediawiki/help.po b/source/nr/swext/mediawiki/help.po
index b227f68f8d3..d7c972bd43b 100644
--- a/source/nr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/nr/swext/mediawiki/help.po
@@ -457,20 +457,22 @@ msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Amapharagrafu"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inqophiso"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -515,12 +517,13 @@ msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The trans
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "inothi lokwazisa"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -547,12 +550,13 @@ msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2162236\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Amatheyibula"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/nr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 9af2946cea5..bc9fa70707a 100644
--- a/source/nr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/nr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371912770.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
@@ -79,13 +79,14 @@ msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki
msgstr ""
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
"value.text"
msgid "U~RL"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -98,13 +99,14 @@ msgid "~Username"
msgstr "~Ibizo lomsebenzisi"
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
"value.text"
msgid "~Password"
-msgstr ""
+msgstr "~Phaswed"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -134,13 +136,14 @@ msgid "No"
msgstr "Awa"
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -152,22 +155,24 @@ msgid "Yes"
msgstr "Iye"
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_AddButton\n"
"value.text"
msgid "~Add..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ngezelela..."
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditButton\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editha..."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -206,13 +211,14 @@ msgid "Media~Wiki Server"
msgstr ""
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "~Thayithili"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/nr/sysui/desktop/share.po b/source/nr/sysui/desktop/share.po
index ab510e34d28..34da550d1ad 100644
--- a/source/nr/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/nr/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464038341.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -461,20 +461,22 @@ msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: launcher_genericname.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Isethulo"
#: launcher_genericname.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -525,12 +527,13 @@ msgid "New Document"
msgstr "Umtlolo Omutjha"
#: launcher_unityquicklist.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Iphrizentheyitjhini Etja"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/uui/messages.po b/source/nr/uui/messages.po
index b834f418108..6c5bc0c4230 100644
--- a/source/nr/uui/messages.po
+++ b/source/nr/uui/messages.po
@@ -669,9 +669,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa Kwesitlhodlhi"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -690,29 +691,34 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "Faka iphaswed"
#: logindialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-akhawunti"
#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Igama lomsebenzisi:"
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Indledlana:"
#: logindialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Bhrawuza"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -748,44 +754,52 @@ msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - isiyeleliso sezokuphepha"
#: macrowarnmedium.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Kghonakalisa Imilayo"
#: macrowarnmedium.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Ungakghonakalisi Imilayo"
#: macrowarnmedium.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo unemilayo yomtlolo etlikitlwe ngu:"
#: macrowarnmedium.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo unemilayo yomtlolo."
#: macrowarnmedium.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "Bona imiTlikitlo..."
#: macrowarnmedium.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Imilayo ingaba namavayirasi. Ukungakghonakalisi imilayo emtlolweni kuhlala kuphephile. Nawungakghonakalisi imilayo ungalahlekelwa kusebenza okunikelwa milayo yomtlolo."
#: macrowarnmedium.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Hlala uthemba imilayo ekilomsuka"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
@@ -836,24 +850,28 @@ msgid "File Exists"
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiselela"
#: simplenameclash.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Thiya butjha"
#: sslwarndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso Sezokuphepha"
#: sslwarndialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ragela phambili"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
diff --git a/source/nr/vcl/messages.po b/source/nr/vcl/messages.po
index 57a4bd5071d..fa2c24b9b0b 100644
--- a/source/nr/vcl/messages.po
+++ b/source/nr/vcl/messages.po
@@ -201,9 +201,10 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ibonelophambili"
#: printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -317,9 +318,10 @@ msgstr "Vala Umtlolo"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~Kulungile"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
@@ -419,14 +421,16 @@ msgid "~New"
msgstr "~Iindaba"
#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela"
#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
msgid "~Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa"
#: strings.hrc:69
#, fuzzy
@@ -447,9 +451,10 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Namathisela"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
@@ -457,14 +462,16 @@ msgid "~Previous"
msgstr ""
#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
-msgstr ""
+msgstr "~Phezulu"
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
msgid "Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "Phasi"
#: strings.hrc:76
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
@@ -483,19 +490,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Dlala"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thola"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Lisa"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "T~hintanisa"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -553,9 +563,10 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#: strings.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela ~ubujamo bezinga lokusebenza"
#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
@@ -563,14 +574,16 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "~Fundwa kwaphela"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Faka njengeThintwano"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Bo~nelaphambili"
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
@@ -588,9 +601,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "Iind~lela:"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo Lesakhelo"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -708,29 +722,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo lezinto"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -891,9 +910,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -907,14 +927,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "~Yenzulula"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Sika"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -929,19 +951,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~Sula"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha Koke"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "~Itshwayo Elikhethekileko..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "I-%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -954,9 +979,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "I-%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1109,9 +1135,10 @@ msgid "Number of copies"
msgstr "Isibalo samakhophi"
#: printdialog.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Rhirika"
#: printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|printallsheets"
@@ -1198,9 +1225,10 @@ msgid "Print"
msgstr "~Gadangisa"
#: printdialog.ui:985
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: printdialog.ui:1009
#, fuzzy
@@ -1242,9 +1270,10 @@ msgid "Distance"
msgstr "Ibanga"
#: printdialog.ui:1244
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ngoku"
#: printdialog.ui:1258
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
@@ -1377,14 +1406,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Umbala"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Isikala esigreyi"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1413,9 +1444,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ithreyi lamaphepha"
#: printerpaperpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -1435,9 +1467,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "I-Pager"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
diff --git a/source/nr/wizards/messages.po b/source/nr/wizards/messages.po
index 555ef6bebc2..5577fe650c3 100644
--- a/source/nr/wizards/messages.po
+++ b/source/nr/wizards/messages.po
@@ -238,9 +238,10 @@ msgid "Fold ~marks"
msgstr "Iindawo ~zokuphutha"
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvalwa kokuzalisa"
#: strings.hrc:67
#, fuzzy
@@ -626,9 +627,10 @@ msgid "S~alutation"
msgstr "Ukulo~tjhisa"
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvalwa kokuzalisa"
#: strings.hrc:143
#, fuzzy
@@ -847,9 +849,10 @@ msgid "This template consists of"
msgstr ""
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
@@ -1467,9 +1470,10 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza sasibhakabhaka"
#: strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
@@ -1477,9 +1481,10 @@ msgid "Classic"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "Nombala"
#: strings.hrc:304
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
@@ -1487,14 +1492,16 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaza satjani"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Samlotha"
#: strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
@@ -1507,11 +1514,13 @@ msgid "Orange"
msgstr ""
#: strings.hrc:309
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Bovu"
#: strings.hrc:310
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Lula"
diff --git a/source/nr/wizards/source/resources.po b/source/nr/wizards/source/resources.po
index 0fadb3eae7c..33c18e9a1f7 100644
--- a/source/nr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nr/wizards/source/resources.po
@@ -14,172 +14,193 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_0\n"
"property.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo '%1' akhenge lenziwe.<BR>Kungenzeka bona akunasikhala esaneleko esisele ku-hard disk yakho."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo wetheksti akhenge wenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Writer' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ispredtjhiti akhenge senziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Iphrizentheyitjhini akhenge yenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
"property.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Umgwalo akhenge wenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ifomula akhenge yenziwe.<BR>Sibawa uhlole nayikuthi imojuli 'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_6\n"
"property.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr ""
+msgstr "Amafayili afunekako akhenge atholakale.<BR>Sibawa uthome ukuFakwa kwe-%PRODUCTNAME bewukhethe 'Lungisa'."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_7\n"
"property.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili '<PATH>' sele likhona.<BR><BR>Ufuna ukutlola phezu kwefayili elikhona?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Iye"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
"property.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "Iye kibo Boke"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Awa"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Qeda"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako >"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Rhelebho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
"property.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Amagadango"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
"property.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_19\n"
"property.text"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili sele likhona. Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_20\n"
"property.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr ""
+msgstr "Ithempleyiti yenziwe ngokusebenzisa <wizard_name> ngomhlaka <current_date>."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,76 +211,85 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
"property.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizadi yokuBika"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
"property.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Thebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
"property.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Amakholo~mu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_7\n"
"property.text"
msgid "Report_"
-msgstr ""
+msgstr "Umbiko_"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_8\n"
"property.text"
msgid "- undefined -"
-msgstr ""
+msgstr "- ayikahlathululwa -"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_9\n"
"property.text"
msgid "~Fields in report"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko embikweni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_11\n"
"property.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Iinqhema"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_12\n"
"property.text"
msgid "Sort options"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kokuhlela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_13\n"
"property.text"
msgid "Choose layout"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ubunjalo"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,124 +300,139 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_15\n"
"property.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo bedatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_16\n"
"property.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "Ubunjalo bamaheda namafuta"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_20\n"
"property.text"
msgid "~Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlela ngoku"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_21\n"
"property.text"
msgid "T~hen by"
-msgstr ""
+msgstr "M~anje ngoku"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
"property.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujayeza"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_23\n"
"property.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Jamileko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_24\n"
"property.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vundlileko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_28\n"
"property.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr ""
+msgstr "Ngimaphi amaziko ofuna abekhona embikweni wakho?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_29\n"
"property.text"
msgid "Do you want to add grouping levels?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukungezelela amazinga weenqhema?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_30\n"
"property.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuhlela idatha ngokuya kwamaphi amaziko?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_31\n"
"property.text"
msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna umbiko wakho uqaleke njani?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_32\n"
"property.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Qunta bona ufuna ukudlulisa njani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_33\n"
"property.text"
msgid "Title of report"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili yombiko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_34\n"
"property.text"
msgid "Display report"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa umbiko"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,244 +443,274 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_36\n"
"property.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Khuphukako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_37\n"
"property.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_40\n"
"property.text"
msgid "~Dynamic report"
-msgstr ""
+msgstr "~Umbiko otjhugulukako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_41\n"
"property.text"
msgid "~Create report now"
-msgstr ""
+msgstr "~Yenza umbiko omujtha manje"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_42\n"
"property.text"
msgid "~Modify report layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhugulula ubunjalo bombiko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_43\n"
"property.text"
msgid "Static report"
-msgstr ""
+msgstr "Umbiko ojame ndawonye"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_44\n"
"property.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga njenge"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
"property.text"
msgid "Groupings"
-msgstr ""
+msgstr "Iinqhema"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_51\n"
"property.text"
msgid "Then b~y"
-msgstr ""
+msgstr "Manje ngo~ku"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_52\n"
"property.text"
msgid "~Then by"
-msgstr ""
+msgstr "~Manje ngoku"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
"property.text"
msgid "Asc~ending"
-msgstr ""
+msgstr "Yakhu~phuka"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
"property.text"
msgid "Ascend~ing"
-msgstr ""
+msgstr "Yakhuphu~ka"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
"property.text"
msgid "Ascendin~g"
-msgstr ""
+msgstr "Yakhuphuk~a"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_56\n"
"property.text"
msgid "De~scending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
"property.text"
msgid "Des~cending"
-msgstr ""
+msgstr "Yeh~la"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_58\n"
"property.text"
msgid "De~scending"
-msgstr ""
+msgstr "Ehlako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_60\n"
"property.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko amahlangothi mabili angeze atjengiswa embikweni."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_61\n"
"property.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula '<TABLENAME>' ayikho."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
"property.text"
msgid "Creating Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Yenza Umbiko..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_63\n"
"property.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr ""
+msgstr "Isibalo samarekhodi afakiweko: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_64\n"
"property.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo '<REPORTFORM>' alikho."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_65\n"
"property.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo ngestatimende <BR>'<STATEMENT>' <BR> akhenge isetjenziswe. <BR> Hlola umsuka wedatha."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_66\n"
"property.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr ""
+msgstr "Amalawulo alandelako afihliweko aseforomini '<REPORTFORM>' akhenge afundwe: '<CONTROLNAME>'."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_67\n"
"property.text"
msgid "Importing data..."
-msgstr ""
+msgstr "Iletha idatha..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_68\n"
"property.text"
msgid "Labeling fields"
-msgstr ""
+msgstr "Lebula amaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_69\n"
"property.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuwalebula njani amaziko?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_70\n"
"property.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ilebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_71\n"
"property.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_72\n"
"property.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso yenzeke kuwizadi.<BR>Ithempleyiti '%PATH' kungenzeka ibe nephoso.<BR>Kungenzeka bona iingaba namkha mathebula afunekako awekho namkha akhona ngaphasi kwegama okungasilo.<BR>Qala iRhelebho nawufuna ilwazi elinabileko.<BR>Sibawa ukhethe enye ithempleyiti."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_73\n"
"property.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Kuneziko lomsebenzisi elingasebenziko ethabuleni."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,44 +721,49 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_75\n"
"property.text"
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
-msgstr ""
+msgstr "Tjheja: Itheksti yokudlala izakujanyiselelwa yidatha ebuya ebulungelweni lokha umbiko nawenziwako."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_76\n"
"property.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr ""
+msgstr "Umbiko '%REPORTNAME' sele ukhona ebulungelwenia. Sibawa unikele ngelinye igama."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_78\n"
"property.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuragela phambili njani ngemva kokwenza umbiko?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_79\n"
"property.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "Mhlobo bani wombiko ofuna ukuwenza?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_80\n"
"property.text"
msgid "Tabular"
-msgstr ""
+msgstr "Ithabuleyitha"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -710,44 +790,49 @@ msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_84\n"
"property.text"
msgid "In blocks, labels left"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamabhlogo - amalebula aseleko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_85\n"
"property.text"
msgid "In blocks, labels above"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamabhlogo - amalebula ngehla"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
"property.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thayithili:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
"property.text"
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Umtloli:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_88\n"
"property.text"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Isuku: "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,12 +843,13 @@ msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_90\n"
"property.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Inomboro yekhasi: "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,12 +868,13 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_93\n"
"property.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,12 +925,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,28 +1054,31 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_117\n"
"property.text"
msgid "Drafting"
-msgstr ""
+msgstr "Umgwalo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
"property.text"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "Iimali"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1022,60 +1113,67 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
"property.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "E~nza"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Landelako >"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
"property.text"
msgid "~Database"
-msgstr ""
+msgstr "~Ibulungelo lekhompyutha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "~Table name"
-msgstr ""
+msgstr "~Gama lethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_6\n"
"property.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso yenzeke ngesikhathi usebenzisa iwizadi. Iwizadi izakupheliswa."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1126,372 +1224,418 @@ msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_14\n"
"property.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr ""
+msgstr "Akunakuthintana nebulungelo okuhlonyiweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Rhelebho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Lisa"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
"property.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo akhenge ubulungwe."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_33\n"
"property.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ilisa iwizadi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
"property.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Thintana nomsuka wedatha..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
"property.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuthintana nomsuka wedatha akhenge kuhlonywe."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_36\n"
"property.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Indledlana yefayili efakiweko ayisebenzi."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
"property.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Sibawa ukhethe umsuka wedatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_38\n"
"property.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr ""
+msgstr "Sibawa ukhethe ithebula namkha umbuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
"property.text"
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela iziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
"property.text"
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Susa iziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_41\n"
"property.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela woke amaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
"property.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr ""
+msgstr "Susa woke amaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_43\n"
"property.text"
msgid "Move field up"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhingisa iziko phezulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_44\n"
"property.text"
msgid "Move field down"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhignisa iziko phasi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_45\n"
"property.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Amagama weziko abuya '%NAME' akhenge ibuyiswe."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_0\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizadi yomBuzo..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_1\n"
"property.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_2\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizadi yomBuzo..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
"property.text"
msgid "~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "~Ithebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_4\n"
"property.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko atholakalako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_5\n"
"property.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Igama ~lombuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_6\n"
"property.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa ~umbuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
"property.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhugulula umbuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_8\n"
"property.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr ""
+msgstr "~Ufuna ukuragela phambili njani ngemva kokwenza umbuzo?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_9\n"
"property.text"
msgid "Match ~all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Madanisa ~koke okulandelako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_10\n"
"property.text"
msgid "~Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "~Madanisa okhunye nokhunye okulandelako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_11\n"
"property.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr ""
+msgstr "~Umbuzo ozeleko (Utjengisa woke amarekhodi wombuzo.)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr ""
+msgstr "~Isirhunyezo sombuzo (Tjengisa kuphela imiphumela yemisebenzi ehlanganisa koke.)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_16\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi ehlanganisa koke"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_18\n"
"property.text"
msgid "~Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Faka eenqhemeni nge"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_19\n"
"property.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
"property.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Elinye igama elikhumbula ifayili"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_21\n"
"property.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Thebula: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuzo: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
"property.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_25\n"
"property.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
"property.text"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ilingana ne"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
"property.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ayilingani ne"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_28\n"
"property.text"
msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+msgstr "yincani kune"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_29\n"
"property.text"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "yikulu kune"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr ""
+msgstr "lingana namkha yincani kune "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_31\n"
"property.text"
msgid "is equal or greater than"
-msgstr ""
+msgstr "lingana namkha yikulu kune"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_32\n"
"property.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "njenge"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1510,332 +1654,373 @@ msgid "is null"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_35\n"
"property.text"
msgid "is not null"
-msgstr ""
+msgstr "A~kusi lilize"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_36\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniso"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "Phoso"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "godu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "namkha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_40\n"
"property.text"
msgid "get the sum of"
-msgstr ""
+msgstr "fumana isamba se"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_41\n"
"property.text"
msgid "get the average of"
-msgstr ""
+msgstr "fumana i-avareji ye"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_42\n"
"property.text"
msgid "get the minimum of"
-msgstr ""
+msgstr "fumana ubuncani be"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_43\n"
"property.text"
msgid "get the maximum of"
-msgstr ""
+msgstr "fumana ubukhulu be"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_44\n"
"property.text"
msgid "get the count of"
-msgstr ""
+msgstr "fumana isamba se"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
"property.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ayikho)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Amazi~ko emBuzweni: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
"property.text"
msgid "Sorting order:"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yokuhlela: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_52\n"
"property.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Akunamazinga wokuhlela anikelweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
"property.text"
msgid "Search conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokuzuma: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_54\n"
"property.text"
msgid "No conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Akunabujamo obunikelweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Imisebenzi ehlanganisa koke: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_56\n"
"property.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Akunamisebenzi ehlanganisa koke enikelweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
"property.text"
msgid "Grouped by:"
-msgstr ""
+msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_58\n"
"property.text"
msgid "No Groups were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Akunanqhema ezikelweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_59\n"
"property.text"
msgid "Grouping conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokufaka eenqhemeni: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_60\n"
"property.text"
msgid "No grouping conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Akunabujamo bokufaka eenqhemeni obunikelweko."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_70\n"
"property.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaziko (amakholomu) wombuzo wakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_71\n"
"property.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indlela yokuhlela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_72\n"
"property.text"
msgid "Select the search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ubujamo bokuzuma"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_73\n"
"property.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha umhlobo wombuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_74\n"
"property.text"
msgid "Select the groups"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha iinqhema"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_75\n"
"property.text"
msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ubujamo bokufaka eenqhemeni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_76\n"
"property.text"
msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr ""
+msgstr "Nikela ngelinye igama wefayili, umlayo namkha i-adresi ongalisebenzisa ukuzuma namkha ukufikelela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_77\n"
"property.text"
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Hlola isibuyekezo bewuqunte bona uzakuragela njani phambili"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa kweziko:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_81\n"
"property.text"
msgid "Sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Indlela yokuhlela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_82\n"
"property.text"
msgid "Search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokuzuma"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_83\n"
"property.text"
msgid "Detail or summary"
-msgstr ""
+msgstr "Umniningwana namkha isirhunyezo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_84\n"
"property.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Iinqhema"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_85\n"
"property.text"
msgid "Grouping conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokufaka esiqhemeni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_86\n"
"property.text"
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Amanye amagama"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_87\n"
"property.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlola mazombe"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_88\n"
"property.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr ""
+msgstr "Iziko elingakanikelwa emsebenzini wokuhlanganisa koke kufanele lisetjenziswe esiqhemeni."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_89\n"
"property.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bukhethwe kabili. Obunye nobunye ubujamo bungakhethwa kanye"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_90\n"
"property.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr ""
+msgstr "Umsebenzi wokuhlanganisa koke <FUNCTION> unikelwe kabili egameni leziko '<NUMERICFIELD>'."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1846,20 +2031,22 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
"property.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
"property.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1870,12 +2057,13 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
"property.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1886,20 +2074,22 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
"property.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizadi yeforomo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_1\n"
"property.text"
msgid "Fields in ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko ~eforomini"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1918,68 +2108,76 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_4\n"
"property.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr ""
+msgstr "~Ngezelela Iforomo elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_5\n"
"property.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr ""
+msgstr "~Iforomo elincani elisuselwe etjhebiswaneni elikhona"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_6\n"
"property.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Amathebula namkha imibuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_7\n"
"property.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo elincani elisuselwe ~ekukhethweni ngesandla kwamaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_8\n"
"property.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "~Ngiliphi itjhebiswano ofuna ukulingezelela?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_9\n"
"property.text"
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko ase~foromini elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_12\n"
"property.text"
msgid "~Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko atholakalako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_13\n"
"property.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr ""
+msgstr "Amaziko aseforomini"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1990,420 +2188,472 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_20\n"
"property.text"
msgid "~First joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "~Iforomo elincani lokuthoma elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_21\n"
"property.text"
msgid "~Second joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "~Iforomo elincani lesibili elinganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_22\n"
"property.text"
msgid "~Third joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "~Iforomo elincani lesithathu elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_23\n"
"property.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "~Iforomo elincani lesine elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_24\n"
"property.text"
msgid "F~irst joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo elikhulu lokut~homa elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_25\n"
"property.text"
msgid "S~econd joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo elikhulu lesi~bili elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_26\n"
"property.text"
msgid "T~hird joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo elikhulu lesi~thathu elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_27\n"
"property.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo elikhulu les~ine elihlanganisiweko leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_28\n"
"property.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "Umkhawulo weziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_29\n"
"property.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "Akunamkhawulo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
"property.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuqaleka kwe-3D"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
"property.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_32\n"
"property.text"
msgid "Label placement"
-msgstr ""
+msgstr "Ukubekwa kwelebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
"property.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ngesinceleni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
"property.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Nqophisela ngesidleni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_35\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlelwa kwamaziko we-DB"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_36\n"
"property.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Namakholomu - amalebula wangesinceleni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_37\n"
"property.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Namakholomu - amalebula angehla"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_38\n"
"property.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamabhlogo - amalebula aseleko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_39\n"
"property.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamabhlogo - amalebula ngehla"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_40\n"
"property.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Njengekhasi Ledatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_41\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlelwa kweforomo elikhulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_42\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlelwa kweforomo elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_44\n"
"property.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr ""
+msgstr "Iforomo lizakusetjenjiselwa ~kuphela ukufaka yoke idatha etja."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Idatha ekhona angeze yatjengiswa "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_46\n"
"property.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "I~foromo lizakutjenisa yoke idatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Ungavumeli ~ukutjhugululwa kwedatha ekhona"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Ungavumeli ~ukusulwa kwedatha ekhona"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_49\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "Ungavumeli ~ukungezelelwa kwedatha etja"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_50\n"
"property.text"
msgid "Name of ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "Igama ~leforomo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_51\n"
"property.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuragela phambili bunjani ngemva kokwenza iforomo?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_52\n"
"property.text"
msgid "~Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Sebenza ngeforomo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_53\n"
"property.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhugulula iforomo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
"property.text"
msgid "~Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "~Iindlela zekhasi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa kweziko:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_81\n"
"property.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Beka iforomo elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_82\n"
"property.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela amaforomo wamaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_83\n"
"property.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr ""
+msgstr "Thola amaziko ahlanganisiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_84\n"
"property.text"
msgid "Arrange controls"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela amalawulo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_85\n"
"property.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Beka okufakwako kwedatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
"property.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa iindlela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_87\n"
"property.text"
msgid "Set name"
-msgstr ""
+msgstr "Beka igama"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
"property.text"
msgid "(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ilanga)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_89\n"
"property.text"
msgid "(Time)"
-msgstr ""
+msgstr "(Isikhathi)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_90\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaziko weforomo lakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_91\n"
"property.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Qunta nayikuthi ufuna ukubeka iforomo elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_92\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaziko weforomo lakho elincani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_93\n"
"property.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ukuhlangana phakathi kwamaforomo wakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_94\n"
"property.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela amalawulo weforomo lakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_95\n"
"property.text"
msgid "Select the data entry mode"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha indlela yokufaka idatha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_96\n"
"property.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr ""
+msgstr "Sebenzisa indlela yeforomo lakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_97\n"
"property.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Beka igama leforomo"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2414,36 +2664,40 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
"property.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Iwizadi Yethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_2\n"
"property.text"
msgid "Select fields"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_3\n"
"property.text"
msgid "Set types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha imihlobo neendlela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_4\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Akunakunutjana ekulu"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2454,28 +2708,31 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
"property.text"
msgid "Select fields for your table"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaziko wethebula yakho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_9\n"
"property.text"
msgid "Set field types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha imihlobo neendlela zokulungisa zamaziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_10\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Akunakunutjana ekulu"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2486,60 +2743,67 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_14\n"
"property.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr ""
+msgstr "Lewizadi ikurhelebha ukwenza ithebula yebulungelo lakho. Ngemva kokukhetha ihlangothi lethebula nesampula yethebula, khetha amaziko ofuna ukuwafaka ethebuleni yakho. Ungafaka amaziko angaphezu kwalinye abuya ethebuleni yesampula engaphezu kwayinye."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
"property.text"
msgid "Ca~tegory"
-msgstr ""
+msgstr "Hla~ngothi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_16\n"
"property.text"
msgid "B~usiness"
-msgstr ""
+msgstr "Bh~izinisi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_17\n"
"property.text"
msgid "P~ersonal"
-msgstr ""
+msgstr "Yomu~ntu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_18\n"
"property.text"
msgid "~Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "~Amasampula wethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_19\n"
"property.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko atholakalako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_20\n"
"property.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ilwazi leziko"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2558,108 +2822,121 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_23\n"
"property.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Igama leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_24\n"
"property.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo weziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
"property.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko akhethiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_26\n"
"property.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
+msgstr "Ikunujana eqakatheke khulu ngokuhlukileko ifanisa elinye nelinye irekhodi ethebuleni yebulungelo. Iinkunujana eziqakatheke khulu zenza kubelula ukuthintaniswa kwelwazi emathebuleni ahlukeneko. Ngaphandle kwekunujana eqakatheke khulu angeze kwakghoneka ukufaka idatha kilethebula."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_27\n"
"property.text"
msgid "~Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Yenza ikunujana eqakatheke khulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_28\n"
"property.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Izifakela ngokwayo ikunujana eqakatheke khulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_29\n"
"property.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Sebenzisa iziko elikhona njengekunujana eqakatheke khulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hlathulula ikunujana eqa~katheke khulu njengehlanganisela yamaziko ambalwa "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_31\n"
"property.text"
msgid "F~ieldname"
-msgstr ""
+msgstr "G~ama leziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_32\n"
"property.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaziko weenkunujana eziqakatheke khulu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
"property.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr ""
+msgstr "Inani ~elizenzakalelako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_34\n"
"property.text"
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukuthiya iziko lethebula yakho libe yini?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_35\n"
"property.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr ""
+msgstr "Siyakurhalalisela. Ufake loke ilwazi elifuneka ekwenzeni ithebula yakho."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2670,116 +2947,130 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_37\n"
"property.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula ukutlanywa kwethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_38\n"
"property.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Faka idatha khonokho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_39\n"
"property.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Ye~nza iforomo ngokuqala lethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_40\n"
"property.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Ithebula oyenzileko akhenge ivuleke."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_41\n"
"property.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Igama lethebula '%TABLENAME' linetshwayo ('%SPECIALCHAR') okungenzeka lingasekelwa libuthelelo."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_42\n"
"property.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Igama leziko '%FIELDNAME' linetshwayo elikhethekileko ('%SPECIALCHAR') okungenzeka lingasekelwa libuthelelo."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_43\n"
"property.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Amasimu"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_44\n"
"property.text"
msgid "MyTable"
-msgstr ""
+msgstr "Ithebulayami"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
"property.text"
msgid "Add a Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ngezelela iziko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_46\n"
"property.text"
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr ""
+msgstr "Susa iziko elikhethiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_47\n"
"property.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko angeze lafakwa ngombana lokhu kuzakudlula isibalo esikhulu samaziko ama-%COUNT asethebuleni yebutheleweni"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo '%1' sele likhona. Yewufake ibizo elitjha."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_49\n"
"property.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhathalog yethebula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_50\n"
"property.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Ukujanyelwa kwethebula"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2790,380 +3081,427 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Rhelebho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhugulula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_4\n"
"property.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Tjheja: Amanani werhelo leemali abuya emathintwaneni wangaphandle nezintweni zokutjhugululwa kwamarhelo weemali emafomuleni angeze atjhugululwa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_5\n"
"property.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Kokuthoma, ungavikeli woke amakhasi."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_6\n"
"property.text"
msgid "Currencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Amarhelo weemali:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_7\n"
"property.text"
msgid "C~ontinue >"
-msgstr ""
+msgstr "R~agela phambili>>"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
"property.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "V~ala"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_0\n"
"property.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlolo woke"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
"property.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
"property.text"
msgid "Cell S~tyles"
-msgstr ""
+msgstr "I~indlela zamaseli"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_3\n"
"property.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Amaseli werherho leemali ekhasini ~lanjesi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_4\n"
"property.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr ""
+msgstr "Amaseli werherho leemali emtlolweni ~woke"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
"property.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukwehluka okukhethiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_6\n"
"property.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha Iindlela Zamaseli"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_7\n"
"property.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha amaseli werhelo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_8\n"
"property.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwehluka kwamarhelo weemali:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
"property.text"
msgid "Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_0\n"
"property.text"
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "Ubungako"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
"property.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "~Umtlolo munye we-%PRODUCTNAME Calc"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_2\n"
"property.text"
msgid "Complete ~directory"
-msgstr ""
+msgstr "Qedelela ~irhemo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
"property.text"
msgid "Source Document:"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo Womsuka:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
"property.text"
msgid "Source directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo lomsuka:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
"property.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "~Kufaka amafolda amancani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
"property.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo elinqotjhiweko:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
"property.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "Kwesikhatjhana ungavikeli ikhasi ngaphandle kwemibuzo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
"property.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Godu itjhugulula amaziko namathebula emitlolweni yetheksti"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokutjhugulula: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo bokutjhugulula amathempleyiti wamaseli:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_2\n"
"property.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr ""
+msgstr "Ukutloliswa kokwehluka okufaneleko: Ikhasi %1Number%1 le-%2TotPageCount%2"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_3\n"
"property.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr ""
+msgstr "Okufakwako kokwehluka okufanele kutjhugululwe..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_4\n"
"property.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikelwa kwekhasi elinye nelinye kuzakubuyiswa..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_5\n"
"property.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukutjhugululwa kwamayunithi wamarhelo weemali emathempleyitini wamaseli..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Qeda"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
"property.text"
msgid "Select directory"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha irhemo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
"property.text"
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha ifayili"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
"property.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha irhemo elinqotjhiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_4\n"
"property.text"
msgid "non-existent"
-msgstr ""
+msgstr "alikho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_5\n"
"property.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr ""
+msgstr "IsiTjhugululi se-Euro"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_6\n"
"property.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna amaspredtjhiti avikelweko angasavikelwa kwesikhatjhana?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_7\n"
"property.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
-msgstr ""
+msgstr "Faka iphaswed ukwenza ithebula %1TableName%1 ingasavikeleka"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_8\n"
"property.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr ""
+msgstr "Iphaswed Okungasiyo!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
"property.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vikela Ikhasi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
"property.text"
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Isiyeleliso!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_11\n"
"property.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuvikelwa kwamakhasi angeze kwasuswa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_12\n"
"property.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi kwaba ngelingakavikelwa"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3174,188 +3512,211 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_14\n"
"property.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr ""
+msgstr "Sibawa utjheje bona isiTjhugululi se-Euro, nakungasinjalo, angeze sikghone ukuhlela lomtlolo!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_15\n"
"property.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr ""
+msgstr "Sibawa ukhethe irhelo lemali elizakutjhugululwa kokuthoma!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_16\n"
"property.text"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Phaswed:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kulungile"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
"property.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
"property.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr ""
+msgstr "Sibawa ukhethe umtlolo we-%PRODUCTNAME Calc ozakuhlelwa!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_20\n"
"property.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr ""
+msgstr "'<1>' akusilirhemo!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_21\n"
"property.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo ngofundwa kuphela!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_22\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili lerhemo '<1>' sele likhona.<CR>Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_23\n"
"property.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamambala ufuna ukuphelisa ukutjhugulula lapha?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
"property.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Iwizadi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
"property.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "I-Escudo ye-Portugal"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_1\n"
"property.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "I-Guilder yeDatjhi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_2\n"
"property.text"
msgid "French Franc"
-msgstr ""
+msgstr "I-Franc ye-France"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
"property.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr ""
+msgstr "I-Peseta ye-Spain"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
"property.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr ""
+msgstr "I-Lira yamaTariyana"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
"property.text"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "I-Mark yeJarimani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
"property.text"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr ""
+msgstr "I-Franc ye-Belgium"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_7\n"
"property.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr ""
+msgstr "I-Punt ye-Ireland"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
"property.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr ""
+msgstr "I-Franc ye-Luxembourg"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
"property.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr ""
+msgstr "I-Schilling ye-Austria"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
"property.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr ""
+msgstr "I-Mark ye-Finland"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
"property.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr ""
+msgstr "I-Drachma ye-Greece"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3414,84 +3775,94 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
"property.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Iragelo phambili"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_1\n"
"property.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuzunywa kwemitlolo efaneleko..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_2\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Itjhugulula imitlolo..."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
"property.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_4\n"
"property.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikhasi lihlala lingakavikelwa"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
"property.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhethwa Kwesihloko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_1\n"
"property.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso ngesikhathi ubulunga umtlolo kuklipbhodo! Isenzo esilandelako angeze sabuyiselwa emva."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
"property.text"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~Kulungile"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_0\n"
"property.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "Istandadi"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3510,12 +3881,13 @@ msgid "Be"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_3\n"
"property.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima & Mhlophe"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3558,12 +3930,13 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_9\n"
"property.text"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "Iinlwana zemanzini"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3590,12 +3963,13 @@ msgid "Neon"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_13\n"
"property.text"
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Sokudla"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3606,12 +3980,13 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_15\n"
"property.text"
msgid "Pastel"
-msgstr ""
+msgstr "Namathisela"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3630,436 +4005,490 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_0\n"
"property.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Okuthunyelwa kuye"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_1\n"
"property.text"
msgid "One recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Omunye umamukeli"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_2\n"
"property.text"
msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr ""
+msgstr "Abamukeli abambalwa (ibulungelo lama-adresi)"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
"property.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ukusetjenziswa Kwethempleyiteli"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
"property.text"
msgid "An error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Kwenzeke iphoso."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_0\n"
"property.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Gandelela isibambelindawo bewutlole phezu kwaso"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
"property.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ikampani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
"property.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "UmNyango"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
"property.text"
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ibizo lokuthoma"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
"property.text"
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Isibongo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
"property.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Istrada"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
"property.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Inarha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
"property.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP/Ikhodi yeposo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
"property.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Idorobha"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
"property.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
"property.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ijamo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
"property.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo we-adresi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
"property.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Ama-initjhiyali"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukulotjhisa"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
"property.text"
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Umtato wekhaya"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
"property.text"
msgid "Work Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Umtato wemsebenzini"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
"property.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Ifeksi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Iposo ye-elektroniki"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
"property.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
"property.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Amanothi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_20\n"
"property.text"
msgid "Alt. Field 1"
-msgstr ""
+msgstr "Phambanisa. Iziko 1"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_21\n"
"property.text"
msgid "Alt. Field 2"
-msgstr ""
+msgstr "Phambanisa. Iziko 2"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_22\n"
"property.text"
msgid "Alt. Field 3"
-msgstr ""
+msgstr "Phambanisa. Iziko 3"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_23\n"
"property.text"
msgid "Alt. Field 4"
-msgstr ""
+msgstr "Phambanisa. Iziko 4"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
"property.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "I-ID"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"
"property.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Ubujamo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
"property.text"
msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Umtato wange-ofisini"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
"property.text"
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "I-Pager"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
"property.text"
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Umaliledinini"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_29\n"
"property.text"
msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Omunye umtato"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
"property.text"
msgid "Calendar URL"
-msgstr ""
+msgstr "I-URL yekhalenda"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
"property.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Mema"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
"property.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Isibekiso sencwadi 'Umamukeli' asikho."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
"property.text"
msgid "Form letter fields can not be included."
-msgstr ""
+msgstr "Yenza amaziko wencwadi angeze afakwa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgName\n"
"property.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ithempleyiti Lamaminiti"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
"property.text"
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Ukukhetha kufanele kuqinisekiswe."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
"property.text"
msgid "Minutes Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo Wamaminiti"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton1\n"
"property.text"
msgid "Results Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Amaminiti Wemiphumela"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton2\n"
"property.text"
msgid "Evaluation Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Amaminiti Wokuhlola"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
"property.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Iziko ledatha lomsebenzisi alikahlathululwa!"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo '%1' angeze wenziwa: "
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MsgDirNotThere\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Irhemo '%1' angeze lenziwa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"QueryfornewCreation\n"
"property.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukulenza manje?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Rhelebho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "~Sula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Muva"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NextButton\n"
"property.text"
msgid "Ne~xt >"
-msgstr ""
+msgstr "La~ndelako >>"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "~Tjhugulula"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
"property.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Vala"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4070,52 +4499,58 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
"property.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha umhlobo womtlolo ozakutjhugululwa:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
"property.text"
msgid "Word templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti we-Word"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
"property.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti we-Excel"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
"property.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti we-PowerPoint"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
"property.text"
msgid "Word documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo ye-Word"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
"property.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo ye-Excel"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4126,321 +4561,361 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
"property.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
"property.text"
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Isirhunyezo:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
"property.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti_Alethwe_Ngaphakathi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreDocs\n"
"property.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreTemplates\n"
"property.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Amathempleyiti"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"FileExists\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili lerhemo '<1>' sele likhona.<CR>Ufuna ukutlola phezu kwalo?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MorePathsError3\n"
"property.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Amarhemo awekho"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError1\n"
"property.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamambala ufuna ukuphelisa ukutjhugulula lapha?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
"property.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Cima Iwizadi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
"property.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso engakalindeleki yenzeke kuwizadi."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
"property.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Iphoso"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"OverwriteallFiles\n"
"property.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr ""
+msgstr "Ufuna ukutlola phezu kwemitlolo ngaphandle kokubuzwa?"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ReeditMacro\n"
"property.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr ""
+msgstr "Umlayo womtlolo kufanele ubuyelelwe."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo '<1>' angeze wabulungwa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Umtlolo '<1>' angeze wavulwa."
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
"property.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha irhemo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"DialogTitle\n"
"property.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Isitjhugululi somtlolo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SearchInSubDir\n"
"property.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr ""
+msgstr "Kufaka ubunqophisi obuncani"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
"property.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Iragelo phambili"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage2\n"
"property.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Buyisa imitlolo efaneleko:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage3\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tjhugulula imitlolo"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressFound\n"
"property.text"
msgid "Found:"
-msgstr ""
+msgstr "Thola:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage5\n"
"property.text"
msgid "\"%1 found"
-msgstr ""
+msgstr "%1 itholakele"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"Ready\n"
"property.text"
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Qedile"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
"property.text"
msgid "Source documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo yomsuka"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TargetDocuments\n"
"property.text"
msgid "Target documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlolo enqotjhiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileSummary\n"
"property.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr ""
+msgstr "<COUNT> imitlolo etjhugululiweko"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumInclusiveSubDir\n"
"property.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr ""
+msgstr "Boke ubunqophisiobuncani buzakutjhejwa"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
"property.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokhu kuzakuthunyelwa ngaphandle erhemeni elialndelako:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextImportLabel\n"
"property.text"
msgid "Import from:"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ukusuka ku:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
"property.text"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bulunga ku:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CreateLogfile\n"
"property.text"
msgid "Create log file"
-msgstr ""
+msgstr "Yenza ifayili lelog"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
"property.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili lelog lizakwenziwa erhemeni lakho lomsebenzi"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
"property.text"
msgid "Show log file"
-msgstr ""
+msgstr "Tjengisa ifayili lelog"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextDocuments\n"
"property.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke imitlolo ye-Word etholakala erhemeni elilandelako izakulethwa ngaphakathi:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableDocuments\n"
"property.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke imitlolo ye-Excel etholakala erhemeni elilandelako izakulethwa ngaphakathi:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawDocuments\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Woke amathempleyiti we-PowerPoint etholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Woke amathempleyiti we-Word atholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Woke amathempleyiti we-Excel atholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawTemplates\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Woke amathempleyiti we-PowerPoint etholakala erhemeni elilandelako azakulethwa ngaphakathi:"
diff --git a/source/nr/writerperfect/messages.po b/source/nr/writerperfect/messages.po
index ccf06ecf07b..fe5fac0bb7b 100644
--- a/source/nr/writerperfect/messages.po
+++ b/source/nr/writerperfect/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:15
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Import file"
-msgstr ""
+msgstr "ilwazi ledatha lokuletha ngaphakathi"
#: strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
@@ -34,9 +35,10 @@ msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr ""
#: strings.hrc:19
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
-msgstr ""
+msgstr "Letha ngaphakathi amafayili we-Lotus"
#: strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
@@ -54,9 +56,10 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr ""
#: exportepub.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umhlobo:"
#: exportepub.ui:108
msgctxt "exportepub|epub3"
@@ -74,16 +77,19 @@ msgid "Split method:"
msgstr ""
#: exportepub.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuquntwa kwekhasi"
#: exportepub.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Isihloko"
#: wpftencodingdialog.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo"
diff --git a/source/nr/xmlsecurity/messages.po b/source/nr/xmlsecurity/messages.po
index f9476954f88..e843e8e7a40 100644
--- a/source/nr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/nr/xmlsecurity/messages.po
@@ -121,14 +121,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ukusebenza kwetlikitlo ledijithali akhenge kusetjenziswe, ngombana akunaphrofayili yomsebenzisi we-Mozilla efunyenweko. Sibawa uhlole ukufakwa kwe-Mozilla."
#: certgeneral.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr " Ilwazi leSitifikethi"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -136,14 +138,16 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#: certgeneral.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Sinikelwe u:"
#: certgeneral.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "Sikhutjhwe ngu:"
#: certgeneral.ui:156
#, fuzzy
@@ -152,9 +156,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr "Sebenza ukusuka ku"
#: certgeneral.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Unekunujana yangeqadi ekhambelana nesitifikethesi."
#: certgeneral.ui:207
#, fuzzy
@@ -188,9 +193,10 @@ msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlikitlo Yedijithali..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:70
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
@@ -208,9 +214,10 @@ msgid "Sign Document..."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Susa"
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
@@ -228,14 +235,16 @@ msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ilanga"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -329,14 +338,16 @@ msgid "_View..."
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Sinikelwe u:"
#: securitytrustpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Sikhutjhwe ngu:"
#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
@@ -370,14 +381,16 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Sinikelwe u:"
#: selectcertificatedialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Sikhutjhwe ngu:"
#: selectcertificatedialog.ui:114
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
@@ -390,14 +403,16 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Umhlobo"
#: selectcertificatedialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "Itlikitlo leDijithali..."
#: selectcertificatedialog.ui:153
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
@@ -460,9 +475,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihlathululo:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
@@ -470,14 +486,16 @@ msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: viewcertdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Mazombe"
#: viewcertdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Imininingwana"
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"