aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nso/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/nso/padmin/source.po
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/nso/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/nso/padmin/source.po9
1 files changed, 7 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/nso/padmin/source.po b/source/nso/padmin/source.po
index 71fd5f9a652..4ea68972ada 100644
--- a/source/nso/padmin/source.po
+++ b/source/nso/padmin/source.po
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Šitiša thekgo ya CUPS"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -177,6 +178,7 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Ga e kgone go bula segatiši sa %s."
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
@@ -185,6 +187,7 @@ msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Pampiri ya go leka e gatišitšwe ka katlego. Hle lekola dipoelo."
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_NOWRITE\n"
@@ -699,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Mothaladi wa taelo bakeng sa difetodi tša PDF o phethagaditšwe ka tsela e latelago: bakeng sa tokumente e nngwe le e nngwe e gatišitšwego, \"(TMP)\" mothalading wa taelo e tšeelwa legato ke faele ya nakwana le \"(OUTFILE)\" mothalading wa taelo e tšeelwa legato ke leina la faele ya PDF e lebantšwego. Ge e ba \"(TMP)\" e mothalading wa taelo, khoutu ya PostScript e tla fiwa ka faele, go sego bjalo ka go tsenya ga motheo (ke gore, bjalo ka phaepe)."
+msgstr "Mothaladi wa taelo bakeng sa difetodi tša PDF o phethagaditšwe ka tsela e latelago: bakeng sa tokumente e nngwe le e nngwe e gatišitšwego, \"(TMP)\" mothalading wa taelo o tšeelwa legato ke faele ya nakwana le \"(OUTFILE)\" mothalading wa taelo o tšeelwa legato ke leina la faele ya PDF e lebantšwego. Ge e ba \"(TMP)\" e le mothalading wa taelo, khoutu ya PostScript e tla fiwa ka faele, go sego bjalo ka go tsenya ga motheo (ke gore, bjalo ka phaepe)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -729,6 +732,7 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~Digatiši tše di ka amogelwa. Hle kgetha tšeo o nyakago go di amogela."
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
@@ -798,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "M~ootledi wa tirelwa"
+msgstr "M~ootledi wa tlhaelelo"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -819,6 +823,7 @@ msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Mootledi yo a itše~go, bakeng sa go tšea sebopego se go ya segatišing se sengwe"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"