aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nso/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/nso/sc
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/nso/sc')
-rw-r--r--source/nso/sc/messages.po2040
1 files changed, 1360 insertions, 680 deletions
diff --git a/source/nso/sc/messages.po b/source/nso/sc/messages.po
index 62b5bfda5ee..04ce1a28c89 100644
--- a/source/nso/sc/messages.po
+++ b/source/nso/sc/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Dathapeisi"
#: compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: compiler.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: compiler.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Dipalopalo"
#: compiler.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala-kalo"
#: compiler.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -475,9 +480,10 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Šireletša pampiri"
#: globstr.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Šireletša pampiri"
#: globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
@@ -485,9 +491,10 @@ msgid "Protect document"
msgstr "Šireletša tokumente"
#: globstr.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
-msgstr ""
+msgstr "Šireletša tokumente"
#: globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
@@ -664,9 +671,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: globstr.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala:"
#: globstr.hrc:146
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
@@ -852,9 +860,10 @@ msgstr "E sego lenaneo"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1285,9 +1294,10 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Tlišo ya Dif"
#: globstr.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: globstr.hrc:273
#, fuzzy
@@ -1353,9 +1363,10 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Phumula matlakala"
#: globstr.hrc:284
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Theoleswa ya Letlakala..."
#: globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
@@ -2085,9 +2096,10 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#: globstr.hrc:419
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele sa Letlakala"
#: globstr.hrc:420
#, fuzzy
@@ -2117,9 +2129,10 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Maina a mehuta"
#: globstr.hrc:425
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: globstr.hrc:426
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
@@ -2566,9 +2579,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: globstr.hrc:509
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PERCENT"
@@ -2581,14 +2595,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: globstr.hrc:512
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: globstr.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Nako"
#: globstr.hrc:514
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
@@ -2596,9 +2612,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: globstr.hrc:515
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "~Modiro"
#: globstr.hrc:516
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
@@ -2606,9 +2623,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: globstr.hrc:518
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
@@ -3370,9 +3388,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Boetša palo ya ka gare ya temana yeo go na go le kgonego ya go ba le peakanyo ya letšatšikgwedi."
#: scfuncs.hrc:194
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:195
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
@@ -3438,9 +3457,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "LetšatšikgwedilagoThoma"
#: scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3448,9 +3468,10 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "LetšatšikgwedilagoFetša"
#: scfuncs.hrc:225
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3468,9 +3489,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:229
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3483,9 +3505,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "LetšatšikgwedilagoThoma"
#: scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3493,9 +3516,10 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "LetšatšikgwedilagoFetša"
#: scfuncs.hrc:239
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3513,9 +3537,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:243
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3528,9 +3553,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "LetšatšikgwedilagoThoma"
#: scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3558,9 +3584,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:257
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3678,9 +3705,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Boetša palo ka tatelano ya temana yeo e bontšhitšwego go nago le kgonego ya go ba le peakanyo ya tsenyo ya nako."
#: scfuncs.hrc:314
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:315
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
@@ -3817,9 +3845,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Palo ya ka gare ya letšatšikgwedi."
#: scfuncs.hrc:370
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:371
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
@@ -3863,9 +3892,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Palo ya ka gare ya letšatšikgwedi."
#: scfuncs.hrc:387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:388
#, fuzzy
@@ -4222,9 +4252,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Nako ya go lefa. Palomoka ya dinako tšeo tšhelete yeo e bego e beeleditšwe (ya phenšene) e patelwago."
#: scfuncs.hrc:491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
@@ -4320,9 +4351,10 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Kgoboketšo ya tswalo ye e hlakantšhitšwego. Hlakanya palomoka ya bokaalo bja tswalo ya šere mo nakong ya peeletšo tekanyetšo ya tswalo ye e tiilego."
#: scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
@@ -4413,9 +4445,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Nako ya go lefa. Palomoka ya dinako tšeo tšhelete yeo e bego e beeleditšwe (ya phenšene) e patelwago."
#: scfuncs.hrc:543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
@@ -4684,9 +4717,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4694,9 +4728,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Thoma. Nako ya mathomo ya phokotšo ya nako ya go swana ya yuniti bjalo ka tšhomišo ya bophelo."
#: scfuncs.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Mafelelo"
#: scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4744,9 +4779,10 @@ msgid "P"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Dinako. Palo ya tswalo ya patelo ka ngwaga."
#: scfuncs.hrc:644
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4764,9 +4800,10 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Tekanyo ya tswala e šomago"
#: scfuncs.hrc:647
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.hrc:648
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4779,9 +4816,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Boleng bja ga bjale bja nete. Hlakanya boleng bja ga bjale bja nete bja peeletšo ye e ithekgilego go tlhahlamano ya dipatelo tša nako le tekanyetšo ya phokotšo."
#: scfuncs.hrc:655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "tekanyetšo"
#: scfuncs.hrc:656
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4789,9 +4827,10 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Tekanyetšo ya phokotšo ya nako e tee."
#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:658
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4810,9 +4849,10 @@ msgid "Values"
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "Peakanyo goba tšhupetšo go disele tšeo dikagare di kwanago le dipatelo."
#: scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4856,9 +4896,10 @@ msgid "Reinvest rate"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:680
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "Tekanyetšo ya tswalo ya dipeeletšo (boleng bja kganetšo mo peakanyong)."
#: scfuncs.hrc:686
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4866,9 +4907,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Boetša bokaalo bja tswalo bja ditekanyetšo tše di tiilego tša go patela ka mehla ka gare ga sekhwama."
#: scfuncs.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "tekanyetšo"
#: scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4911,9 +4953,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "tekanyetšo"
#: scfuncs.hrc:702
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
@@ -4921,19 +4964,22 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bja ga bjale. Boleng bja ga bjale bja peeletšo."
#: scfuncs.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: scfuncs.hrc:706
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
@@ -4956,9 +5002,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Palo ya dinako tšeo di šomišitšwego mo ditlhakantšhong."
#: scfuncs.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
@@ -4981,9 +5028,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le tšupetšo."
#: scfuncs.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:726
#, fuzzy
@@ -4997,9 +5045,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le boleng bja phošo bjo bo sa lekanego le #GA E GONA."
#: scfuncs.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:734
#, fuzzy
@@ -5013,9 +5062,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le boleng bja phošo."
#: scfuncs.hrc:741
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:742
#, fuzzy
@@ -5029,9 +5079,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng bo šupa sele yeo e se nago selo."
#: scfuncs.hrc:749
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:750
#, fuzzy
@@ -5045,9 +5096,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng bo rwala nomoro ya kwagalo ya peakanyo."
#: scfuncs.hrc:757
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:758
#, fuzzy
@@ -5061,9 +5113,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng bo lekana le #GA E GONA."
#: scfuncs.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:766
#, fuzzy
@@ -5077,9 +5130,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e se temana."
#: scfuncs.hrc:773
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:774
#, fuzzy
@@ -5093,9 +5147,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le temana."
#: scfuncs.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:782
#, fuzzy
@@ -5109,9 +5164,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le nomoro."
#: scfuncs.hrc:789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:790
#, fuzzy
@@ -5125,14 +5181,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Boetša NNETE ge sele e le sele ya fomula."
#: scfuncs.hrc:797
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro yeo e tla fetolwago."
#: scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
@@ -5156,9 +5214,10 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Fetolela boleng go nomoro."
#: scfuncs.hrc:813
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:814
msgctxt "SC_OPCODE_N"
@@ -5176,9 +5235,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:828
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
@@ -5282,9 +5342,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:884
#, fuzzy
@@ -5308,9 +5369,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
@@ -5423,9 +5485,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Bala disele tšeo di se nago selo mo tatelanong ye e boletšwego."
#: scfuncs.hrc:945
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:946
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
@@ -5443,9 +5506,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Boetša palo ya dipelaelo ka moka."
#: scfuncs.hrc:959
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:960
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
@@ -5458,9 +5522,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Boetša palo ya dikwere tša dipelaelo."
#: scfuncs.hrc:967
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:968
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5483,14 +5548,16 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result retur
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Dipalomoka tša dipelaelo tšeo di fihlelelago mabaka."
#: scfuncs.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:984
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5524,9 +5591,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Dipalomoka tša dipelaelo tšeo di fihlelelago mabaka."
#: scfuncs.hrc:995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:996
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
@@ -5570,9 +5638,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Tatelano yeo maboleng a tla dirwago dipalomoka."
#: scfuncs.hrc:1008
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -5606,9 +5675,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Tatelano yeo maboleng a tla dirwago dipalomoka."
#: scfuncs.hrc:1020
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5631,9 +5701,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1030
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:1031
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
@@ -5656,9 +5727,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Bala dipelaelo tšeo di fihlelelago mabaka ao a beilwego."
#: scfuncs.hrc:1040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
@@ -5682,9 +5754,10 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Boetša sekwere sa nomoro."
#: scfuncs.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1051
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
@@ -5702,9 +5775,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng e le palotlalo ya go lekanela."
#: scfuncs.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1065
#, fuzzy
@@ -5718,9 +5792,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Boetša NNETE ge boleng ele palotlalo ya go se lekanele."
#: scfuncs.hrc:1072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1073
#, fuzzy
@@ -5734,9 +5809,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Hlakanya palo ya dikopnelo ya dielemente tšeo di sa ipoeletšego."
#: scfuncs.hrc:1080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5744,9 +5820,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Palo ya diteko."
#: scfuncs.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1083
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5759,9 +5836,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Hlakanya palo ya dikopnelo ya dielemente tšeo di akaretšago tšeo di ipoeletšego."
#: scfuncs.hrc:1090
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5769,9 +5847,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Palo ya diteko."
#: scfuncs.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1093
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5929,9 +6008,10 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Boetša sine ya nomoro."
#: scfuncs.hrc:1172
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1173
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
@@ -5960,9 +6040,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Boetša tangent ya nomoro."
#: scfuncs.hrc:1188
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1189
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
@@ -5991,9 +6072,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Boetša hypebolic sine ya nomoro."
#: scfuncs.hrc:1204
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1205
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
@@ -6022,9 +6104,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Boetša hyperbolic tangent ya nomoro."
#: scfuncs.hrc:1220
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1221
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
@@ -6037,9 +6120,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Boetša arctangent dikopanyo tše di boletšwego."
#: scfuncs.hrc:1228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1229
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -6047,9 +6131,10 @@ msgid "The value for the X coordinate."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1230
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1231
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -6295,9 +6380,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Hlakanya dipalomokanyana mo go spreadsheet."
#: scfuncs.hrc:1346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Modiro"
#: scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6305,9 +6391,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Tirišo ya tšhupaboteng. Ke tšhupaboteng ba kgonego ya ditiro Palomoka, Max, ..."
#: scfuncs.hrc:1348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:1349
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6384,9 +6471,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Kopanafatša mafelo a desimale a nomoro."
#: scfuncs.hrc:1378
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1379
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6394,9 +6482,10 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "Nomoro yeo e tla kopanafatšwago."
#: scfuncs.hrc:1380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: scfuncs.hrc:1381
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6409,9 +6498,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Iša nomoro fase go bonnete bjo bo hlalošitšwego pele."
#: scfuncs.hrc:1388
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1389
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
@@ -6419,9 +6509,10 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Nomoro yeo e išwago."
#: scfuncs.hrc:1390
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: scfuncs.hrc:1391
#, fuzzy
@@ -6435,9 +6526,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Iša nomoro godimo go bonnete bjo bo hlalošitšwego peleng."
#: scfuncs.hrc:1398
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1399
#, fuzzy
@@ -6446,9 +6538,10 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Nomoro yeo e išwago."
#: scfuncs.hrc:1400
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: scfuncs.hrc:1401
#, fuzzy
@@ -6462,9 +6555,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Iša nomoro fase go bonnete bjo bo hlalošitšwego pele."
#: scfuncs.hrc:1408
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:1409
#, fuzzy
@@ -6473,9 +6567,10 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Nomoro yeo e išwago."
#: scfuncs.hrc:1410
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: scfuncs.hrc:1411
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
@@ -6846,9 +6941,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1548
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1549
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
@@ -6861,9 +6957,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Tokišo ya dikatišo. Boetša setšweletšwa sa ditokišo tše pedi."
#: scfuncs.hrc:1556
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6871,9 +6968,10 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Tokišo ya mathomo ya setšweletšwa sa tokišo."
#: scfuncs.hrc:1558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1559
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6886,9 +6984,10 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Boetša selaetši sa tokišo."
#: scfuncs.hrc:1566
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1567
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
@@ -6901,9 +7000,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Boetša phetogo ya tokišo."
#: scfuncs.hrc:1574
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1575
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
@@ -6946,9 +7046,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Boetša palo ya phapano ya dikwere tša ditokišo tše pedi."
#: scfuncs.hrc:1598
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1599
#, fuzzy
@@ -6957,9 +7058,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Tokišo ya bobedi moo sekwere sa dipelaelo se tla dirwago dipalomoka."
#: scfuncs.hrc:1600
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6972,9 +7074,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Boetša palomoka ya palo ya sekwere sa ditokišo tše pedi."
#: scfuncs.hrc:1608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1609
#, fuzzy
@@ -6983,9 +7086,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Tokišo ya bobedi moo sekwere sa dipelaelo se tla dirwago dipalomoka."
#: scfuncs.hrc:1610
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6998,9 +7102,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Boetša palo ya dikwere tša diphapano tša ditokišo tše pedi."
#: scfuncs.hrc:1618
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -7008,9 +7113,10 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Tokišo ya mathomo go bopa diphapano tša pelaelo."
#: scfuncs.hrc:1620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -7023,9 +7129,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Boetša kabo ya leboelela bjalo ka tokišo ya go tsepama."
#: scfuncs.hrc:1628
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1629
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7228,9 +7335,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Bala gore ke dinomoro tše kae tšeo di lego mo go lenaneo la dipelaelo."
#: scfuncs.hrc:1694
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1695
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
@@ -7243,9 +7351,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Bala gore ke maboleng a makae ao a lego mo go lenaneo la dipelaelo."
#: scfuncs.hrc:1702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1703
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7258,9 +7367,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Boetša boleng bjo bogolo go lelokelelo la dipelaelo."
#: scfuncs.hrc:1710
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1711
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7273,9 +7383,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Boetša boleng bja maksimamo mo go lenaneo la dipelaelo. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1718
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1719
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7288,9 +7399,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Boetša boleng bja minimamo mo go lenaneo la dipelaelo."
#: scfuncs.hrc:1726
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1727
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7303,9 +7415,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Boetša boleng bjo bonnyanennyane mo go lenaneo la dipelaelo. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1734
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1735
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7318,9 +7431,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Hlakanya metswako ye e ithekgilego go sampolo."
#: scfuncs.hrc:1742
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1743
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7333,9 +7447,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Hlakanya metswako ye e ithekgilego go sampolo."
#: scfuncs.hrc:1750
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1751
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7348,9 +7463,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Boetša metswako a ithekgilego go sampolo. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1759
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7363,9 +7479,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Hlakanya metswako ye e ithekgilego go setšhaba ka moka."
#: scfuncs.hrc:1766
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1767
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
@@ -7378,9 +7495,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Hlakanya metswako ye e ithekgilego go setšhaba ka moka."
#: scfuncs.hrc:1774
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1775
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7393,9 +7511,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Boetša metswako yeo e ithekgilego mo go setšhaba ka moka. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1782
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1783
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7408,9 +7527,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Hlakanya tekano ya phapogo yeo e ithekgilego mo go sampolo."
#: scfuncs.hrc:1790
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1791
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7423,9 +7543,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Hlakanya tekano ya phapogo yeo e ithekgilego mo go sampolo."
#: scfuncs.hrc:1798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1799
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7438,9 +7559,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Boetša tekano ya phapogo e ithekgile mo go sampolo. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1806
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1807
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7453,14 +7575,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Hlakanya tekano ya phapogo yeo e ithekgilego mo go setšhaba ka moka."
#: scfuncs.hrc:1814
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
@@ -7468,14 +7592,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Hlakanya tekano ya phapogo yeo e ithekgilego mo go setšhaba ka moka."
#: scfuncs.hrc:1822
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7483,9 +7609,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Boetša tekano ya phapogo e ithekgile mo go setšhaba ka moka. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1830
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1831
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7498,9 +7625,10 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Boetša palogare ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1838
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1839
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7513,9 +7641,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Boetša palogare ya boleng bja sampolo. Temana e lekolwa bjalo ka lefeela."
#: scfuncs.hrc:1846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1847
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7528,14 +7657,16 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Boetša palo ya dikwere tša diphapogo go tšwa go boleng bja tlhalošo ya sampolo"
#: scfuncs.hrc:1854
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1855
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7543,9 +7674,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Boetša palogare ya phapogo ya nnete ya sampolo go tšwa go tlhalošo."
#: scfuncs.hrc:1862
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1863
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7558,9 +7690,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Boetša go sekama ga phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:1870
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1871
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7573,9 +7706,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1878
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1879
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7588,9 +7722,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Boetša kurtosis ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:1886
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1887
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7603,14 +7738,16 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Boetša bogare bja geometri ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1894
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
@@ -7618,14 +7755,16 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Boetša bogare bja kwano ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1902
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1903
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
@@ -7633,14 +7772,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Boetša boleng bjo bo tlwaelegilego gantši bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:1910
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
@@ -7648,14 +7789,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Boetša boleng bjo bo tlwaelegilego gantši bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:1918
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1919
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
@@ -7663,9 +7806,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Boetša boleng bjo bo tlwaelegilego gantši bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:1926
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1927
#, fuzzy
@@ -7679,14 +7823,16 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Boetša molagare ya sampolo yeo e filwego."
#: scfuncs.hrc:1934
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1935
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke 1 go fihla ka 30 ya dipelaelo tša dipalo tšeo di emetšego sampolo."
#: scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7694,9 +7840,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Boetša alpha quantile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1942
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1943
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7721,9 +7868,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Boetša alpha quantile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1952
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1953
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
@@ -7748,9 +7896,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Boetša alpha quantile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1962
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1963
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
@@ -7774,9 +7923,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Boetša quartile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1972
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1973
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
@@ -7800,9 +7950,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Boetša quartile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1983
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
@@ -7826,9 +7977,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Boetša quartile ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:1992
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:1993
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
@@ -7852,9 +8004,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Boetša k-th boleng bjo bogologolo bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:2002
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2003
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
@@ -7877,9 +8030,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Boetša k-th boleng bjo bonnyanennyane bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:2012
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2013
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
@@ -7902,9 +8056,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Boetša renke ya phesente ya boleng bja sampolo."
#: scfuncs.hrc:2022
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2023
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7912,9 +8067,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2024
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2025
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7937,9 +8093,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2035
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7947,9 +8104,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2036
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2037
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7972,9 +8130,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2047
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -7982,9 +8141,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2049
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -8007,9 +8167,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Boetša go renka ga boleng mo go sampolo."
#: scfuncs.hrc:2058
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2059
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
@@ -8044,9 +8205,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2071
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
@@ -8081,9 +8243,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:2083
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
@@ -8118,9 +8281,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Boetša bogare bja sampolo o sa akaretše maboleng a mollwane."
#: scfuncs.hrc:2094
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2095
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
@@ -8145,9 +8309,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Boetša matsetseleko a kgonego ya go ikhutša."
#: scfuncs.hrc:2104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2105
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -8155,9 +8320,10 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Lokiša data ya sampolo."
#: scfuncs.hrc:2106
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "kgonagalo"
#: scfuncs.hrc:2107
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -8237,9 +8403,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Maboleng a phatlalatšo ya tirišo ya tekano ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:2132
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2133
#, fuzzy
@@ -8495,9 +8662,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2223
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
@@ -8531,9 +8699,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2234
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2235
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
@@ -8557,9 +8726,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya Poisson bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2244
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
@@ -8593,9 +8763,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya Poisson bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
@@ -8716,9 +8887,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Maboleng a fetogilego a phatlalatšo ye tlwaelegilego."
#: scfuncs.hrc:2294
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2295
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
@@ -8726,9 +8898,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Boleng bja kgonego bjoo phetogo ya tlwaelo ya phatlalatšo bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2296
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2297
#, fuzzy
@@ -8754,9 +8927,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Maboleng a fetogilego a phatlalatšo ye tlwaelegilego."
#: scfuncs.hrc:2306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2307
#, fuzzy
@@ -8765,9 +8939,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Boleng bja kgonego bjoo phetogo ya tlwaelo ya phatlalatšo bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2308
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2309
#, fuzzy
@@ -8838,9 +9013,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya tekano ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:2336
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2337
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
@@ -8853,9 +9029,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya tekano ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:2344
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2345
#, fuzzy
@@ -8880,9 +9057,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ye e tlwaelegilego ya log e tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2354
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
@@ -8927,9 +9105,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ye e tlwaelegilego ya log e tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2368
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
@@ -8965,9 +9144,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya log ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:2380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8975,9 +9155,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya log ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2382
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -9001,9 +9182,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya log ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo."
#: scfuncs.hrc:2392
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2393
#, fuzzy
@@ -9012,9 +9194,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya log ye e tlwaelegilego ya phatlalatšo bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2394
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
@@ -9122,9 +9305,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya gamma bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2430
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2431
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9168,9 +9352,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya gamma bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2444
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2445
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9214,9 +9399,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya phatlalatšo ya gamma bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2458
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2459
#, fuzzy
@@ -9253,9 +9439,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya phatlalatšo ya gamma bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2470
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2471
#, fuzzy
@@ -9330,9 +9517,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Maboleng a phatlalatšo ya beta."
#: scfuncs.hrc:2506
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2507
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9340,9 +9528,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya beta bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2508
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2509
#, fuzzy
@@ -9399,9 +9588,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Maboleng bja phetogo ya phatlalatšo beta."
#: scfuncs.hrc:2524
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2525
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9409,9 +9599,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya phatlalatšo ya beta bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2526
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2527
#, fuzzy
@@ -9458,9 +9649,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Maboleng a phatlalatšo ya beta."
#: scfuncs.hrc:2540
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2541
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9468,9 +9660,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bjoo phatlalatšo ya beta bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2542
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2543
#, fuzzy
@@ -9527,9 +9720,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Maboleng bja phetogo ya phatlalatšo beta."
#: scfuncs.hrc:2558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2559
#, fuzzy
@@ -9538,9 +9732,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Kgonego ya boleng bjoo phetogo ya phatlalatšo ya beta bo tla hlakantšhwago."
#: scfuncs.hrc:2560
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2561
#, fuzzy
@@ -9812,9 +10007,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:2639
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
@@ -9915,9 +10111,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya phatlalatšo ya t."
#: scfuncs.hrc:2678
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2679
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
@@ -9941,9 +10138,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya phatlalatšo ya t."
#: scfuncs.hrc:2688
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2689
#, fuzzy
@@ -9968,9 +10166,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya phatlalatšo ya t."
#: scfuncs.hrc:2698
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2699
#, fuzzy
@@ -10114,9 +10313,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Maboleng a phetogo ya phatlalatšo ya F."
#: scfuncs.hrc:2746
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2747
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
@@ -10150,9 +10350,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Maboleng bja phetogo ya phatlalatšo beta."
#: scfuncs.hrc:2758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2759
#, fuzzy
@@ -10187,9 +10388,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Maboleng bja phetogo ya phatlalatšo beta."
#: scfuncs.hrc:2770
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2771
#, fuzzy
@@ -10347,9 +10549,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2829
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
@@ -10372,9 +10575,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2840
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:2841
#, fuzzy
@@ -10463,9 +10667,10 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Boleng bjoo bo tla lekanetšwago."
#: scfuncs.hrc:2875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
@@ -10540,9 +10745,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Boetša (1 alpha) potego ya go ikhutša ya phatlalatšo ye e tlwaelegilego."
#: scfuncs.hrc:2905
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2906
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10577,9 +10783,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Boetša (1 alpha) potego ya go ikhutša ya phatlalatšo ye e tlwaelegilego."
#: scfuncs.hrc:2917
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2918
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10614,9 +10821,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Boetša (1 alpha) potego ya go ikhutša ya phatlalatšo ye e tlwaelegilego."
#: scfuncs.hrc:2929
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2930
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10650,9 +10858,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2941
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2942
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
@@ -10685,9 +10894,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2953
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: scfuncs.hrc:2954
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
@@ -10840,9 +11050,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3009
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10886,9 +11097,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3023
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:3024
#, fuzzy
@@ -11138,9 +11350,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Boetša boleng go bapa le poelomorago ya linear"
#: scfuncs.hrc:3123
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
@@ -11183,9 +11396,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11248,9 +11462,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11313,9 +11528,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11389,9 +11605,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11455,9 +11672,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11500,9 +11718,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11565,9 +11784,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11631,9 +11851,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Boetša boleng go bapa le poelomorago ya linear"
#: scfuncs.hrc:3261
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3262
#, fuzzy
@@ -11667,9 +11888,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Boetša tšhupetšo go sele bjalo ka temana."
#: scfuncs.hrc:3273
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: scfuncs.hrc:3274
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11677,9 +11899,10 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Nomoro ya mothaladi ya sele."
#: scfuncs.hrc:3275
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11708,9 +11931,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3281
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala:"
#: scfuncs.hrc:3282
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11723,9 +11947,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Boetša palo ya ditatelano tša botee tšeo di lego tša tatelano ya (bontši)."
#: scfuncs.hrc:3289
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3290
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
@@ -11749,9 +11974,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Tšhupaboteng ya boleng (1..30) e kgethilwe."
#: scfuncs.hrc:3299
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
@@ -11764,9 +11990,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Boetša nomoro ya ka gare ya kholomo ya tšhupetšo."
#: scfuncs.hrc:3307
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3308
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
@@ -11779,9 +12006,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Hlaloša nomoro ya ka gare ya mothaladi wa tšhupetšo."
#: scfuncs.hrc:3315
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3316
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
@@ -11794,9 +12022,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Boetša nomoro ya ka gare ya letlakala ya tšhupetšo goba thapo."
#: scfuncs.hrc:3323
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3324
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
@@ -11809,9 +12038,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Boetša palo ya dikholomo ka tokišo goba ka tšhupetšo."
#: scfuncs.hrc:3331
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:3332
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
@@ -11824,9 +12054,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Boetša palo ya methaladi mo go tšhupetšo goba tokišo."
#: scfuncs.hrc:3339
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:3340
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
@@ -11839,9 +12070,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Boetša palo ya matlakala ao a filwego tšhupetšo. Ge go se na parameter yeo e tsentšwego, palomoka ya matlakala mo go tokomane a bušeditšwe."
#: scfuncs.hrc:3347
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3348
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
@@ -11854,9 +12086,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Nyako ye e rapamego le tšhupetšo go disele tšeo di hwetšwago ka mo fase."
#: scfuncs.hrc:3355
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "nyaka_kelo"
#: scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11864,9 +12097,10 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Boleng bjo bo tla hwetšwago mo mothalading wa mathomo."
#: scfuncs.hrc:3357
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11911,9 +12145,10 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Boleng bjo bo tla hwetšwago mo kholomong ya mathomo."
#: scfuncs.hrc:3371
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
@@ -11948,9 +12183,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Boetša tšhupetšo go sele go tšwa go tatelano yeo e hlalošitšwego."
#: scfuncs.hrc:3383
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11958,9 +12194,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3385
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11968,9 +12205,10 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Mothaladi mo go tatelano."
#: scfuncs.hrc:3387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11978,9 +12216,10 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Kholomo mo go tatelano."
#: scfuncs.hrc:3389
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:3390
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11993,9 +12232,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Boetša dikagare tša sele yeo e šupetšwago ka sebopego sa temana."
#: scfuncs.hrc:3397
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
@@ -12050,9 +12290,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Lebelo (mothaladi goba tatelano) moo boleng bo tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "Hlaloša maemo mo go tokišo ka morago ga go bapetša maboleng."
#: scfuncs.hrc:3419
#, fuzzy
@@ -12082,9 +12323,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
#: scfuncs.hrc:3424
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Mohuta o ka tšea boleng 1, 0 goba -1 gomme wa laetša kelo yeo e tla šomišetšwago go bapetša."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12092,9 +12334,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Boetša tšhupetšo yeo e bego e šuthišitšwe e tswalane le ntlha ya go thoma."
#: scfuncs.hrc:3431
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12102,9 +12345,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Tšhupetšo (sele) yeo go tla thekgwago tšhutišo."
#: scfuncs.hrc:3433
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: scfuncs.hrc:3434
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12112,9 +12356,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Palo ya methaladi yeo e tla šuthišetšwago go la nngele goba go la go ja."
#: scfuncs.hrc:3435
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12122,9 +12367,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Palo ya dikholomo tšeo di tla šuthišetšwago go la nngele goba go la go ja."
#: scfuncs.hrc:3437
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Bophagamo:"
#: scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12132,9 +12378,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Palo ya methaladi ya tšhupetšo yeo e šuthišitšwego."
#: scfuncs.hrc:3439
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bophara:"
#: scfuncs.hrc:3440
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12147,9 +12394,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Boetša nomoro ye e kwanago le mohuta wa phošo"
#: scfuncs.hrc:3447
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupetšo"
#: scfuncs.hrc:3448
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
@@ -12243,9 +12491,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3481
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: scfuncs.hrc:3482
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12283,9 +12532,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3499
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la tsebišo"
#: scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
@@ -12294,9 +12544,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Leina la Setaele seo se tla šomišwago."
#: scfuncs.hrc:3501
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "E sego lenaneo"
#: scfuncs.hrc:3502
#, fuzzy
@@ -12336,9 +12587,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3519
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3520
#, fuzzy
@@ -12352,9 +12604,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3527
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3528
#, fuzzy
@@ -12368,9 +12621,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Boetša khoutu ya palo ya tlhaka ya mathomo mo go thapo ya temana."
#: scfuncs.hrc:3535
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
@@ -12383,9 +12637,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Fetolela nomoro go temana ka mokgwa wa tšhomišo ya se sengwe."
#: scfuncs.hrc:3543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12393,9 +12648,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Boleng ke nomoro, tšhupetšo go sele yeo e swerego nomoro goba fomula yeo e fetšago e le nomoro."
#: scfuncs.hrc:3545
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Didesimale"
#: scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12408,9 +12664,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Fetolela nomoro ya khoutu go tlhaka goba leletere."
#: scfuncs.hrc:3553
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3554
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
@@ -12423,9 +12680,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Tloša ditlhaka ka moka tšeo di sa gatišegego go temana."
#: scfuncs.hrc:3561
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3562
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
@@ -12438,9 +12696,10 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kopanya dilo tše mmalwa tša temana go ba se se tee."
#: scfuncs.hrc:3569
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3570
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
@@ -12453,9 +12712,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3578
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
@@ -12488,9 +12748,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3590
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
@@ -12503,9 +12764,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Moleko"
#: scfuncs.hrc:3598
#, fuzzy
@@ -12514,9 +12776,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Boleng bjo bongwe le bjo bongwe goba tlhagišo yeo e kabago NNETE goba MAAKA."
#: scfuncs.hrc:3599
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Poelo2"
#: scfuncs.hrc:3600
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
@@ -12539,9 +12802,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12549,9 +12813,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3611
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Poelo2"
#: scfuncs.hrc:3612
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12574,9 +12839,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
@@ -12609,9 +12875,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3631
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
@@ -12669,9 +12936,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3653
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12704,9 +12972,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3665
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -12729,9 +12998,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Tloša dikgoba tše okeditšwego mo go temana."
#: scfuncs.hrc:3675
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3676
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
@@ -12744,9 +13014,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Dira tlhaka ye kgolo go leletere la mathomo mo mantšung ka moka."
#: scfuncs.hrc:3683
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
@@ -12759,9 +13030,10 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Fetolela temana go tlhakakgolo."
#: scfuncs.hrc:3691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3692
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
@@ -12774,9 +13046,10 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Fetolela temana go tlhaka tše nnyane."
#: scfuncs.hrc:3699
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3700
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
@@ -12789,9 +13062,10 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Fetolela temana go nomoro."
#: scfuncs.hrc:3707
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3708
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
@@ -12804,9 +13078,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Fetolela nomoro go temana ka mokgwa wo o filwego."
#: scfuncs.hrc:3715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
@@ -12829,9 +13104,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3726
msgctxt "SC_OPCODE_T"
@@ -12890,9 +13166,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Bopa palo ka mafelo a nomoro a tiišitšwego ka morago ga ntlha ya desimale le diaroganyi tša dikete."
#: scfuncs.hrc:3747
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
@@ -12925,9 +13202,10 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Hlakanya botelele bja thapo ya temana."
#: scfuncs.hrc:3759
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3760
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
@@ -12940,9 +13218,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12950,9 +13229,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Temana moo mantšu a mathomo a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3769
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12965,9 +13245,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3777
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12975,9 +13256,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Temana yeo mantšu a mafelelong ao a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3779
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3780
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12990,9 +13272,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Boetša thapo ya temana ye e hlalolago ya temana."
#: scfuncs.hrc:3787
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13000,9 +13283,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Temana yeo mantšu ao a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13010,9 +13294,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Maemo go tšwa moo karolo ya lentšu e tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3792
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13025,9 +13310,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Boeletša temana yeo o filwego makga a mantši."
#: scfuncs.hrc:3799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -13035,9 +13321,10 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Temana yeo e tla boeletšwago."
#: scfuncs.hrc:3801
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3802
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -13050,9 +13337,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Bea legato temana ye mpsha go temana ya kgale mo go thapo."
#: scfuncs.hrc:3809
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13095,9 +13383,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Fetola maemo a palotlalo go temana go tšwa go tsela ya nomoro go thekgo ya tlhalošo."
#: scfuncs.hrc:3823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
@@ -13130,9 +13419,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Fetola temana ya tsela ya nomoro yeo e boletšwego go palotlalo ye e tiilego mo go thekgo ye e filwego."
#: scfuncs.hrc:3835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3836
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
@@ -13155,19 +13445,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro yeo e tla fetolwago."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
@@ -13245,9 +13538,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Boetša khoutu ya palo ya tlhaka ya mathomo mo go thapo ya temana."
#: scfuncs.hrc:3881
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3882
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
@@ -13261,9 +13555,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Fetolela nomoro ya khoutu go tlhaka goba leletere."
#: scfuncs.hrc:3888
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3889
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
@@ -13276,9 +13571,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:3896
#, fuzzy
@@ -13333,9 +13629,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13489,9 +13786,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Hlakanya botelele bja thapo ya temana."
#: scfuncs.hrc:3968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3969
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
@@ -13504,9 +13802,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3976
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13514,9 +13813,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Temana yeo mantšu a mafelelong ao a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3977
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3978
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13529,9 +13829,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3984
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3985
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13539,9 +13840,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Temana moo mantšu a mathomo a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3986
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3987
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13555,9 +13857,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Boetša thapo ya temana ye e hlalolago ya temana."
#: scfuncs.hrc:3993
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:3994
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13565,9 +13868,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Temana yeo mantšu ao a hlaolago a tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13575,9 +13879,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Maemo go tšwa moo karolo ya lentšu e tla laetšwago."
#: scfuncs.hrc:3997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13747,14 +14052,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:4065
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro yeo e išwago."
#: scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13767,19 +14074,22 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr ""
+msgstr "Fetola ditlhaka mo go thapo ya temana ka thapo ye e fapanego ya temana."
#: scfuncs.hrc:4073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:4074
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Temana yeo ditlhaka tše dingwe di ka fetolwago."
#: scfuncs.hrc:4075
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13787,9 +14097,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4076
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Maemo a tlhaka yeo temana e ka fetolwago."
#: scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13797,9 +14108,10 @@ msgid "Length"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4078
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di ka fetolwago."
#: scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13807,9 +14119,10 @@ msgid "New text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Temana yeo e ka nokelwago."
#: scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13827,9 +14140,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4089
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13842,9 +14156,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Maemo a temana go tšwa moo go nyaka go thomago."
#: scfuncs.hrc:4098
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13862,9 +14177,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4101
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13877,9 +14193,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Maemo a temana go tšwa moo go nyaka go thomago."
#: scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -14289,9 +14606,10 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Matlakala"
#: strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
@@ -14309,9 +14627,10 @@ msgid "~All sheets"
msgstr ""
#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Matlakala ao a kgethilwego"
#: strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
@@ -14329,14 +14648,16 @@ msgid "All ~pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Matlakala"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
#: strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
@@ -14500,9 +14821,10 @@ msgid "Cell"
msgstr "Disele"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
@@ -14603,9 +14925,10 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
@@ -14676,9 +14999,10 @@ msgid "Sum"
msgstr "Palomoka"
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
@@ -14860,9 +15184,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha"
#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
@@ -14943,9 +15268,10 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
@@ -14953,9 +15279,10 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
@@ -14983,29 +15310,34 @@ msgid "Skewness"
msgstr ""
#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
@@ -15069,19 +15401,22 @@ msgid "Geometric"
msgstr ""
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
@@ -15094,9 +15429,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
@@ -15177,9 +15513,10 @@ msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
@@ -15422,9 +15759,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mohuta o na le dilei~bole tša kholomo"
#: advancedfilterdialog.ui:224
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
@@ -15512,9 +15850,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: analysisofvariancedialog.ui:224
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
@@ -15527,19 +15866,22 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mohuta"
#: analysisofvariancedialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: analysisofvariancedialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
@@ -15547,9 +15889,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: analysisofvariancedialog.ui:389
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
@@ -15577,9 +15920,10 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fomete"
#: autoformattable.ui:219
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
@@ -15655,9 +15999,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ntlha"
#: changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
@@ -15675,9 +16020,10 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Leibole"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -15715,14 +16061,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: chisquaretestdialog.ui:233
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -15740,9 +16088,10 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#: colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: colorrowdialog.ui:111
msgctxt "colorrowdialog|rows"
@@ -15755,14 +16104,16 @@ msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bophara bja Kho~lomo..."
#: colwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bophara:"
#: colwidthdialog.ui:112
msgctxt "colwidthdialog|default"
@@ -15805,9 +16156,10 @@ msgid "Cell value is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: conditionalentry.ui:61
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -15835,9 +16187,10 @@ msgid "More Options..."
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: conditionalentry.ui:176
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15845,9 +16198,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Bogolo"
#: conditionalentry.ui:178
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15855,9 +16209,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: conditionalentry.ui:180
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15865,14 +16220,16 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: conditionalentry.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: conditionalentry.ui:194
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15880,9 +16237,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Bogolo"
#: conditionalentry.ui:196
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15890,9 +16248,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: conditionalentry.ui:198
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15900,14 +16259,16 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: conditionalentry.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15915,9 +16276,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Bogolo"
#: conditionalentry.ui:214
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15925,9 +16287,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15935,9 +16298,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
@@ -15980,9 +16344,10 @@ msgid "between"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "e sego magareng"
#: conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16055,9 +16420,10 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Swere"
#: conditionalentry.ui:274
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16065,14 +16431,16 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Lehono"
#: conditionalentry.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Maabane,"
#: conditionalentry.ui:289
msgctxt "conditionalentry|datetype"
@@ -16270,9 +16638,10 @@ msgid "Conditions"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: conditionalformatdialog.ui:268
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
@@ -16285,9 +16654,10 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: conditionaliconset.ui:44
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16300,9 +16670,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: conflictsdialog.ui:8
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
@@ -16335,14 +16706,16 @@ msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiša"
#: consolidatedialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "~Modiro"
#: consolidatedialog.ui:108
msgctxt "consolidatedialog|label2"
@@ -16350,24 +16723,28 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: consolidatedialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: consolidatedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: consolidatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Bogolo"
#: consolidatedialog.ui:129
msgctxt "consolidatedialog|func"
@@ -16375,34 +16752,40 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Setšweletšwa"
#: consolidatedialog.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Bala (Dinomoro feela)"
#: consolidatedialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (Sampole)"
#: consolidatedialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (Baagi)"
#: consolidatedialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (Sampole)"
#: consolidatedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (Baagi)"
#: consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
@@ -16425,9 +16808,10 @@ msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiša"
#: consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|refs"
@@ -16460,19 +16844,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: correlationdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: correlationdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: correlationdialog.ui:252
msgctxt "correlationdialog|label2"
@@ -16495,19 +16882,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: covariancedialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: covariancedialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: covariancedialog.ui:253
msgctxt "covariancedialog|label2"
@@ -16560,9 +16950,10 @@ msgid "So_urce"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: dapiservicedialog.ui:156
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
@@ -16570,9 +16961,10 @@ msgid "Us_er"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lentšuphetišo:"
#: dapiservicedialog.ui:259
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
@@ -16585,29 +16977,34 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: databaroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: databaroptions.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: databaroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: databaroptions.ui:121
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16615,9 +17012,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: databaroptions.ui:123
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16625,24 +17023,28 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: databaroptions.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: databaroptions.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: databaroptions.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16650,9 +17052,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: databaroptions.ui:143
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16660,9 +17063,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: databaroptions.ui:182
msgctxt "databaroptions|label1"
@@ -16680,9 +17084,10 @@ msgid "Negative:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlatša"
#: databaroptions.ui:282
msgctxt "databaroptions|fill_type"
@@ -16710,9 +17115,10 @@ msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: databaroptions.ui:367
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
@@ -16720,9 +17126,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: databaroptions.ui:395
msgctxt "databaroptions|label3"
@@ -16772,9 +17179,10 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: datafielddialog.ui:215
msgctxt "datafielddialog|label4"
@@ -16832,9 +17240,10 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Tšhupane"
#: datafielddialog.ui:291
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
@@ -16867,9 +17276,10 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ka go itirela"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
@@ -16972,9 +17382,10 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: dataform.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Phumola"
#: dataform.ui:65
msgctxt "dataform|restore"
@@ -16992,9 +17403,10 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr ""
#: dataform.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tswalela"
#: dataprovider.ui:9
msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
@@ -17002,9 +17414,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: dataprovider.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataprovider.ui:120
msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
@@ -17017,9 +17430,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: dataprovider.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label_db"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Mehuta ya Database"
#: dataprovider.ui:199
msgctxt "dataprovider|label_provider"
@@ -17037,9 +17451,10 @@ msgid "Source Stream"
msgstr ""
#: dataproviderentry.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
msgctxt "dataproviderentry|id"
@@ -17057,9 +17472,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: datastreams.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: datastreams.ui:63
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
@@ -17132,19 +17548,22 @@ msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Fetola Mohuta wa Database"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: definedatabaserangedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
@@ -17187,9 +17606,10 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bjo bo sego gona"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
@@ -17202,9 +17622,10 @@ msgid "Define Name"
msgstr ""
#: definename.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: definename.ui:103
msgctxt "definename|label3"
@@ -17222,14 +17643,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#: definename.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Mehuta ya kgatišo"
#: definename.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Filthara"
#: definename.ui:250
msgctxt "definename|colheader"
@@ -17277,9 +17700,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Phumola dikagare"
#: deletecontents.ui:93
msgctxt "deletecontents|deleteall"
@@ -17287,14 +17711,16 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: deletecontents.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: deletecontents.ui:146
msgctxt "deletecontents|datetime"
@@ -17302,19 +17728,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: deletecontents.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: deletecontents.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Fomete"
#: deletecontents.ui:206
msgctxt "deletecontents|objects"
@@ -17342,14 +17771,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -17372,9 +17803,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya Lomaganyo"
#: dropmenu.ui:28
msgctxt "dropmenu|copy"
@@ -17427,9 +17859,10 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
@@ -17447,19 +17880,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
@@ -17552,9 +17988,10 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: filldlg.ui:263
msgctxt "filldlg|autofill"
@@ -17692,9 +18129,10 @@ msgid "_More Options..."
msgstr ""
#: footerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: footerdialog.ui:106
msgctxt "footerdialog|footerright"
@@ -17712,9 +18150,10 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|font"
@@ -17822,9 +18261,10 @@ msgid "All"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Dathapeisi"
#: functionpanel.ui:62
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17852,24 +18292,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tokišo "
#: functionpanel.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Dipalopalo"
#: functionpanel.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala-kalo"
#: functionpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: functionpanel.ui:71
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17877,9 +18321,10 @@ msgid "Add-in"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Leibole"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -17922,9 +18367,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: groupbydate.ui:188
msgctxt "groupbydate|auto_end"
@@ -17937,9 +18383,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Mafelelo"
#: groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|days"
@@ -17972,9 +18419,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: groupbynumber.ui:190
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
@@ -17987,9 +18435,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Mafelelo"
#: groupbynumber.ui:283
msgctxt "groupbynumber|label3"
@@ -17997,9 +18446,10 @@ msgid "Group by"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha"
#: groupdialog.ui:98
msgctxt "groupdialog|rows"
@@ -18007,9 +18457,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
@@ -18017,9 +18468,10 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: headerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: headerdialog.ui:106
msgctxt "headerdialog|headerright"
@@ -18032,29 +18484,34 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la go la nngele"
#: headerfootercontent.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la bogareng"
#: headerfootercontent.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la go la go ja"
#: headerfootercontent.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: headerfootercontent.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: headerfootercontent.ui:164
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
@@ -18067,9 +18524,10 @@ msgid "Custom footer"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Dika tša sengwalwa"
#: headerfootercontent.ui:218
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
@@ -18094,14 +18552,16 @@ msgid "Pages"
msgstr "Matlakala"
#: headerfootercontent.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: headerfootercontent.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Nako"
#: headerfootercontent.ui:349
msgctxt "headerfootercontent|label2"
@@ -18109,9 +18569,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date,
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: headerfootercontent.ui:379
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
@@ -18170,14 +18631,16 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: headerfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: imoptdialog.ui:9
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
@@ -18265,9 +18728,10 @@ msgid "_Paste All"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Nokela Letlakala..."
#: insertsheet.ui:105
msgctxt "insertsheet|before"
@@ -18325,9 +18789,10 @@ msgid "Lin_k"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala:"
#: integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
@@ -18355,9 +18820,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Maina a mehuta"
#: managenamesdialog.ui:115
msgctxt "managenamesdialog|info"
@@ -18365,9 +18831,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: managenamesdialog.ui:149
msgctxt "managenamesdialog|label4"
@@ -18380,14 +18847,16 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Mehuta ya kgatišo"
#: managenamesdialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Filthara"
#: managenamesdialog.ui:291
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
@@ -18441,14 +18910,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "Šuthiša"
#: movecopysheet.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiša"
#: movecopysheet.ui:134
msgctxt "movecopysheet|label1"
@@ -18516,19 +18987,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: movingaveragedialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: movingaveragedialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: movingaveragedialog.ui:260
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
@@ -18536,9 +19010,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekgoba"
#: movingaveragedialog.ui:328
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
@@ -18546,14 +19021,16 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "~Mediro e fapa-fapanego..."
#: multipleoperationsdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: multipleoperationsdialog.ui:56
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
@@ -18591,29 +19068,34 @@ msgid "For _data range"
msgstr ""
#: namerangesdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: navigatorpanel.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: navigatorpanel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: navigatorpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
@@ -18621,19 +19103,22 @@ msgid "Data Range"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "thoma"
#: navigatorpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Mafelelo"
#: navigatorpanel.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
@@ -18641,9 +19126,10 @@ msgid "Toggle"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: navigatorpanel.ui:164
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
@@ -18702,14 +19188,16 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Oketša go kobega"
#: notebookbar.ui:1139
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Fokotša go kobega"
#: notebookbar.ui:1677
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
@@ -18727,9 +19215,10 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2022
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya"
#: notebookbar.ui:2090
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
@@ -18742,9 +19231,10 @@ msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: notebookbar.ui:2756
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
@@ -18772,9 +19262,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
@@ -18792,14 +19283,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
@@ -18832,14 +19325,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Faele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
@@ -18862,9 +19357,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
@@ -18877,14 +19373,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
@@ -18912,9 +19410,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
@@ -18927,9 +19426,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -18957,14 +19457,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -18982,9 +19484,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
@@ -18997,9 +19500,10 @@ msgid "_Styles"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Fomete"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
@@ -19027,9 +19531,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
@@ -19047,14 +19552,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
@@ -19087,14 +19594,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Faele"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
@@ -19112,9 +19621,10 @@ msgid "F_ont"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
@@ -19127,14 +19637,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
@@ -19162,9 +19674,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
@@ -19177,9 +19690,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -19212,9 +19726,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -19237,9 +19752,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -19257,9 +19773,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
@@ -19307,9 +19824,10 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: notebookbar_groups.ui:167
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
@@ -19327,14 +19845,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sehlogwana1"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sehlogwana"
#: notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
@@ -19362,9 +19882,10 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
@@ -19372,14 +19893,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: notebookbar_groups.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: notebookbar_groups.ui:312
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -19402,9 +19925,10 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Faele"
#: notebookbar_groups.ui:683
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -19412,9 +19936,10 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:729
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele"
#: notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -19442,19 +19967,22 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: notebookbar_groups.ui:1376
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: notebookbar_groups.ui:1394
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Arogantšha"
#: notebookbar_groups.ui:1457
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
@@ -19477,9 +20005,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala-kalo"
#: notebookbar_groups.ui:1740
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -19492,14 +20021,16 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1864
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tsenya"
#: notebookbar_groups.ui:1900
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele"
#: notebookbar_groups.ui:1940
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
@@ -19522,9 +20053,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2099
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: notebookbar_groups.ui:2108
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -19677,9 +20209,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: optchangespage.ui:38
msgctxt "optchangespage|label2"
@@ -19712,9 +20245,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Tirelwa"
#: optcompatibilitypage.ui:63
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
@@ -19763,9 +20297,10 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Dipampiri"
#: optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
@@ -19848,9 +20383,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "~Modiro"
#: optformula.ui:332
msgctxt "optformula|label7"
@@ -19873,9 +20409,10 @@ msgid "Separators"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bophara bja Kholomo bjo bo~kaone..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
@@ -19888,9 +20425,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Botelele bja Mothaladi ~bjo bokaone..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
@@ -19903,9 +20441,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiša"
#: optsortlists.ui:45
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
@@ -19918,9 +20457,10 @@ msgid "_Lists"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ditsenyo"
#: optsortlists.ui:166
msgctxt "optsortlists|new"
@@ -19943,14 +20483,16 @@ msgid "Modif_y"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Phumola"
#: pagetemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele sa Letlakala"
#: pagetemplatedialog.ui:106
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
@@ -19974,19 +20516,22 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: pagetemplatedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: pagetemplatedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala:"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -20009,9 +20554,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Thepo"
#: paratemplatedialog.ui:8
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
@@ -20029,9 +20575,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: paratemplatedialog.ui:165
msgctxt "paratemplatedialog|font"
@@ -20094,14 +20641,16 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: pastespecial.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: pastespecial.ui:221
msgctxt "pastespecial|datetime"
@@ -20109,19 +20658,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: pastespecial.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: pastespecial.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Fomete"
#: pastespecial.ui:285
msgctxt "pastespecial|objects"
@@ -20134,9 +20686,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: pastespecial.ui:359
msgctxt "pastespecial|add"
@@ -20204,9 +20757,10 @@ msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la tsebišo"
#: pivotfielddialog.ui:69
msgctxt "pivotfielddialog|options"
@@ -20214,14 +20768,16 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Ga go na selo"
#: pivotfielddialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: pivotfielddialog.ui:160
msgctxt "pivotfielddialog|user"
@@ -20229,9 +20785,10 @@ msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: pivotfielddialog.ui:219
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
@@ -20239,34 +20796,40 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: pivotfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Filthara"
#: pivotfilterdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: pivotfilterdialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: pivotfilterdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:134
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
@@ -20284,9 +20847,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: pivotfilterdialog.ui:347
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
@@ -20324,9 +20888,10 @@ msgid "Op_tions"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bja DataPilot"
#: pivottablelayoutdialog.ui:110
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
@@ -20334,9 +20899,10 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelo la tsebišo"
#: pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
@@ -20424,9 +20990,10 @@ msgid "Named range"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Mothopo"
#: pivottablelayoutdialog.ui:756
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
@@ -20439,9 +21006,10 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ga go na selo -"
#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20449,9 +21017,10 @@ msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- e sa hlaloswago -"
#: printareasdialog.ui:137
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20459,19 +21028,22 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Mehuta ya kgatišo"
#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ga go na selo -"
#: printareasdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- e sa hlaloswago -"
#: printareasdialog.ui:236
msgctxt "printareasdialog|label2"
@@ -20479,14 +21051,16 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ga go na selo -"
#: printareasdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- e sa hlaloswago -"
#: printareasdialog.ui:319
msgctxt "printareasdialog|label3"
@@ -20504,9 +21078,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Matlakala"
#: protectsheetdlg.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Šireletša pampiri"
#: protectsheetdlg.ui:90
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
@@ -20514,9 +21089,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Lentšuphetišo:"
#: protectsheetdlg.ui:131
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
@@ -20619,9 +21195,10 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
@@ -20689,19 +21266,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: regressiondialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: regressiondialog.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: regressiondialog.ui:293
msgctxt "regressiondialog|label2"
@@ -20769,9 +21349,10 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Lentšuphetišo:"
#: retypepassworddialog.ui:154
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
@@ -20809,14 +21390,16 @@ msgid "Header (right)"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Bophagamo bja mothalo"
#: rowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Bophagamo:"
#: rowheightdialog.ui:112
msgctxt "rowheightdialog|default"
@@ -20839,9 +21422,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: samplingdialog.ui:250
msgctxt "samplingdialog|label1"
@@ -20869,9 +21453,10 @@ msgid "Sampling Method"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Bopa tiragatšo"
#: scenariodialog.ui:111
msgctxt "scenariodialog|label1"
@@ -20879,9 +21464,10 @@ msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: scenariodialog.ui:189
msgctxt "scenariodialog|copyback"
@@ -20914,9 +21500,10 @@ msgid "Settings"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Lokiša tiragatšo"
#: scenariodialog.ui:319
msgctxt "scenariodialog|createdft"
@@ -20924,14 +21511,16 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "thumašitšwe"
#: scenariomenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Phumola"
#: scenariomenu.ui:20
msgctxt "scenariomenu|edit"
@@ -21059,9 +21648,10 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Dathapeisi"
#: selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
@@ -21099,14 +21689,16 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: selectrange.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hlalosa Mehuta ya Database"
#: selectrange.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Ditatelano"
#: selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
@@ -21154,9 +21746,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
@@ -21164,9 +21757,10 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hlogwana ya godimo"
#: sharedheaderdialog.ui:128
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
@@ -21179,9 +21773,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Boloka tokumente"
#: sharedocumentdlg.ui:90
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
@@ -21194,14 +21789,16 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Leina"
#: sharedocumentdlg.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Amogetšwego"
#: sharedocumentdlg.ui:222
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
@@ -21234,9 +21831,10 @@ msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro ya letlakala la pele"
#: sheetprintpage.ui:162
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
@@ -21249,14 +21847,16 @@ msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kriti"
#: sheetprintpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: sheetprintpage.ui:242
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
@@ -21264,29 +21864,34 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Ditšhate"
#: sheetprintpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Didirišwa tša go thala"
#: sheetprintpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: sheetprintpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bja lefeeela"
#: sheetprintpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ntlha"
#: sheetprintpage.ui:368
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
@@ -21324,19 +21929,22 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Fokotša/godiša segatišwa"
#: sheetprintpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Lekantšha mehuta ya kgatišo go bophara/bophagamo"
#: sheetprintpage.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lekantšha mehuta ya kgatišo matlakaleng a mmalwa"
#: sheetprintpage.ui:590
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
@@ -21384,9 +21992,10 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr ""
#: showsheetdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Khutiša letlakala"
#: sidebaralignment.ui:43
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -21524,9 +22133,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dinomoro"
#: sidebarnumberformat.ui:43
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21539,14 +22149,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: sidebarnumberformat.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Nako"
#: sidebarnumberformat.ui:47
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21554,9 +22166,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "~Modiro"
#: sidebarnumberformat.ui:49
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21564,9 +22177,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Sengwalwa"
#: sidebarnumberformat.ui:54
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
@@ -21629,9 +22243,10 @@ msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ga gona diaroganyi tša dikete"
#: sidebarnumberformat.ui:289
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
@@ -21689,14 +22304,16 @@ msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: solverdlg.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Bogolo"
#: solverdlg.ui:263
msgctxt "solverdlg|value"
@@ -21859,24 +22476,28 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:664
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:742
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
@@ -21954,9 +22575,10 @@ msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
#: solversuccessdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Poelo2"
#: solversuccessdialog.ui:72
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
@@ -22124,14 +22746,16 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:127
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
@@ -22139,14 +22763,16 @@ msgid "Operator 1"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:149
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
@@ -22154,14 +22780,16 @@ msgid "Operator 2"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:168
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
@@ -22169,14 +22797,16 @@ msgid "Operator 3"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:187
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
@@ -22199,9 +22829,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
@@ -22244,9 +22875,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Swere"
#: standardfilterdialog.ui:325
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22299,9 +22931,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Swere"
#: standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22354,9 +22987,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Swere"
#: standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22409,9 +23043,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Swere"
#: standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -22474,9 +23109,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:609
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mohuta o na le dilei~bole tša kholomo"
#: standardfilterdialog.ui:625
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
@@ -22535,9 +23171,10 @@ msgid "Cells:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Letlakala:"
#: statisticsinfopage.ui:106
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
@@ -22550,9 +23187,10 @@ msgid "Document: "
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: subtotaldialog.ui:121
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
@@ -22575,24 +23213,28 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Palomoka"
#: subtotalgrppage.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "BalelaA"
#: subtotalgrppage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Palogare"
#: subtotalgrppage.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Bogolo"
#: subtotalgrppage.ui:24
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -22600,34 +23242,40 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Setšweletšwa"
#: subtotalgrppage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Bala (Dinomoro feela)"
#: subtotalgrppage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (Sampole)"
#: subtotalgrppage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (Baagi)"
#: subtotalgrppage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (Sampole)"
#: subtotalgrppage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (Baagi)"
#: subtotalgrppage.ui:62
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
@@ -22660,9 +23308,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha"
#: subtotaloptionspage.ui:133
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
@@ -22710,9 +23359,10 @@ msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Thekontle"
#: textimportcsv.ui:231
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
@@ -22725,9 +23375,10 @@ msgid "_Separated by"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Thepo"
#: textimportcsv.ui:302
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
@@ -22810,9 +23461,10 @@ msgid "Custom:"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Boitirišo"
#: textimportoptions.ui:145
msgctxt "textimportoptions|label2"
@@ -22830,14 +23482,16 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Difomula"
#: tpviewpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bja lefeeela"
#: tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
@@ -22910,9 +23564,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Bontšha"
#: tpviewpage.ui:400
msgctxt "tpviewpage|grid"
@@ -22920,9 +23575,10 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Uta"
#: tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|break"
@@ -22945,44 +23601,52 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Ditšhate"
#: tpviewpage.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Didirišwa tša go thala"
#: tpviewpage.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Bontšha"
#: tpviewpage.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Uta"
#: tpviewpage.ui:564
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Bontšha"
#: tpviewpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Uta"
#: tpviewpage.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Bontšha"
#: tpviewpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Uta"
#: tpviewpage.ui:599
msgctxt "tpviewpage|label2"
@@ -23015,19 +23679,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: ttestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: ttestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: ttestdialog.ui:292
msgctxt "ttestdialog|label2"
@@ -23035,9 +23702,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Hlopholla"
#: ungroupdialog.ui:98
msgctxt "ungroupdialog|rows"
@@ -23045,9 +23713,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
@@ -23065,19 +23734,22 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Didesimale"
#: validationcriteriapage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: validationcriteriapage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Nako"
#: validationcriteriapage.ui:35
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23125,14 +23797,16 @@ msgid "not equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bjo bo sego gona"
#: validationcriteriapage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng bjo bo sego gona"
#: validationcriteriapage.ui:103
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
@@ -23145,9 +23819,10 @@ msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonyenyane"
#: validationcriteriapage.ui:235
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
@@ -23210,9 +23885,10 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwaotshwao"
#: xmlsourcedialog.ui:14
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
@@ -23245,9 +23921,10 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Thekontle"
#: ztestdialog.ui:40
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
@@ -23265,19 +23942,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Letšatšikgwedi"
#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dikholomo"
#: ztestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mothalo"
#: ztestdialog.ui:292
msgctxt "ztestdialog|label2"