diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/nso/wizards | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/nso/wizards')
-rw-r--r-- | source/nso/wizards/source/resources.po | 560 |
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/nso/wizards/source/resources.po b/source/nso/wizards/source/resources.po index 9213b4b5702..66db5442c51 100644 --- a/source/nso/wizards/source/resources.po +++ b/source/nso/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048358.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ee" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ee go Tšohle" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Aowa" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Khansela" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Dikgato" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Tswalela" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Go lokile" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka <wizard_name> go <current_date>." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Bega Wisate" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Lenaneo" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Dikholo~mo" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Pego_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- e sa hlaloswago -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Mabala ao a lego pego" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Hlopha dikgetho" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Kgetha lefelo" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Motheo wa tsebišo" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Motheo wa dihlogo le dintlha" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Mafelo" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Hlaola ka" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Ke mo~ka ka" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Sebopego" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Seswantšho" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Ponagalo" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Ke mabala afe ao o nyakago go ba le wona pegong ya gago?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Na o nyaka go oketša megato ya go dira dihlopha?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ke go ya ka mabala afe mo o nyakago go beakanya tsebišo?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Na o nyaka gore pego ya gago e bonagale bjang?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Phetha gore o nyaka go tšwela pele bjang" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Sehlogo sa pego" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Bonagatša pego" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" +#. BboXx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Theogago" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Pego e makatšago" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Hlama pego gona bjale" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Mpshafatša lefelo la pego" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Pego ya dipalo-palo" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -458,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Boloka e le" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -466,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Go dira dihlopha" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -474,6 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Ke mo~ka ka" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -482,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Ke moka ka" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -490,6 +549,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Hlat~logago" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -498,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Hlatl~ogago" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -506,6 +567,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Hlatlo~gago" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -515,6 +577,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Theogago" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -523,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Theo~gago" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -532,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Theogago" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -540,6 +605,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Mabala a binary a ka se bonagatšwe pegong." +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -548,6 +614,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Lenaneo la '<TABLENAME>' ga le gona." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -556,6 +623,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Go bopa pego..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -564,6 +632,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Palo ya direkhoto tšeo di tsentšhitšwego: <COUNT>" +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -572,6 +641,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Fomo ya '<REPORTFORM>' ga e gona." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -580,6 +650,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Ngongorego yeo e nago le setatamente sa <BR>'<STATEMENT>' <BR> e ka se šomišwe. <BR> Lekola mothopo wa gago wa tsebišo." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -588,6 +659,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Taolo e latelago e fihlilwego go fomo '<REPORTFORM>' ga e balege: '<CONTROLNAME>'." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -596,6 +668,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Go amogela tsebišo..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -604,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Mapatlelo a go swaya" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -612,6 +686,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "O nyaka go swaya bjang mabala?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -620,6 +695,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Leibole" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -629,6 +705,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Lefelo" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -637,6 +714,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Phošo e tšweletše wisateng.<BR>Thempoleti ya '%PATH' e ka ba e na le phošo.<BR>E ka ba e le gore dikarolo goba ditafola tšeo di nyakwago ga di gona goba di ka tlase ga leina le fošagetšego.<BR>Bona Thušo bakeng sa tshedimošo yeo e nago le dintlha.<BR>Hle kgetha thempoleiti e nngwe." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -645,6 +723,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Go na le lebala la modiriši leo e sego la kgonthe lenaneong." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -653,6 +732,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -661,6 +741,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Ela hoko: Sengwalwa sa ketšišo se tla tšeelwa legato ke tsebišo e tšwago go database ge pego e bopilwe." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -669,6 +750,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Pego ya '%REPORTNAME' e šetše e le gona datapeising. Hle abela leina le lengwe." +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -677,6 +759,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama pego?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -685,6 +768,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "O nyaka go hlama pego ya mohuta ofe?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -694,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Sehlophiši" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -702,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -710,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -718,6 +805,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele" +#. dspnP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,6 +825,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -744,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Thaetlele:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -752,6 +843,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Mongwadi:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -761,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Letšatšikgwedi: " +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -769,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,6 +872,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Nomoro ya letlakala: " +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -786,6 +881,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -794,6 +890,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -803,6 +900,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Letlakala" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -811,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -819,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -827,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -835,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -843,6 +945,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -851,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -859,6 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Tirelwa" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -867,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -875,6 +981,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -883,6 +990,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -891,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -899,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -907,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -915,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -923,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -931,6 +1044,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -939,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -947,6 +1062,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -955,6 +1071,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -963,6 +1080,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -971,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -979,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -987,6 +1107,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Tirelwa" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -996,6 +1117,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Sethalwa" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1004,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Matlotlo" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1013,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Tšhate ya go elela" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1021,6 +1145,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1029,6 +1154,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1037,6 +1163,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1045,6 +1172,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "B~opa" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1053,6 +1181,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1061,6 +1190,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1069,6 +1199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1077,6 +1208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Dathapeise" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1085,6 +1217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Leina la lenaneo" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1093,6 +1226,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Phošo e tšweletše ge go be go dirišwa wisate. Wisate e tla fedišwa." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1101,6 +1235,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "Dathapeisi ga e na lenaneo leo le bitšwago \"#\"." +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Ga go na kgokagano yeo e yago go database yeo e ka hlongwago." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Ema" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Tokumente e ka se bolokwe." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Go tšwa go wisate" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo o ka se hlongwe." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Tsejana ya faele yeo e tsentšhitšwego ga se ya kgonthe." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Hle kgetha mothopo wa tsebišo" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Hle kgetha lenaneo goba ngongorego" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Oketša lebala" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Tloša lebala" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Oketša mabala ka moka" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Tloša mabala ka moka" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Šuthišetša lepatlelo godimo" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Šuthišetša lepatlelo tlase" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Maina a lepatlelo go tšwa go '%NAME' a ka se bušetšwe." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1287,6 +1444,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1295,6 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Potšišo" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1304,6 +1463,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1312,6 +1472,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Mananeo" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1321,6 +1482,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1329,6 +1491,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Leina ~la ngongorego" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1337,6 +1500,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Bontšha ~Ngongorego" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1345,6 +1509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Mpshafatša Ngongorego" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1353,6 +1518,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama ngongoregoy?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1361,6 +1527,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Swantšha ~ka moka tše latelago" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1369,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Swantšha le ge ele dife tša tše latelago" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1377,6 +1545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Ngongorego yeo e nago le dintlha (E bontšha direkhoto ka moka tša ngongorego.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1385,6 +1554,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Ngongorego ya kakaretšo (E bontšha dipoelo feela ya mediro e kgobokeditšwego.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1393,6 +1563,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Mediro e kgobokeditšwego" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1401,6 +1572,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Mafelo" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1409,6 +1581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Hlopha ka" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1418,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Lefelo" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1427,6 +1601,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Tsela e nngwe" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1436,6 +1611,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Tafola: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1445,6 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Ngongorego: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1453,6 +1630,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Boemo" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1461,6 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Boleng" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1469,6 +1648,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "e lekana le" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1477,6 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "ga e lekane le" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1485,6 +1666,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "e nyenyane go feta" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1493,6 +1675,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "e kgolo go feta" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1502,6 +1685,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "e lekana goba e ka tlase go feta " +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1510,6 +1694,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "e lekana goba e kgolo go feta" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1518,6 +1703,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "bjalo ka" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1526,6 +1712,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "e sego bjalo ka" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1534,6 +1721,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1543,6 +1731,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "Ga ~se lefeela" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1552,6 +1741,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "Therešo" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1561,6 +1751,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "Maaka" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1569,6 +1760,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "le" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1577,6 +1769,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "goba" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1585,6 +1778,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "hwetša palomoka ya" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1593,6 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "hwetša palogare ya" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1601,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "hwetša bonyenyane bja" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1609,6 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "hwetša bogolo bja" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,6 +1815,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "hwetša palomoka ya" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1626,6 +1824,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ga e gona)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1635,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Mapatl~elo ao a lego Ngongoregong: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,6 +1844,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Tatelano ya go hlopha: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1652,6 +1853,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Ga go na mapatlelo a go hlopha ao a abetšwego." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,6 +1863,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Maemo a go nyakišiša: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1669,6 +1872,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Ga go na maemo ao a abetšwego." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1678,6 +1882,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Mediro e kgobokeditšwego: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1686,6 +1891,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Ga go na mediro e kgobokeditšwego yeo e abetšwego." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1695,6 +1901,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Hlophilwe ka: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1703,6 +1910,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Ga go na Dihlopha tše abetšwego." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1712,6 +1920,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Maemo a go dira sehlopha: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1720,6 +1929,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ga go na maemo a go dira sehlopha ao a abetšwego." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1728,6 +1938,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Kgetha mapatlelo (dikholomo) bakeng sa ngongorego ya gago" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1736,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Kgetha tatelano ya go hlopha" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1744,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Kgetha maemo a go nyakišiša" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1752,6 +1965,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Kgetha mohuta wa ngongorego" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1760,6 +1974,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Kgetha dihlopha" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1768,6 +1983,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Kgetha maemo a go dira sehlopha" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1776,6 +1992,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Kgetha tše dingwe tše fapanego ge e ba o rata" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1784,6 +2001,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Lekola kakaretšo le go tšea sephetho sa kamoo o tla tšwelago pele" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1793,6 +2011,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1801,6 +2020,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Tatelano ya go hlopha" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1809,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Maemo a nyakišišo" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1817,6 +2038,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Dintlha goba kakaretšo" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1826,6 +2048,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1834,6 +2057,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Maemo a go dira sehlopha" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1842,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Tše dingwe tše fapanego" +#. WzptL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1850,6 +2075,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Kakaretšo" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1858,6 +2084,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Lepatlelo leo le sa abelwago modiro o kgobokeditšwego le swanetše go dirišwa sehlopheng." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1866,6 +2093,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Boemo bja '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bo kgethilwe gabedi. Boemo bjo bongwe le bjo bongwe bo ka kgethwa feela gatee" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1874,6 +2102,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Modiro o kgobokeditšwego wa <FUNCTION> o abetšwe gabedi go leina la lepatlelo la '<NUMERICFIELD>'." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1882,6 +2111,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1890,6 +2120,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1898,6 +2129,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1906,6 +2138,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1914,6 +2147,7 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1922,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1930,6 +2165,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Wisate ya Foromo" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1938,6 +2174,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Mapatlelo ao a lego ~foromong" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1946,6 +2183,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "" +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1954,6 +2192,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1962,6 +2201,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Oketša Foromo e nyenyane" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1970,6 +2210,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka tswalano yeo e šetšego e le gona" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1978,6 +2219,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Mananeo goba dingongorego" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1986,6 +2228,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka ~kgetho yeo e dirwago ka matsogo ya mapatlelo" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1994,6 +2237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Ke tswalano efe yeo o nyakago go e oketša?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2002,6 +2246,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Mapatlelo foromong ~e nyenyane" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2010,6 +2255,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2018,6 +2264,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Mabala ao a lego fomong" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2026,6 +2273,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2034,6 +2282,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego pele" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2042,6 +2291,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bobedi" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2050,6 +2300,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la boraro" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2058,6 +2309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bone" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2066,6 +2318,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la pele" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2074,6 +2327,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la bobedi" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2082,6 +2336,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2090,6 +2345,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2098,6 +2354,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Mollwane wa lebala" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2106,6 +2363,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Ga go na mollwane" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2114,6 +2372,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Go bona ga 3D" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2122,6 +2381,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Papetla" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2130,6 +2390,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Go bewa ga leina" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2138,6 +2399,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Tsepanya ka go la nngele" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2146,6 +2408,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Tsepanya ka go la go ja" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2154,6 +2417,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Thulaganyo ya mabala a DB" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2162,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Kholomong - Maina a go Lanngele" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2170,6 +2435,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Kholomong - Maina a Godimo" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2178,6 +2444,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2186,6 +2453,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2194,6 +2462,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Bjalo ka Pampiri ya Tsebišo" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2202,6 +2471,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Thulaganyo ya foromo e kgolo" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2210,6 +2480,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Thulaganyo ya foromo e nyenyane" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2218,6 +2489,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Foromo e swanetše go ~dirišetšwa go tsenya tsebišo e mpsha feela." +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,6 +2499,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Tsebišo yeo e šetšego e le gona e ka se bontšhwe " +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2235,6 +2508,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "F~oromo ke ya go bontšha tsebišo ka moka" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2243,6 +2517,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~mpshafatšwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2251,6 +2526,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~phumolwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2259,6 +2535,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Seke wa dumelela ~koketšo ya tsebišo e mpsha" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2267,6 +2544,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Leina la ~foromo" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2275,6 +2553,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama foromo?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2283,6 +2562,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Šoma ka foromo" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2291,6 +2571,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Mpshafatša foromo" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2299,6 +2580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Ditaele tša Letlakala" +#. D99cE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2308,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2316,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Beakanya foromo e nyenyane" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2324,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Oketša mapatlelo a foromo e nyenyane" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2332,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Hwetša mapatlelo a kopantšwego" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2340,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Rulaganya ditaolo" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2348,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Beakanya botseno bja tsebišo" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2356,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Diriša ditaele" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2364,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Beakanya leina" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2372,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Letšatšikgwedi)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2380,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Nako)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2388,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2396,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Phetha ge eba o nyaka go beakanya foromo e nyenyane" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2404,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago e nyenyane" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2412,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Kgetha makopanyi magareng ga diforomo tša gago" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2420,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Rulaganya ditaolo tša foromo ya gago" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2428,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Kgetha moutu wa botseno bja tsebišo" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2436,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Diriša setaele sa foromo ya gago" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2444,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Beakanya leina la foromo" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2452,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2460,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Wisate ya Tafola" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2468,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Kgetha mapatlelo" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2476,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Beakanya mehuta le difomate" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2485,6 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Ga go na khii ya pele" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2493,6 +2798,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2501,6 +2807,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Kgetha mapatlelo bakeng sa tafola ya gago" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2509,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Beakanya mehuta ya lepatlelo le difomate" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2518,6 +2826,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Ga go na khii ya pele" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2526,6 +2835,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2534,6 +2844,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama tafola bakeng sa datapeisi ya gago. Ka morago ga go kgetha legoro la tafola le tafola ya sampole, kgetha mapatlelo ao ao nyakago go a akaretša tafoleng ya gago. O ka akaretša mapatlelo go tšwa go tafola ya sampole e fetago e tee." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2542,6 +2853,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Lego~ro" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2550,6 +2862,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "K~gwebo" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2558,6 +2871,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "M~otho ka noši" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2566,6 +2880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Ditafola tša sampole" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2575,6 +2890,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2583,6 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Tshedimošo ya lepatlelo" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2591,6 +2908,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2599,6 +2917,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2607,6 +2926,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Leina la lefelo" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2615,6 +2935,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Mohuta wa lefelo" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2623,6 +2944,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Mafelo ao a kgethilwego" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2631,6 +2953,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Senotlelo sa mathomo ka tsela ya moswananoši se lemoga rekhoto e nngwe le e nngwe tafoleng ya datapeisi. Dinotlelo tša mathomo di nolofatša go kopanywa ga tshedimošo ditafoleng tše fapanego, e bile go eletšwa gore o be le senotlelo sa mathomo tafoleng e nngwe le e nngwe. Ka ntle le senotlelo sa mathomo, go ka se kgonege go tsenya tsebišo tafoleng ye." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2639,6 +2962,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Hlama senotlelo sa mathomo" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2647,6 +2971,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Oketša senotlelo sa mathomo ka mo go itiragalelago" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2655,6 +2980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Diriša lepatlelo leo le šetšego le le gona bjalo ka senotlelo sa mathomo" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2664,6 +2990,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Hlalosa senotlelo sa m~athomo bjalo ka go kopanywa ga mapatlelo a mmalwa " +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2672,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "L~eina la lepatlelo" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2680,6 +3008,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Mapatlelo a senotlelo sa mathomo" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2688,6 +3017,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Boleng bjo bo ~itiragalelago" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2696,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "O nyaka go thea tafola ya gago eng?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2704,6 +3035,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Re a go lebogiša. O tsentšhitše tshedimošo ka moka yeo e nyakegago bakeng sa go hlama tafola ya gago." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2712,6 +3044,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2720,6 +3053,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Mpshafatša botlhami bja tafola" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2728,6 +3062,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Tsenya tsebišo kapejana" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2736,6 +3071,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "H~lama e theilwego foromong ya tafola ye" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2744,6 +3080,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Tafola yeo o e hlamilego e ka se bulwe." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2752,6 +3089,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Leina la tafola la '%TABLENAME' le nale tlhaka ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2760,6 +3098,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Leina la lepatlelo la '%FIELDNAME' le na le tlhaka e kgethegilego ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2769,6 +3108,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Lefelo" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2777,6 +3117,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "Tafola Yaka" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2785,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Oketša Lepatlelo" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2793,6 +3135,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Tloša Lepatlelo le kgethilwego" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2801,6 +3144,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Lepatlelo le ka se tsenywe ka gobane se se ka feta palo e kgolo ya mapatlelo ao a kgonegago a %COUNT tafoleng ya datapeisi" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2812,6 +3156,7 @@ msgstr "" "Leina le kgethilwego le šetše le le gona. \n" "Hle tsenya leina le lengwe." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2820,6 +3165,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Khataloko ya tafola" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2828,6 +3174,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Sekema sa tafola" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2836,6 +3183,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2844,6 +3192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2852,6 +3201,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2860,6 +3210,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2868,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2876,6 +3228,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Ela hloko: Ditšhelete tša tekanyo tšeo di tšwago go dilomaganyo tša ka ntle le mabaka a go fetola tekanyo ka difomula di ka se fetolwe." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2884,6 +3237,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Sa pele, o se ke wa šireletša dipampiri ka moka." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2892,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Ditekanyo:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2901,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "Tš~wela pele>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2909,6 +3265,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "T~swalela" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2917,6 +3274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Tokumente ka moka" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2925,6 +3283,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kgetho" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2933,6 +3292,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "D~itaele tša Sele" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2941,6 +3301,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Disele tša tekanyo pampiring ya ~gona bjale" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2949,6 +3310,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Disele tša tekanyo tokumenteng ka ~moka" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2957,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Mohuta o kgethilwego" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2965,6 +3328,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Ditaele tša Sele tše Kgethilwego" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2973,6 +3337,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Kgetha disele tša tekanyo" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2981,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Mehuta ya tekanyo:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2989,6 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Di-template:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2997,6 +3364,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Oketša" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3005,6 +3373,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Tokumente e Tee ya %PRODUCTNAME Calc" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3013,6 +3382,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Fetša ~tšhupetšo" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3021,6 +3391,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Tokumente ya Mothopo:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3029,6 +3400,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Tšhupetšo ya mothopo:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3037,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Go akaretša le diphuthedi tše nyenyane" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3045,6 +3418,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Tšhupetšo e lebantšwego:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3053,6 +3427,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "O se ke wa šireletša pampiri ka lebakanyana ka ntle le ngongorego" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3061,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Fetola gape mabala le mananeo ao a lego go ditokumente tša dingwalwa" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3070,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Boemo bja go fetola: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3078,6 +3455,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Boemo bja go fetola bja di-template tša sele:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3086,6 +3464,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Ngwadišo ya mehuta e sepelelanago: Pampiri %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3094,6 +3473,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Tsenyo ya mehuta yeo e swanetšego go fetolwa..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3102,6 +3482,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Tšhireletšo ya pampiri bakeng sa pampiri e nngwe le e nngwe e tla tsošwa..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3110,6 +3491,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Go fetolwa ga dikarolo tša tekanyo go di-template tša sele..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3118,6 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3126,6 +3509,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3134,6 +3518,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Kgetha faele" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3142,6 +3527,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo yeo e lebantšwego" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3151,6 +3537,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "go se be gona" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3159,6 +3546,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Sefetošetši sa Yuro" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3167,6 +3555,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Na dipampiri tša go anega tšeo di šireleditšwego di swanetše go dula di sa šireletšwa lebakanyana?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3175,6 +3564,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Tsenya lentšuphetišo bakeng sa go se šireletše lenaneo la %1TableName%1" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3183,6 +3573,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Lentšuphetišo leo le Fošagetšego!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3191,6 +3582,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Pampiri e Šireleditšwego" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3199,6 +3591,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Temošo!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3207,6 +3600,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Tšhireletšo ya dipampiri e ka se tlošwe." +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3215,6 +3609,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Pampiri e ka se tlogelwe e sa šireletšwa" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3223,6 +3618,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3231,6 +3627,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Hle ela hloko gore Sefetodi sa Euro se ka, se kgone go lokiša tokumente ye!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3239,6 +3636,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Hle kgetha pele tekanyo yeo e swanetšego go fetolwa!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3247,6 +3645,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Lentšuphetišo:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3255,6 +3654,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Go lokile" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3263,6 +3663,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Khansela" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3271,6 +3672,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Hle kgetha tokumente ya %PRODUCTNAME Calc bakeng sa go rulaganya!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3279,6 +3681,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ga se tšhupetšo!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3287,6 +3690,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Tokumente ke ya go bala feela!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3295,6 +3699,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3303,6 +3708,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3311,6 +3717,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3319,6 +3726,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Esekudo ya Sepotokisi" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3327,6 +3735,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Guilder ya Se-Dutch" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3335,6 +3744,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Franc ya Fora" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3343,6 +3753,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta ya Sepaniši" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3351,6 +3762,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira ya Setalisana" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3359,6 +3771,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Mark ya Sejeremane" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3367,6 +3780,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc ya Belgium" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3375,6 +3789,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Punt ya Ireland" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3383,6 +3798,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc ya Luxembourg" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3391,6 +3807,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Šeleng ya Austria" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3399,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark ya Finland" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3407,6 +3825,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma ya Segerika" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3415,6 +3834,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3423,6 +3843,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3431,6 +3852,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3439,6 +3861,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3447,6 +3870,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3455,6 +3879,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3463,6 +3888,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3471,6 +3897,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3479,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "E buša ditokumente tše sepelelanago..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3487,6 +3915,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Go fetola ditokumente..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3495,6 +3924,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Dipeakanyo:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3503,6 +3933,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Pampiri ka mehla e dula e sa šireletšwa" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3511,6 +3942,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Kgetho ya Sehlogo" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3519,6 +3951,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Bothata ge ge be go bolokwa tokumente go clipboard! Mogato o latelago o ka se dirollwe." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3527,6 +3960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3535,6 +3969,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Go lokile" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3544,6 +3979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Motheo" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3552,6 +3988,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3560,6 +3997,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3569,6 +4007,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "~Boso le bošweu" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3577,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3585,6 +4025,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3593,6 +4034,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3601,6 +4043,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3609,6 +4052,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3617,6 +4061,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3625,6 +4070,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3633,6 +4079,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3641,6 +4088,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3650,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "La go ja" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3658,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3667,6 +4117,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Kgomaretša" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3675,6 +4126,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3683,6 +4135,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3691,6 +4144,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Moamogedi" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3699,6 +4153,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Moamogedi o tee" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3707,6 +4162,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Baamogedi ba mmalwa (database ya aterese)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3715,6 +4171,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Tirišo ya Template ye" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3723,6 +4180,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Go tšweletše bothata." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3731,6 +4189,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Kgotla moswari wa lefelo le go ngwala godimo" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3739,6 +4198,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Khamphani" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3747,6 +4207,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Lefapha" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3755,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Leina" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3763,6 +4225,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Sefane" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3771,6 +4234,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Seterata" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3779,6 +4243,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Naga" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3787,6 +4252,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Khoutu ya ZIP/Poso" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3795,6 +4261,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Toropokgolo" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3804,6 +4271,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Thaetlele" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3812,6 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Maemo" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3820,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Sebopego sa Aterese" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3828,6 +4298,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Ditlhakapele" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3836,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Tumedišo" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3844,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Mogala wa ka Gae" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3852,6 +4325,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Mogala wa Mošomong" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3860,14 +4334,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fekse" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Imeile" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3876,6 +4352,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3884,6 +4361,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3892,6 +4370,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Lebala le Šielanago la 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3900,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Lebala le Šielanago la 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3908,6 +4388,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Lebala le Šielanago la 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3916,6 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Lebala le Šielanago la 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3924,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3932,6 +4415,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Naga" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3940,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Mogala wa Ofising" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3948,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Seamogela melaetša" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3956,6 +4442,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Mogala wo o Sepelago le wona" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3964,6 +4451,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Mogala o Mongwe" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3972,6 +4460,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Khalendara" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3980,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Laletša" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3988,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Moamogedi' wa leswao la puku o timetše." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3996,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Mabala a lengwalo la fomo a ka se akaretšwe." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4004,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Template ya Metsotso" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4012,6 +4505,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Kgetho e swanetše go tiišetšwa." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4020,6 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Mohuta wa Metsotso" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4028,6 +4523,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Metsotso ya Dipoelo" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4036,6 +4532,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Metsotso ya Tekanyetšo" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4044,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Lebala la tsebišo la modiriši ga le a hlaloswa!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4053,6 +4551,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4061,6 +4560,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Tšhupetšo ya '%1' ga e gona." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4069,6 +4569,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Na o nyaka go e bopa gona bjale?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4077,6 +4578,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4085,6 +4587,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4093,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4102,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "La~telago >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4110,6 +4615,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4118,6 +4624,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Tswalela" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4126,6 +4633,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4134,6 +4642,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Kgetha mohuta wa tokumente bakeng sa go fetola:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4142,6 +4651,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Di-template tša Word" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4150,6 +4660,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Di-template tša Excel" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4158,6 +4669,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Di-template tša PowerPoint" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4166,6 +4678,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Ditokumente tša Word" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4174,6 +4687,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Ditokumente tša Excel" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4182,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4190,6 +4705,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4198,6 +4714,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Kakaretšo:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4206,6 +4723,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Di-template tše_Amogetšwego" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4214,6 +4732,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Ditokumente" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4222,6 +4741,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Dithempoleiti" +#. foG9h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4230,6 +4750,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4238,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Ditšhupetšo ga di gona" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4246,6 +4768,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4254,6 +4777,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4262,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4270,6 +4795,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Phošo" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4278,6 +4804,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Na o nyaka go ngwalwa godimo ga ditokumente ka ntle le go botšišwa?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4286,6 +4813,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Tokumente e kgolo e swanetše go boeletšwa." +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4294,6 +4822,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bolokwe." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4302,6 +4831,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bulwe." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4310,6 +4840,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4318,6 +4849,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Sefetodi sa Tokumente" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4326,6 +4858,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Go akaretša le ditšhupetšo tše nyenyane" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4334,6 +4867,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4342,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Go buša ditokumente tše sepelelanago:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4350,6 +4885,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Go fetola ditokumente" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4358,6 +4894,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Hweditšwe:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4367,6 +4904,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "%1 e hweditšwego" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4375,6 +4913,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Feditšwe" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4383,6 +4922,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Ditokumente tša mothopo" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4391,6 +4931,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Ditokumente tše lebantšwego" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4399,6 +4940,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ditokumente tše fetoletšwego" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4407,6 +4949,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ditšhupetšo ka moka tše nyenyane di tla ela hloko" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4415,6 +4958,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Tše di tla romelwa go tšhupetšo e latelago:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4423,6 +4967,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Amogela go tšwa go:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4431,6 +4976,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Boloka go ya go:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4439,6 +4985,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Bopa faele ya go tsena" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4447,6 +4994,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Faele ya go tsena e tla bopša tšhupetšong ya gago ya mošomo" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4455,6 +5003,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Bontšha faele ya go tsena" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4463,6 +5012,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Ditokumente ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4471,6 +5021,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Ditokumente ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4480,6 +5031,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Di-template ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4488,6 +5040,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Di-template ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4496,6 +5049,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Di-template ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" |