aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nso/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/nso/wizards
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/nso/wizards')
-rw-r--r--source/nso/wizards/messages.po142
-rw-r--r--source/nso/wizards/source/resources.po422
2 files changed, 0 insertions, 564 deletions
diff --git a/source/nso/wizards/messages.po b/source/nso/wizards/messages.po
index d1066dad87e..b730737cf3c 100644
--- a/source/nso/wizards/messages.po
+++ b/source/nso/wizards/messages.po
@@ -14,127 +14,106 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata."
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe."
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe."
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe."
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe."
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe."
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'."
#: strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Ee"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Ee go Tšohle"
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "Aowa"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "~Fetša"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Latelago >"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Dikgato"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Tswalela"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
#: strings.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka <wizard_name> go <current_date>."
@@ -148,7 +127,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Wisate ya Lengwalo"
@@ -160,25 +138,21 @@ msgid "Label9"
msgstr "Leibole"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business letter"
msgstr "~Lengwalo la kgwebo"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Lengwalo la motho ka noši la semmušo"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Lengwalko la seng"
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Diriša pampiri yeo e nago le hlogo ya leletere yeo e nago le dikarolo tšeo di gatišitšwego e sa le pele"
@@ -194,7 +168,6 @@ msgid "Return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr "~Akaretša hlogwana"
@@ -215,7 +188,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Maswao a Lengwalo"
@@ -226,13 +198,11 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "~Tumedišo"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Maswao a go ~phutha"
@@ -255,7 +225,6 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Aterese e mpsha ya moromedi:"
@@ -281,19 +250,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "Thempoleiti ya Lengwalo"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Hlama ~lengwalo go tšwa thempoleiting ye"
#: strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Dira ~diphetogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lengwalo"
@@ -317,19 +283,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lengwalo. Ke moka o ka diriša thempoleiti bjalo ka motheo wa go ngwala mangwalo kgafetša kamoo o ka kgonago."
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "~Bophagamo:"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Bophara:"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Bophagamo:"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "Bophara:"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Bophagamo:"
#: strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr "Aterese ya moromedi"
@@ -396,25 +357,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Aterese ya moamogedi"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lengwalo yeo e go kgontšhago go hlama mangwalo a mantši a nago le sebopego se swanago le dipeakanyo."
#: strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Gore o hlame lengwalo le lengwe ka ntle ga thempholeiti eya feela lefelong la thempoleiti ke moka o e kgotle gabedi."
@@ -432,49 +389,41 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "~Lefelo le leina la faele"
#: strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang?"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Hle kgetha mohuta wa lengwalo le botlhami bja letlakala"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Kgetha dilo tšeo di swanetšego go gatišwa"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Laetša dilo tšeo di šetšego di le letlakaleng la gago la hlogo ya lengwalo"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le ya moamogedi"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Tlatša tshedimošo yeo o tla e ratago hlogwaneng"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Hle laetša dipeakanyo tše mafelelo"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Hlogo ya taba:"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "Ofisi"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "Tša lewatleng"
@@ -517,19 +464,16 @@ msgid "Red Line"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Go Yoo a ka Amegago"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Dumela"
@@ -540,13 +484,11 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "Ditakaletšo tše botse"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr "Gabotse"
@@ -558,25 +500,21 @@ msgid "Page design"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Sebopego sa hlogo ya lengwalo"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed items"
msgstr "Dilo tše gatišitšwego"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Moamogedi le moromedi"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "Hlogwana ya tlase"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Wisate ya Fekse"
@@ -599,13 +536,11 @@ msgid "Label9"
msgstr "Leibole"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Fekse ya Kgwebo"
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Fekse ya Motho ka noši"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "Tume~dišo"
@@ -649,19 +583,16 @@ msgid "~New return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Thempoleiti Yaka ya Fekse"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Hlama ~fekse go tšwa thempoleiting ye"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya fekse"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgid "Page design"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:157
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya fekse. Thempoleiti e ka dirišwa go hlama fekse neng le neng ge e hlokega."
@@ -707,25 +637,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "Hlogwana ya tlase"
#: strings.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya fekse yeo e go kgontšhago go hlama difekse tše dintši tšeo di nago le sebopego se swanago le dipeakanyo."
#: strings.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Gore o hlame fekse e mpsha ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi."
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template Name:"
msgstr "Leina la Thempoleiti:"
@@ -743,25 +669,21 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O nyaka go dira eng?"
#: strings.hrc:168
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Kgetha mohuta wa fekse le botlhami bja letlakala"
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Kgetha dilo tšeo o tla di akaretšago thempoleiting ya fekse"
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le moamogedi"
#: strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Tsenya sengwalwa bakeng sa hlogwana"
@@ -782,19 +704,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Letšatšikgwedi"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Mohuta wa molaetša"
#: strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Nomoro ya Fekse:"
@@ -865,13 +784,11 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "Methaladi"
#: strings.hrc:191
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "Tša lewatleng"
@@ -897,49 +814,41 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "Fekse"
#: strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "Tshedimošo ya Bohlokwa!"
#: strings.hrc:200
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr "Go go sedimoša"
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Ditaba!"
#: strings.hrc:204
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Go yo a ka amegago,"
#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago,"
#: strings.hrc:206
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "Dumela,"
#: strings.hrc:207
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr "Dumela,"
@@ -950,19 +859,16 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Wa gago ka potego"
#: strings.hrc:212
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr "Madume"
#: strings.hrc:213
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "Lerato"
@@ -974,19 +880,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to include"
msgstr "Dilo tšeo di swanetšego go akaretšwa"
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Moromedi le Moamogedi"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "Hlogwana ya tlase"
@@ -997,13 +900,11 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Wisate ya Lenaneothero"
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lenaneothero"
@@ -1027,31 +928,26 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O nyaka go dira eng?"
#: strings.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Hle kgetha botlhami bja letlakala bakeng sa lenaneothero"
#: strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Hle kgetha dihlogo tšeo o nyakago go di akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero"
#: strings.hrc:230
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Hle tsenya tshedimošo ya kakaretšo bakeng sa tiragalo"
#: strings.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Hle laetša dihlogo tša lenaneothero"
#: strings.hrc:232
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Hle kgetha maina ao o nyakago go a akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero"
@@ -1062,13 +958,11 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
#: strings.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Akaretša foromo ya go rekhota metsotso"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lenaneothero. Thempoleiti e ka dirišetšwa go hlama lenaneothero nako e nngwe le e nngwe ge le hlokega."
@@ -1086,37 +980,31 @@ msgid "Name:"
msgstr "Leina"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "Lefelo:"
#: strings.hrc:239
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Diswari tša lefelo di tla dirišwa mapatlelong ao a se nago selo. O ka tšeela diswari tša lefelo legato ka sengwalwa ka moragonyana."
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
#: strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Hlama ~lenaneothero go tšwa thempoleiting ye"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Gore o hlame lenaneothero le leswa ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi."
#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "Sehlogo sa lenaneothero"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ikarabela"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Lebaka"
@@ -1170,7 +1057,6 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:253
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa maina a batho bao ba kgethilwego. Ge o hlama lenaneothero go tšwa thempoleiting, o ka tšeela seswari se sa lefelo legato ka maina a swanelegago."
@@ -1191,13 +1077,11 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "Ditshwaotshwao"
#: strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa dilo tšeo di kgethilwego."
@@ -1209,37 +1093,31 @@ msgid "Date:"
msgstr "Letšatšikgwedi"
#: strings.hrc:260
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lenaneothero yeo e go kgontšhago go hlama mananeothero a mantši ao a nago le lefelo le swanago le dipeakanyo."
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:262
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "thempoleitiyaLenaneotherolaka.stw"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Thempoleiti ya Lenaneothero Laka"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bolokwa thempoleiti ya lenaneothero."
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "Leina"
@@ -1251,19 +1129,16 @@ msgid "Date"
msgstr "Letšatšikgwedi"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "Nako"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "Lefelo"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Kgotla gore o tšeele sengwalwa se legato"
@@ -1275,25 +1150,21 @@ msgid "Page design"
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General information"
msgstr "Tshedimošo ya kakaretšo"
#: strings.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to include"
msgstr "Dihlogo tšeo di swanetšego go akaretšwa"
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Maina"
#: strings.hrc:274
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda items"
msgstr "Dihlogo tša lenaneothero"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bulwa thempoleiti ya lenaneothero."
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgid "Please read"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "Ditshwaotshwao"
@@ -1367,25 +1236,21 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Tsenya"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Tloša"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Šuthela godimo"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Šuthela fase"
@@ -1403,7 +1268,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Nako:"
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "Lefelo:"
@@ -1430,13 +1294,11 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ikarabela"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "Nako"
#: strings.hrc:300
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "Tshedimošo e oketšegilego"
@@ -1494,13 +1356,11 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "Botala-morogo"
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Putswa"
@@ -1511,13 +1371,11 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "Namune"
#: strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "Khwibidu"
diff --git a/source/nso/wizards/source/resources.po b/source/nso/wizards/source/resources.po
index 9e21ab1dfe4..6945875045d 100644
--- a/source/nso/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nso/wizards/source/resources.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_0\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_6\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_7\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ee"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "Ee go Tšohle"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgid "No"
msgstr "Aowa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Fetša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Latelago >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Dikgato"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Tswalela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_19\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_20\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "Bega Wisate"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Lenaneo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Dikholo~mo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_7\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgid "Report_"
msgstr "Pego_"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_8\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- e sa hlaloswago -"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_9\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Go dira dihlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_12\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Hlopha dikgetho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_13\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_15\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Motheo wa tsebišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_16\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Motheo wa dihlogo le dintlha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Mafelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_20\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlaola ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_21\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Ke mo~ka ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Sebopego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_23\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Seswantšho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_24\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Ponagalo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_28\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Ke mabala afe ao o nyakago go ba le wona pegong ya gago?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_29\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Na o nyaka go oketša megato ya go dira dihlopha?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_30\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Ke go ya ka mabala afe mo o nyakago go beakanya tsebišo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_31\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Na o nyaka gore pego ya gago e bonagale bjang?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_32\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Phetha gore o nyaka go tšwela pele bjang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_33\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Sehlogo sa pego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_34\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_36\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Hlatlogago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_37\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Theogago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_40\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Pego e makatšago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_41\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Hlama pego gona bjale"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_42\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Mpshafatša lefelo la pego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_43\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgid "Save as"
msgstr "Boloka e le"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Go dira dihlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_51\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Ke mo~ka ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_52\n"
@@ -533,7 +480,6 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Ke moka ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Hlat~logago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "Hlatl~ogago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Theogago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Theogago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_60\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Mabala a binary a ka se bonagatšwe pegong."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_61\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Lenaneo la '<TABLENAME>' ga le gona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Go bopa pego..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_63\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Palo ya direkhoto tšeo di tsentšhitšwego: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_64\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Fomo ya '<REPORTFORM>' ga e gona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_65\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "Ngongorego yeo e nago le setatamente sa <BR>'<STATEMENT>' <BR> e ka se šomišwe. <BR> Lekola mothopo wa gago wa tsebišo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_66\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Taolo e latelago e fihlilwego go fomo '<REPORTFORM>' ga e balege: '<CONTROLNAME>'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_67\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Go amogela tsebišo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_68\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Mapatlelo a go swaya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_69\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "O nyaka go swaya bjang mabala?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_70\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Lefelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_72\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Phošo e tšweletše wisateng.<BR>Thempoleti ya '%PATH' e ka ba e na le phošo.<BR>E ka ba e le gore dikarolo goba ditafola tšeo di nyakwago ga di gona goba di ka tlase ga leina le fošagetšego.<BR>Bona Thušo bakeng sa tshedimošo yeo e nago le dintlha.<BR>Hle kgetha thempoleiti e nngwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_73\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_75\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Ela hoko: Sengwalwa sa ketšišo se tla tšeelwa legato ke tsebišo e tšwago go database ge pego e bopilwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_76\n"
@@ -739,7 +667,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr "Pego ya '%REPORTNAME' e šetše e le gona datapeising. Hle abela leina le lengwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_78\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama pego?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_79\n"
@@ -808,7 +734,6 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
@@ -817,7 +742,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Thaetlele:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
@@ -925,7 +849,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
@@ -1054,7 +977,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
@@ -1072,7 +994,6 @@ msgid "Drafting"
msgstr "Sethalwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
@@ -1114,7 +1035,6 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
@@ -1123,7 +1043,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "B~opa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1132,7 +1051,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1141,7 +1059,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
@@ -1150,7 +1067,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Latelago >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
@@ -1159,7 +1075,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Dathapeise"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
@@ -1168,7 +1083,6 @@ msgid "~Table name"
msgstr "~Leina la lenaneo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_6\n"
@@ -1226,7 +1140,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_14\n"
@@ -1235,7 +1148,6 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Ga go na kgokagano yeo e yago go database yeo e ka hlongwago."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
@@ -1244,7 +1156,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1253,7 +1164,6 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Ema"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
@@ -1262,7 +1172,6 @@ msgid "The document could not be saved."
msgstr "Tokumente e ka se bolokwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_33\n"
@@ -1271,7 +1180,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Go tšwa go wisate"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1280,7 +1188,6 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
@@ -1289,7 +1196,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo o ka se hlongwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_36\n"
@@ -1298,7 +1204,6 @@ msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Tsejana ya faele yeo e tsentšhitšwego ga se ya kgonthe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
@@ -1307,7 +1212,6 @@ msgid "Please select a data source"
msgstr "Hle kgetha mothopo wa tsebišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_38\n"
@@ -1316,7 +1220,6 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr "Hle kgetha lenaneo goba ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
@@ -1325,7 +1228,6 @@ msgid "Add field"
msgstr "Oketša lebala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
@@ -1334,7 +1236,6 @@ msgid "Remove field"
msgstr "Tloša lebala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_41\n"
@@ -1343,7 +1244,6 @@ msgid "Add all fields"
msgstr "Oketša mabala ka moka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
@@ -1352,7 +1252,6 @@ msgid "Remove all fields"
msgstr "Tloša mabala ka moka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_43\n"
@@ -1361,7 +1260,6 @@ msgid "Move field up"
msgstr "Šuthišetša lepatlelo godimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_44\n"
@@ -1370,7 +1268,6 @@ msgid "Move field down"
msgstr "Šuthišetša lepatlelo tlase"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_45\n"
@@ -1388,7 +1285,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Wisate ya potšišo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_1\n"
@@ -1406,7 +1302,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Wisate ya potšišo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
@@ -1424,7 +1319,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_5\n"
@@ -1433,7 +1327,6 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Leina ~la ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_6\n"
@@ -1442,7 +1335,6 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Bontšha ~Ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
@@ -1451,7 +1343,6 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Mpshafatša Ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_8\n"
@@ -1460,7 +1351,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama ngongoregoy?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_9\n"
@@ -1469,7 +1359,6 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Swantšha ~ka moka tše latelago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_10\n"
@@ -1478,7 +1367,6 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Swantšha le ge ele dife tša tše latelago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_11\n"
@@ -1487,7 +1375,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Ngongorego yeo e nago le dintlha (E bontšha direkhoto ka moka tša ngongorego.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_12\n"
@@ -1496,7 +1383,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Ngongorego ya kakaretšo (E bontšha dipoelo feela ya mediro e kgobokeditšwego.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_16\n"
@@ -1505,7 +1391,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "Mediro e kgobokeditšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1514,7 +1399,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Mafelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_18\n"
@@ -1559,7 +1443,6 @@ msgid "Query:"
msgstr "Ngongorego: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
@@ -1568,7 +1451,6 @@ msgid "Condition"
msgstr "Boemo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_25\n"
@@ -1577,7 +1459,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Boleng"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
@@ -1586,7 +1467,6 @@ msgid "is equal to"
msgstr "e lekana le"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
@@ -1595,7 +1475,6 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "ga e lekane le"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_28\n"
@@ -1604,7 +1483,6 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "e nyenyane go feta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_29\n"
@@ -1622,7 +1500,6 @@ msgid "is equal or less than"
msgstr "e lekana goba e ka tlase go feta "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_31\n"
@@ -1631,7 +1508,6 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "e lekana goba e kgolo go feta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_32\n"
@@ -1640,7 +1516,6 @@ msgid "like"
msgstr "bjalo ka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_33\n"
@@ -1684,7 +1559,6 @@ msgid "false"
msgstr "Maaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -1693,7 +1567,6 @@ msgid "and"
msgstr "le"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -1702,7 +1575,6 @@ msgid "or"
msgstr "goba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_40\n"
@@ -1711,7 +1583,6 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "hwetša palomoka ya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_41\n"
@@ -1720,7 +1591,6 @@ msgid "get the average of"
msgstr "hwetša palogare ya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_42\n"
@@ -1729,7 +1599,6 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "hwetša bonyenyane bja"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_43\n"
@@ -1747,7 +1616,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "hwetša palomoka ya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1774,7 +1642,6 @@ msgid "Sorting order:"
msgstr "Tatelano ya go hlopha: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_52\n"
@@ -1792,7 +1659,6 @@ msgid "Search conditions:"
msgstr "Maemo a go nyakišiša: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_54\n"
@@ -1810,7 +1676,6 @@ msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Mediro e kgobokeditšwego: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_56\n"
@@ -1828,7 +1693,6 @@ msgid "Grouped by:"
msgstr "Hlophilwe ka: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_58\n"
@@ -1846,7 +1710,6 @@ msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Maemo a go dira sehlopha: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_60\n"
@@ -1855,7 +1718,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Ga go na maemo a go dira sehlopha ao a abetšwego."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_70\n"
@@ -1864,7 +1726,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Kgetha mapatlelo (dikholomo) bakeng sa ngongorego ya gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_71\n"
@@ -1873,7 +1734,6 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Kgetha tatelano ya go hlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_72\n"
@@ -1882,7 +1742,6 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Kgetha maemo a go nyakišiša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_73\n"
@@ -1891,7 +1750,6 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Kgetha mohuta wa ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_74\n"
@@ -1900,7 +1758,6 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Kgetha dihlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_75\n"
@@ -1909,7 +1766,6 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Kgetha maemo a go dira sehlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_76\n"
@@ -1918,7 +1774,6 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Kgetha tše dingwe tše fapanego ge e ba o rata"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_77\n"
@@ -1936,7 +1791,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Kgetho ya lebala:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_81\n"
@@ -1945,7 +1799,6 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Tatelano ya go hlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_82\n"
@@ -1954,7 +1807,6 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Maemo a nyakišišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_83\n"
@@ -1972,7 +1824,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Go dira dihlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_85\n"
@@ -1981,7 +1832,6 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Maemo a go dira sehlopha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_86\n"
@@ -1990,7 +1840,6 @@ msgid "Aliases"
msgstr "Tše dingwe tše fapanego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_87\n"
@@ -1999,7 +1848,6 @@ msgid "Overview"
msgstr "Kakaretšo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_88\n"
@@ -2008,7 +1856,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Lepatlelo leo le sa abelwago modiro o kgobokeditšwego le swanetše go dirišwa sehlopheng."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_89\n"
@@ -2017,7 +1864,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "Boemo bja '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bo kgethilwe gabedi. Boemo bjo bongwe le bjo bongwe bo ka kgethwa feela gatee"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_90\n"
@@ -2034,7 +1880,6 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
@@ -2043,7 +1888,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
@@ -2060,7 +1904,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
@@ -2077,7 +1920,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
@@ -2086,7 +1928,6 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Wisate ya Foromo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_1\n"
@@ -2111,7 +1952,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_4\n"
@@ -2120,7 +1960,6 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Oketša Foromo e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_5\n"
@@ -2129,7 +1968,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka tswalano yeo e šetšego e le gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_6\n"
@@ -2138,7 +1976,6 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Mananeo goba dingongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_7\n"
@@ -2147,7 +1984,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka ~kgetho yeo e dirwago ka matsogo ya mapatlelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_8\n"
@@ -2156,7 +1992,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Ke tswalano efe yeo o nyakago go e oketša?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_9\n"
@@ -2165,7 +2000,6 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Mapatlelo foromong ~e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_12\n"
@@ -2174,7 +2008,6 @@ msgid "~Available fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_13\n"
@@ -2191,7 +2024,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_20\n"
@@ -2200,7 +2032,6 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego pele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_21\n"
@@ -2209,7 +2040,6 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bobedi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_22\n"
@@ -2218,7 +2048,6 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la boraro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_23\n"
@@ -2227,7 +2056,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bone"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_24\n"
@@ -2236,7 +2064,6 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la pele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_25\n"
@@ -2245,7 +2072,6 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la bobedi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_26\n"
@@ -2254,7 +2080,6 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_27\n"
@@ -2263,7 +2088,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_28\n"
@@ -2272,7 +2096,6 @@ msgid "Field border"
msgstr "Mollwane wa lebala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_29\n"
@@ -2281,7 +2104,6 @@ msgid "No border"
msgstr "Ga go na mollwane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
@@ -2290,7 +2112,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "Go bona ga 3D"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2299,7 +2120,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Papetla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_32\n"
@@ -2308,7 +2128,6 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Go bewa ga leina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
@@ -2317,7 +2136,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "Tsepanya ka go la nngele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
@@ -2326,7 +2144,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Tsepanya ka go la go ja"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_35\n"
@@ -2335,7 +2152,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Thulaganyo ya mabala a DB"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_36\n"
@@ -2344,7 +2160,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Kholomong - Maina a go Lanngele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_37\n"
@@ -2353,7 +2168,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Kholomong - Maina a Godimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_38\n"
@@ -2362,7 +2176,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_39\n"
@@ -2371,7 +2184,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_40\n"
@@ -2380,7 +2192,6 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Bjalo ka Pampiri ya Tsebišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_41\n"
@@ -2389,7 +2200,6 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Thulaganyo ya foromo e kgolo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_42\n"
@@ -2398,7 +2208,6 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Thulaganyo ya foromo e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_44\n"
@@ -2416,7 +2225,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Tsebišo yeo e šetšego e le gona e ka se bontšhwe "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_46\n"
@@ -2425,7 +2233,6 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "F~oromo ke ya go bontšha tsebišo ka moka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
@@ -2434,7 +2241,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Seke wa dumelela go ~mpshafatšwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
@@ -2443,7 +2249,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Seke wa dumelela go ~phumolwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_49\n"
@@ -2452,7 +2257,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Seke wa dumelela ~koketšo ya tsebišo e mpsha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_50\n"
@@ -2461,7 +2265,6 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Leina la ~foromo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_51\n"
@@ -2470,7 +2273,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama foromo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_52\n"
@@ -2479,7 +2281,6 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Šoma ka foromo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_53\n"
@@ -2488,7 +2289,6 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Mpshafatša foromo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
@@ -2506,7 +2306,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Kgetho ya lebala:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_81\n"
@@ -2515,7 +2314,6 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Beakanya foromo e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_82\n"
@@ -2524,7 +2322,6 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Oketša mapatlelo a foromo e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_83\n"
@@ -2533,7 +2330,6 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Hwetša mapatlelo a kopantšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_84\n"
@@ -2542,7 +2338,6 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Rulaganya ditaolo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_85\n"
@@ -2551,7 +2346,6 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Beakanya botseno bja tsebišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
@@ -2560,7 +2354,6 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Diriša ditaele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_87\n"
@@ -2569,7 +2362,6 @@ msgid "Set name"
msgstr "Beakanya leina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
@@ -2578,7 +2370,6 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Letšatšikgwedi)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_89\n"
@@ -2587,7 +2378,6 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Nako)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_90\n"
@@ -2596,7 +2386,6 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_91\n"
@@ -2605,7 +2394,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Phetha ge eba o nyaka go beakanya foromo e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_92\n"
@@ -2614,7 +2402,6 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago e nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_93\n"
@@ -2623,7 +2410,6 @@ msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Kgetha makopanyi magareng ga diforomo tša gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_94\n"
@@ -2632,7 +2418,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Rulaganya ditaolo tša foromo ya gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_95\n"
@@ -2641,7 +2426,6 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Kgetha moutu wa botseno bja tsebišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_96\n"
@@ -2650,7 +2434,6 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Diriša setaele sa foromo ya gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_97\n"
@@ -2667,7 +2450,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
@@ -2676,7 +2458,6 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Wisate ya Tafola"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_2\n"
@@ -2685,7 +2466,6 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Kgetha mapatlelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_3\n"
@@ -2711,7 +2491,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
@@ -2720,7 +2499,6 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Kgetha mapatlelo bakeng sa tafola ya gago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_9\n"
@@ -2746,7 +2524,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_14\n"
@@ -2755,7 +2532,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama tafola bakeng sa datapeisi ya gago. Ka morago ga go kgetha legoro la tafola le tafola ya sampole, kgetha mapatlelo ao ao nyakago go a akaretša tafoleng ya gago. O ka akaretša mapatlelo go tšwa go tafola ya sampole e fetago e tee."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
@@ -2764,7 +2540,6 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Lego~ro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_16\n"
@@ -2773,7 +2548,6 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "K~gwebo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_17\n"
@@ -2782,7 +2556,6 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "M~otho ka noši"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_18\n"
@@ -2800,7 +2573,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_20\n"
@@ -2825,7 +2597,6 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_23\n"
@@ -2834,7 +2605,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "Leina la lefelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_24\n"
@@ -2843,7 +2613,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Mohuta wa lefelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
@@ -2852,7 +2621,6 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "~Mafelo ao a kgethilwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_26\n"
@@ -2861,7 +2629,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Senotlelo sa mathomo ka tsela ya moswananoši se lemoga rekhoto e nngwe le e nngwe tafoleng ya datapeisi. Dinotlelo tša mathomo di nolofatša go kopanywa ga tshedimošo ditafoleng tše fapanego, e bile go eletšwa gore o be le senotlelo sa mathomo tafoleng e nngwe le e nngwe. Ka ntle le senotlelo sa mathomo, go ka se kgonege go tsenya tsebišo tafoleng ye."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_27\n"
@@ -2870,7 +2637,6 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Hlama senotlelo sa mathomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_28\n"
@@ -2879,7 +2645,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Oketša senotlelo sa mathomo ka mo go itiragalelago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_29\n"
@@ -2897,7 +2662,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Hlalosa senotlelo sa m~athomo bjalo ka go kopanywa ga mapatlelo a mmalwa "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_31\n"
@@ -2906,7 +2670,6 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "L~eina la lepatlelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_32\n"
@@ -2915,7 +2678,6 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Mapatlelo a senotlelo sa mathomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
@@ -2924,7 +2686,6 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Boleng bjo bo ~itiragalelago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_34\n"
@@ -2933,7 +2694,6 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "O nyaka go thea tafola ya gago eng?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_35\n"
@@ -2950,7 +2710,6 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_37\n"
@@ -2959,7 +2718,6 @@ msgid "Modify the table design"
msgstr "Mpshafatša botlhami bja tafola"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_38\n"
@@ -2968,7 +2726,6 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Tsenya tsebišo kapejana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_39\n"
@@ -2977,7 +2734,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "H~lama e theilwego foromong ya tafola ye"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_40\n"
@@ -2986,7 +2742,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Tafola yeo o e hlamilego e ka se bulwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_41\n"
@@ -2995,7 +2750,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi
msgstr "Leina la tafola la '%TABLENAME' le nale tlhaka ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_42\n"
@@ -3013,7 +2767,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Lefelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_44\n"
@@ -3022,7 +2775,6 @@ msgid "MyTable"
msgstr "Tafola Yaka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
@@ -3031,7 +2783,6 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Oketša Lepatlelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_46\n"
@@ -3040,7 +2791,6 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Tloša Lepatlelo le kgethilwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_47\n"
@@ -3060,7 +2810,6 @@ msgstr ""
"Hle tsenya leina le lengwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_49\n"
@@ -3069,7 +2818,6 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Khataloko ya tafola"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_50\n"
@@ -3086,7 +2834,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -3095,7 +2842,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
@@ -3104,7 +2850,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3113,7 +2858,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Morago"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -3122,7 +2866,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Fetošetša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_4\n"
@@ -3131,7 +2874,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor
msgstr "Ela hloko: Ditšhelete tša tekanyo tšeo di tšwago go dilomaganyo tša ka ntle le mabaka a go fetola tekanyo ka difomula di ka se fetolwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_5\n"
@@ -3140,7 +2882,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Sa pele, o se ke wa šireletša dipampiri ka moka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_6\n"
@@ -3158,7 +2899,6 @@ msgid "C~ontinue >"
msgstr "Tš~wela pele>>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
@@ -3167,7 +2907,6 @@ msgid "C~lose"
msgstr "T~swalela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_0\n"
@@ -3176,7 +2915,6 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "~Tokumente ka moka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
@@ -3185,7 +2923,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
@@ -3194,7 +2931,6 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "D~itaele tša Sele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_3\n"
@@ -3203,7 +2939,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Disele tša tekanyo pampiring ya ~gona bjale"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_4\n"
@@ -3212,7 +2947,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Disele tša tekanyo tokumenteng ka ~moka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
@@ -3221,7 +2955,6 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Mohuta o kgethilwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_6\n"
@@ -3230,7 +2963,6 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Ditaele tša Sele tše Kgethilwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_7\n"
@@ -3239,7 +2971,6 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Kgetha disele tša tekanyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_8\n"
@@ -3248,7 +2979,6 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr "Mehuta ya tekanyo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
@@ -3257,7 +2987,6 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Di-template:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_0\n"
@@ -3266,7 +2995,6 @@ msgid "Extent"
msgstr "Oketša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
@@ -3275,7 +3003,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Tokumente e Tee ya %PRODUCTNAME Calc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_2\n"
@@ -3284,7 +3011,6 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Fetša ~tšhupetšo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
@@ -3293,7 +3019,6 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Tokumente ya Mothopo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
@@ -3302,7 +3027,6 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Tšhupetšo ya mothopo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
@@ -3311,7 +3035,6 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Go akaretša le diphuthedi tše nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
@@ -3320,7 +3043,6 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Tšhupetšo e lebantšwego:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
@@ -3329,7 +3051,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "O se ke wa šireletša pampiri ka lebakanyana ka ntle le ngongorego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
@@ -3347,7 +3068,6 @@ msgid "Conversion status:"
msgstr "Boemo bja go fetola: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_1\n"
@@ -3356,7 +3076,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Boemo bja go fetola bja di-template tša sele:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_2\n"
@@ -3365,7 +3084,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2
msgstr "Ngwadišo ya mehuta e sepelelanago: Pampiri %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_3\n"
@@ -3374,7 +3092,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Tsenyo ya mehuta yeo e swanetšego go fetolwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_4\n"
@@ -3383,7 +3100,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Tšhireletšo ya pampiri bakeng sa pampiri e nngwe le e nngwe e tla tsošwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_5\n"
@@ -3392,7 +3108,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Go fetolwa ga dikarolo tša tekanyo go di-template tša sele..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
@@ -3401,7 +3116,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Fetša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
@@ -3410,7 +3124,6 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Kgetha tšhupetšo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
@@ -3419,7 +3132,6 @@ msgid "Select file"
msgstr "Kgetha faele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
@@ -3437,7 +3149,6 @@ msgid "non-existent"
msgstr "go se be gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_5\n"
@@ -3446,7 +3157,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Sefetošetši sa Yuro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_6\n"
@@ -3455,7 +3165,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Na dipampiri tša go anega tšeo di šireleditšwego di swanetše go dula di sa šireletšwa lebakanyana?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_7\n"
@@ -3464,7 +3173,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Tsenya lentšuphetišo bakeng sa go se šireletše lenaneo la %1TableName%1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_8\n"
@@ -3473,7 +3181,6 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Lentšuphetišo leo le Fošagetšego!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
@@ -3482,7 +3189,6 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Pampiri e Šireleditšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
@@ -3491,7 +3197,6 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Temošo!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_11\n"
@@ -3500,7 +3205,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Tšhireletšo ya dipampiri e ka se tlošwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_12\n"
@@ -3517,7 +3221,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_14\n"
@@ -3526,7 +3229,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Hle ela hloko gore Sefetodi sa Euro se ka, se kgone go lokiša tokumente ye!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_15\n"
@@ -3535,7 +3237,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Hle kgetha pele tekanyo yeo e swanetšego go fetolwa!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_16\n"
@@ -3544,7 +3245,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lentšuphetišo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
@@ -3553,7 +3253,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3562,7 +3261,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
@@ -3571,7 +3269,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Hle kgetha tokumente ya %PRODUCTNAME Calc bakeng sa go rulaganya!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_20\n"
@@ -3580,7 +3277,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ga se tšhupetšo!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_21\n"
@@ -3589,7 +3285,6 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Tokumente ke ya go bala feela!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_22\n"
@@ -3598,7 +3293,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_23\n"
@@ -3607,7 +3301,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3616,7 +3309,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Khansela Wisate"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
@@ -3625,7 +3317,6 @@ msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Esekudo ya Sepotokisi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_1\n"
@@ -3634,7 +3325,6 @@ msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Guilder ya Se-Dutch"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_2\n"
@@ -3643,7 +3333,6 @@ msgid "French Franc"
msgstr "Franc ya Fora"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
@@ -3652,7 +3341,6 @@ msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta ya Sepaniši"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
@@ -3661,7 +3349,6 @@ msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira ya Setalisana"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
@@ -3670,7 +3357,6 @@ msgid "German Mark"
msgstr "Mark ya Sejeremane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
@@ -3679,7 +3365,6 @@ msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franc ya Belgium"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_7\n"
@@ -3688,7 +3373,6 @@ msgid "Irish Punt"
msgstr "Punt ya Ireland"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
@@ -3697,7 +3381,6 @@ msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franc ya Luxembourg"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
@@ -3706,7 +3389,6 @@ msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Šeleng ya Austria"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
@@ -3715,7 +3397,6 @@ msgid "Finnish Mark"
msgstr "Mark ya Finland"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
@@ -3780,7 +3461,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
@@ -3789,7 +3469,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Tšwelopele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_1\n"
@@ -3798,7 +3477,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "E buša ditokumente tše sepelelanago..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_2\n"
@@ -3807,7 +3485,6 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr "Go fetola ditokumente..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
@@ -3816,7 +3493,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Dipeakanyo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_4\n"
@@ -3825,7 +3501,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Pampiri ka mehla e dula e sa šireletšwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
@@ -3834,7 +3509,6 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Kgetho ya Sehlogo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_1\n"
@@ -3843,7 +3517,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr "Bothata ge ge be go bolokwa tokumente go clipboard! Mogato o latelago o ka se dirollwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3852,7 +3525,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
@@ -3935,7 +3607,6 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_9\n"
@@ -4010,7 +3681,6 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_0\n"
@@ -4019,7 +3689,6 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Moamogedi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_1\n"
@@ -4028,7 +3697,6 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Moamogedi o tee"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_2\n"
@@ -4037,7 +3705,6 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Baamogedi ba mmalwa (database ya aterese)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
@@ -4046,7 +3713,6 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Tirišo ya Template ye"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -4055,7 +3721,6 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Go tšweletše bothata."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_0\n"
@@ -4064,7 +3729,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Kgotla moswari wa lefelo le go ngwala godimo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -4073,7 +3737,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Khamphani"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -4082,7 +3745,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Lefapha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -4091,7 +3753,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "Leina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -4100,7 +3761,6 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Sefane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
@@ -4109,7 +3769,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Seterata"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
@@ -4118,7 +3777,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Naga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
@@ -4145,7 +3803,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
@@ -4154,7 +3811,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Maemo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
@@ -4163,7 +3819,6 @@ msgid "Form of Address"
msgstr "Sebopego sa Aterese"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
@@ -4172,7 +3827,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Ditlhakapele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -4181,7 +3835,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Tumedišo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
@@ -4190,7 +3843,6 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Mogala wa ka Gae"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
@@ -4199,7 +3851,6 @@ msgid "Work Phone"
msgstr "Mogala wa Mošomong"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
@@ -4208,7 +3859,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fekse"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
@@ -4217,7 +3867,6 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Imeile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
@@ -4226,7 +3875,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -4235,7 +3883,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Ditshwaotshwao"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_20\n"
@@ -4244,7 +3891,6 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Lebala le Šielanago la 1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_21\n"
@@ -4253,7 +3899,6 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Lebala le Šielanago la 2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_22\n"
@@ -4262,7 +3907,6 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Lebala le Šielanago la 3"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_23\n"
@@ -4271,7 +3915,6 @@ msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Lebala le Šielanago la 4"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
@@ -4289,7 +3932,6 @@ msgid "State"
msgstr "Naga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
@@ -4298,7 +3940,6 @@ msgid "Office Phone"
msgstr "Mogala wa Ofising"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
@@ -4307,7 +3948,6 @@ msgid "Pager"
msgstr "Seamogela melaetša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
@@ -4316,7 +3956,6 @@ msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mogala wo o Sepelago le wona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_29\n"
@@ -4325,7 +3964,6 @@ msgid "Other Phone"
msgstr "Mogala o Mongwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
@@ -4334,7 +3972,6 @@ msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ya Khalendara"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
@@ -4343,7 +3980,6 @@ msgid "Invite"
msgstr "Laletša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
@@ -4352,7 +3988,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "'Moamogedi' wa leswao la puku o timetše."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
@@ -4361,7 +3996,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Mabala a lengwalo la fomo a ka se akaretšwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -4370,7 +4004,6 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Template ya Metsotso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -4379,7 +4012,6 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Kgetho e swanetše go tiišetšwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -4388,7 +4020,6 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Mohuta wa Metsotso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -4397,7 +4028,6 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Metsotso ya Dipoelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -4406,7 +4036,6 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Metsotso ya Tekanyetšo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
@@ -4424,7 +4053,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MsgDirNotThere\n"
@@ -4433,7 +4061,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' ga e gona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"QueryfornewCreation\n"
@@ -4442,7 +4069,6 @@ msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Na o nyaka go e bopa gona bjale?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
@@ -4451,7 +4077,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Thušo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4460,7 +4085,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Khansela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4478,7 +4102,6 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr "La~telago >>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4487,7 +4110,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Fetošetša"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
@@ -4504,7 +4126,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
@@ -4513,7 +4134,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Kgetha mohuta wa tokumente bakeng sa go fetola:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
@@ -4522,7 +4142,6 @@ msgid "Word templates"
msgstr "Di-template tša Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
@@ -4531,7 +4150,6 @@ msgid "Excel templates"
msgstr "Di-template tša Excel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
@@ -4540,7 +4158,6 @@ msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Di-template tša PowerPoint"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
@@ -4549,7 +4166,6 @@ msgid "Word documents"
msgstr "Ditokumente tša Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
@@ -4566,7 +4182,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
@@ -4575,7 +4190,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
@@ -4584,7 +4198,6 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Kakaretšo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
@@ -4593,7 +4206,6 @@ msgid "Imported_Templates"
msgstr "Di-template tše_Amogetšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreDocs\n"
@@ -4602,7 +4214,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Ditokumente"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreTemplates\n"
@@ -4611,7 +4222,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Dithempoleiti"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"FileExists\n"
@@ -4620,7 +4230,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MorePathsError3\n"
@@ -4629,7 +4238,6 @@ msgid "Directories do not exist"
msgstr "Ditšhupetšo ga di gona"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError1\n"
@@ -4638,7 +4246,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4647,7 +4254,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Khansela Wisate"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
@@ -4656,7 +4262,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Go tšweletše phošo yeo e sa letelwago go wisate."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
@@ -4665,7 +4270,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Phošo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"OverwriteallFiles\n"
@@ -4674,7 +4278,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Na o nyaka go ngwalwa godimo ga ditokumente ka ntle le go botšišwa?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ReeditMacro\n"
@@ -4683,7 +4286,6 @@ msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tokumente e kgolo e swanetše go boeletšwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
@@ -4692,7 +4294,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bolokwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
@@ -4701,7 +4302,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bulwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
@@ -4710,7 +4310,6 @@ msgid "Select a directory"
msgstr "Kgetha tšhupetšo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"DialogTitle\n"
@@ -4719,7 +4318,6 @@ msgid "Document Converter"
msgstr "Sefetodi sa Tokumente"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SearchInSubDir\n"
@@ -4728,7 +4326,6 @@ msgid "Including subdirectories"
msgstr "Go akaretša le ditšhupetšo tše nyenyane"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
@@ -4737,7 +4334,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Tšwelopele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage2\n"
@@ -4746,7 +4342,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Go buša ditokumente tše sepelelanago:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage3\n"
@@ -4755,7 +4350,6 @@ msgid "Converting the documents"
msgstr "Go fetola ditokumente"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressFound\n"
@@ -4773,7 +4367,6 @@ msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 e hweditšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"Ready\n"
@@ -4782,7 +4375,6 @@ msgid "Finished"
msgstr "Feditšwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
@@ -4791,7 +4383,6 @@ msgid "Source documents"
msgstr "Ditokumente tša mothopo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TargetDocuments\n"
@@ -4800,7 +4391,6 @@ msgid "Target documents"
msgstr "Ditokumente tše lebantšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileSummary\n"
@@ -4809,7 +4399,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> ditokumente tše fetoletšwego"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumInclusiveSubDir\n"
@@ -4818,7 +4407,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ditšhupetšo ka moka tše nyenyane di tla ela hloko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
@@ -4827,7 +4415,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Tše di tla romelwa go tšhupetšo e latelago:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextImportLabel\n"
@@ -4836,7 +4423,6 @@ msgid "Import from:"
msgstr "Amogela go tšwa go:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
@@ -4845,7 +4431,6 @@ msgid "Save to:"
msgstr "Boloka go ya go:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CreateLogfile\n"
@@ -4854,7 +4439,6 @@ msgid "Create log file"
msgstr "Bopa faele ya go tsena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
@@ -4863,7 +4447,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Faele ya go tsena e tla bopša tšhupetšong ya gago ya mošomo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
@@ -4872,7 +4455,6 @@ msgid "Show log file"
msgstr "Bontšha faele ya go tsena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextDocuments\n"
@@ -4881,7 +4463,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:
msgstr "Ditokumente ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableDocuments\n"
@@ -4899,7 +4480,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w
msgstr "Di-template ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextTemplates\n"
@@ -4908,7 +4488,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:
msgstr "Di-template ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableTemplates\n"
@@ -4917,7 +4496,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported
msgstr "Di-template ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawTemplates\n"