diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/nso/wizards | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/nso/wizards')
-rw-r--r-- | source/nso/wizards/messages.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | source/nso/wizards/source/resources.po | 422 |
2 files changed, 0 insertions, 564 deletions
diff --git a/source/nso/wizards/messages.po b/source/nso/wizards/messages.po index d1066dad87e..b730737cf3c 100644 --- a/source/nso/wizards/messages.po +++ b/source/nso/wizards/messages.po @@ -14,127 +14,106 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Ee" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Ee go Tšohle" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Aowa" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Dikgato" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Tswalela" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "Go lokile" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka <wizard_name> go <current_date>." @@ -148,7 +127,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Wisate ya Lengwalo" @@ -160,25 +138,21 @@ msgid "Label9" msgstr "Leibole" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "~Lengwalo la kgwebo" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Lengwalo la motho ka noši la semmušo" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Lengwalko la seng" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Diriša pampiri yeo e nago le hlogo ya leletere yeo e nago le dikarolo tšeo di gatišitšwego e sa le pele" @@ -194,7 +168,6 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Akaretša hlogwana" @@ -215,7 +188,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Maswao a Lengwalo" @@ -226,13 +198,11 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "~Tumedišo" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Maswao a go ~phutha" @@ -255,7 +225,6 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Aterese e mpsha ya moromedi:" @@ -281,19 +250,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Thempoleiti ya Lengwalo" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Hlama ~lengwalo go tšwa thempoleiting ye" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Dira ~diphetogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lengwalo" @@ -317,19 +283,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lengwalo. Ke moka o ka diriša thempoleiti bjalo ka motheo wa go ngwala mangwalo kgafetša kamoo o ka kgonago." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Bophagamo:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Bophara:" @@ -351,7 +314,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Bophagamo:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Bophara:" @@ -373,7 +335,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Bophagamo:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Aterese ya moromedi" @@ -396,25 +357,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Aterese ya moamogedi" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lengwalo yeo e go kgontšhago go hlama mangwalo a mantši a nago le sebopego se swanago le dipeakanyo." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Gore o hlame lengwalo le lengwe ka ntle ga thempholeiti eya feela lefelong la thempoleiti ke moka o e kgotle gabedi." @@ -432,49 +389,41 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "~Lefelo le leina la faele" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Hle kgetha mohuta wa lengwalo le botlhami bja letlakala" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Kgetha dilo tšeo di swanetšego go gatišwa" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Laetša dilo tšeo di šetšego di le letlakaleng la gago la hlogo ya lengwalo" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le ya moamogedi" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Tlatša tshedimošo yeo o tla e ratago hlogwaneng" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Hle laetša dipeakanyo tše mafelelo" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Hlogo ya taba:" @@ -490,7 +439,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Ofisi" @@ -506,7 +454,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" @@ -517,19 +464,16 @@ msgid "Red Line" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Go Yoo a ka Amegago" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Dumela" @@ -540,13 +484,11 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Ditakaletšo tše botse" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Gabotse" @@ -558,25 +500,21 @@ msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Sebopego sa hlogo ya lengwalo" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Dilo tše gatišitšwego" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Moamogedi le moromedi" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" @@ -587,7 +525,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Wisate ya Fekse" @@ -599,13 +536,11 @@ msgid "Label9" msgstr "Leibole" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Fekse ya Kgwebo" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Fekse ya Motho ka noši" @@ -621,7 +556,6 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "Tume~dišo" @@ -649,19 +583,16 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Thempoleiti Yaka ya Fekse" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Hlama ~fekse go tšwa thempoleiting ye" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya fekse" @@ -679,7 +610,6 @@ msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya fekse. Thempoleiti e ka dirišwa go hlama fekse neng le neng ge e hlokega." @@ -707,25 +637,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya fekse yeo e go kgontšhago go hlama difekse tše dintši tšeo di nago le sebopego se swanago le dipeakanyo." #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Gore o hlame fekse e mpsha ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Leina la Thempoleiti:" @@ -743,25 +669,21 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "O nyaka go dira eng?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Kgetha mohuta wa fekse le botlhami bja letlakala" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Kgetha dilo tšeo o tla di akaretšago thempoleiting ya fekse" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le moamogedi" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Tsenya sengwalwa bakeng sa hlogwana" @@ -782,19 +704,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Letšatšikgwedi" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Mohuta wa molaetša" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Nomoro ya Fekse:" @@ -865,13 +784,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Methaladi" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" @@ -897,49 +814,41 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Fekse" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Tshedimošo ya Bohlokwa!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Go go sedimoša" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Ditaba!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Go yo a ka amegago," #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago," #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Dumela," #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Dumela," @@ -950,19 +859,16 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Wa gago ka potego" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Madume" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Lerato" @@ -974,19 +880,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Dilo tšeo di swanetšego go akaretšwa" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Moromedi le Moamogedi" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" @@ -997,13 +900,11 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Wisate ya Lenaneothero" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lenaneothero" @@ -1027,31 +928,26 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "O nyaka go dira eng?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Hle kgetha botlhami bja letlakala bakeng sa lenaneothero" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Hle kgetha dihlogo tšeo o nyakago go di akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Hle tsenya tshedimošo ya kakaretšo bakeng sa tiragalo" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Hle laetša dihlogo tša lenaneothero" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Hle kgetha maina ao o nyakago go a akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero" @@ -1062,13 +958,11 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Akaretša foromo ya go rekhota metsotso" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lenaneothero. Thempoleiti e ka dirišetšwa go hlama lenaneothero nako e nngwe le e nngwe ge le hlokega." @@ -1086,37 +980,31 @@ msgid "Name:" msgstr "Leina" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Diswari tša lefelo di tla dirišwa mapatlelong ao a se nago selo. O ka tšeela diswari tša lefelo legato ka sengwalwa ka moragonyana." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Hlama ~lenaneothero go tšwa thempoleiting ye" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Gore o hlame lenaneothero le leswa ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Sehlogo sa lenaneothero" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ikarabela" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Lebaka" @@ -1170,7 +1057,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa maina a batho bao ba kgethilwego. Ge o hlama lenaneothero go tšwa thempoleiting, o ka tšeela seswari se sa lefelo legato ka maina a swanelegago." @@ -1191,13 +1077,11 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa dilo tšeo di kgethilwego." @@ -1209,37 +1093,31 @@ msgid "Date:" msgstr "Letšatšikgwedi" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lenaneothero yeo e go kgontšhago go hlama mananeothero a mantši ao a nago le lefelo le swanago le dipeakanyo." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "thempoleitiyaLenaneotherolaka.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Thempoleiti ya Lenaneothero Laka" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bolokwa thempoleiti ya lenaneothero." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Leina" @@ -1251,19 +1129,16 @@ msgid "Date" msgstr "Letšatšikgwedi" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Nako" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Lefelo" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Kgotla gore o tšeele sengwalwa se legato" @@ -1275,25 +1150,21 @@ msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Tshedimošo ya kakaretšo" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Dihlogo tšeo di swanetšego go akaretšwa" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Maina" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Dihlogo tša lenaneothero" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bulwa thempoleiti ya lenaneothero." @@ -1325,7 +1195,6 @@ msgid "Please read" msgstr "" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" @@ -1367,25 +1236,21 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Tloša" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Šuthela godimo" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Šuthela fase" @@ -1403,7 +1268,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Nako:" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" @@ -1430,13 +1294,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ikarabela" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Nako" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Tshedimošo e oketšegilego" @@ -1494,13 +1356,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Botala-morogo" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Putswa" @@ -1511,13 +1371,11 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Namune" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Khwibidu" diff --git a/source/nso/wizards/source/resources.po b/source/nso/wizards/source/resources.po index 9e21ab1dfe4..6945875045d 100644 --- a/source/nso/wizards/source/resources.po +++ b/source/nso/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ee" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ee go Tšohle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgid "No" msgstr "Aowa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Dikgato" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgid "Close" msgstr "Tswalela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgid "OK" msgstr "Go lokile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Bega Wisate" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgid "~Table" msgstr "~Lenaneo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Dikholo~mo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgid "Report_" msgstr "Pego_" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- e sa hlaloswago -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Hlopha dikgetho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Motheo wa tsebišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Motheo wa dihlogo le dintlha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Mafelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Hlaola ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Ke mo~ka ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Sebopego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "Seswantšho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Ponagalo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Ke mabala afe ao o nyakago go ba le wona pegong ya gago?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Na o nyaka go oketša megato ya go dira dihlopha?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ke go ya ka mabala afe mo o nyakago go beakanya tsebišo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Na o nyaka gore pego ya gago e bonagale bjang?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Phetha gore o nyaka go tšwela pele bjang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Sehlogo sa pego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_36\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_37\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Theogago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Pego e makatšago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Hlama pego gona bjale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Mpshafatša lefelo la pego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Boloka e le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Go dira dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Ke mo~ka ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Ke moka ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Hlat~logago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Hlatl~ogago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Theogago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Theogago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Mabala a binary a ka se bonagatšwe pegong." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Lenaneo la '<TABLENAME>' ga le gona." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Go bopa pego..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Palo ya direkhoto tšeo di tsentšhitšwego: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Fomo ya '<REPORTFORM>' ga e gona." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Ngongorego yeo e nago le setatamente sa <BR>'<STATEMENT>' <BR> e ka se šomišwe. <BR> Lekola mothopo wa gago wa tsebišo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Taolo e latelago e fihlilwego go fomo '<REPORTFORM>' ga e balege: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Go amogela tsebišo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Mapatlelo a go swaya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "O nyaka go swaya bjang mabala?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgid "Field" msgstr "Lefelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Phošo e tšweletše wisateng.<BR>Thempoleti ya '%PATH' e ka ba e na le phošo.<BR>E ka ba e le gore dikarolo goba ditafola tšeo di nyakwago ga di gona goba di ka tlase ga leina le fošagetšego.<BR>Bona Thušo bakeng sa tshedimošo yeo e nago le dintlha.<BR>Hle kgetha thempoleiti e nngwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -730,7 +659,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Ela hoko: Sengwalwa sa ketšišo se tla tšeelwa legato ke tsebišo e tšwago go database ge pego e bopilwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -739,7 +667,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "Pego ya '%REPORTNAME' e šetše e le gona datapeising. Hle abela leina le lengwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama pego?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -808,7 +734,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -817,7 +742,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Thaetlele:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -925,7 +849,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1054,7 +977,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1072,7 +994,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Sethalwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1114,7 +1035,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1123,7 +1043,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "B~opa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1132,7 +1051,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1141,7 +1059,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1150,7 +1067,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1159,7 +1075,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Dathapeise" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1168,7 +1083,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Leina la lenaneo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1226,7 +1140,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1235,7 +1148,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Ga go na kgokagano yeo e yago go database yeo e ka hlongwago." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1244,7 +1156,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1253,7 +1164,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Ema" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1262,7 +1172,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Tokumente e ka se bolokwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1271,7 +1180,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Go tšwa go wisate" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1280,7 +1188,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1289,7 +1196,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo o ka se hlongwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1298,7 +1204,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Tsejana ya faele yeo e tsentšhitšwego ga se ya kgonthe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1307,7 +1212,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Hle kgetha mothopo wa tsebišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1316,7 +1220,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Hle kgetha lenaneo goba ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1325,7 +1228,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Oketša lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1334,7 +1236,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Tloša lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1343,7 +1244,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Oketša mabala ka moka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1352,7 +1252,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Tloša mabala ka moka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1361,7 +1260,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Šuthišetša lepatlelo godimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1370,7 +1268,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Šuthišetša lepatlelo tlase" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1388,7 +1285,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1406,7 +1302,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1424,7 +1319,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1433,7 +1327,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Leina ~la ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1442,7 +1335,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Bontšha ~Ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1451,7 +1343,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Mpshafatša Ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1460,7 +1351,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama ngongoregoy?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1469,7 +1359,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Swantšha ~ka moka tše latelago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1478,7 +1367,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Swantšha le ge ele dife tša tše latelago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1487,7 +1375,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Ngongorego yeo e nago le dintlha (E bontšha direkhoto ka moka tša ngongorego.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1496,7 +1383,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Ngongorego ya kakaretšo (E bontšha dipoelo feela ya mediro e kgobokeditšwego.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1505,7 +1391,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Mediro e kgobokeditšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1514,7 +1399,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Mafelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1559,7 +1443,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Ngongorego: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1568,7 +1451,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Boemo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1577,7 +1459,6 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1586,7 +1467,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "e lekana le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1595,7 +1475,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "ga e lekane le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1604,7 +1483,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "e nyenyane go feta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1622,7 +1500,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "e lekana goba e ka tlase go feta " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1631,7 +1508,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "e lekana goba e kgolo go feta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1640,7 +1516,6 @@ msgid "like" msgstr "bjalo ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_33\n" @@ -1684,7 +1559,6 @@ msgid "false" msgstr "Maaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1693,7 +1567,6 @@ msgid "and" msgstr "le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1702,7 +1575,6 @@ msgid "or" msgstr "goba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1711,7 +1583,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "hwetša palomoka ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1720,7 +1591,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "hwetša palogare ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1729,7 +1599,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "hwetša bonyenyane bja" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1747,7 +1616,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "hwetša palomoka ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1774,7 +1642,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Tatelano ya go hlopha: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1792,7 +1659,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Maemo a go nyakišiša: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1810,7 +1676,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Mediro e kgobokeditšwego: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1828,7 +1693,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "Hlophilwe ka: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1846,7 +1710,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Maemo a go dira sehlopha: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1855,7 +1718,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ga go na maemo a go dira sehlopha ao a abetšwego." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1864,7 +1726,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Kgetha mapatlelo (dikholomo) bakeng sa ngongorego ya gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1873,7 +1734,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Kgetha tatelano ya go hlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1882,7 +1742,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Kgetha maemo a go nyakišiša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1891,7 +1750,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Kgetha mohuta wa ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1900,7 +1758,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Kgetha dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1909,7 +1766,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Kgetha maemo a go dira sehlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1918,7 +1774,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Kgetha tše dingwe tše fapanego ge e ba o rata" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1936,7 +1791,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1945,7 +1799,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Tatelano ya go hlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1954,7 +1807,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Maemo a nyakišišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1972,7 +1824,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1981,7 +1832,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Maemo a go dira sehlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -1990,7 +1840,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "Tše dingwe tše fapanego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -1999,7 +1848,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Kakaretšo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2008,7 +1856,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Lepatlelo leo le sa abelwago modiro o kgobokeditšwego le swanetše go dirišwa sehlopheng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2017,7 +1864,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Boemo bja '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bo kgethilwe gabedi. Boemo bjo bongwe le bjo bongwe bo ka kgethwa feela gatee" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2034,7 +1880,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2043,7 +1888,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2060,7 +1904,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2077,7 +1920,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2086,7 +1928,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Wisate ya Foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2111,7 +1952,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2120,7 +1960,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Oketša Foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2129,7 +1968,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka tswalano yeo e šetšego e le gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2138,7 +1976,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Mananeo goba dingongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2147,7 +1984,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka ~kgetho yeo e dirwago ka matsogo ya mapatlelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2156,7 +1992,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Ke tswalano efe yeo o nyakago go e oketša?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2165,7 +2000,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Mapatlelo foromong ~e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2174,7 +2008,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2191,7 +2024,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2200,7 +2032,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego pele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2209,7 +2040,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bobedi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2218,7 +2048,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la boraro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2227,7 +2056,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2236,7 +2064,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la pele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2245,7 +2072,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la bobedi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2254,7 +2080,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2263,7 +2088,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2272,7 +2096,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Mollwane wa lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2281,7 +2104,6 @@ msgid "No border" msgstr "Ga go na mollwane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2290,7 +2112,6 @@ msgid "3D look" msgstr "Go bona ga 3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2299,7 +2120,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Papetla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2308,7 +2128,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Go bewa ga leina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2317,7 +2136,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Tsepanya ka go la nngele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2326,7 +2144,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Tsepanya ka go la go ja" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2335,7 +2152,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Thulaganyo ya mabala a DB" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2344,7 +2160,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Kholomong - Maina a go Lanngele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2353,7 +2168,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Kholomong - Maina a Godimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2362,7 +2176,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2371,7 +2184,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2380,7 +2192,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Bjalo ka Pampiri ya Tsebišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2389,7 +2200,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Thulaganyo ya foromo e kgolo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2398,7 +2208,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Thulaganyo ya foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2416,7 +2225,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Tsebišo yeo e šetšego e le gona e ka se bontšhwe " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2425,7 +2233,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "F~oromo ke ya go bontšha tsebišo ka moka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2434,7 +2241,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~mpshafatšwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2443,7 +2249,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~phumolwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2452,7 +2257,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Seke wa dumelela ~koketšo ya tsebišo e mpsha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2461,7 +2265,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Leina la ~foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2470,7 +2273,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama foromo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2479,7 +2281,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Šoma ka foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2488,7 +2289,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Mpshafatša foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2506,7 +2306,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2515,7 +2314,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Beakanya foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2524,7 +2322,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Oketša mapatlelo a foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2533,7 +2330,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Hwetša mapatlelo a kopantšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2542,7 +2338,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Rulaganya ditaolo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2551,7 +2346,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Beakanya botseno bja tsebišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2560,7 +2354,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Diriša ditaele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2569,7 +2362,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Beakanya leina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2578,7 +2370,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Letšatšikgwedi)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2587,7 +2378,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Nako)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2596,7 +2386,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2605,7 +2394,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Phetha ge eba o nyaka go beakanya foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2614,7 +2402,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2623,7 +2410,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Kgetha makopanyi magareng ga diforomo tša gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2632,7 +2418,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Rulaganya ditaolo tša foromo ya gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2641,7 +2426,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Kgetha moutu wa botseno bja tsebišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2650,7 +2434,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Diriša setaele sa foromo ya gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2667,7 +2450,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2676,7 +2458,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Wisate ya Tafola" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2685,7 +2466,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Kgetha mapatlelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2711,7 +2491,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2720,7 +2499,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Kgetha mapatlelo bakeng sa tafola ya gago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2746,7 +2524,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2755,7 +2532,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama tafola bakeng sa datapeisi ya gago. Ka morago ga go kgetha legoro la tafola le tafola ya sampole, kgetha mapatlelo ao ao nyakago go a akaretša tafoleng ya gago. O ka akaretša mapatlelo go tšwa go tafola ya sampole e fetago e tee." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2764,7 +2540,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Lego~ro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2773,7 +2548,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "K~gwebo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2782,7 +2556,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "M~otho ka noši" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2800,7 +2573,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2825,7 +2597,6 @@ msgid "-" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_23\n" @@ -2834,7 +2605,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Leina la lefelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2843,7 +2613,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Mohuta wa lefelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2852,7 +2621,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "~Mafelo ao a kgethilwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2861,7 +2629,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Senotlelo sa mathomo ka tsela ya moswananoši se lemoga rekhoto e nngwe le e nngwe tafoleng ya datapeisi. Dinotlelo tša mathomo di nolofatša go kopanywa ga tshedimošo ditafoleng tše fapanego, e bile go eletšwa gore o be le senotlelo sa mathomo tafoleng e nngwe le e nngwe. Ka ntle le senotlelo sa mathomo, go ka se kgonege go tsenya tsebišo tafoleng ye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2870,7 +2637,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "~Hlama senotlelo sa mathomo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2879,7 +2645,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Oketša senotlelo sa mathomo ka mo go itiragalelago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2897,7 +2662,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Hlalosa senotlelo sa m~athomo bjalo ka go kopanywa ga mapatlelo a mmalwa " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2906,7 +2670,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "L~eina la lepatlelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2915,7 +2678,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Mapatlelo a senotlelo sa mathomo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2924,7 +2686,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Boleng bjo bo ~itiragalelago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2933,7 +2694,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "O nyaka go thea tafola ya gago eng?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2950,7 +2710,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2959,7 +2718,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Mpshafatša botlhami bja tafola" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2968,7 +2726,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Tsenya tsebišo kapejana" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -2977,7 +2734,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "H~lama e theilwego foromong ya tafola ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -2986,7 +2742,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Tafola yeo o e hlamilego e ka se bulwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -2995,7 +2750,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Leina la tafola la '%TABLENAME' le nale tlhaka ('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3013,7 +2767,6 @@ msgid "Field" msgstr "Lefelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3022,7 +2775,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "Tafola Yaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3031,7 +2783,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Oketša Lepatlelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3040,7 +2791,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Tloša Lepatlelo le kgethilwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3060,7 +2810,6 @@ msgstr "" "Hle tsenya leina le lengwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3069,7 +2818,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Khataloko ya tafola" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3086,7 +2834,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3095,7 +2842,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -3104,7 +2850,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3113,7 +2858,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3122,7 +2866,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" @@ -3131,7 +2874,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "Ela hloko: Ditšhelete tša tekanyo tšeo di tšwago go dilomaganyo tša ka ntle le mabaka a go fetola tekanyo ka difomula di ka se fetolwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3140,7 +2882,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Sa pele, o se ke wa šireletša dipampiri ka moka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3158,7 +2899,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "Tš~wela pele>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3167,7 +2907,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "T~swalela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3176,7 +2915,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Tokumente ka moka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3185,7 +2923,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3194,7 +2931,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "D~itaele tša Sele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3203,7 +2939,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Disele tša tekanyo pampiring ya ~gona bjale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3212,7 +2947,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Disele tša tekanyo tokumenteng ka ~moka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3221,7 +2955,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Mohuta o kgethilwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3230,7 +2963,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Ditaele tša Sele tše Kgethilwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3239,7 +2971,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Kgetha disele tša tekanyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3248,7 +2979,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Mehuta ya tekanyo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3257,7 +2987,6 @@ msgid "Templates:" msgstr "Di-template:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" @@ -3266,7 +2995,6 @@ msgid "Extent" msgstr "Oketša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3275,7 +3003,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Tokumente e Tee ya %PRODUCTNAME Calc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3284,7 +3011,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Fetša ~tšhupetšo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3293,7 +3019,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Tokumente ya Mothopo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3302,7 +3027,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Tšhupetšo ya mothopo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3311,7 +3035,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Go akaretša le diphuthedi tše nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3320,7 +3043,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Tšhupetšo e lebantšwego:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3329,7 +3051,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "O se ke wa šireletša pampiri ka lebakanyana ka ntle le ngongorego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3347,7 +3068,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Boemo bja go fetola: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3356,7 +3076,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Boemo bja go fetola bja di-template tša sele:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3365,7 +3084,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Ngwadišo ya mehuta e sepelelanago: Pampiri %1Number%1 of %2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3374,7 +3092,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Tsenyo ya mehuta yeo e swanetšego go fetolwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3383,7 +3100,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Tšhireletšo ya pampiri bakeng sa pampiri e nngwe le e nngwe e tla tsošwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3392,7 +3108,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Go fetolwa ga dikarolo tša tekanyo go di-template tša sele..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3401,7 +3116,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3410,7 +3124,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3419,7 +3132,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Kgetha faele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3437,7 +3149,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "go se be gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3446,7 +3157,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Sefetošetši sa Yuro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3455,7 +3165,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Na dipampiri tša go anega tšeo di šireleditšwego di swanetše go dula di sa šireletšwa lebakanyana?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3464,7 +3173,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Tsenya lentšuphetišo bakeng sa go se šireletše lenaneo la %1TableName%1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3473,7 +3181,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Lentšuphetišo leo le Fošagetšego!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3482,7 +3189,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Pampiri e Šireleditšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3491,7 +3197,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Temošo!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3500,7 +3205,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Tšhireletšo ya dipampiri e ka se tlošwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3517,7 +3221,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" @@ -3526,7 +3229,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Hle ela hloko gore Sefetodi sa Euro se ka, se kgone go lokiša tokumente ye!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" @@ -3535,7 +3237,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Hle kgetha pele tekanyo yeo e swanetšego go fetolwa!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3544,7 +3245,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Lentšuphetišo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3553,7 +3253,6 @@ msgid "OK" msgstr "Go lokile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3562,7 +3261,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3571,7 +3269,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Hle kgetha tokumente ya %PRODUCTNAME Calc bakeng sa go rulaganya!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3580,7 +3277,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ga se tšhupetšo!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3589,7 +3285,6 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "Tokumente ke ya go bala feela!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" @@ -3598,7 +3293,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3607,7 +3301,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3616,7 +3309,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3625,7 +3317,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Esekudo ya Sepotokisi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3634,7 +3325,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "Guilder ya Se-Dutch" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3643,7 +3333,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Franc ya Fora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3652,7 +3341,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta ya Sepaniši" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3661,7 +3349,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Lira ya Setalisana" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3670,7 +3357,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Mark ya Sejeremane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3679,7 +3365,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc ya Belgium" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3688,7 +3373,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "Punt ya Ireland" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3697,7 +3381,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc ya Luxembourg" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3706,7 +3389,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Šeleng ya Austria" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3715,7 +3397,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark ya Finland" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3780,7 +3461,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3789,7 +3469,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3798,7 +3477,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "E buša ditokumente tše sepelelanago..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3807,7 +3485,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Go fetola ditokumente..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3816,7 +3493,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Dipeakanyo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3825,7 +3501,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Pampiri ka mehla e dula e sa šireletšwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3834,7 +3509,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Kgetho ya Sehlogo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3843,7 +3517,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Bothata ge ge be go bolokwa tokumente go clipboard! Mogato o latelago o ka se dirollwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3852,7 +3525,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3935,7 +3607,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4010,7 +3681,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -4019,7 +3689,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Moamogedi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4028,7 +3697,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Moamogedi o tee" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4037,7 +3705,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Baamogedi ba mmalwa (database ya aterese)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4046,7 +3713,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Tirišo ya Template ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4055,7 +3721,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Go tšweletše bothata." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4064,7 +3729,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Kgotla moswari wa lefelo le go ngwala godimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -4073,7 +3737,6 @@ msgid "Company" msgstr "Khamphani" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4082,7 +3745,6 @@ msgid "Department" msgstr "Lefapha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -4091,7 +3753,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Leina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4100,7 +3761,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Sefane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4109,7 +3769,6 @@ msgid "Street" msgstr "Seterata" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4118,7 +3777,6 @@ msgid "Country" msgstr "Naga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4145,7 +3803,6 @@ msgid "Title" msgstr "Thaetlele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4154,7 +3811,6 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4163,7 +3819,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "Sebopego sa Aterese" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -4172,7 +3827,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Ditlhakapele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4181,7 +3835,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Tumedišo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4190,7 +3843,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Mogala wa ka Gae" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4199,7 +3851,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Mogala wa Mošomong" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4208,7 +3859,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Fekse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4217,7 +3867,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "Imeile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4226,7 +3875,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4235,7 +3883,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4244,7 +3891,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Lebala le Šielanago la 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4253,7 +3899,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Lebala le Šielanago la 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4262,7 +3907,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Lebala le Šielanago la 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4271,7 +3915,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Lebala le Šielanago la 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4289,7 +3932,6 @@ msgid "State" msgstr "Naga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4298,7 +3940,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "Mogala wa Ofising" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4307,7 +3948,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Seamogela melaetša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4316,7 +3956,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Mogala wo o Sepelago le wona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4325,7 +3964,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Mogala o Mongwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4334,7 +3972,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Khalendara" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4343,7 +3980,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Laletša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4352,7 +3988,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Moamogedi' wa leswao la puku o timetše." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4361,7 +3996,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Mabala a lengwalo la fomo a ka se akaretšwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4370,7 +4004,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Template ya Metsotso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4379,7 +4012,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Kgetho e swanetše go tiišetšwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4388,7 +4020,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Mohuta wa Metsotso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4397,7 +4028,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Metsotso ya Dipoelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4406,7 +4036,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Metsotso ya Tekanyetšo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4424,7 +4053,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4433,7 +4061,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Tšhupetšo ya '%1' ga e gona." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4442,7 +4069,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Na o nyaka go e bopa gona bjale?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4451,7 +4077,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4460,7 +4085,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4478,7 +4102,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "La~telago >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4487,7 +4110,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4504,7 +4126,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4513,7 +4134,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Kgetha mohuta wa tokumente bakeng sa go fetola:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4522,7 +4142,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Di-template tša Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4531,7 +4150,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Di-template tša Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4540,7 +4158,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Di-template tša PowerPoint" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4549,7 +4166,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Ditokumente tša Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4566,7 +4182,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4575,7 +4190,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4584,7 +4198,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Kakaretšo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4593,7 +4206,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Di-template tše_Amogetšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4602,7 +4214,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Ditokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" @@ -4611,7 +4222,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Dithempoleiti" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" @@ -4620,7 +4230,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.<CR>Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4629,7 +4238,6 @@ msgid "Directories do not exist" msgstr "Ditšhupetšo ga di gona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4638,7 +4246,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4647,7 +4254,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4656,7 +4262,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Go tšweletše phošo yeo e sa letelwago go wisate." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4665,7 +4270,6 @@ msgid "Error" msgstr "Phošo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4674,7 +4278,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Na o nyaka go ngwalwa godimo ga ditokumente ka ntle le go botšišwa?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4683,7 +4286,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Tokumente e kgolo e swanetše go boeletšwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4692,7 +4294,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bolokwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4701,7 +4302,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bulwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4710,7 +4310,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4719,7 +4318,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Sefetodi sa Tokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4728,7 +4326,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Go akaretša le ditšhupetšo tše nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4737,7 +4334,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4746,7 +4342,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Go buša ditokumente tše sepelelanago:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4755,7 +4350,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Go fetola ditokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4773,7 +4367,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 e hweditšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4782,7 +4375,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Feditšwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4791,7 +4383,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Ditokumente tša mothopo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4800,7 +4391,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Ditokumente tše lebantšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4809,7 +4399,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ditokumente tše fetoletšwego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4818,7 +4407,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ditšhupetšo ka moka tše nyenyane di tla ela hloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4827,7 +4415,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Tše di tla romelwa go tšhupetšo e latelago:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4836,7 +4423,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Amogela go tšwa go:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4845,7 +4431,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Boloka go ya go:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4854,7 +4439,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Bopa faele ya go tsena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4863,7 +4447,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Faele ya go tsena e tla bopša tšhupetšong ya gago ya mošomo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4872,7 +4455,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Bontšha faele ya go tsena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4881,7 +4463,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Ditokumente ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4899,7 +4480,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Di-template ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4908,7 +4488,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Di-template ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4917,7 +4496,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Di-template ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di tla amogelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" |