diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/oc/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/oc/chart2')
-rw-r--r-- | source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po index b7b9e5ee9c4..38547594a17 100644 --- a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Disposicion" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientacion del tèxte" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direccion del tè~xte" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "~Jòc" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "~Ombratge" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "~Bordaduras d'objècte" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "A~rredondit d'arestas" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Plaja de donadas" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "~Afichar la legenda" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquèrra" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Drecha" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Naut" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Bas" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "Negatiu e positiu" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "Positiu" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "A partir de la taula de donadas" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "Lineari (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "Logaritmic '(%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "Exponenciala (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "Poténcia (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "Mejana (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaci" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "Virgula" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Punt virgula" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Linha novèla" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Simple" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "Realista" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "~Nombre de linhas" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colomna" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Airal" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Sector" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Diagrama en sector esclatat o camembèrt" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Diagrama anèl 3D esclatat" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Diagrama anèl 3D" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (Dispersion)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "Punts e linhas" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "Punts sols" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "Linhas solas" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "Linhas 3D" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "Colomna e linha" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "Diagrama combinat : colomnas e linhas" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Diagrama combinat : colomnas e linhas empiladas" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "Tela" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "Cors" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Diagrama dels corses financièrs 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Diagrama dels corses financièrs 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Diagrama dels corses financièrs 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Diagrama dels corses financièrs 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Empilat" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "Percentatge empilat" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Prigond" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Emplenat" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "Bulla" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "Diagrama de bulla" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "Afichatge 3D" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inserir una linha" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "Inserir de serias" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "Inserir tèxte de colomna" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Suprimir una linha" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "Suprimir de serias" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "Desplaçar las serias cap a drecha" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "Desplaçar la linha cap aval" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "Taula de donadas" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "Causir una plaja de donadas" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "Plaja de ~donadas" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "Seria de donadas en ~linhas" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "Seria de donadas en ~colomnas" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "Primièra ~linha coma etiqueta" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Pr~imièra colomna coma etiqueta" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "Tipe de regression" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Pas cap" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "~Linear" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "L~ogaritmic" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "E~xponencial" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "~Poténcia" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Eqüacion" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "Mostrar ~eqüacions" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "Afichar lo coeficient de ~correlacion (R²)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "Dins le sens de las a~gulhas de la mòstra" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "Angle de despart" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Grases" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opcions de traçat" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Inclure las ~valors de las cellulas amagadas" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "~Font del lum" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "~Lutz ambienta" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Apercebut de lo lum" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Empilar ve~rticalament" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Graus" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientacion del tèxte" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direccion del tè~xte" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Polissa" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efièches de polissa" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Posicion de la polissa" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractèr" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Nombres son obligatòris. Vos calriá verificar la vòstra picada." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "L'interval principal deu èsser superior a 0. Verificatz vòstra picada." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "L'escala logaritmica deu èsser superiora a 0. Verificatz vòstra picada." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Lo minimum deu èsser inferior al maximum. Verificatz vòstra picada." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "L'interval principal deu èsser superior a l'interval segondari. Verificatz vòstra sasida." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Cal que los intervals principals e segondaris sián egals o superiors a la resolucion. Verificatz vòstra sasida." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axes" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "Grasilhas principalas" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Axe ~X" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Axe ~Y" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Axe ~Z" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "Axes segondaris" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Grasilhas segondàrias" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "Causir un tipe de diagrama" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "Axe X amb categorias" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "~3D" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "~Serias empiladas" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "Amont" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Percentatge" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Prigond" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "~Linhas alisadas" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Proprietats..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "~Triar per valors de X" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "Foncion spline" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "Foncion B-Spline" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "~Resolucion" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "Personalizar las plajas de donadas per de serias de donadas individualas" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "~Serias de donadas" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "Plajas de ~donadas" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "~Plaja per %VALUETYPE" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "~Categorias" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "Etiquetas de ~las donadas" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Apondre" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Suprimir" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "Afichar l'e~tiqueta" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientacion del tèxte" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Empilat ve~rticalament" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Grases" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "Encadenaments" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "~Cavalcament" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Saut" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Disposicion" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Juxtapausar" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "Transpausar ~naut-bas" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "Transpausar ~bas-naut" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomatic" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direccion del tè~xte" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títol" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "~Sostitol" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axes" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Axe ~X" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Axe ~Y" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Axe ~Z" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "Axes segondaris" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "Axe X" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Axe Y" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "indentacion & espaçament" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhament" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiatica" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tabulador" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " grases" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "~Axes en angle drech" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "Rotacion ~X" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Rotacion ~Y" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Rotacion ~Z" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspectiva" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "~Axe X" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Axe Y" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Axe Z" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "Assistent de diagrama" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "Linhas regularas" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "Format numeric per valor en percentatge" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Tipe del diagrama" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Plaja de donadas" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "Elements del diagrama" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "Emplaçament del diagrama" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordaduras" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Airal" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparéncia" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Polissa" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efièches de polissa" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Nombres" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posicion" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Naut" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Enbàs " -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Mesa en pagina" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Posicionament" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#. 4MGk #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. 0Igp #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1896,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. Y]0* #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1906,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhament" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1924,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1933,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Aparéncia" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1942,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Esclairatge" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1951,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiatica" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1960,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Corba de valor mejana amb valor %AVERAGE_VALUE e escart tipe %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1969,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Axe" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1978,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "Axe X" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1987,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Axe Y" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1996,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Axe Z" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2005,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Axe X segondari" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2014,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Axe Y segondari" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axes" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2032,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Grasilhas" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2041,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grasilha" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2050,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Axe X de la grasilha principala" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2059,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Axe Y de la grasilha principala" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2068,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Axe Z de la grasilha principala" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2077,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Axe X de la grasilha segondària" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2086,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Axe Y de la grasilha segondària" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Axe Z de la grasilha segondària" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "Títols" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Títol principal" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2140,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Sostitol" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2149,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "Títol de l'axe X" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Títol de l'axe Y" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2167,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Títol de l'axe Z" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2176,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Títol de l'axe X segondari" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2185,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Títol de l'axe Y segondari" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "Etiquetas de donadas" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "Punt de donadas" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "Punts de donadas" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "Simbòl de legenda" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Serias de donadas" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Serias de donadas" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2257,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "Corba de tendéncia" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2266,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "Corbas de tendéncias" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2275,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Corba de tendéncia %FORMULA amb precision R² = %RSQUARED" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2284,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "Corba de valor mejana" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2293,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Eqüacion" -#. 1hj{ #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. RN#6 #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2313,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. Jr2O #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2323,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2332,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "Pèrda" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2341,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "Ganh" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2350,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "Airal del diagrama" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2359,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Diagrama" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2368,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "Paret del diagrama" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2377,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "Basa del diagrama" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "Objècte dessenh" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2395,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "Seleccionar la plaja de donadas" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2404,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Seleccionar una color dins la bóstia de dialòg de las colors" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2413,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "Font de lum %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2422,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Serias de donadas '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2431,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2440,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Valors : %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2449,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER, serias de donadas %SERIESNUMBER, valors: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2458,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER dins la seria de donadas %SERIESNUMBER marcada, valors: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2467,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME seleccionat" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2476,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Sector esclatat per percentatge %PERCENTVALUE" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2485,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME per de serias de donadas '%SERIESNAME'" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2494,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME per totas serias de donadas" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2503,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "Editar lo tipe de diagrama" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2512,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "Editar las plajas de donadas" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2521,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "Editar l'afichatge 3D" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2530,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "Editar las donadas del diagrama" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2539,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "Legenda activada/desactivada" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2548,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "Grasilha orizontala activada/desactivada" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Ajustar lo tèxte" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2566,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Mesa en pagina automatica" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2575,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "La foncion s'executarà pas amb los objèctes seleccionats." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2584,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "Editar lo tèxte" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2593,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Colomna %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2602,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Linha %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2611,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2620,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "Valors X" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2629,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Valors Y" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2638,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Talhas de la bulla" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2647,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Linhas d'error X" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2656,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Barras d'error X positivas" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2665,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Barras d'error X negativas" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2674,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Barras d'error Y" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2683,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Barras d'error Y positivas" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2692,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Barras d'error Y negativas" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2701,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "Valors inicialas" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2710,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "Valors finalas" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2719,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "Valors bassas" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2728,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "Valors nautas" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2737,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2746,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "Serias anonimas" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2755,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Serias anonimas %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2764,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Seleccionatz la plaja per %VALUETYPE de %SERIESNAME" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2773,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Seleccionar la plaja per las categorias" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2782,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Seleccionar la plaja per las etiquetas de las donadas" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2791,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Seleccionatz una plaja per las barras d'error positivas" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2800,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Seleccionatz una plaja per las barras d'error negativas" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2813,7 +2516,6 @@ msgstr "" "Vòstra darrièra picada es incorrècta.\n" "Ignorar aqueste cambiament e tampar la bóstia de dialòg ? " -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2822,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "D'esquèrra cap a drecha" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2831,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "De drecha cap a esquèrra" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2840,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar los paramètres de l'objècte superior" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2850,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "Linha de l'axe" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2860,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "~Crosar l'autre axe a" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2870,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Començament" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2880,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Fin" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2890,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2900,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2910,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "Axe ~entre las categorias" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2920,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2930,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "~Plaçar las etiquetas" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2940,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "Prèp de l'axe" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2950,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "Prèp de l'axe (de l'autre costat)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2960,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "Començar a l'exterior" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2970,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "Acabar a l'exterior" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2980,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Distància" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2990,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "Marcas d'interval" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3000,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "Principal :" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3010,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "~Interior" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3020,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "Exteri~or" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3030,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "Segondària :" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3040,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "I~nterior" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3050,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Exterior" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3060,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "Plaçar las ~marcas" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3070,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "A las etiquetas" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3080,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "A l'axe" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3090,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "A l'axe e a las etiquetas" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3100,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Grasilhas" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3110,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "Afichar la ~grasilha principala" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3120,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "Mai..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3130,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "Afichar la grasilha ~segondària" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3140,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "Mai..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3150,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "Error tipe" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3160,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "Escart tipe" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3170,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "Variança" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3180,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "Marge d'error" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3190,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "Categoria d'error" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3200,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Pas ~cap" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3210,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "Valor ~constanta" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3220,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "~Percentatge" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3230,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "Plaja de cellulas" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3240,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3250,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "P~ositiu (+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3260,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "~Negatiu (-)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3270,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "Valor identica pels dos" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3280,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "Indicator d'error" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3290,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "Positiu e neg~atiu" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3300,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "Pos~itiu" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3310,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "Ne~gatiu" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3320,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Jorns" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3330,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Meses" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3340,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Annadas" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3350,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3360,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "Inve~rsar la direccion" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3370,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "Escala ~logaritmica" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3380,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "Tipe" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3390,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3400,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tèxte" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3410,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3420,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3430,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatic" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3440,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ximum" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3450,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomatic" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3460,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "R~esolucion" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3470,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Automat~ic" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3480,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "Interval principal :" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3490,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "Au~tomatic" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3500,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "Nombre d'intervals segondaris :" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3510,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "Interval segondari :" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3520,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "Aut~omatic" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3530,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "Valor de re~feréncia :" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3540,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Automat~ic" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3550,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Bóstia" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3560,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindre" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3570,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Còn" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3580,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Piramida" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3590,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "Adaptacion optimala" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3600,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centre" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3610,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Amont" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3620,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Amont a esquèrra" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3630,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "A esquèrra" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3640,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Aval a esquèrra" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3650,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "En dejós" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3660,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Aval a drecha" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3670,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "A drecha" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3680,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Amont a drecha" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3690,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "A l'interior" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3700,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "A l'exterior" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3710,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "Prèp de l'origina" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3720,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "Afichar la valor jos la forma de ~nombre" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3730,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "~Format nombres..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3740,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "Afichar la valor jos la forma de ~percentatge" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3750,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "F~ormat percentatge..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3760,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "Afichar la ~categoria" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3770,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "Afichar lo simbòl de ~legenda" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3780,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "Plaça~ment" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3790,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "Orientar lo tèxte" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3800,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Gra~us" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3810,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direccion del tè~xte" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3820,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "Alinhar la seria de la donadas sus" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3830,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "Axe Y primari" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3840,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Axe Y segondari" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3850,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3860,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "~Cavalcament" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3870,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçament" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3880,7 +3476,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "Linhas de connexion" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3890,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "Mostrar las ~barras unas al costat de las autras" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3900,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opcions de traçat" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3910,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "Reportar las valors mancantas" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3920,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "Daissar un espaci" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "~Admetre qu'es zerò" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3940,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "~Contunhar la corba" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3950,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Inclure las ~valors de las cellulas amagadas" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3960,7 +3548,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "Causissètz los paramètres dels títols, de la legenda e de la grasilha" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |