aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/oc/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/oc/chart2')
-rw-r--r--source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
index b7b9e5ee9c4..38547594a17 100644
--- a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Disposicion"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientacion del tèxte"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direccion del tè~xte"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "~Jòc"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Ombratge"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~Bordaduras d'objècte"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "A~rredondit d'arestas"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Plaja de donadas"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~Afichar la legenda"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquèrra"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Drecha"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Naut"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bas"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Negatiu e positiu"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Negatiu"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Positiu"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "A partir de la taula de donadas"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Lineari (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Logaritmic '(%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Exponenciala (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Poténcia (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Mejana (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espaci"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Virgula"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Punt virgula"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Linha novèla"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realista"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Nombre de linhas"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colomna"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Airal"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Sector"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Diagrama en sector esclatat o camembèrt"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Diagrama anèl 3D esclatat"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Diagrama anèl 3D"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Dispersion)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Punts e linhas"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Punts sols"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Linhas solas"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Linhas 3D"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Colomna e linha"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Diagrama combinat : colomnas e linhas"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Diagrama combinat : colomnas e linhas empiladas"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Tela"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Cors"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Diagrama dels corses financièrs 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Diagrama dels corses financièrs 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Diagrama dels corses financièrs 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Diagrama dels corses financièrs 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Empilat"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Percentatge empilat"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Prigond"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Emplenat"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bulla"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Diagrama de bulla"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Afichatge 3D"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir una linha"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserir de serias"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Inserir tèxte de colomna"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Suprimir una linha"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Suprimir de serias"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Desplaçar las serias cap a drecha"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Desplaçar la linha cap aval"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Taula de donadas"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Causir una plaja de donadas"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "Plaja de ~donadas"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Seria de donadas en ~linhas"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Seria de donadas en ~colomnas"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "Primièra ~linha coma etiqueta"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Pr~imièra colomna coma etiqueta"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Tipe de regression"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Pas cap"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Linear"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogaritmic"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~xponencial"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Poténcia"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Eqüacion"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Mostrar ~eqüacions"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Afichar lo coeficient de ~correlacion (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "Dins le sens de las a~gulhas de la mòstra"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Angle de despart"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Grases"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcions de traçat"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Inclure las ~valors de las cellulas amagadas"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Font del lum"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Lutz ambienta"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Apercebut de lo lum"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Empilar ve~rticalament"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Graus"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientacion del tèxte"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direccion del tè~xte"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Polissa"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efièches de polissa"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Posicion de la polissa"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caractèr"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Nombres son obligatòris. Vos calriá verificar la vòstra picada."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "L'interval principal deu èsser superior a 0. Verificatz vòstra picada."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "L'escala logaritmica deu èsser superiora a 0. Verificatz vòstra picada."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Lo minimum deu èsser inferior al maximum. Verificatz vòstra picada."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "L'interval principal deu èsser superior a l'interval segondari. Verificatz vòstra sasida."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Cal que los intervals principals e segondaris sián egals o superiors a la resolucion. Verificatz vòstra sasida."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Grasilhas principalas"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Axe ~X"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Axe ~Y"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Axe ~Z"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Axes segondaris"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Grasilhas segondàrias"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Causir un tipe de diagrama"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Axe X amb categorias"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Serias empiladas"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Amont"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Prigond"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Linhas alisadas"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietats..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Triar per valors de X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Foncion spline"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "Foncion B-Spline"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Resolucion"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr ""
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Personalizar las plajas de donadas per de serias de donadas individualas"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "~Serias de donadas"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "Plajas de ~donadas"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "~Plaja per %VALUETYPE"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Categorias"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "Etiquetas de ~las donadas"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Apondre"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Suprimir"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Afichar l'e~tiqueta"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientacion del tèxte"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Empilat ve~rticalament"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Grases"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Encadenaments"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "~Cavalcament"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Saut"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Disposicion"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "Juxtapausar"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Transpausar ~naut-bas"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Transpausar ~bas-naut"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomatic"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direccion del tè~xte"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Títol"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Sostitol"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Axe ~X"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Axe ~Y"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Axe ~Z"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Axes segondaris"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "Axe X"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Axe Y"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "indentacion & espaçament"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhament"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiatica"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " grases"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~Axes en angle drech"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rotacion ~X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rotacion ~Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rotacion ~Z"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspectiva"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Axe X"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Axe Y"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Axe Z"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Assistent de diagrama"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Linhas regularas"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Format numeric per valor en percentatge"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipe del diagrama"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Plaja de donadas"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elements del diagrama"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Emplaçament del diagrama"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordaduras"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Airal"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparéncia"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Polissa"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efièches de polissa"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Naut"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Enbàs "
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Mesa en pagina"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Posicionament"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhament"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1924,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1933,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Aparéncia"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1942,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Esclairatge"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1951,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiatica"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1960,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Corba de valor mejana amb valor %AVERAGE_VALUE e escart tipe %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1969,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Axe"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1978,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Axe X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1987,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Axe Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1996,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Axe Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2005,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Axe X segondari"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2014,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Axe Y segondari"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2032,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grasilhas"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2041,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grasilha"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2050,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Axe X de la grasilha principala"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2059,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Axe Y de la grasilha principala"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2068,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Axe Z de la grasilha principala"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2077,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Axe X de la grasilha segondària"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2086,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Axe Y de la grasilha segondària"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Axe Z de la grasilha segondària"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Títols"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Títol principal"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2140,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Sostitol"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2149,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Títol de l'axe X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Títol de l'axe Y"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2167,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Títol de l'axe Z"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2176,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Títol de l'axe X segondari"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2185,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Títol de l'axe Y segondari"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Etiquetas de donadas"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Punt de donadas"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Punts de donadas"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Simbòl de legenda"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Serias de donadas"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Serias de donadas"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2257,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Corba de tendéncia"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2266,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Corbas de tendéncias"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2275,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Corba de tendéncia %FORMULA amb precision R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2284,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Corba de valor mejana"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2293,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Eqüacion"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2332,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Pèrda"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2341,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Ganh"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2350,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Airal del diagrama"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2359,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2368,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Paret del diagrama"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2377,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Basa del diagrama"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Objècte dessenh"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2395,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2404,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Seleccionar una color dins la bóstia de dialòg de las colors"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2413,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Font de lum %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2422,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Serias de donadas '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2431,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2440,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Valors : %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2449,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER, serias de donadas %SERIESNUMBER, valors: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2458,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punt de donadas %POINTNUMBER dins la seria de donadas %SERIESNUMBER marcada, valors: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2467,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME seleccionat"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2476,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Sector esclatat per percentatge %PERCENTVALUE"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2485,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME per de serias de donadas '%SERIESNAME'"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2494,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME per totas serias de donadas"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2503,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Editar lo tipe de diagrama"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2512,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Editar las plajas de donadas"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2521,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Editar l'afichatge 3D"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2530,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Editar las donadas del diagrama"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2539,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Legenda activada/desactivada"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2548,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Grasilha orizontala activada/desactivada"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Ajustar lo tèxte"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2566,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Mesa en pagina automatica"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2575,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "La foncion s'executarà pas amb los objèctes seleccionats."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2584,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Editar lo tèxte"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2593,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Colomna %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2602,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Linha %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2611,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2620,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Valors X"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2629,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Valors Y"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2638,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Talhas de la bulla"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2647,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Linhas d'error X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2656,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Barras d'error X positivas"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2665,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Barras d'error X negativas"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2674,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Barras d'error Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2683,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Barras d'error Y positivas"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2692,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Barras d'error Y negativas"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2701,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Valors inicialas"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2710,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Valors finalas"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2719,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Valors bassas"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2728,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Valors nautas"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2737,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2746,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Serias anonimas"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2755,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Serias anonimas %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2764,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Seleccionatz la plaja per %VALUETYPE de %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2773,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Seleccionar la plaja per las categorias"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2782,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Seleccionar la plaja per las etiquetas de las donadas"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2791,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Seleccionatz una plaja per las barras d'error positivas"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2800,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Seleccionatz una plaja per las barras d'error negativas"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2813,7 +2516,6 @@ msgstr ""
"Vòstra darrièra picada es incorrècta.\n"
"Ignorar aqueste cambiament e tampar la bóstia de dialòg ? "
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2822,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "D'esquèrra cap a drecha"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2831,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "De drecha cap a esquèrra"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2840,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar los paramètres de l'objècte superior"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2850,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Linha de l'axe"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2860,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Crosar l'autre axe a"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2870,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Començament"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2880,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2890,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2900,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2910,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Axe ~entre las categorias"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2920,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2930,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Plaçar las etiquetas"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2940,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Prèp de l'axe"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2950,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Prèp de l'axe (de l'autre costat)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2960,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Començar a l'exterior"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2970,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Acabar a l'exterior"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2980,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Distància"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2990,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Marcas d'interval"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3000,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Principal :"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3010,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Interior"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3020,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "Exteri~or"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3030,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Segondària :"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3040,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~nterior"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3050,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "Exterior"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3060,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Plaçar las ~marcas"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3070,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "A las etiquetas"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3080,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "A l'axe"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3090,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "A l'axe e a las etiquetas"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3100,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grasilhas"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3110,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Afichar la ~grasilha principala"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3120,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "Mai..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3130,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Afichar la grasilha ~segondària"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3140,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Mai..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3150,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Error tipe"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3160,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Escart tipe"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3170,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Variança"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3180,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Marge d'error"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3190,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Categoria d'error"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3200,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "Pas ~cap"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3210,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Valor ~constanta"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3220,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Percentatge"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3230,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Plaja de cellulas"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3240,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3250,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ositiu (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3260,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Negatiu (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3270,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Valor identica pels dos"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3280,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator d'error"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3290,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Positiu e neg~atiu"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3300,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Pos~itiu"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3310,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Ne~gatiu"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3320,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Jorns"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3330,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3340,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Annadas"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3350,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3360,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Inve~rsar la direccion"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3370,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "Escala ~logaritmica"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3380,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "Tipe"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3390,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3400,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3410,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3420,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3430,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatic"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3440,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Ma~ximum"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3450,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomatic"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3460,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "R~esolucion"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3470,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automat~ic"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3480,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Interval principal :"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3490,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Au~tomatic"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3500,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Nombre d'intervals segondaris :"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3510,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Interval segondari :"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3520,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Aut~omatic"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3530,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Valor de re~feréncia :"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3540,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automat~ic"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3550,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Bóstia"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3560,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindre"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3570,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Còn"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3580,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3590,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Adaptacion optimala"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3600,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3610,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Amont"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3620,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Amont a esquèrra"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3630,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "A esquèrra"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3640,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Aval a esquèrra"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3650,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "En dejós"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3660,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Aval a drecha"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3670,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "A drecha"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3680,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Amont a drecha"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3690,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "A l'interior"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3700,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "A l'exterior"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3710,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Prèp de l'origina"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3720,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Afichar la valor jos la forma de ~nombre"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3730,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Format nombres..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3740,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Afichar la valor jos la forma de ~percentatge"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3750,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "F~ormat percentatge..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3760,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Afichar la ~categoria"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3770,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Afichar lo simbòl de ~legenda"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3780,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Plaça~ment"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3790,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Orientar lo tèxte"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Gra~us"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direccion del tè~xte"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3820,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Alinhar la seria de la donadas sus"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3830,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Axe Y primari"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3840,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Axe Y segondari"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3850,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3860,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Cavalcament"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3870,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spaçament"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3880,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Linhas de connexion"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3890,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Mostrar las ~barras unas al costat de las autras"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3900,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcions de traçat"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3910,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Reportar las valors mancantas"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3920,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "Daissar un espaci"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Admetre qu'es zerò"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3940,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Contunhar la corba"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3950,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Inclure las ~valors de las cellulas amagadas"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3960,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Causissètz los paramètres dels títols, de la legenda e de la grasilha"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"