diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/oc/dbaccess | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/oc/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/core/resource.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/app.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/control.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po | 76 |
12 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po index 513ef420414..71ac12a31b5 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:08+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461836586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463756928.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "Tornar nomenar la taula es pas suportat per lo pilòt." +msgstr "Renomenar la taula es pas suportat pel pilòt." #: strings.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INTERNAL_ERROR\n" "string.text" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas" +msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida pel pilòt de la basa de donadas" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po index fd2e9bb7c9c..7cc4307cd21 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461836585.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463756943.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "Migracion de macros d'un document de banca de donadas" +msgstr "Migracion de macros d'un document de basa de donadas" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "Document de banca de donadas" +msgstr "Document de basa de donadas" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATABASE\n" "string.text" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "Pas cap de document de banca de donadas trobat dins los arguments d'inicializacion." +msgstr "Pas cap de document de basa de donadas trobat dins los arguments d'inicializacion." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po index 939db4d6694..ca0c5c695f7 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461854814.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463756953.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "Tornar nomenar" +msgstr "Renomenar" #: app.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "Banca de ~donadas" +msgstr "Basa de ~donadas" #: app.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "L'Ajudaire vos menarà a travers de las etapas de creacion del rapòrt." +msgstr "L'assistent vos va guidar long de las etapas de creacion d'un rapòrt." #: app.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "L'Ajudaire vos menarà a travers las etapas de creacion de la requèsta." +msgstr "L'assistent vos va guidar long de las etapas de creacion d'una requèsta." #: app.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Banca de donadas" +msgstr "Basa de donadas" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po index d2b67dc8b99..186cd7047a9 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461849400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463756982.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "ID_TREE_EDIT_DATABASE\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "Editar lo fichièr de banca de ~donadas..." +msgstr "Editar lo fichièr de basa de ~donadas..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "ID_TREE_ADMINISTRATE\n" "menuitem.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "Bancas de donadas enregistradas ..." +msgstr "Basas de donadas enregistradas ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "La connexion a la banca de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?" +msgstr "La connexion a la basa de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la banca de donadas." +msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la basa de donadas." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Se pòt pas connectar a la banca de donadas \"$name$\"." +msgstr "Se pòt pas connectar a la basa de donadas \"$name$\"." #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po index 67a70b0b65b..3332078a04f 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393172430.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463756987.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NOREGISTEREDDRIVER\n" "string.text" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Pas cap de pilòt inscrich per l'URL #connurl#." +msgstr "Pas cap de pilòt inscrit per l'URL #connurl#." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTABLEINFO\n" "string.text" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "La connexion se fa mas l'informacion sus las taulas de la banca de donadas es pas disponibla." +msgstr "La connexion se fa mas l'informacion sus las taulas de la basa de donadas es pas disponibla." #: tabletree.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po index ec6990a9b02..81262c018dc 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:12+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461851632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463757125.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Nom de la banca de donadas MySQL" +msgstr "Nom de la basa de donadas MySQL" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Nom de la banca de donadas Oracle" +msgstr "Nom de la basa de donadas Oracle" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Fichièr d'una banca de donadas Microsoft Access" +msgstr "Fichièr d'una basa de donadas Microsoft Access" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "Banca de donadas Firebird" +msgstr "Basa de donadas Firebird" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "La banca de donadas supòrta pas l'administracion de l'utilizaire." +msgstr "La basa de donadas supòrta pas l'administracion de l'utilizaire." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "Proprietats de la banca de donadas" +msgstr "Proprietats de la basa de donadas" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" "string.text" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Se vos plai, causissètz 'Connexion cap a una banca de donadas' per vos connectar a una banca qu'existís." +msgstr "Se vos plai, causissètz 'Connexion cap a una basa de donadas' per vos connectar a una basa qu'existís." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Cal un senhal per se connectar a la banca de donadas \"$name$\"." +msgstr "Cal un senhal per se connectar a la basa de donadas \"$name$\"." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Assistent de banca de donadas" +msgstr "Assistent de basa de donadas" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "Seleccionar una banca de donadas" +msgstr "Seleccionar una basa de donadas" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" "string.text" msgid "New Database" -msgstr "Banca de donadas novèla" +msgstr "Basa de donadas novèla" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n" +"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n" "Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." #: dbadminsetup.src @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La banca %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola." +msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La basa %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Parametrar la connexion a una banca de donadas Microsoft Access" +msgstr "Parametrar la connexion a una basa de donadas Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Se vos plai, seleccionatz la banca Microsoft Access que vos i volètz connectar." +msgstr "Se vos plai, seleccionatz la basa Microsoft Access que vos i volètz connectar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas ADO" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Parametrar una connexon a una banca de donadas ODBC" +msgstr "Parametrar una connexon a una basa de donadas ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -611,8 +611,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Vos cal picar lo nom de la banca de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n" -"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una banca de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n" +"Vos cal picar lo nom de la basa de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n" +"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una basa de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n" "Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." #: dbadminsetup.src @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una banca de donadas JDBC.\n" +"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una basa de donadas JDBC.\n" "Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se setz pas segur dels paramètres seguents." #: dbadminsetup.src @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Vos cal picar las informacions que n'avètz besonh per vos connectar a una banca de donadas Oracle. Cal qu'un pilòt JDBC siá installat sus vòstre sistèma e enregistrat amb %PRODUCTNAME.\n" +"Vos cal picar las informacions que n'avètz besonh per vos connectar a una basa de donadas Oracle. Cal qu'un pilòt JDBC siá installat sus vòstre sistèma e enregistrat amb %PRODUCTNAME.\n" "Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres." #: dbadminsetup.src @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "La connexion a la banca de donadas es perduda. Lo dialòg serà tampat." +msgstr "La connexion a la basa de donadas es perduda. Lo dialòg serà tampat." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Sovent aquí l'error ven d'un reglatge false pels caractèrs del lengatge de vòstra banca de donadas. Vos cal verificar vòstres paramètres per la causida Editar - Banca de donadas - Proprietats." +msgstr "Sovent aquí l'error ven d'un reglatge false pels caractèrs del lengatge de vòstra basa de donadas. Vos cal verificar vòstres paramètres per la causida Editar - Basa de donadas - Proprietats." #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po index 6f25757f36d..138d3547dd3 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:30+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449858664.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463751051.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "Lo nom de la taula es pas valid dins la banca de donadas dobèrta." +msgstr "Lo nom de la taula es pas valid dins la basa de donadas dobèrta." #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "Se pòt pas escafar la taula per çò que la connexion de la banca de donadas es pas prevista per aquò far." +msgstr "Se pòt pas escafar la taula per çò que la connexion de la basa de donadas es pas prevista per aquò far." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 44bdfae58bc..5464eb402be 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:31+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461836584.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463751100.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La banca de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." +msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La basa de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." #: query.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "La banca de donadas tria sonque los camps visibles." +msgstr "La basa de donadas tria sonque los camps visibles." #: query.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta banca de donadas." +msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta basa de donadas." #: query.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga las vistas de taula." +msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga las vistas de taula." #: query.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula." +msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula." #: query.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la banca de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." +msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la basa de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." #: query.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de banca de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta." +msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de basa de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Se vos plai, notatz que d'una banca de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura." +msgstr "Se vos plai, notatz que d'una basa de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 3056e0546eb..e1cf51709d9 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393172943.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463757133.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support relations." -msgstr "La banca de donadas supòrta pas las relacions." +msgstr "La basa de donadas supòrta pas las relacions." #: relation.src msgctxt "" @@ -73,5 +73,5 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" -"La banca de donadas a pas pogut crear la relacion. Las claus estrangièras per aquel tipe de taula son pas, benlèu, presas en compte.\n" -"Vos calriá consultar la documentacion de la banca de donadas." +"La basa de donadas a pas pogut crear la relacion. Las claus estrangièras per aquel tipe de taula son pas, benlèu, presas en compte.\n" +"Vos calriá consultar la documentacion de la basa de donadas." diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 5ce71209c89..722f8072fd4 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:33+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461854831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463751211.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "Determinatz la longor de la donada que pòt conténer aqueste camp.\n" "\n" "S'es un camp amb un nombre decimal, cal que la longor de la chifra siá entrada, s'es un camp binari, cal donar la longor del blòt.\n" -"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta banca de donadas." +"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta basa de donadas." #: table.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"Un indèx unic o una clau primària es obligatòri per identificar un enregistrament dins la banca de donadas.\n" +"Un indèx unic o una clau primària es obligatòri per identificar un enregistrament dins la basa de donadas.\n" "Podètz entrar de donadas dins una taula sonque s'una d'aquestas condicions estructuralas es causida.\n" "\n" "Cal qu'una clau primària siá creada ?" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" msgstr "" "Picatz una instruccion SQL pel camp d'autoincrementacion.\n" "\n" -"Aquesta instruccion serà dirèctament trasferida cap a la banca de donadas al moment que la taula serà creada." +"Aquesta instruccion serà dirèctament transferida cap a la basa de donadas al moment que la taula serà creada." #: table.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"Pas cap d'informacions se pòdon pas trapar de la banca de donadas.\n" +"Pas cap d'informacions se pòdon pas trapar de la basa de donadas.\n" "Lo mòde de concepcion de taula es pas previst per aquesta font de donadas." #: table.src diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po index e26d58b7054..e60a9703a6a 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393172989.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463751230.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "La banca donadas de destinacion supòrta pas las vistas." +msgstr "La basa donadas de destinacion supòrta pas las vistas." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "La banca de donadas de destinacion supòrta pas de claus primàrias." +msgstr "La basa de donadas de destinacion supòrta pas de claus primàrias." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "~Se remembrar lo senhal cap a la fin de la sesilha" +msgstr "~Se remembrar lo senhal cap a la fin de la session" #: dbinteraction.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po index e40ab4d6c21..e350ce57055 100644 --- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:39+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463751575.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database Properties" -msgstr "Proprietats de la banca de donadas" +msgstr "Proprietats de la basa de donadas" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "Certanas bancas de donadas necessitan que piquetz un nom d'utilizaire." +msgstr "Certanas basas de donadas necessitan que piquetz un nom d'utilizaire." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "Per vos permetre de tornar a l'estat d'abans la migracion, lo document de la banca de donadas serà salvat dins un endreit qu'auretz causit. Cada cambiament fait per l'assistent serà fait sul document original, lo salvament serà pas cambiat." +msgstr "Per vos permetre de tornar a l'estat d'abans la migracion, lo document de la basa de donadas serà salvat dins un endreit qu'auretz causit. Cada cambiament fait per l'assistent serà fait sul document original, lo salvament serà pas cambiat." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Podètz establir una connexion a una banca de donadas MySQL en utilizant siá ODBC siá JDBC.\n" +"Podètz establir una connexion a una basa de donadas MySQL en utilizant siá ODBC siá JDBC.\n" "Contactatz l'administrator de vòstre sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." #: dbwizmysqlintropage.ui @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la banca de donadas MySQL ?" +msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la basa de donadas MySQL ?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas MySQL." +msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una basa de donadas MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "Ensajatz de suprimir totas las colomnas d'una taula. Una taula pòt pas existir sens colomna. La taula deu èsser suprimida de la banca de donadas ? Se non, la taula serà pas cambiada." +msgstr "Ensajatz de suprimir totas las colomnas d'una taula. Una taula pòt pas existir sens colomna. La taula deu èsser suprimida de la basa de donadas ? Se non, la taula serà pas cambiada." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "Causissètz l'accion que cal executar aprèp l'enregistrament de la banca de donadas" +msgstr "Causissètz l'accion que cal executar aprèp l'enregistrament de la basa de donadas" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "Volètz que l'assistent referéncie la banca de donadas dins %PRODUCTNAME ?" +msgstr "Volètz que l'assistent referéncie la basa de donadas dins %PRODUCTNAME ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "Ò_c, vòli que la banca de donadas siá referenciada" +msgstr "Ò_c, vòli que la basa de donadas siá referenciada" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "_Non, vòli pas que la banca se donadas siá referenciada" +msgstr "_Non, vòli pas que la basa se donadas siá referenciada" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Un còp lo fichièr de banca de donadas enregistrat, de qué volètz far ?" +msgstr "Un còp lo fichièr de basa de donadas enregistrat, de qué volètz far ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "Dobrir la banca de donadas per edicion" +msgstr "Dobrir la basa de donadas per edicion" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Per enregistrar la banca de donadas, clicatz sus 'Acabar'." +msgstr "Per enregistrar la basa de donadas, clicatz sus 'Acabar'." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Seleccionatz lo tipe de banca de donadas amb la quala volètz establir una connexion." +msgstr "Seleccionatz lo tipe de basa de donadas amb la quala volètz establir una connexion." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _type:" -msgstr "_Tipe de banca de donadas :" +msgstr "_Tipe de basa de donadas :" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Benvenguda dins l'assistent Banca de donadas %PRODUCTNAME" +msgstr "Benvenguda dins l'assistent Basa de donadas %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Utilizatz l'assistent Banca de donadas per crear una novèla banca de donadas, dobrir un fichièr de bancas de donadas existent o connectar una banca de donadas enregistrada sus un servidor." +msgstr "Utilizatz l'assistent Basa de donadas per crear una novèla basa de donadas, dobrir un fichièr de basas de donadas existent o connectar una basa de donadas enregistrada sus un servidor." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a n_ew database" -msgstr "Crear una _novèla banca de donadas" +msgstr "Crear una _novèla basa de donadas" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded database:" -msgstr "_Banca de donadas integrada :" +msgstr "_Basa de donadas integrada :" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open an existing database _file" -msgstr "Dobrir un _fichièr de banca de donadas existent" +msgstr "Dobrir un _fichièr de basa de donadas existent" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "Connectar una banca de donadas e_xistenta" +msgstr "Connectar una basa de donadas e_xistenta" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas JDBC. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." +msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una basa de donadas JDBC. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "Lo document de la banca de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :" +msgstr "Lo document de la basa de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "_Nom de la banca de donadas :" +msgstr "_Nom de la basa de donadas :" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Utilizar lo catalòg per las bancas de donadas basadas sus de fichièrs" +msgstr "Utilizar lo catalòg per las basas de donadas basadas sus de fichièrs" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de banca de donadas" +msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de basa de donadas" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aqueste Assistent vos guidarà dins las etapas de la migracion de las macros.\n" "\n" -"A la fin de la migracion, totas las macros qu'èran precedentament incorporadas als formularis e als rapòrts del document de la banca de donadas actiu seràn suprimits del document el meteis. Dins lo meteis temps, las bibliotècas seràn renomenadas, se necessari.\n" +"A la fin de la migracion, totas las macros qu'èran precedentament incorporadas als formularis e als rapòrts del document de la basa de donadas actiu seràn suprimits del document el meteis. Dins lo meteis temps, las bibliotècas seràn renomenadas, se necessari.\n" "\n" "Se vòstres formularis e vòstres rapòrts contenon de referéncias a aquelas macros, seràn ajustadas tre que possible.\n" "\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "Juntura complèta (extèrna)" +msgstr "Juntura completa (extèrna)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC" +msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "Se vos plai, vos cal picar las informacions per vos connectar a la banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Vos cal notar que cal qu'una classa de pilòt JDBC siá installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." +msgstr "Se vos plai, vos cal picar las informacions per vos connectar a la basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Vos cal notar que cal qu'una classa de pilòt JDBC siá installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "_Nom de la banca de donadas :" +msgstr "_Nom de la basa de donadas :" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la banca de donadas" +msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la basa de donadas" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" |