aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/oc/dbaccess
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/oc/dbaccess')
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po18
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po114
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po604
9 files changed, 414 insertions, 400 deletions
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
index 15110ff85c2..d6903dd04c7 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422795762.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr "Error intèrna: pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas"
+msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index ae37eedae4e..315b9c87951 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382283586.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704301.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migracion de macros d'un document de banca de donadas"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar lo document"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "salvament d'una còpia cap a $location$"
+msgstr "còpia enregistrada jos $location$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "Vos cal causir un emplaçament de salvament diferent de l'emplaçament ont se tròba lo document."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
index b984bd92050..76e60c3a74e 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422706371.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per la creacion del formulari ..."
+msgstr "Emplegar l'assistent per crear un formulari..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per crear un rapòrt..."
+msgstr "Utilizar l'assistent per crear un rapòrt..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per crear una requèsta"
+msgstr "Utilizar l'assistent per crear una requèsta..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "Emplegar l'Assistent per crear una taula..."
+msgstr "Emplegar l'assistent per crear una taula..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -429,6 +429,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Lo tipe de la connexion es estat modificat.\n"
+"Per que los cambiaments sián aplicats, cal que los formularis, rapòrts, requèstas e taulas sián tampats.\n"
+"\n"
+"Volètz tampar, ara, totes los documents ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats avançadas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres suplementaris"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar en"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir coma"
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
index b472ee2c223..ef328503d63 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-23 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422032533.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las donadas seleccionadas ?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "La connexion a la banca de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
index fcafd1ac6f0..06d5cb5332f 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172914.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429079530.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de taulas"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una taula o una requèsta"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'utilizaire ?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
"string.text"
msgid "{None}"
-msgstr ""
+msgstr "{Pas cap}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tabulacion}\t9\t{Espaci}\t32"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
+msgstr "#1 deu èsser definit."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
+msgstr "#1 e #2 devon èsser diferents."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "Los caractèrs tals coma ?,* son pas autorizats en #1."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste fichièr existís ja. Lo volètz espotir ?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr existís ja. L'espotir ?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de banca de donadas"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una banca de donadas"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs de tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion LDAP"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion de tipe classador"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar l'autentificacion de l'utilizaire"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar un servidor de donadas MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar e contunhar"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt JDBC per ~MySQL :"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs dBase"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs dBASE son emmagazinats."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La banca %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar la connexion a una banca de donadas Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Se vos plai, seleccionatz la banca Microsoft Access que vos i volètz connectar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Se vos plai picatz l'URL de la font de donadas ADO a la quala vos volètz connectar.\n"
+"Clicatz sus 'Percórrer' per configurar los paramètres especifics del provesidor.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexon a una banca de donadas ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vos cal picar lo nom de la banca de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n"
+"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una banca de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -624,6 +632,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una banca de donadas JDBC.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se setz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt JDBC per ~Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "~Emplaçament e nom de fichièr"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr ""
+msgstr "L'indèx deu conténer al mens un camp."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -778,8 +788,8 @@ msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
-msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr ""
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "Se pòt pas convertir l'entrada dins un format valid pel paramètre «$name$»"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut SQL"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Còde d'error"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
index e2b7e6ceaee..c6ad94ba775 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371153768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421587197.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Precedent"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "Segue~nt>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "C~rear"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistèma"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 48cdd66142f..618dc08f7e3 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172761.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339591.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "Se pòt pas aplicar aquesta condicion al camp [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "[*] se pòt pas utilizar coma un critèri de triada."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Conten lo produch cartesian de TOTES los enregistraments a partir de '%1' e de '%2'."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 73ea6f71202..11a3445512f 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173435.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704347.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "La taula se pòt pas salvar per çò que lo nom de la colomna \"$column$\" ja es balhat."
+msgstr "Impossible d'enregistrar la taula : lo nom de colomna \"$column$\" es estat atribuit dos còps."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
index f34b6f10e4b..d202d37dabc 100644
--- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429338532.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats avançadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avançats"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors generadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres especials"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas existentas"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Definir l'autentificacion de l'utilizaire"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal requesit"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la connexion"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar lo document"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar dins :"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gerir..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la font de donadas :"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un repertòri novèl"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Remontar d'un nivèl"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de _fichièr :"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la classa"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la connexion"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "_Definicion e donadas"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "De_finicion"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "_Coma vista de taula"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de d_onadas"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la _primièra linha coma noms de colomna"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una clau _primària"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes de _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Indèxes liures"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacion"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar tanben los enregistraments suprimits"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres opcionals"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar dirèctament"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la banca de donadas MySQL ?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una novèla"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una novèla"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de camp"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de tablèu"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir la banca de donadas per edicion"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Crear de taulas amb l'assistent Taula"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'òs_te "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt _JDBC per MySQL"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la classa"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Extraire las valors generadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "_Expression d'autoincrement"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Requèsta de las valors generadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx novèl"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs de l'indèx"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador d'indèx :"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Unic"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la classa"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la juntura"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas implicadas"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Camps implicats"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natural"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura intèrna"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura a esquèrra"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura a drecha"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura completa (extèrna)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura crosada"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de basa"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una connexion _securizada (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de basa"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una connexion _securisada (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'en_registraments"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de la migracion"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document de la banca de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression totala :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "document $current$ de $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression actuala :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte actiu :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la banca de donadas"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rvidor / pòrt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Pòrt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "So_cket"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tub _nomenat"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tot"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _cap"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Taula font :"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Taula cibla :"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo catalòg per las bancas de donadas basadas sus de fichièrs"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres opcionals"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Picada de paramètre"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Seguent"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "_Paramètres"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "_Ancian senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirmar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire \"$name$ : $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de banca de donadas"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre estandard"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "coma"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "diferent de"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "pas nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacions"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas implicadas"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Camps implicats"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'_accion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a _jorn en cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir a nulla"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir per defaut"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'actualizacion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'_accion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir la cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir a nul"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir per defaut"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de supression"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura intèrna"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura esquèrra"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura drecha"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura complèta (extèrna)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura crosada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor de linha"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatica"
#: rtfcopytabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la taula RTF"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar jos"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Se vos plai, picatz un nom per l'objècte de crear :"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Catalòg"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "E_squèma"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar l'esbòs de l'indèx"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar los cambiaments efectuats dins l'indèx actiu ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de triada"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "e puèi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "e puèi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de triada"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la banca de donadas"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt _JDBC MySQL :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la classa"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las constrenchas de nom SQL92"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre lo nom de l'aliàs de la taula a las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo mot clau AS abans los noms d'aliàs de las taulas"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una sintaxi de juntura extèrna «{oj }»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la banca de donadas"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Repausar los paramètres nomenats amb '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las colomnas de version (se disponible)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo nom del catalòg dins las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo nom de l'esquèma dins las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las informacions del camp monetari"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar de datas/oras literalas confòrmas a ODBC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Comparason de valors logicas :"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Mesclat"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas per percórrer los tipes de colomnas :"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs de las errors"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lista de las errors :"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripcion :"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "La taula es estada modificada."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres de taulas"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas e filtres de las taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Requèstas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una taula o una requèsta"
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges de connexion tèxte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs de tèxte brut (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar : *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte amb entèstas"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de camp"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de tèxte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de decimalas"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador dels milierats"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de linha"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion de colomna"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas (ma_x)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Auto"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconeissança automatica del tipe"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracion dels utilizaires"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'utilizaire"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Uti_lizaire :"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre un utilizaire..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar lo senhal..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar lo senhal..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'ò_ste"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar lo catalòg"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres del _pilòt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3278,4 +3278,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"