aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 22:09:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 23:09:38 +0200
commitf7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 (patch)
treef4ccf2ceee59e7cbb7ab866471e3225989cb9ae6 /source/oc/dbaccess
parent625f07e0dc9a40453c54c4dc8ebfbc6062f54f86 (diff)
update translations for 5.0.0 beta1 libreoffice-5-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
Diffstat (limited to 'source/oc/dbaccess')
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po440
4 files changed, 236 insertions, 236 deletions
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
index d6903dd04c7..180e74b0532 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,14 +557,6 @@ msgstr "La linha en cors es escafada, es per aquò qu'avètz pas de marcapagina.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
-"string.text"
-msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr "L'inclusion de documents de banca de donadas es pas suportada."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 06d5cb5332f..1736c5c903a 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-15 06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-19 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429079530.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429424127.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -668,6 +668,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vos cal picar las informacions que n'avètz besonh per vos connectar a una banca de donadas Oracle. Cal qu'un pilòt JDBC siá installat sus vòstre sistèma e enregistrat amb %PRODUCTNAME.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als classadors"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -686,6 +688,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"Clicatz sus 'Percórrer...' per seleccionar un fuèlh de calcul %PRODUCTNAME o un classador Microsoft Excel.\n"
+"%PRODUCTNAME dobrirà aqueste fichièr en mòde de lectura sola."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 11a3445512f..b73c415e612 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-19 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422704347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429424182.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -483,6 +483,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
+"Abans de poder editar los indèxes d'una taula, la vos cal enregistrar.\n"
+"Volètz enregistrar los cambiaments ara ?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
index d202d37dabc..30d25584165 100644
--- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429338532.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431169906.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Database properties"
+msgid "Database Properties"
msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
#: admindialog.ui
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Certanas bancas de donadas necessitan que piquetz un nom d'utilizaire."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversion de las donadas"
#: backuppage.ui
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Backup your Document"
+msgid "Backup Your Document"
msgstr "Salvar lo document"
#: backuppage.ui
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Per vos permetre de tornar a l'estat d'abans la migracion, lo document de la banca de donadas serà salvat dins un endrech qu'auretz causit. Cada cambiament fach per l'assistent serà fach sul document original, lo salvament serà pas cambiat."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Quichatz sus 'Seguent' per enregistrar una còpia del document e per començar la migracion."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save To:"
+msgid "Save to:"
msgstr "Enregistrar dins :"
#: backuppage.ui
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr "Seleccionar la font de donadas :"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Seleccionar una font de donadas :"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Largor de colomna"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Largor :"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE :"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Percórrer"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Percórrer..."
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
+msgid "_User name:"
msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: connectionpage.ui
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: connectionpage.ui
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_JDBC driver class"
-msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr "Classa del contrarotlador _JDBC :"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JDBC properties"
+msgid "JDBC Properties"
msgstr "Proprietats JDBC"
#: connectionpage.ui
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ta_ble name"
-msgstr "Nom de la _taula"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "Nom de la _taula :"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Table"
-msgstr "_Taula"
+msgid "_Table:"
+msgstr "_Taula :"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversion de las donadas"
#: dbasepage.ui
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Nòta : quand son suprimits e doncas inactius, los enregistraments son afichats, vos serà pas possible de suprimir d'enregistraments a partir de la font de donadas."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional settings"
+msgid "Optional Settings"
msgstr "Paramètres opcionals"
#: dbasepage.ui
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE :"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Percórrer"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Percórrer..."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -602,6 +602,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Podètz establir una connexion a una banca de donadas MySQL en utilizant siá ODBC siá JDBC.\n"
+"Contactatz l'administrator de vòstre sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar en utilizant ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar en utilizant ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
@@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -663,8 +665,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ensajatz de suprimir totas las colomnas d'una taula. Una taula pòt pas existir sens colomna. La taula deu èsser suprimida de la banca de donadas ? Se non, la taula serà pas cambiada."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "L'esbòs de relacion es estat modificat."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -753,8 +755,8 @@ msgctxt ""
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Command to execute"
-msgstr "_Comanda d'executar"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr "_Comanda d'executar :"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -780,8 +782,8 @@ msgctxt ""
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Previous commands"
-msgstr "Comandas _precedentas"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr "Comandas _precedentas :"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz l'accion que cal executar aprèp l'enregistrament de la banca de donadas"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz que l'assistent referéncie la banca de donadas dins %PRODUCTNAME ?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Ò_c, vòli que la banca de donadas siá referenciada"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "_Non, vòli pas que la banca se donadas siá referenciada"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Un còp lo fichièr de banca de donadas enregistrat, de qué volètz far ?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Per enregistrar la banca de donadas, clicatz sus 'Acabar'."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Embedded Database:"
+msgid "_Embedded database:"
msgstr "_Banca de donadas integrada :"
#: generalpagewizard.ui
@@ -1038,8 +1040,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Host name"
-msgstr "Nom d'òs_te "
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Nom d'òs_te :"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1047,8 +1049,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Numèro de _pòrt"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Numèro de _pòrt :"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1056,8 +1058,8 @@ msgctxt ""
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+msgid "Socket:"
+msgstr "Socket :"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1065,8 +1067,8 @@ msgctxt ""
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr "Classa de pilòt _JDBC per MySQL"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "Classa de pilòt _JDBC MySQL :"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Test class"
+msgid "Test Class"
msgstr "Testar la classa"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
@@ -1092,8 +1094,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1101,8 +1103,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Conversion de donadas"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1119,8 +1121,8 @@ msgctxt ""
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr "_Expression d'autoincrement"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr "_Expression d'autoincrement :"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1128,8 +1130,8 @@ msgctxt ""
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Query of generated values"
-msgstr "_Requèsta de las valors generadas"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr "_Requèsta de las valors generadas :"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1197,15 +1199,6 @@ msgstr "Restablir l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
-"INDEX_DETAILS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index details"
-msgstr "Detalhs de l'indèx"
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
"DESC_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1227,8 +1220,17 @@ msgctxt ""
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Camps"
+msgid "Fields:"
+msgstr "Camps :"
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"INDEX_DETAILS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index Details"
+msgstr "Detalhs de l'indèx"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
@@ -1247,6 +1249,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas JDBC.\n"
+"Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1254,8 +1258,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE :"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1272,8 +1276,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Percórrer"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Percórrer..."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1281,8 +1285,8 @@ msgctxt ""
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JDBC d_river class"
-msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr "Classa del contrarotlador _JDBC :"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
msgstr "_Testar la classa"
#: joindialog.ui
@@ -1326,8 +1330,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Tipe"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe :"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,8 +1402,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr "Parametrar una connexion a un repertòri LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz las informacions obligatòrias per establir la connexion a un repertòri LDAP.Vos cal contactar vòstre administrator dels sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1416,8 +1420,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor :"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1425,8 +1429,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Numèro de _pòrt"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Numèro de _pòrt :"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1443,8 +1447,8 @@ msgctxt ""
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base _DN"
-msgstr "_DN de basa"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr "_DN de basa :"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1461,8 +1465,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Base DN"
-msgstr "_DN de basa"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "DN de _basa :"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1479,8 +1483,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Numèro de _pòrt"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Numèro de _pòrt :"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1488,8 +1492,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Maximum number of _records"
-msgstr "Nombre maximum d'en_registraments"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr "Nombre maximum d'en_registraments :"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Totes los formularis e rapòrt son estats executats amb succès. Quichatz sus 'Seguent' per afichar los detalhs del resumit."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1578,8 +1582,8 @@ msgctxt ""
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: mysqlnativepage.ui
@@ -1605,8 +1609,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversion de las donadas"
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1623,8 +1627,8 @@ msgctxt ""
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database name"
-msgstr "_Nom de la banca de donadas"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "_Nom de la banca de donadas :"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Se_rver / Port"
+msgid "Se_rver/port"
msgstr "Se_rvidor / pòrt"
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1641,8 +1645,8 @@ msgctxt ""
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr "_Servidor"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor :"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1650,8 +1654,8 @@ msgctxt ""
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
-msgstr "_Pòrt"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Pòrt :"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1668,8 +1672,8 @@ msgctxt ""
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_cket"
-msgstr "So_cket"
+msgid "So_cket:"
+msgstr "So_cket :"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1677,8 +1681,8 @@ msgctxt ""
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Named p_ipe"
-msgstr "Tub _nomenat"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr "Tub _nomenat :"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1722,8 +1726,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1731,8 +1735,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Conversion de donadas"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1740,8 +1744,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODBC _options"
-msgstr "_Opcions ODBC"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "_Opcions ODBC :"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1776,8 +1780,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Valor"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Valor :"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1812,8 +1816,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Old p_assword"
-msgstr "_Ancian senhal"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "_Ancian senhal :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1821,8 +1825,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "Sen_hal"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Sen_hal :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1830,8 +1834,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "_Confirmar lo senhal"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "_Confirmar lo senhal :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1839,8 +1843,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "Utilizaire \"$name$ : $\""
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "Utilizaire «$name$: $»"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1866,6 +1870,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Aqueste Assistent vos guidarà dins las etapas de la migracion de las macros.\n"
+"\n"
+"A la fin de la migracion, totas las macros qu'èran precedentament incorporadas als formularis e als rapòrts del document de la banca de donadas actiu seràn suprimits del document el meteis. Dins lo meteis temps, las bibliotècas seràn renomenadas, se necessari.\n"
+"\n"
+"Se vòstres formularis e vòstres rapòrts contenon de referéncias a aquelas macros, seràn ajustadas tre que possible.\n"
+"\n"
+"Abans que la migracion s'avie, vos cal barrar totes los formularis, rapòrts, requèstas e taulas qu'apartenon al document. Quichatz sus 'Seguent' aquò far."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Totes los objèctes an pas pogut èsser tampats. Tampatz-los manualament e reaviatz l'assistent."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2095,11 +2106,11 @@ msgstr "Proprietats de la requèsta"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
-"distinctvalues\n"
+"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valors distinctas"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Limit :"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,20 +2133,11 @@ msgstr "Non"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
-"limit-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties:"
-msgstr "Proprietats :"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "Valors distinctas :"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2314,8 +2316,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Nautor"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Nautor :"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2359,8 +2361,8 @@ msgctxt ""
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Catalog"
-msgstr "_Catalòg"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr "_Catalòg :"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2368,8 +2370,8 @@ msgctxt ""
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Schema"
-msgstr "E_squèma"
+msgid "_Schema:"
+msgstr "E_squèma :"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "L'enregistrament actiu es estat modificat."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Se vos plai, vos cal picar las informacions per vos connectar a la banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Vos cal notar que cal qu'una classa de pilòt JDBC siá installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2548,8 +2550,8 @@ msgctxt ""
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database name"
-msgstr "_Nom de la banca de donadas"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "_Nom de la banca de donadas :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2557,8 +2559,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr "_Servidor"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2566,8 +2568,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Numèro de _pòrt"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Numèro de _pòrt :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
msgstr "_Testar la classa"
#: specialsettingspage.ui
@@ -2684,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un indèx amb l'instruccion ASC o DESC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Acabar las linhas de tèxte amb CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "La picada de las donadas del formulari verifica los camps requesits"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pren en carga las claus primàrias"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar lo tipe d'ensemble de resultat del pilòt de basa de donadas"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "La migracion a capitat. Trobaretz çaijós un jornal de las accions executadas sus vòstre document."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "La migracion a pas capitat. Examinatz lo jornal de migracion çaijós per ne veire los detalhs."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Indicar las taulas que cal rendre visiblas per las aplicacions."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2953,8 +2955,8 @@ msgctxt ""
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr "Fichièrs 'Comma separated value' (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2980,8 +2982,8 @@ msgctxt ""
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr "Indicatz lo tipe de fichièrs als quals volètz accedir"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2998,8 +3000,8 @@ msgctxt ""
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Separador de camp"
+msgid "Field separator:"
+msgstr "Separador de camps :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3007,8 +3009,8 @@ msgctxt ""
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Separador de tèxte"
+msgid "Text separator:"
+msgstr "Separador de tèxte :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3016,8 +3018,8 @@ msgctxt ""
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separador de decimalas"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr "Separador de decimalas :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3025,8 +3027,8 @@ msgctxt ""
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separador dels milierats"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Separador dels milierats :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3097,8 +3099,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversion de las donadas"
#: typeselectpage.ui
@@ -3115,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column information"
+msgid "Column Information"
msgstr "Informacion de colomna"
#: typeselectpage.ui
@@ -3124,8 +3126,8 @@ msgctxt ""
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr "Linhas (ma_x)"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr "Linhas (ma_x.) :"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3142,8 +3144,8 @@ msgctxt ""
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Reconeissança automatica del tipe"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr "Reconeissença automatica del tipe"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3151,8 +3153,8 @@ msgctxt ""
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "User administration"
-msgstr "Administracion dels utilizaires"
+msgid "User Administration"
+msgstr "Gestion dels utilizaires"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User selection"
+msgid "User Selection"
msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
#: useradminpage.ui
@@ -3214,8 +3216,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr "Dreches d'accès per l'utilizaire seleccionat"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3223,8 +3225,8 @@ msgctxt ""
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Hostname"
-msgstr "Nom d'ò_ste"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Nom d'òs_te :"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3232,8 +3234,8 @@ msgctxt ""
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Numèro de _pòrt"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Numèro de _pòrt :"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3250,8 +3252,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Driver settings"
-msgstr "Paramètres del _pilòt"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr "Paramètres del contrarotla_dor :"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3268,8 +3270,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Jòc de caractèrs"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""