aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/oc/framework
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/oc/framework')
-rw-r--r--source/oc/framework/source/classes.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/oc/framework/source/classes.po b/source/oc/framework/source/classes.po
index 7afecc1248f..82cd62c0bf3 100644
--- a/source/oc/framework/source/classes.po
+++ b/source/oc/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393180344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704851.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "~Ancorar las barras d'aisinas totas"
+msgstr "Ancorar ~totas las barras d'aisinas"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,9 +172,9 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"I a pas pro d'espaci de disc dins \n"
-"%PATH \n"
-"e %PRODUCTNAME pòt pas salvar una informacion intèrna importanta.\n"
+"%PRODUCTNAME a pas pogut enregistrar d'informacions intèrnas importantas perque l'espaci de disc es insufisent a l'emplaçament seguent :\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
"Per contunhar de trabalhar amb %PRODUCTNAME vos cal donar mai d'espaci de disc dins aqueste endrech.\n"
"\n"
"Quichatz sul boton 'Tornar' aprèp lo cambiament d'allocacion d'espaci de disc per ensajar tornamai de salvar l'informacion.\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"I a agut una error al moment del cargament de las donadas de configuracion de l'interfàcia d'utilizaire. L'aplicacion s'acabarà ara.\n"
-"Se vos plai, vos cadlriá escafar vòstre perfil d'utilizaire d'en primièr o ensajar de tornar installar l'aplicacion."
+"Se vos plai, vos caldriá escafar vòstre perfil d'utilizaire d'en primièr o ensajar de tornar installar l'aplicacion."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga del tèxte. Fasètz un clic amb lo boton drech per definir la lenga dels caractèrs o del paragraf"