aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/oc/nlpsolver
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/oc/nlpsolver')
-rw-r--r--source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f6c9af5eeec..ed326c78f3b 100644
--- a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362602215.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381560738.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "Se <emph>activat</emph>, una bóstia de dialòg suplementari es afichada pendent lo processus de resolucion, que dona d'informacions a prepaus dels progrèsses en cors, lo nivèl d'estagnacion, la melhora solucion coneguda actuala e tanben la possibilitat d'arrestar o de reprene lo solucionador."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "... definís la soma d'informacions d'emmagazinar dins la bibliotèca publica. Cada individú emmagazina lo saber aicí e demanda d'informacions."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Independentament de se utilizatz DEPS o SCO, començatz per anar jos Aisinas → Solucionador e definissètz la cellula d'optimizar, la direccion dins la quala cal anar (minimizar, maximizar) e las cellulas de modificar per aténher la tòca. Puèi anatz dins las Opcions e especificatz lo solucionador d'utilizar e se necessari ajustatz los <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">paramètres</link> correspondents."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "I a tanben una lista de contrenchas que podètz utilizar per restrénher la plaja de solucions possiblas o per penalizar certanas condicions. Pasmens, dins lo cas dels solucionadors d'evolucion DEPS e SCO, aquelas contrenchas son tanben utilizadas per especificar los limits de las variablas del problèma. En rason de la natura aleatòria dels algoritmes, es <emph>fòrtament recomandat</emph> de procedir atal e de donar (e dins lo cas ont \"Assumir de variablas non negativas\" es desactivat o demesit) de limits per totas las variablas. Lor cal pas èsser prèp de la solucion actuala (qu'es probablament desconeguda) mas devon donar una indicacion grossièra de la talha esperada (0 ≤ var ≤ 1 o benlèu -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Los limits son especificats en seleccionant una o mantuna variabla (coma plaja) sul costat esquèrra e en picant una valor numerica (non pas una cellula o una formula) sul costat drech. D'aquel biais, podètz tanben causir una o mantuna variabla que siá un <emph>entièr</emph> o <emph>binari</emph> unicament."
#: help.tree
msgctxt ""