diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-31 23:40:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-06-01 00:08:36 +0200 |
commit | 0e263bb2844639929901eec6d9643ba036a08a87 (patch) | |
tree | e7376cbd3a8087db1e7df36a38f1926b47ce6816 /source/oc/officecfg | |
parent | e2faec46ab3cada7198c6d912287d75742e5d27f (diff) |
update translations for 5.1.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie5bedb80db908a0279c44ed20b83dc93c4f63136
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
3 files changed, 245 insertions, 289 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 005afd95ef8..2916f5a68df 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394996546.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463990644.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "Base : formulari de banca de donadas" +msgstr "Base : formulari de basa de donadas" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 33d9ef7f6d7..770e5c5e011 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460527539.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463990651.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "A DRECHA 15°" +msgstr "A DREITA 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "Còde postal (personal)" +msgstr "Còdi postal (personal)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "Còde postal (professional)" +msgstr "Còdi postal (professional)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "Redusir la resolucion de l'~imatge" +msgstr "Reduire la resolucion de l'~imatge" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, flècha cap a drecha o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" +msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, sageta cap a dreita o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "Diapositiva seguenta, o efièch seguent" +msgstr "Diapositiva seguenta, o efèit seguent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Clic amb lo boton drech, flècha cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" +msgstr "Clic amb lo boton dreit, sageta cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "Diapositiva precedenta o efièch precedent" +msgstr "Diapositiva precedenta o efèit precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "Diapositiva precedenta sens efièches" +msgstr "Diapositiva precedenta sens efèits" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "Diapositiva seguenta sens efièches" +msgstr "Diapositiva seguenta sens efèits" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "Agrandir/Redusir la talha de la poliça de las nòtas" +msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Products" -msgstr "Produches" +msgstr "Produits" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "NomProduch" +msgstr "NomProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "DescripcionProduch" +msgstr "DescripcionProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "CòdePostalExpedicion" +msgstr "CòdiPostalExpedicion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "RefProduch" +msgstr "RefProduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "CòdeSeguit" +msgstr "CòdiSeguit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "CòdeSeguit" +msgstr "CòdiSeguit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "CòdePostalDestinacion" +msgstr "CòdiPostalDestinacion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "NumèroCòdeBarras" +msgstr "NumèroCòdiBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfaches" +msgstr "Prètzfaits" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "PrètzfachesEmplegats" +msgstr "PrètzfaitsEmplegats" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "RefPrètzfachEmplegat" +msgstr "RefPrètzfaitEmplegat" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdreçaCorriel" +msgstr "AdreçaCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdrCorriel" +msgstr "AdrCorrièl" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "PelliculasFormatReduch" +msgstr "PelliculasFormatReduit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "Documents de banca de donadas" +msgstr "Documents de basa de donadas" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "Frameset HTML, drecha" +msgstr "Frameset HTML, dreita" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "A qui de drech,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu," +msgstr "A qui de dreit,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 101bf2bcd86..9060faba2e6 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460528284.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463990687.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Coalevar verticalament" +msgstr "Reflectar verticalament" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Coalevar orizontalament" +msgstr "Revirar orizontalament" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "~Anar al fuèlh..." +msgid "~Select Sheets..." +msgstr "~Seleccionar los fuèlhs..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Redusir lo zoom" +msgstr "Reduire lo zoom" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Pagina a drecha" +msgstr "Pagina a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha" +msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "Al bòrd drech del blòt" +msgstr "Al bòrd dreit del blòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Seleccionar fins al bòrd drech del blòt" +msgstr "Seleccionar fins al bòrd dreit del blòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Emplenar cap a d~recha" +msgstr "Emplenar cap a d~reita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "A ~drecha" +msgstr "A ~dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Inserir de co~lomnas a drecha" +msgstr "Inserir de co~lomnas a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "Colomna de ~drecha" +msgstr "Colomna de ~dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Inserir de cellulas, cap a drecha" +msgstr "Inserir de cellulas, cap a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Tornar nomenar lo fuèlh..." +msgstr "~Renomenar lo fuèlh..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Tornar nomenar lo fuèlh" +msgstr "Renomenar lo fuèlh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." +msgstr "Renomenar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..." +msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." +msgstr "Renomenar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..." +msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." +msgstr "Renomenar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..." +msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." +msgstr "Renomenar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..." +msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." +msgstr "Renomenar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..." +msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Banca de donadas" +msgstr "Basa de donadas" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "Objèctes de banca de donadas" +msgstr "Objèctes de basa de donadas" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename" -msgstr "~Tornar nomenar" +msgstr "~Renomenar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Punt d'empegament orizontal a drecha" +msgstr "Punt d'empegament orizontal a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Sortida cap a drecha" +msgstr "Sortida cap a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Efièches de diapositiva" +msgstr "Efèits de diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Effects" -msgstr "Efièches" +msgstr "Efèits" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Tornar nomenar la masqueta" +msgstr "Renomenar la masqueta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Mandar per corriel jos forma de presentacion Po~werPoint..." +msgstr "Mandar per corrièl jos forma de presentacion Po~werPoint..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Mandar per corriel jos forma de presentacion ~OpenDocument..." +msgstr "Mandar per corrièl jos forma de presentacion ~OpenDocument..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Mesas en pa~gina de l'escondedor" +msgstr "Mesas en pa~gina de la masqueta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Ponts de juntadura" +msgstr "Punts de juntadura" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Efièches aleatòris" +msgstr "Efèits aleatòris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Agrandir e redusir" +msgstr "Agrandir e reduire" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Efièches aleatòris" +msgstr "Efèits aleatòris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "Redusir" +msgstr "Reduire" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Arc a drecha" +msgstr "Arc a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Rebombida a drecha" +msgstr "Rebombida a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Espirala a drecha" +msgstr "Espirala a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Drecha corbada" +msgstr "Dreita corbada" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Diagonala cap al bas a drecha" +msgstr "Diagonala cap aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Diagonala cap al naut a drecha" +msgstr "Diagonala cap amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Rotacion cap al bas a drecha" +msgstr "Rotacion cap aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Rotacion cap al naut a drecha" +msgstr "Rotacion cap amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right" -msgstr "A partir de la drecha" +msgstr "A partir de la dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "A partir de drecha, en bas" +msgstr "A partir de dreita, aval" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "A partir de la drecha, en bas" +msgstr "A partir de la dreita, aval" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Amont a drecha" +msgstr "Amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "Aval a drecha" +msgstr "Aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "Aval a drecha" +msgstr "Aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "Amont a drecha" +msgstr "Amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "A partir de l'orizontala en bas a drecha" +msgstr "A partir de l'orizontala aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "A partir de la verticala en bas a drecha" +msgstr "A partir de la verticala aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "A partir del naut a drecha dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra" +msgstr "A partir del naut a dreita dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "De drecha cap al bas" +msgstr "De dreita cap aval" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "De drecha cap al naut" +msgstr "De dreita cap amont" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" +msgstr "D'esquèrra a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "D'amont cap aval, puèi cap aval a drecha" +msgstr "D'amont cap aval, puèi cap aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "D'amont a drecha cap aval a esquèrra" +msgstr "D'amont a dreita cap aval a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" +msgstr "De dreita a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "D'aval a drecha cap amont a esquèrra" +msgstr "D'aval a dreita cap amont a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a drecha" +msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "Parentèsi de drecha" +msgstr "Parentèsi de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Acolada de drecha" +msgstr "Acolada de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "Placa cairada" +msgstr "Placa carrada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Sageta cap a drecha" +msgstr "Sageta cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Sageta cap a esquèrra e a drecha" +msgstr "Sageta cap a esquèrra e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Sageta cap al naut e cap a drecha" +msgstr "Sageta cap amont e cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Sageta cap al naut, cap a drecha e cap al bas" +msgstr "Sageta cap amont, cap a dreita e cap aval" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Sageta angle cap a drecha" +msgstr "Sageta angle cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Sageta drecha raiada" +msgstr "Sageta dreita raiada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Sageta drecha amb de talhs" +msgstr "Sageta dreita amb de talhs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a drecha" +msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Organigrama : estocatge intèrne" +msgstr "Organigrama : emmagazinatge intèrne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Organigrama : donadas estocadas" +msgstr "Organigrama : donadas emmagazinadas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Organigrama : estocatge d'accès dirècte" +msgstr "Organigrama : emmagazinatge d'accès dirècte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "Fondut cap a drecha" +msgstr "Fondut cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Estompat en naut e a drecha" +msgstr "Estompat en naut e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Arc cap a drecha" +msgstr "Arc cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Arc estirat cap a drecha" +msgstr "Arc estirat cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "~Infoballons" +msgstr "~Infobalons" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Redusir lo zoom" +msgstr "Reduire lo zoom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Redusir lo zoom" +msgstr "Reduire lo zoom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "Enversar" +msgstr "Inversar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "Banca de donadas bib~liografica" +msgstr "Basa de donadas bib~liografica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "Redusir los punts" +msgstr "Reduire los punts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15109,7 +15109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "A ~drecha" +msgstr "A ~dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15163,7 +15163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a drecha" +msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15892,7 +15892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" +msgstr "D'esquèrra a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" +msgstr "De dreita a esquèrra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16495,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Verificar tornarmai lo document..." +msgstr "~Verificar tornamai lo document..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16720,7 +16720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Proprietats de l'encastre" +msgstr "Proprietats del quadre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Expausant" +msgstr "Exponent" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "Desplaçar a drecha" +msgstr "Desplaçar a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17224,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Navigacion per Prètzfaches" +msgstr "Navigacion per Prètzfaits" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "Seleccionar cap a drecha" +msgstr "Seleccionar cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Coalevar orizontalament" +msgstr "Reflectar orizontalament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Coalevar verticalament" +msgstr "Reflectar verticalament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Redusir l'alinèa" +msgstr "Reduire l'alinèa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "Enversar" +msgstr "Inversar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "~Efièches 3D" +msgstr "~Efèits 3D" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Clinar cap a drecha" +msgstr "Clinar cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19501,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "Efièches de caractèr..." +msgstr "Efèits de caractèr..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "~D'esquèrra a la marca de drecha" +msgstr "~D'esquèrra a la marca de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "~De drecha a la marca d'esquèrra" +msgstr "~De dreita a la marca d'esquèrra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20833,7 +20833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "~Redusir lo zoom" +msgstr "~Reduire lo zoom" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21175,7 +21175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "Alinhar a drecha sus la seccion" +msgstr "Alinhar a dreita sus la seccion" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21319,7 +21319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Formas de flèchas" +msgstr "Formas de sagetas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21364,7 +21364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "Estrechir " +msgstr "Estrechir" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21439,17 +21439,15 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galariá" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Paginas principalas" +msgstr "Paginas mèstras" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21459,7 +21457,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Animacion personalizada" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -21487,7 +21484,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Estils e formatatge" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21497,7 +21493,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Foncions" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21507,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Gerir las modificacions" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -21517,7 +21511,6 @@ msgid "Design" msgstr "Esbòs" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21608,47 +21601,42 @@ msgid "Graphic" msgstr "Imatge" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Mesa en pagina" +msgstr "Mesas en pagina" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Utilizat dins aquesta presentacion" +msgstr "Utilizadas dins aquesta presentacion" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Utilizat recentament" +msgstr "Utilizadas recentament" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "Disponible per l'utilizacion" +msgstr "Disponibles per l'utilizacion" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -21658,7 +21646,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Animacion personalizada" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -21668,14 +21655,13 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Transicion" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "Esbòs de taula..." +msgstr "Esbòs de tablèu" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21687,7 +21673,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Void" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21697,7 +21682,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Alinhament" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21707,7 +21691,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Aparéncia de cellula" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21726,14 +21709,13 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "Envolopar" +msgstr "Adaptacion del tèxte" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21781,7 +21763,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Estils e formatatge" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21797,10 +21778,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Prereglatges d'estils" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -22233,7 +22213,6 @@ msgid "Page Number" msgstr "Numèro de pagina" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" @@ -22474,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "~Anar a la pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22630,7 +22609,6 @@ msgid "Caption..." msgstr "Legenda..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" @@ -22718,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Inserir un quadre interactivament" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22727,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "En~quadrar interactivament" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22736,10 +22714,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Inserir un quadre" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22917,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "Zòna de ~tèxte e forma" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23097,7 +23074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Expausant" +msgstr "Exponent" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23124,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "Seleccionar lo caractèr de drecha" +msgstr "Seleccionar lo caractèr de dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23268,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Pivotar a ~drecha de 90°" +msgstr "Pivotar a ~dreita de 90°" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23304,7 +23281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha" +msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23379,14 +23356,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Format de nombre..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "Cargar d'estils..." +msgstr "Cargar d'esti~ls..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23506,44 +23482,40 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Letrinas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Proprietats de l'objècte de dessenh" +msgstr "Proprietats de l'objècte o del quadre" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Proprietats..." +msgstr "~Proprietats..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "_Proprietats de l'imatge..." +msgstr "Proprietats de l'imatge" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Proprietats..." +msgstr "~Proprietats..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23555,14 +23527,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Proprietats del ta~blèu..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Proprietats..." +msgstr "~Proprietats..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23670,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23790,17 +23761,15 @@ msgid "~Rows..." msgstr "~Linhas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "~Inserir de linhas en dessús" +msgstr "Inserir de linhas en dessús" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -23819,24 +23788,22 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Inserir una linha" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "Inserir de linhas en de~jós" +msgstr "Inserir de linhas en dejós" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "Linhas e~n dejós" +msgstr "Linhas ~en dejós" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23857,14 +23824,13 @@ msgid "Insert Columns Left" msgstr "Inserir de colomnas a esquèrra" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "Colomnas a es~quèrra" +msgstr "Colomnas d'es~quèrra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23882,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "Inserir de colomnas a drecha" +msgstr "Inserir de colomnas a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23891,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "Colomnas de d~recha" +msgstr "Colomnas de d~reita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23999,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimizar la talha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24020,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Al caractèr d'esquèrra" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -24036,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Anar a drecha" +msgstr "Anar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24057,17 +24022,15 @@ msgid "~Row" msgstr "~Linha" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Seleccionar tot" +msgstr "Seleccionar una cellula" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24203,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Calcular lo tablèu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -24453,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "Al mot de drecha" +msgstr "Al mot de dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24624,7 +24586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Anar a una pagina determinada" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24663,7 +24625,6 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "Seleccion espandida activada" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" @@ -25075,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "Adaptar a drecha" +msgstr "Adaptar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25420,17 +25381,15 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "Numeracion de las ~linhas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "~Imatges e diagramas" +msgstr "Afichar imatges e diagramas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" @@ -25467,7 +25426,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Diccionari dels sinonims..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -25897,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Paragraf per defaut" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,14 +25867,13 @@ msgid "~Title" msgstr "~Títol" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "~Sostítol..." +msgstr "~Sostítol" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25979,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Citaci~ons" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25988,17 +25945,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte pre~formatat" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "Airal de tèxte" +msgstr "Còs de tèxte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26007,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "~Caractèr per defaut" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26016,7 +25972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "E~nfasi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26025,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "E~nfasi fòrt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26034,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Citaci~on" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26043,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Còdi ~font" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26052,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Aplicar l'estil de paragraf" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |