aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-31 23:40:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-01 00:08:36 +0200
commit0e263bb2844639929901eec6d9643ba036a08a87 (patch)
treee7376cbd3a8087db1e7df36a38f1926b47ce6816 /source/oc/officecfg
parente2faec46ab3cada7198c6d912287d75742e5d27f (diff)
update translations for 5.1.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5bedb80db908a0279c44ed20b83dc93c4f63136
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po12
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po126
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po396
3 files changed, 245 insertions, 289 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 005afd95ef8..2916f5a68df 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394996546.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463990644.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr "Base : formulari de banca de donadas"
+msgstr "Base : formulari de basa de donadas"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 33d9ef7f6d7..770e5c5e011 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460527539.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463990651.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr "A DRECHA 15°"
+msgstr "A DREITA 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Còde postal (personal)"
+msgstr "Còdi postal (personal)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Còde postal (professional)"
+msgstr "Còdi postal (professional)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr "Redusir la resolucion de l'~imatge"
+msgstr "Reduire la resolucion de l'~imatge"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, flècha cap a drecha o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'"
+msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, sageta cap a dreita o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Diapositiva seguenta, o efièch seguent"
+msgstr "Diapositiva seguenta, o efèit seguent"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Clic amb lo boton drech, flècha cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'"
+msgstr "Clic amb lo boton dreit, sageta cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Diapositiva precedenta o efièch precedent"
+msgstr "Diapositiva precedenta o efèit precedent"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva precedenta sens efièches"
+msgstr "Diapositiva precedenta sens efèits"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositiva seguenta sens efièches"
+msgstr "Diapositiva seguenta sens efèits"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Agrandir/Redusir la talha de la poliça de las nòtas"
+msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Products"
-msgstr "Produches"
+msgstr "Produits"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "NomProduch"
+msgstr "NomProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "DescripcionProduch"
+msgstr "DescripcionProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "CòdePostalExpedicion"
+msgstr "CòdiPostalExpedicion"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "RefProduch"
+msgstr "RefProduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr "CòdeSeguit"
+msgstr "CòdiSeguit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr "CòdeSeguit"
+msgstr "CòdiSeguit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr "CòdePostalDestinacion"
+msgstr "CòdiPostalDestinacion"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr "NumèroCòdeBarras"
+msgstr "NumèroCòdiBarras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Prètzfaches"
+msgstr "Prètzfaits"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "RefPrètzfach"
+msgstr "RefPrètzfait"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "RefPrètzfach"
+msgstr "RefPrètzfait"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr "PrètzfachesEmplegats"
+msgstr "PrètzfaitsEmplegats"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr "RefPrètzfachEmplegat"
+msgstr "RefPrètzfaitEmplegat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "RefPrètzfach"
+msgstr "RefPrètzfait"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "RefPrètzfach"
+msgstr "RefPrètzfait"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CòdePostal"
+msgstr "CòdiPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdreçaCorriel"
+msgstr "AdreçaCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdrCorriel"
+msgstr "AdrCorrièl"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr "PelliculasFormatReduch"
+msgstr "PelliculasFormatReduit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
-msgstr "Documents de banca de donadas"
+msgstr "Documents de basa de donadas"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "Frameset HTML, drecha"
+msgstr "Frameset HTML, dreita"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "A qui de drech,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu,"
+msgstr "A qui de dreit,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 101bf2bcd86..9060faba2e6 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460528284.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463990687.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Coalevar verticalament"
+msgstr "Reflectar verticalament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Coalevar orizontalament"
+msgstr "Revirar orizontalament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Anar al fuèlh..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Seleccionar los fuèlhs..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Redusir lo zoom"
+msgstr "Reduire lo zoom"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "Pagina a drecha"
+msgstr "Pagina a dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha"
+msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Al bòrd drech del blòt"
+msgstr "Al bòrd dreit del blòt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Seleccionar fins al bòrd drech del blòt"
+msgstr "Seleccionar fins al bòrd dreit del blòt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Emplenar cap a d~recha"
+msgstr "Emplenar cap a d~reita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "A ~drecha"
+msgstr "A ~dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Inserir de co~lomnas a drecha"
+msgstr "Inserir de co~lomnas a dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr "Colomna de ~drecha"
+msgstr "Colomna de ~dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Inserir de cellulas, cap a drecha"
+msgstr "Inserir de cellulas, cap a dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Tornar nomenar lo fuèlh..."
+msgstr "~Renomenar lo fuèlh..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Tornar nomenar lo fuèlh"
+msgstr "Renomenar lo fuèlh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar a drecha"
+msgstr "Alinhar a dreita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Tornar nomenar..."
+msgstr "Renomenar..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..."
+msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Tornar nomenar..."
+msgstr "Renomenar..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..."
+msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Tornar nomenar..."
+msgstr "Renomenar..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..."
+msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Tornar nomenar..."
+msgstr "Renomenar..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..."
+msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Tornar nomenar..."
+msgstr "Renomenar..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Dobrir un objècte de banca de donadas..."
+msgstr "Dobrir un objècte de basa de donadas..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Banca de donadas"
+msgstr "Basa de donadas"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Objèctes de banca de donadas"
+msgstr "Objèctes de basa de donadas"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "~Tornar nomenar"
+msgstr "~Renomenar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Punt d'empegament orizontal a drecha"
+msgstr "Punt d'empegament orizontal a dreita"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Sortida cap a drecha"
+msgstr "Sortida cap a dreita"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr "Efièches de diapositiva"
+msgstr "Efèits de diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efièches"
+msgstr "Efèits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Tornar nomenar la masqueta"
+msgstr "Renomenar la masqueta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Mandar per corriel jos forma de presentacion Po~werPoint..."
+msgstr "Mandar per corrièl jos forma de presentacion Po~werPoint..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Mandar per corriel jos forma de presentacion ~OpenDocument..."
+msgstr "Mandar per corrièl jos forma de presentacion ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Mesas en pa~gina de l'escondedor"
+msgstr "Mesas en pa~gina de la masqueta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Ponts de juntadura"
+msgstr "Punts de juntadura"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Efièches aleatòris"
+msgstr "Efèits aleatòris"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Agrandir e redusir"
+msgstr "Agrandir e reduire"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Efièches aleatòris"
+msgstr "Efèits aleatòris"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Redusir"
+msgstr "Reduire"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr "Arc a drecha"
+msgstr "Arc a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr "Rebombida a drecha"
+msgstr "Rebombida a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "A drecha"
+msgstr "A dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr "Espirala a drecha"
+msgstr "Espirala a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "Drecha corbada"
+msgstr "Dreita corbada"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Diagonala cap al bas a drecha"
+msgstr "Diagonala cap aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "Diagonala cap al naut a drecha"
+msgstr "Diagonala cap amont a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Rotacion cap al bas a drecha"
+msgstr "Rotacion cap aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Rotacion cap al naut a drecha"
+msgstr "Rotacion cap amont a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right"
-msgstr "A partir de la drecha"
+msgstr "A partir de la dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "A partir de drecha, en bas"
+msgstr "A partir de dreita, aval"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr "A partir de la drecha, en bas"
+msgstr "A partir de la dreita, aval"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "Amont a drecha"
+msgstr "Amont a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "Aval a drecha"
+msgstr "Aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "A drecha"
+msgstr "A dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "Aval a drecha"
+msgstr "Aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "Amont a drecha"
+msgstr "Amont a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "A partir de l'orizontala en bas a drecha"
+msgstr "A partir de l'orizontala aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "A partir de la verticala en bas a drecha"
+msgstr "A partir de la verticala aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "A partir del naut a drecha dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra"
+msgstr "A partir del naut a dreita dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr "De drecha cap al bas"
+msgstr "De dreita cap aval"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "De drecha cap al naut"
+msgstr "De dreita cap amont"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr "D'esquèrra a drecha"
+msgstr "D'esquèrra a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr "D'amont cap aval, puèi cap aval a drecha"
+msgstr "D'amont cap aval, puèi cap aval a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr "D'amont a drecha cap aval a esquèrra"
+msgstr "D'amont a dreita cap aval a esquèrra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "De drecha a esquèrra"
+msgstr "De dreita a esquèrra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr "D'aval a drecha cap amont a esquèrra"
+msgstr "D'aval a dreita cap amont a esquèrra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a drecha"
+msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "A drecha"
+msgstr "A dreita"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr "Parentèsi de drecha"
+msgstr "Parentèsi de dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "Acolada de drecha"
+msgstr "Acolada de dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr "Placa cairada"
+msgstr "Placa carrada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Sageta cap a drecha"
+msgstr "Sageta cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "Sageta cap a esquèrra e a drecha"
+msgstr "Sageta cap a esquèrra e a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "Sageta cap al naut e cap a drecha"
+msgstr "Sageta cap amont e cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "Sageta cap al naut, cap a drecha e cap al bas"
+msgstr "Sageta cap amont, cap a dreita e cap aval"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "Sageta angle cap a drecha"
+msgstr "Sageta angle cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "Sageta drecha raiada"
+msgstr "Sageta dreita raiada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr "Sageta drecha amb de talhs"
+msgstr "Sageta dreita amb de talhs"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "Legenda amb sageta cap a drecha"
+msgstr "Legenda amb sageta cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a drecha"
+msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a drecha"
+msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a drecha"
+msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "Organigrama : estocatge intèrne"
+msgstr "Organigrama : emmagazinatge intèrne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Organigrama : donadas estocadas"
+msgstr "Organigrama : donadas emmagazinadas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "Organigrama : estocatge d'accès dirècte"
+msgstr "Organigrama : emmagazinatge d'accès dirècte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
-msgstr "Fondut cap a drecha"
+msgstr "Fondut cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "Estompat en naut e a drecha"
+msgstr "Estompat en naut e a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr "Arc cap a drecha"
+msgstr "Arc cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr "Arc estirat cap a drecha"
+msgstr "Arc estirat cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "~Infoballons"
+msgstr "~Infobalons"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar a drecha"
+msgstr "Alinhar a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Redusir lo zoom"
+msgstr "Reduire lo zoom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Redusir lo zoom"
+msgstr "Reduire lo zoom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Enversar"
+msgstr "Inversar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "Banca de donadas bib~liografica"
+msgstr "Basa de donadas bib~liografica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Redusir los punts"
+msgstr "Reduire los punts"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "A ~drecha"
+msgstr "A ~dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a drecha"
+msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "D'esquèrra a drecha"
+msgstr "D'esquèrra a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De drecha a esquèrra"
+msgstr "De dreita a esquèrra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16495,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "~Verificar tornarmai lo document..."
+msgstr "~Verificar tornamai lo document..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16720,7 +16720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Proprietats de l'encastre"
+msgstr "Proprietats del quadre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Expausant"
+msgstr "Exponent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "Desplaçar a drecha"
+msgstr "Desplaçar a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17224,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr "Navigacion per Prètzfaches"
+msgstr "Navigacion per Prètzfaits"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "Seleccionar cap a drecha"
+msgstr "Seleccionar cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Coalevar orizontalament"
+msgstr "Reflectar orizontalament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Coalevar verticalament"
+msgstr "Reflectar verticalament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Redusir l'alinèa"
+msgstr "Reduire l'alinèa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Enversar"
+msgstr "Inversar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~Efièches 3D"
+msgstr "~Efèits 3D"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Clinar cap a drecha"
+msgstr "Clinar cap a dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "A drecha"
+msgstr "A dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Efièches de caractèr..."
+msgstr "Efèits de caractèr..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~D'esquèrra a la marca de drecha"
+msgstr "~D'esquèrra a la marca de dreita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~De drecha a la marca d'esquèrra"
+msgstr "~De dreita a la marca d'esquèrra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20833,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "~Redusir lo zoom"
+msgstr "~Reduire lo zoom"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21175,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Alinhar a drecha sus la seccion"
+msgstr "Alinhar a dreita sus la seccion"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21319,7 +21319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Formas de flèchas"
+msgstr "Formas de sagetas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21364,7 +21364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "Estrechir "
+msgstr "Estrechir"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21439,17 +21439,15 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galariá"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Paginas principalas"
+msgstr "Paginas mèstras"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -21459,7 +21457,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Animacion personalizada"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -21487,7 +21484,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Estils e formatatge"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21497,7 +21493,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Foncions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21507,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Gerir las modificacions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -21517,7 +21511,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Esbòs"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21608,47 +21601,42 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Imatge"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "Mesa en pagina"
+msgstr "Mesas en pagina"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Utilizat dins aquesta presentacion"
+msgstr "Utilizadas dins aquesta presentacion"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Utilizat recentament"
+msgstr "Utilizadas recentament"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "Disponible per l'utilizacion"
+msgstr "Disponibles per l'utilizacion"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
@@ -21658,7 +21646,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Animacion personalizada"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -21668,14 +21655,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Transicion"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Esbòs de taula..."
+msgstr "Esbòs de tablèu"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21687,7 +21673,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Void"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21697,7 +21682,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Alinhament"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21707,7 +21691,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Aparéncia de cellula"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21726,14 +21709,13 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Envolopar"
+msgstr "Adaptacion del tèxte"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21781,7 +21763,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Estils e formatatge"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21797,10 +21778,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Prereglatges d'estils"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22233,7 +22213,6 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Numèro de pagina"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
@@ -22474,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Anar a la pagina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22630,7 +22609,6 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Legenda..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
@@ -22718,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un quadre interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22727,7 +22705,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "En~quadrar interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22736,10 +22714,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un quadre"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22917,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de ~tèxte e forma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Expausant"
+msgstr "Exponent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23124,7 +23101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "Seleccionar lo caractèr de drecha"
+msgstr "Seleccionar lo caractèr de dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23268,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Pivotar a ~drecha de 90°"
+msgstr "Pivotar a ~dreita de 90°"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23304,7 +23281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha"
+msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23379,14 +23356,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Format de nombre..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "Cargar d'estils..."
+msgstr "Cargar d'esti~ls..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,44 +23482,40 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Letrinas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Proprietats de l'objècte de dessenh"
+msgstr "Proprietats de l'objècte o del quadre"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Proprietats..."
+msgstr "~Proprietats..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "_Proprietats de l'imatge..."
+msgstr "Proprietats de l'imatge"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Proprietats..."
+msgstr "~Proprietats..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23555,14 +23527,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Proprietats del ta~blèu..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Proprietats..."
+msgstr "~Proprietats..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar a drecha"
+msgstr "Alinhar a dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23790,17 +23761,15 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Linhas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "~Inserir de linhas en dessús"
+msgstr "Inserir de linhas en dessús"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
@@ -23819,24 +23788,22 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir una linha"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Inserir de linhas en de~jós"
+msgstr "Inserir de linhas en dejós"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr "Linhas e~n dejós"
+msgstr "Linhas ~en dejós"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23857,14 +23824,13 @@ msgid "Insert Columns Left"
msgstr "Inserir de colomnas a esquèrra"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr "Colomnas a es~quèrra"
+msgstr "Colomnas d'es~quèrra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23882,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Inserir de colomnas a drecha"
+msgstr "Inserir de colomnas a dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "Colomnas de d~recha"
+msgstr "Colomnas de d~reita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23999,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar la talha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24020,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Al caractèr d'esquèrra"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -24036,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr "Anar a drecha"
+msgstr "Anar a dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24057,17 +24022,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Linha"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Seleccionar tot"
+msgstr "Seleccionar una cellula"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24203,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Calcular lo tablèu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -24453,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "Al mot de drecha"
+msgstr "Al mot de dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24624,7 +24586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a una pagina determinada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24663,7 +24625,6 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Seleccion espandida activada"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
@@ -25075,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Adaptar a drecha"
+msgstr "Adaptar a dreita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25420,17 +25381,15 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Numeracion de las ~linhas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr "~Imatges e diagramas"
+msgstr "Afichar imatges e diagramas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25467,7 +25426,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Diccionari dels sinonims..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -25897,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Paragraf per defaut"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,14 +25867,13 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Títol"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~Sostítol..."
+msgstr "~Sostítol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25979,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Citaci~ons"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25988,17 +25945,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte pre~formatat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Airal de tèxte"
+msgstr "Còs de tèxte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26007,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Caractèr per defaut"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26016,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "E~nfasi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26025,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "E~nfasi fòrt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26034,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Citaci~on"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26043,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Còdi ~font"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26052,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar l'estil de paragraf"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""