diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/oc/officecfg | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 494 |
2 files changed, 381 insertions, 280 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d26b3825efe..4afab46858b 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 09:31+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358696997.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -7213,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7222,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèls" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Endavant" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "En arrièr" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquèrra" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Drecha" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9976,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" +msgstr "Aviar (lo programa dins lo document Writer)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrestar" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origina" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Escafar l'ecran" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10012,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" +msgstr "Linha de comanda Logo (quichar sus F1 per accedir a l'ajuda)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Comandas en majuscula, las traduire tanben dins la lenga del document" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Escambiar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, flècha cap a drecha o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta, o efièch seguent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Clic amb lo boton drech, flècha cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva precedenta o efièch precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origina" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Primièra diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Darrièra diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Pagina precedenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva precedenta sens efièches" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Pagina seguenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta sens efièches" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran negre/Anullar l'ecran negre" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran blanc/Anullar l'ecran blanc" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Acabar lo diaporama" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Numèro seguiment de Entrada" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Anar a aquesta diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar las nòtas cap amont/aval" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'B', 'H'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Desplaça lo puntador dins l'afichatge de las nòtas en arrièr/endavant " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Aficha la consòla de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Aficha las nòtas de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Aficha un apercebut de las diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva activa (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva actuala, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Clicatz per quitar la presentacion..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva activa (fin)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Apercebut de diapositiva, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Consòla de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informacions sus la diapositiva activa" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Presentacion de las nòtas" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8c0205a0d92..d15316e7fc7 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358697385.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,6 @@ msgid "Language" msgstr "Lenga" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "Paragrafs amagats" +msgstr "~Paragrafs esconduts" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Cap de pagina" +msgstr "~Entèsta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "Pè de pagina" +msgstr "~Pè de pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "Ensenhadors e taulas..." +msgstr "~Ensenhadors e taulas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion ~seguenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion ~precedenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Other..." -msgstr "Autre..." +msgstr "~Autres..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Cambiar de banca de donadas..." +msgstr "Cambiar de ban~ca de donadas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Entry..." -msgstr "Entrada..." +msgstr "~Entrada..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Inserir un quadre de ~colomna simpla manualament" +msgstr "Inserir manualament un quadre a una colomna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Cap al ~paragraf" +msgstr "Al ~paragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Publipostatge..." +msgstr "~Publipostatge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Assistent corrièr electronic..." +msgstr "~Assistent publipostatge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,10 +1850,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Cap a l'esquèma" +msgstr "Al ~quadre" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Coma caractèr" +msgstr "Coma ~caractèr" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "Ora" +msgstr "~Ora" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~itle" -msgstr "Títol" +msgstr "~Títol" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "Aplicar" +msgstr "Apl~icar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Augmentar la poliça" +msgstr "Agrandir la poliça" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Soslinhatge doble " +msgstr "Soslinhament doble " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Quadre/Objècte..." +msgstr "Qua~dre/Objècte..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pict~ure..." -msgstr "Imatge..." +msgstr "I~matge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "Nòtas de bas de pagina/ de fin..." +msgstr "~Nòtas de bas de pagina/ de fin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge dirècte" +msgstr "Escafar lo formatatge ~dirècte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Camps..." +msgstr "~Camps..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Ligams..." +msgstr "~Ligams..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2844,14 +2843,13 @@ msgid "~Table" msgstr "~Taula" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Devesir las cellulas" +msgstr "Devesir las cellulas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Piuses e numerotacion..." +msgstr "Piu~ses e numerotacion..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "Entrada d'indèx..." +msgstr "Entrada d'indè~x..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3166,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "Cap al paragraf seguent dins aqueste nivèl" +msgstr "Al paragraf seguent del meteis nivèl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3979,14 +3977,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Miralha los grafics sus las paginas paras" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Devesir lo tablèu" +msgstr "Devesir lo tablèu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4013,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "Repartir las colomnas regularament" +msgstr "Repartir ~las colomnas regularament" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4310,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Numeracion de linha..." +msgstr "Numeracion de las ~linhas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4454,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Ombras de camp" +msgstr "Om~bras de fons dels camps" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4463,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "Calcular" +msgstr "Calc~ular" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "Nom dels camps" +msgstr "~Nom de camp" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4508,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Mandar per e-mail jos forma de fichièr Microsoft Word..." +msgstr "Mandar per e-mail jos forma de document ~Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Autoajustament" +msgstr "A~daptar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Ensenhadors e taulas" +msgstr "Indè~x e taulas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Adaptacion del tèxte" +msgstr "Adaptacion del tè~xte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6380,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "Trapar..." +msgstr "~Recercar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6662,14 +6659,13 @@ msgid "200%" msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150 %" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6687,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6904,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Extraire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6913,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Anullar l'extraccion..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -6923,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Depausar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7220,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "Causida d'arrèst" +msgstr "~Cassa de frasa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7301,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Chassa ~plena" +msgstr "Chassa plena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7427,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar coma modèl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7754,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..." msgstr "~Objècte OLE..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Quad~re flotant" +msgstr "Quad~re flotant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7887,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Dobrir lo menut Smart Tag" +msgstr "Dobrir lo menú Smart Tag" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8211,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Linhas d'ajuda al moment del desplaçament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8247,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "Ecra~n complet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8292,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "Tonar verificar Document..." +msgstr "~Verificar tornarmai lo document..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8508,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Mandar cap en~avant" +msgstr "Mandar cap en ~avant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9489,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Desgropar" +msgstr "~Desgropar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9516,7 +9511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Augmentar l'alinèa" +msgstr "Aumentar l'alinèa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9579,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Augmentar la netetat" +msgstr "Aumentar la netetat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9669,7 +9664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Amagar lo soslinhament de las ~fautas" +msgstr "Amagar lo soslinhament de las fautas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9714,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "Des/Activar lo menut" +msgstr "Des/Activar lo menú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9750,7 +9745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Mandar via ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9804,7 +9799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Barra d'~espleches" +msgstr "Barra d'~aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9840,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Mandar un retorn..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10389,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "Quitar" +msgstr "~Quitar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10920,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Des/Activar l'extrusion" +msgstr "Des/Activar l'extrusion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11028,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras d'~espleches" +msgstr "Barras d'~aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11037,7 +11032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras d'es~pleches" +msgstr "Barras d'aisi~nas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11181,7 +11176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Suprimir los comentaris totes" +msgstr "Suprimir totes los comentaris" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11217,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "Ajud~a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11298,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "Mandar" +msgstr "Man~dar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11316,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pict~ure" -msgstr "Imatge" +msgstr "~Imatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11334,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "Cambiaments" +msgstr "~Cambiaments" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11343,7 +11338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Espleches" +msgstr "~Aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11352,7 +11347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "Correccion ortografica" +msgstr "Correccion ~ortografica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11388,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "Camps" +msgstr "~Camps" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11424,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "Disposicion" +msgstr "Posi~cionar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11442,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Ancora" +msgstr "~Ancorar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11460,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "Video e son" +msgstr "~Vidèo e son..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11487,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Jonhent insecable" +msgstr "Jon~hent insecable" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11505,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "Espaci insecable" +msgstr "Espaci i~nsecable" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11514,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Pseudo jonhent opcional" +msgstr "Pseudojonhent sens c~hassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11523,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Pseudo jonhent" +msgstr "Li~gatura sens chassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11577,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Cap al paragraf" +msgstr "Pel paragraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11633,6 +11628,24 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "Mandar per e-mail jos forma ~OpenDocument..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "Gestionari de modèls" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "Editar amb una aisina extèrna" + #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -11640,17 +11653,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Anar al numèro de linha..." #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "~Numèro de linha:" +msgstr "Numèros de linha" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "Boton Opcion de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casa de marcar de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "Zòna de lista de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11686,27 +11698,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Zòna combinada de formulari" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Barra de desfilament verticala" +msgstr "Barra de desfilament verticala de formulari" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Barra de desfilament orizontal" +msgstr "Barra de desfilament orizontal del formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11715,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Boton Comptador de formulari" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -11958,7 +11968,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12201,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13038,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13353,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Lògo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13407,7 +13417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle a ~distància Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13434,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "~Afichar la diàpo" +msgstr "~Afichar la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13443,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Amagar la diàpo" +msgstr "~Amagar la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13461,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "Diàpos per linha" +msgstr "Diapositivas per linha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13731,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Afichar las linhas de captura" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13740,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Linhas de captura al ~primièr plan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13848,7 +13858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Diàpo de ~resumit" +msgstr "Diapositiva de ~resumit" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13866,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Augmentar l'espaçament" +msgstr "Aumentar l'espaçament" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13884,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Masqueta de las diàpos" +msgstr "Masqueta de las ~diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13911,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Masqueta de la diàpo de ~títol" +msgstr "Masqueta de la diapositiva de ~títol" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13920,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Inserir dirèctament una diàpo" +msgstr "Inserir dirèctament una diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14208,7 +14218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Triadora ~de diàpos" +msgstr "Triadora ~de diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14226,7 +14236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e" -msgstr "~Diàpo" +msgstr "~Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14379,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~Jaç..." +msgstr "~Calc..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14388,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "M~esa en pagina de las diàpos..." +msgstr "M~esa en pagina de las diapositivas..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14397,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Jaç..." +msgstr "~Calc..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14415,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "~Jaç" +msgstr "~Calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,7 +14452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Efièches de diàpo" +msgstr "Efièches de diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14514,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Conc~epcion de diàpo..." +msgstr "Conc~epcion de diapositiva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14523,7 +14533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "M~esa en pagina de las diàpos..." +msgstr "Mesa en pagina de la diapositiva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14550,7 +14560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "Suprim~ir la diàpo" +msgstr "Suprim~ir la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14577,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "Diàpo/jaç" +msgstr "Diapositiva/calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15018,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Capturar a las ~linhas de captura" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15297,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wor~kspace" -msgstr "Airal de trabalh" +msgstr "~Airal de trabalh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15306,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Reflectir" +msgstr "~Reflectir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15315,7 +15325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view Mode" -msgstr "Mòde Apercebut" +msgstr "~Mòde Apercebut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15324,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "Jaç" +msgstr "~Calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15369,7 +15379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "Diaporama" +msgstr "Dia~porama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15396,7 +15406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Estils" +msgstr "E~stils" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15423,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Mesas en pagina de la masqueta" +msgstr "Mesas en pa~gina de l'escondedor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15495,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Triadora ~de diàpos" +msgstr "Triadora ~de diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15504,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Pane" -msgstr "Navigacion Diapò" +msgstr "Sosfennèstra de ~diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15522,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "Navigacion per Prètzfaches" +msgstr "Sosfenèstra dels prètzfac~hes" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15594,7 +15604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Ennaut" +msgstr "Amont" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15765,7 +15775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Augmentar la talha de la poliça" +msgstr "Agrandir la poliça" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15801,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Suprimir comentari" +msgstr "~Suprimir lo comentari" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15810,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Escafar los comentaris totes" +msgstr "Suprimir ~totes los comentaris" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15830,6 +15840,24 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentari precedent" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Autofit Text" +msgstr "Adaptar automaticament lo tèxte" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Inserir una diapositiva" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -15981,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Document coma corrièr electronic..." +msgstr "Document per ~e-mail..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -15990,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Proprietats..." +msgstr "Propr~ietats..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16044,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Espleches" +msgstr "~Aisinas" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16107,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19545,7 +19573,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19833,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20193,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Corbas de tendéncia de regression lineara..." +msgstr "Corbas de te~ndéncia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20205,14 +20233,13 @@ msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Corbas de ~valor mejana" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Barras d'error ~Y..." +msgstr "~Barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20791,34 +20818,31 @@ msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Format de linha de valor mejana..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Inserir de barras d'error ~Y..." +msgstr "Inserir de ~barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Suprimir las barras d'error ~Y" +msgstr "Suprimir las ~barras d'error X" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Format de las errors de linhas sus Y..." +msgstr "Format de las barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21061,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Tool" -msgstr "Seleccionar un esplech" +msgstr "Seleccionar una aisina" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21943,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge dirècte" +msgstr "Escafar lo formatatge ~dirècte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22186,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "Eveniments..." +msgstr "~Eveniments..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22585,7 +22609,6 @@ msgid "Select Row" msgstr "Seleccionar la linha" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" @@ -22595,14 +22618,13 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "F~ormatatge condicional..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "Condicion" +msgstr "Condicion..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22611,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Escala de color..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22620,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Barra de donadas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22629,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "Gerir..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22773,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "Editar l'airal d'estampatge..." +msgstr "Editar l'ai~ral d'estampatge..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23160,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "Ti~èra de las foncions" +msgstr "Li~sta de las foncions" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23187,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "Collaborar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23403,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Inserir de linhas" +msgstr "~Inserir de linhas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23469,14 +23491,13 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "F~uèlh a partir d'un fichièr..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "~Definir la plaja..." +msgstr "~Definir lo nom..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23485,17 +23506,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "~Definir..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Crear de noms..." +msgstr "~Gerir de noms..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23504,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gerir..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23666,7 +23686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Largor de la colomna..." +msgstr "~Largor de la colomna..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23918,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Actualizar lo pivòt de las taulas" +msgstr "~Actualizar la taula del pilòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24008,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "Font ~XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24197,7 +24217,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move/Copy..." -msgstr "Desplaçar/copiar..." +msgstr "Des~plaçar/copiar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24404,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "Editar los ligams..." +msgstr "Editar los ~ligams..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24521,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de nom de fuèlh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24530,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de títol de document" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24539,7 +24559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de data (variable)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24584,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Suprimir lo saut de pagina" +msgstr "Suprimir lo ~saut de pagina" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24775,6 +24795,87 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Inserir l'ora" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export as graphic" +msgstr "Exportar coma imatge" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Editar l'iperligam" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Suprimir l'iperligam" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "Escala de color..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "Barra de donadas..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only" +msgstr "Pegar unicament" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "Pegar unicament la formula" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "Pegar unicament lo tèxte" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "Pegar unicament las valors" + #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -24917,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Error seguenta" +msgstr "~Error seguenta" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24935,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "Marca seguenta" +msgstr "Marcador ~seguent" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24974,7 +25075,6 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" @@ -24999,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "Augmentar lo zoom" +msgstr "~Agrandir lo zoom" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25008,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Reduire lo zoom" +msgstr "~Reduire lo zoom" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25026,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "Afichar tot" +msgstr "Afichar ~tot" #: MathCommands.xcu msgctxt "" |