diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/oc/officecfg | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 178 |
2 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7afc419b6e9..ab91c77bcba 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:57+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459231314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461855425.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "A DRECHA 15°" +msgstr "A DREITA 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "Còde postal (personal)" +msgstr "Còdi postal (personal)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "Còde postal (professional)" +msgstr "Còdi postal (professional)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, flècha cap a drecha o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" +msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, sageta cap a dreita o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "Diapositiva seguenta, o efièch seguent" +msgstr "Diapositiva seguenta, o efèit seguent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Clic amb lo boton drech, flècha cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" +msgstr "Clic amb lo boton dreit, sageta cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "Diapositiva precedenta o efièch precedent" +msgstr "Diapositiva precedenta o efèit precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "Diapositiva precedenta sens efièches" +msgstr "Diapositiva precedenta sens efèits" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "Diapositiva seguenta sens efièches" +msgstr "Diapositiva seguenta sens efèits" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "CòdePostalExpedicion" +msgstr "CòdiPostalExpedicion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "CòdeSeguit" +msgstr "CòdiSeguit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "CòdeSeguit" +msgstr "CòdiSeguit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "CòdePostalDestinacion" +msgstr "CòdiPostalDestinacion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "NumèroCòdeBarras" +msgstr "NumèroCòdiBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfaches" +msgstr "Prètzfaits" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "PrètzfachesEmplegats" +msgstr "PrètzfaitsEmplegats" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "RefPrètzfachEmplegat" +msgstr "RefPrètzfaitEmplegat" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "RefPrètzfach" +msgstr "RefPrètzfait" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "CòdePostal" +msgstr "CòdiPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "Frameset HTML, drecha" +msgstr "Frameset HTML, dreita" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "A qui de drech,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu," +msgstr "A qui de dreit,;Cars amics,;Dòna, Sénher,;Adiu," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ad77d156fb0..440042fbd08 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459260699.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Pagina a drecha" +msgstr "Pagina a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha" +msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "Al bòrd drech del blòt" +msgstr "Al bòrd dreit del blòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Seleccionar fins al bòrd drech del blòt" +msgstr "Seleccionar fins al bòrd dreit del blòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Emplenar cap a d~recha" +msgstr "Emplenar cap a d~reita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "A ~drecha" +msgstr "A ~dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Inserir de co~lomnas a drecha" +msgstr "Inserir de co~lomnas a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "Colomna de ~drecha" +msgstr "Colomna de ~dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "Inserir de colomnas a ~drecha" +msgstr "Inserir de colomnas a ~dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Inserir de cellulas, cap a drecha" +msgstr "Inserir de cellulas, cap a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Punt d'empegament orizontal a drecha" +msgstr "Punt d'empegament orizontal a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6753,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Sortida cap a drecha" +msgstr "Sortida cap a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Efièches de diapositiva" +msgstr "Efèits de diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7851,7 +7851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Effects" -msgstr "Efièches" +msgstr "Efèits" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9453,7 +9453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content on Right" -msgstr "Títol, contengut e contengut 2 a drecha" +msgstr "Títol, contengut e contengut 2 a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10448,7 +10448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Efièches aleatòris" +msgstr "Efèits aleatòris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Efièches aleatòris" +msgstr "Efèits aleatòris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Arc a drecha" +msgstr "Arc a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11663,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Rebombida a drecha" +msgstr "Rebombida a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11690,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11708,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Espirala a drecha" +msgstr "Espirala a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Drecha corbada" +msgstr "Dreita corbada" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11771,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Diagonala cap al bas a drecha" +msgstr "Diagonala cap al bas a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11780,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Diagonala cap al naut a drecha" +msgstr "Diagonala cap al naut a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Rotacion cap al bas a drecha" +msgstr "Rotacion cap al bas a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11852,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Rotacion cap al naut a drecha" +msgstr "Rotacion cap al naut a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right" -msgstr "A partir de la drecha" +msgstr "A partir de la dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "A partir de drecha, en bas" +msgstr "A partir de dreita, en bas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "A partir de la drecha, en bas" +msgstr "A partir de la dreita, en bas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Amont a drecha" +msgstr "Amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "Aval a drecha" +msgstr "Aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "Aval a drecha" +msgstr "Aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "Amont a drecha" +msgstr "Amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "A partir de l'orizontala en bas a drecha" +msgstr "A partir de l'orizontala en bas a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "A partir de la verticala en bas a drecha" +msgstr "A partir de la verticala en bas a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "A partir del naut a drecha dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra" +msgstr "A partir del naut a dreita dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "De drecha cap al bas" +msgstr "De dreita cap al bas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "De drecha cap al naut" +msgstr "De dreita cap al naut" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" +msgstr "D'esquèrra a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12932,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "D'amont a esquèrra cap aval a drecha" +msgstr "D'amont a esquèrra cap aval a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "D'amont a drecha cap aval a esquèrra" +msgstr "D'amont a dreita cap aval a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12959,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" +msgstr "De dreita a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "D'aval a drecha cap amont a esquèrra" +msgstr "D'aval a dreita cap amont a esquèrra" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12986,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a drecha" +msgstr "D'aval a esquèrra cap amont a dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13058,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14111,7 +14111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "Parentèsi de drecha" +msgstr "Parentèsi de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14138,7 +14138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Acolada de drecha" +msgstr "Acolada de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14183,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Sageta cap a drecha" +msgstr "Sageta cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14210,7 +14210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Sageta cap a esquèrra e a drecha" +msgstr "Sageta cap a esquèrra e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14228,7 +14228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Sageta cap al naut e cap a drecha" +msgstr "Sageta cap al naut e cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14237,7 +14237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Sageta cap al naut, cap a drecha e cap al bas" +msgstr "Sageta cap al naut, cap a dreita e cap al bas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14255,7 +14255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Sageta angle cap a drecha" +msgstr "Sageta angle cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14273,7 +14273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Sageta drecha raiada" +msgstr "Sageta dreita raiada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14282,7 +14282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Sageta drecha amb de talhs" +msgstr "Sageta dreita amb de talhs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14309,7 +14309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14345,7 +14345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap a esquèrra e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14363,7 +14363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a drecha" +msgstr "Legenda amb sageta cap al naut e cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a drecha" +msgstr "Sageta cap a esquèrra o cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14903,7 +14903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "Fondut cap a drecha" +msgstr "Fondut cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14957,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Estompat en naut e a drecha" +msgstr "Estompat en naut e a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15020,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Arc cap a drecha" +msgstr "Arc cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Arc estirat cap a drecha" +msgstr "Arc estirat cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16337,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "A ~drecha" +msgstr "A ~dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16391,7 +16391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a drecha" +msgstr "Orientacion del tèxte d'esquèrra a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17120,7 +17120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" +msgstr "D'esquèrra a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17138,7 +17138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" +msgstr "De dreita a esquèrra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "Desplaçar a drecha" +msgstr "Desplaçar a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18489,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "Seleccionar cap a drecha" +msgstr "Seleccionar cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20568,7 +20568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Clinar cap a drecha" +msgstr "Clinar cap a dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20721,7 +20721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "A drecha" +msgstr "A dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21270,7 +21270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "~D'esquèrra a la marca de drecha" +msgstr "~D'esquèrra a la marca de dreita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21279,7 +21279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "~De drecha a la marca d'esquèrra" +msgstr "~De dreita a la marca d'esquèrra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22664,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "Alinhar a drecha sus la seccion" +msgstr "Alinhar a dreita sus la seccion" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24690,7 +24690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "Seleccionar lo caractèr de drecha" +msgstr "Seleccionar lo caractèr de dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24834,7 +24834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Pivotar a ~drecha de 90°" +msgstr "Pivotar a ~dreita de 90°" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24870,7 +24870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Seleccionar fins a la pagina a drecha" +msgstr "Seleccionar fins a la pagina a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25248,7 +25248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" +msgstr "Alinhar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25455,7 +25455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "Inserir de colomnas a drecha" +msgstr "Inserir de colomnas a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25464,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "Colomnas de d~recha" +msgstr "Colomnas de d~reita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25617,7 +25617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Anar a drecha" +msgstr "Anar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26031,7 +26031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "Al mot de drecha" +msgstr "Al mot de dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26652,7 +26652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "Adaptar a drecha" +msgstr "Adaptar a dreita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29080,7 +29080,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Còde font HTML" +msgstr "Còdi font HTML" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" |