aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-16 13:36:45 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-16 13:42:11 +0100
commitd37ec099e87a39897ce9f7904485b145e18065a0 (patch)
tree6c4ec47996a467719dc5351b79983e303ee97831 /source/oc/officecfg
parentcf888b2467a456d8045963de5b5979e891b3f119 (diff)
update translations for 7.2.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8f4ba182aa954c2e721788900df3e81816aeb397
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po205
2 files changed, 112 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 167e8c55984..6d555668a06 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/oc/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543410536.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr "150;150 DPI (resolucion del projector)"
+msgstr "150;150 PPP (resolucion del projector)"
#. zoNcY
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièr electronic (96 PPP) : minimiza la talha del document pel partiment"
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
-msgstr ""
+msgstr "Web (150 PPP) : adaptat per las paginas web e los projectors"
#. wageX
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
-msgstr ""
+msgstr "Impression (300 PPP) : qualitat excellenta per la màger part de las imprimentas e dels ecrans"
#. 5BgC2
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitat nauta : sèrva la qualitat de l’imatge original"
#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f7e7c79c8d6..a55d80877e0 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Tèrme recercat"
+msgstr "Tèrme de recèrca"
#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Emplenar amb de nombres ~aleatòris..."
#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milièrs"
#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra : a la cellula (~cambiar de talha amb la cellula)"
#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "A la cellula (~cambiar de talha amb la cellula)"
#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorar a la cellula (desplaçar e ~cambiar de talha amb la cellula)"
#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un classador Microsoft Excel..."
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un classador Microsoft Excel..."
#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un classador OpenDocument"
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un classador OpenDocument"
#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
@@ -6784,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As Email..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt per corrièr electronic..."
#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "~Forma"
+msgstr "~Fòrma"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr "Consolidar lo tèxt"
+msgstr "Consolidar lo tèxte"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'una presentacion ~Microsoft PowerPoint..."
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'una presentacion ~Microsoft PowerPoint..."
#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'una presentacion ~OpenDocument..."
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'una presentacion ~OpenDocument..."
#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom e desplaçament"
#. GPG85
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom e desplaçament (Ctrl per un zoom arrièr, Maj per se desplaçar)"
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Tèxte amb forma"
+msgstr "Tèxte amb fòrma"
#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
@@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. 4MeUg
#: Effects.xcu
@@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un tèxte Fontwork"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
@@ -16314,7 +16314,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels ~simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels ~simbòls"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Formas de flèchas"
+msgstr "Fòrmas de flèchas"
#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr "Formas d'organigrama"
+msgstr "Fòrmas d'organigrama"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
@@ -16434,7 +16434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "Formas de legenda"
+msgstr "Fòrmas de legenda"
#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "Formas d'estela"
+msgstr "Fòrmas d'estela"
#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
@@ -16464,7 +16464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Es~telas e bandièras"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16874,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr "Placa en forma de lausange"
+msgstr "Placa en fòrma de lausange"
#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
@@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "Sageta en forma d's"
+msgstr "Sageta en fòrma d's"
#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
@@ -18544,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -19224,7 +19224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Adaptar a la talha de la cellula"
#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
@@ -20706,7 +20706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Zoom sus los objèctes"
+msgstr "Zoom suls objèctes"
#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
@@ -20776,7 +20776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "Color del suslinhatge dels caractèrs (als camps de tèxtes e las fòrmas)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21266,7 +21266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr "~Objècte e forma"
+msgstr "~Objècte e fòrma"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "~Formas"
+msgstr "~Fòrmas"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir lo seguiment de modificacions"
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22866,7 +22866,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar lo document repassat"
#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linha de forma liura, emplenada"
+msgstr "Linha de fòrma liura, emplenada"
#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -23136,7 +23136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linha de forma liura"
+msgstr "Linha de fòrma liura"
#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23536,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Expòrt dirèct al format PDF"
+msgstr "Exportar dirèctament al format PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23546,7 +23546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Expòrt dirècte al format PDF"
+msgstr "Exportar dirèctament al format PDF"
#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
@@ -23556,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Expòrt dirècte en PDF"
+msgstr "Exportar dirèctament al format PDF"
#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir la galariá de mèdias e d’imatges Open Clip Art"
#. HAbt5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24576,7 +24576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar vista apercebut d’impression"
#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
@@ -25586,7 +25586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Form Field"
-msgstr "Camp de formulari tèxt"
+msgstr "Camp de formulari tèxte"
#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
@@ -26110,13 +26110,14 @@ msgstr ""
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr "Veire"
+msgstr "Afichatge"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26196,7 +26197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un jonh~ent insecable"
#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
@@ -26206,7 +26207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert s~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un jonhent ~opcional"
#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
@@ -26366,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for All Text"
-msgstr "Lenga per tot lo tèxt"
+msgstr "Lenga per tot lo tèxte"
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26706,7 +26707,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar almens tres objèctes de repartir"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26986,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27236,7 +27237,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27356,7 +27357,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27436,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28486,7 +28487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr "Organizar la forma"
+msgstr "Organizar la fòrma"
#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
@@ -28666,7 +28667,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Formas"
+msgstr "Fòrmas"
#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
@@ -29256,7 +29257,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29996,7 +29997,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Regetar la modificacion e seleccionar la seguenta"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30076,7 +30077,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar la modificacion e seleccionar la seguenta"
#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30146,7 +30147,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr "Cambiament seguent"
+msgstr "Cambiament precedent"
#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30266,7 +30267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú entèsta/pè de pagina"
#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
@@ -31006,7 +31007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Objècte de ~formula..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31016,7 +31017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un objècte de formula"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31076,7 +31077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "Zòna de ~tèxte e forma"
+msgstr "Zòna de ~tèxte e fòrma"
#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
@@ -32226,7 +32227,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas ~en dessús"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -34176,7 +34177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del suslinhatge dels caractèrs"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -34386,7 +34387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un document ~Word..."
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un document ~Word..."
#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
@@ -34396,7 +34397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un tèxte ~OpenDocument..."
+msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un tèxte ~OpenDocument..."
#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35736,7 +35737,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35746,7 +35747,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36176,7 +36177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36206,7 +36207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36226,7 +36227,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36236,7 +36237,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36656,7 +36657,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36686,7 +36687,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36736,7 +36737,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -36746,7 +36747,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37176,7 +37177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37206,7 +37207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37436,7 +37437,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37616,7 +37617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37646,7 +37647,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37656,7 +37657,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37836,7 +37837,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38136,7 +38137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38166,7 +38167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"
#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38236,7 +38237,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Fòrma"
#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38246,7 +38247,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Forma de tèxte"
+msgstr "Fòrma de tèxte"
#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38676,7 +38677,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formas dels simbòls"
+msgstr "Fòrmas dels simbòls"
#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38706,4 +38707,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Forma Fontwork"
+msgstr "Fòrma Fontwork"