diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-16 13:36:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-16 13:42:11 +0100 |
commit | d37ec099e87a39897ce9f7904485b145e18065a0 (patch) | |
tree | 6c4ec47996a467719dc5351b79983e303ee97831 /source/oc/officecfg | |
parent | cf888b2467a456d8045963de5b5979e891b3f119 (diff) |
update translations for 7.2.6 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8f4ba182aa954c2e721788900df3e81816aeb397
Diffstat (limited to 'source/oc/officecfg')
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 205 |
2 files changed, 112 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 167e8c55984..6d555668a06 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/oc/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" +"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/oc/>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543410536.000000\n" #. HhMVS @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "150;150 DPI (resolucion del projector)" +msgstr "150;150 PPP (resolucion del projector)" #. zoNcY #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" -msgstr "" +msgstr "Corrièr electronic (96 PPP) : minimiza la talha del document pel partiment" #. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" -msgstr "" +msgstr "Web (150 PPP) : adaptat per las paginas web e los projectors" #. wageX #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens" -msgstr "" +msgstr "Impression (300 PPP) : qualitat excellenta per la màger part de las imprimentas e dels ecrans" #. 5BgC2 #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture" -msgstr "" +msgstr "Qualitat nauta : sèrva la qualitat de l’imatge original" #. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f7e7c79c8d6..a55d80877e0 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n" "Language: oc\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Key" -msgstr "Tèrme recercat" +msgstr "Tèrme de recèrca" #. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Emplenar amb de nombres ~aleatòris..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de milièrs" #. PGYvW #: CalcCommands.xcu @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ancòra : a la cellula (~cambiar de talha amb la cellula)" #. JUsNn #: CalcCommands.xcu @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "A la cellula (~cambiar de talha amb la cellula)" #. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ancorar a la cellula (desplaçar e ~cambiar de talha amb la cellula)" #. DgRvD #: CalcCommands.xcu @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un classador Microsoft Excel..." +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un classador Microsoft Excel..." #. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un classador OpenDocument" +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un classador OpenDocument" #. UNYDc #: CalcCommands.xcu @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu @@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e sagetas" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. MFiQE #: ChartWindowState.xcu @@ -6784,7 +6784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. JFrDy #: ChartWindowState.xcu @@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. FBZpB #: ChartWindowState.xcu @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As Email..." -msgstr "" +msgstr "Rapòrt per corrièr electronic..." #. sCaiq #: DbuCommands.xcu @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~Forma" +msgstr "~Fòrma" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Consolidate Text" -msgstr "Consolidar lo tèxt" +msgstr "Consolidar lo tèxte" #. EpdQH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'una presentacion ~Microsoft PowerPoint..." +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'una presentacion ~Microsoft PowerPoint..." #. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'una presentacion ~OpenDocument..." +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'una presentacion ~OpenDocument..." #. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Zoom e desplaçament" #. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" -msgstr "" +msgstr "Zoom e desplaçament (Ctrl per un zoom arrièr, Maj per se desplaçar)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. fQedT #: DrawWindowState.xcu @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Tèxte amb forma" +msgstr "Tèxte amb fòrma" #. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e sagetas" #. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu @@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu @@ -15074,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. 4MeUg #: Effects.xcu @@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir un tèxte Fontwork" #. xaHfX #: GenericCommands.xcu @@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. TQ2td #: GenericCommands.xcu @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. 6D9KS #: GenericCommands.xcu @@ -16314,7 +16314,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels ~simbòls" +msgstr "Fòrmas dels ~simbòls" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Formas de flèchas" +msgstr "Fòrmas de flèchas" #. FGqCY #: GenericCommands.xcu @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "Formas d'organigrama" +msgstr "Fòrmas d'organigrama" #. MK8uG #: GenericCommands.xcu @@ -16434,7 +16434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "Formas de legenda" +msgstr "Fòrmas de legenda" #. JVf7Z #: GenericCommands.xcu @@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "Formas d'estela" +msgstr "Fòrmas d'estela" #. HrAEb #: GenericCommands.xcu @@ -16464,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Es~telas e bandièras" #. 42V2e #: GenericCommands.xcu @@ -16874,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Placa en forma de lausange" +msgstr "Placa en fòrma de lausange" #. j85Qt #: GenericCommands.xcu @@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "Sageta en forma d's" +msgstr "Sageta en fòrma d's" #. TyCd9 #: GenericCommands.xcu @@ -18544,7 +18544,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centrar" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -19224,7 +19224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "~Adaptar a la talha de la cellula" #. iDVCU #: GenericCommands.xcu @@ -20706,7 +20706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Zoom sus los objèctes" +msgstr "Zoom suls objèctes" #. kpKCn #: GenericCommands.xcu @@ -20776,7 +20776,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "Color del suslinhatge dels caractèrs (als camps de tèxtes e las fòrmas)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -21266,7 +21266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "~Objècte e forma" +msgstr "~Objècte e fòrma" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu @@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~Formas" +msgstr "~Fòrmas" #. bEBap #: GenericCommands.xcu @@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Protegir lo seguiment de modificacions" #. 7u9EW #: GenericCommands.xcu @@ -22866,7 +22866,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Fusionar lo document repassat" #. AP5z8 #: GenericCommands.xcu @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Linha de forma liura, emplenada" +msgstr "Linha de fòrma liura, emplenada" #. siUBw #: GenericCommands.xcu @@ -23136,7 +23136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Linha de forma liura" +msgstr "Linha de fòrma liura" #. BMGXZ #: GenericCommands.xcu @@ -23536,7 +23536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Expòrt dirèct al format PDF" +msgstr "Exportar dirèctament al format PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -23546,7 +23546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Expòrt dirècte al format PDF" +msgstr "Exportar dirèctament al format PDF" #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -23556,7 +23556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Expòrt dirècte en PDF" +msgstr "Exportar dirèctament al format PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Dobrir la galariá de mèdias e d’imatges Open Clip Art" #. HAbt5 #: GenericCommands.xcu @@ -24576,7 +24576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Alternar vista apercebut d’impression" #. RmzBC #: GenericCommands.xcu @@ -25586,7 +25586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Form Field" -msgstr "Camp de formulari tèxt" +msgstr "Camp de formulari tèxte" #. fAY3H #: GenericCommands.xcu @@ -26110,13 +26110,14 @@ msgstr "" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "Veire" +msgstr "Afichatge" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu @@ -26196,7 +26197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Inserir un jonh~ent insecable" #. FsR94 #: GenericCommands.xcu @@ -26206,7 +26207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Inserir un jonhent ~opcional" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu @@ -26366,7 +26367,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for All Text" -msgstr "Lenga per tot lo tèxt" +msgstr "Lenga per tot lo tèxte" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -26706,7 +26707,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar almens tres objèctes de repartir" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -26986,7 +26987,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu @@ -27236,7 +27237,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e sagetas" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu @@ -27356,7 +27357,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27436,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28486,7 +28487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "Organizar la forma" +msgstr "Organizar la fòrma" #. MgnKX #: ReportCommands.xcu @@ -28666,7 +28667,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "Formas" +msgstr "Fòrmas" #. DtiXt #: Sidebar.xcu @@ -29256,7 +29257,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -29996,7 +29997,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Regetar la modificacion e seleccionar la seguenta" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu @@ -30076,7 +30077,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Acceptar la modificacion e seleccionar la seguenta" #. TFCgf #: WriterCommands.xcu @@ -30146,7 +30147,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "Cambiament seguent" +msgstr "Cambiament precedent" #. WWoqU #: WriterCommands.xcu @@ -30266,7 +30267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "Menú entèsta/pè de pagina" #. 3nEko #: WriterCommands.xcu @@ -31006,7 +31007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "Objècte de ~formula..." #. VaCbZ #: WriterCommands.xcu @@ -31016,7 +31017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Inserir un objècte de formula" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -31076,7 +31077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "Zòna de ~tèxte e forma" +msgstr "Zòna de ~tèxte e fòrma" #. xCHyn #: WriterCommands.xcu @@ -32226,7 +32227,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Linhas ~en dessús" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -34176,7 +34177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Color del suslinhatge dels caractèrs" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -34386,7 +34387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un document ~Word..." +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un document ~Word..." #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -34396,7 +34397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la forma d'un tèxte ~OpenDocument..." +msgstr "Mandar per corrièr electronic jos la fòrma d'un tèxte ~OpenDocument..." #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -35736,7 +35737,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu @@ -35746,7 +35747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36176,7 +36177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36206,7 +36207,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36226,7 +36227,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36236,7 +36237,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36656,7 +36657,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36686,7 +36687,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36736,7 +36737,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu @@ -36746,7 +36747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37176,7 +37177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37206,7 +37207,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37436,7 +37437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37616,7 +37617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37646,7 +37647,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu @@ -37656,7 +37657,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu @@ -37836,7 +37837,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e sagetas" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -38136,7 +38137,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. EMNNE #: WriterWindowState.xcu @@ -38166,7 +38167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" #. GFM28 #: WriterWindowState.xcu @@ -38236,7 +38237,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Forma" +msgstr "Fòrma" #. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu @@ -38246,7 +38247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de tèxte" +msgstr "Fòrma de tèxte" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu @@ -38676,7 +38677,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formas dels simbòls" +msgstr "Fòrmas dels simbòls" #. qysbu #: XFormsWindowState.xcu @@ -38706,4 +38707,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Forma Fontwork" +msgstr "Fòrma Fontwork" |