diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/oc/padmin | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/oc/padmin')
-rw-r--r-- | source/oc/padmin/source.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/oc/padmin/source.po b/source/oc/padmin/source.po index 98af72145ab..a4e384d547f 100644 --- a/source/oc/padmin/source.po +++ b/source/oc/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:50+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362304297.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376070615.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_PADIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Printer Administration" -msgstr "Gestion d'estampadoiras" +msgstr "Gestion d'imprimentas" #: padialog.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NOPRINTER\n" "string.text" msgid "Could not open printer %s." -msgstr "Impossible de dobrir l'estampadoira %s." +msgstr "Impossible de dobrir l'imprimenta %s." #: padialog.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" "string.text" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "L'estampatge de la pagina de tèst es acabat. Verificatz lo resultat." +msgstr "La pagina de tèst es estada imprimida corrèctament. Verificatz lo resultat." #: padialog.src msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"Pas cap d'estampadoira es installada per la rason que lo sistèma de fichièrs es sonque de lectura.\n" -"Vos calriá contactar l'administrator sistèma." +"Cap d'imprimenta es pas installada per la rason que lo sistèma de fichièrs es sonque de lectura.\n" +"Vos calriá contactar l'administrator del sistèma." #: padialog.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_QRY_PRTNAME\n" "string.text" msgid "~New printer name" -msgstr "~Nom novèl d'estampadoira" +msgstr "~Nom novèl d'imprimenta" #: padialog.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n" "string.text" msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "Impossible de suprimir l'estampadoira %s." +msgstr "Impossible de suprimir l'imprimenta %s." #: padialog.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" "string.text" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr "L'estampadoira \"%s\" es pas estada configurada corrèctament e doncas pòt pas èsser importada." +msgstr "L'imprimenta \"%s\" es pas estada configurada corrèctament e doncas pòt pas èsser importada." #: padialog.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" "string.text" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr "Lo pilòt per l'estampadoira \"%s1\" (%s2) es pas installat. Impossible d'importar l'estampadoira." +msgstr "Lo pilòt per l'imprimenta \"%s1\" (%s2) es pas installat. Impossible d'importar l'imprimenta." #: padialog.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" "string.text" msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "Impossible d'apondre l'estampadoira \"%s\"." +msgstr "Impossible d'apondre l'imprimenta «%s»." #: padialog.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "Especificatz un nom per l'estampadoira." +msgstr "Especificatz un nom per l'imprimenta." #: padialog.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" "checkbox.text" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "~Utilizar la bóstia de dialòg d'estampatge del sistèma, desactivar la bóstia de dialòg d'estampatge %PRODUCTNAME" +msgstr "~Utilizar la bóstia de dialòg d'impression del sistèma, desactivar la bóstia de dialòg d'impression %PRODUCTNAME" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" "fixedtext.text" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Comanda per l'estampatge rapid sens bóstia de dialòg (facultatiu)" +msgstr "Comanda per l'impression rapida sens bóstia de dialòg (facultatiu)" #: rtsetup.src msgctxt "" |