diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:28:04 +0100 |
commit | f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch) | |
tree | c8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/oc/sc/messages.po | |
parent | f506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/oc/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/sc/messages.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index 0790b538687..754b8ffc63d 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/oc/>\n" "Language: oc\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858243.000000\n" #. kBovX @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Talha d'origina" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "Adaptar a la talha de la celula" +msgstr "Adaptar a la talha de la cellula" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Aquela accion vos farà sortir del mòde d'enregistrament de cambiament.\n" -"Las informacions sus los cambiaments seràn perdudas.\n" +"Las informacions suls cambiaments seràn perdudas.\n" "\n" "Volètz sortir d'aquel mòde d'enregistrament?\n" "\n" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr "Lo tèxte que de començaments de mots ne devon èsser remplaçats per d #: sc/inc/scfuncs.hrc:3689 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Convertís lo tèxte en majusculas." #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3690 @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3697 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Convertís lo tèxte en minusculas." #. 3pTMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3698 @@ -18406,7 +18406,7 @@ msgstr "A la cellula" #: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "A la cellula (cambiar de talha amb la cellula)" #. P8vG7 #: sc/inc/strings.hrc:365 @@ -18820,7 +18820,7 @@ msgstr "Valor maximala" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 @@ -19414,7 +19414,7 @@ msgstr "Gerir lo formatatge condicional" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Plaja" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 @@ -20056,7 +20056,7 @@ msgstr "Formatatge condicional per" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra." #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 @@ -20236,7 +20236,7 @@ msgstr "Consolidar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra." #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 @@ -21358,7 +21358,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38 msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88 @@ -21382,7 +21382,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Percórrer" #. GABzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175 @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgstr "Ora" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 @@ -21670,7 +21670,7 @@ msgstr "Definir una plaja de basa de donadas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 @@ -22150,7 +22150,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colomna" #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 @@ -22798,7 +22798,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73 msgctxt "findreplace|columns" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colomna" #. WWQzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82 @@ -23092,13 +23092,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colomnas" #. HJc6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Linhas" #. 78Cai #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270 @@ -23128,7 +23128,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 @@ -24352,7 +24352,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 @@ -24978,7 +24978,7 @@ msgstr "~Inserir" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" -msgstr "" +msgstr "Alinhament d’objèctes" #. vruXQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055 @@ -26250,7 +26250,7 @@ msgstr "Es impar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. FFa8s #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 @@ -27414,7 +27414,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 @@ -28584,7 +28584,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 @@ -29442,7 +29442,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "Document partejat" +msgstr "Partejar lo document" #. MW6An #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 @@ -30852,7 +30852,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45 msgctxt "sorttransformationentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colomna" #. 2nUfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54 @@ -30918,7 +30918,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 msgctxt "splitcolumnentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colomna" #. P8ZCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69 @@ -32034,7 +32034,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65 msgctxt "texttransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #. aoBA3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 |