aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/oc/sc/messages.po
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/oc/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po
index 0790b538687..754b8ffc63d 100644
--- a/source/oc/sc/messages.po
+++ b/source/oc/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858243.000000\n"
#. kBovX
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Talha d'origina"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr "Adaptar a la talha de la celula"
+msgstr "Adaptar a la talha de la cellula"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Aquela accion vos farà sortir del mòde d'enregistrament de cambiament.\n"
-"Las informacions sus los cambiaments seràn perdudas.\n"
+"Las informacions suls cambiaments seràn perdudas.\n"
"\n"
"Volètz sortir d'aquel mòde d'enregistrament?\n"
"\n"
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr "Lo tèxte que de començaments de mots ne devon èsser remplaçats per d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3689
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís lo tèxte en majusculas."
#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3697
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís lo tèxte en minusculas."
#. 3pTMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
@@ -18406,7 +18406,7 @@ msgstr "A la cellula"
#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "A la cellula (cambiar de talha amb la cellula)"
#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:365
@@ -18820,7 +18820,7 @@ msgstr "Valor maximala"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
@@ -19414,7 +19414,7 @@ msgstr "Gerir lo formatatge condicional"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
@@ -20056,7 +20056,7 @@ msgstr "Formatatge condicional per"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra."
#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgstr "Consolidar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra."
#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
@@ -21358,7 +21358,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
@@ -21382,7 +21382,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
@@ -21652,7 +21652,7 @@ msgstr "Ora"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
@@ -21670,7 +21670,7 @@ msgstr "Definir una plaja de basa de donadas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar totas las modificacions e tampar la fenèstra."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
@@ -22798,7 +22798,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
@@ -23092,13 +23092,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomnas"
#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas"
#. 78Cai
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
@@ -23128,7 +23128,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
@@ -24352,7 +24352,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
@@ -24978,7 +24978,7 @@ msgstr "~Inserir"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament d’objèctes"
#. vruXQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
@@ -26250,7 +26250,7 @@ msgstr "Es impar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
@@ -27414,7 +27414,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#. nJiy4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
@@ -28584,7 +28584,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
@@ -29442,7 +29442,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr "Document partejat"
+msgstr "Partejar lo document"
#. MW6An
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
@@ -30852,7 +30852,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
@@ -30918,7 +30918,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
@@ -32034,7 +32034,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74