aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/oc/sc
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/oc/sc')
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po56
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po50
4 files changed, 62 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 2f36a9e112c..95de6d1a30f 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460529856.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461855540.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr "P (F<=f) lateral drech"
+msgstr "P (F<=f) lateral dreit"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr "F lateral drech critic"
+msgstr "F lateral dreit critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
index aa1c7112f23..702e8b39f1d 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445282392.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461850181.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr "Bordadura drecha"
+msgstr "Bordadura dreita"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr "Bordaduras esquèrra e drecha"
+msgstr "Bordaduras esquèrra e dreita"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po
index f98151ba18e..d92b305f611 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460529777.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"3 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 flèchas"
+msgstr "3 sagetas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"3 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 flèchas grisas"
+msgstr "3 sagetas grisas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"4 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 flèchas"
+msgstr "4 sagetas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"4 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 flèchas grisas"
+msgstr "4 sagetas grisas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"5 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 flèchas"
+msgstr "5 sagetas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 flèchas grisas"
+msgstr "5 sagetas grisas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "D'esquèrra cap a drecha"
+msgstr "D'esquèrra cap a dreita"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "un còde d'error"
+msgstr "un còdi d'error"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "pas un còde d'error"
+msgstr "pas un còdi d'error"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -13089,7 +13089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
-msgstr "La segonda matritz que los carrats dels elements van èsser sostraches."
+msgstr "La segonda matritz que los carrats dels elements van èsser sostraits."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13278,17 +13278,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr "Tipe_de_drecha"
+msgstr "Tipe_de_dreita"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Calcula las drechas pel punt zèro se Tipe = 0 ; siquenon drechas decaladas."
+msgstr "Calcula las dreitas pel punt zèro se Tipe = 0 ; siquenon dreitas decaladas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13395,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates points along a regression line."
-msgstr "Calcula de punts sus la drecha de regression."
+msgstr "Calcula de punts sus la dreita de regression."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13458,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr "Tipe_de_drecha"
+msgstr "Tipe_de_dreita"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Calcula las drechas pel punt zèro se Tipe = 0 ; siquenon drechas decaladas."
+msgstr "Calcula las dreitas pel punt zèro se Tipe = 0 ; siquenon dreitas decaladas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Valors de l'extremitat drecha de la distribucion de probabilitat F."
+msgstr "Valors de l'extremitat dreita de la distribucion de probabilitat F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18705,7 +18704,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Valors de la distribucion F invèrsa a l'extremitat drecha."
+msgstr "Valors de la distribucion F invèrsa a l'extremitat dreita."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22656,7 +22655,6 @@ msgid "number"
msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
@@ -23917,7 +23915,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr "Còde ISO 4217 de la moneda a partir de la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
+msgstr "Còdi ISO 4217 de la moneda a partir de la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23935,7 +23933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr "Còde ISO 4217 de la moneda dins la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
+msgstr "Còdi ISO 4217 de la moneda dins la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25033,7 +25031,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Alinhar a drecha"
+msgstr "Alinhar a dreita"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25557,7 +25555,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Right area"
-msgstr "Airal de drecha"
+msgstr "Airal de dreita"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25605,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endrech seràn afichats coma linhas dins la taula finala del pilòt."
+msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endreit seràn afichats coma linhas dins la taula finala del pilòt."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25613,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endrech seràn afichats coma colomnas dins la taula finala del pilòt."
+msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endreit seràn afichats coma colomnas dins la taula finala del pilòt."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endrech seràn utilizats pels calculs dins la taula finala del pilòt."
+msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endreit seràn utilizats pels calculs dins la taula finala del pilòt."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e7cda575b9e..6d051599e3f 100644
--- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460530344.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Entèsta (drecha)"
+msgstr "Entèsta (dreita)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pè de pagina (drecha)"
+msgstr "Pè de pagina (dreita)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efièches de caractèr"
+msgstr "Efèits de caractèr"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "Colomna de _drecha"
+msgstr "Colomna de _dreita"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_Drecha"
+msgstr "_Dreita"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pè de pagina (drecha)"
+msgstr "Pè de pagina (dreita)"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efièches de caractèr"
+msgstr "Efèits de caractèr"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Entèsta (drecha)"
+msgstr "Entèsta (dreita)"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr "Airal de _drecha"
+msgstr "Airal de _dreita"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "_Desplaçar las cellulas cap a drecha"
+msgstr "_Desplaçar las cellulas cap a dreita"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efièches de caractèr"
+msgstr "Efèits de caractèr"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_A drecha"
+msgstr "_A dreita"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pè de pagina (drecha)"
+msgstr "Pè de pagina (dreita)"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pè de pagina (drecha)"
+msgstr "Pè de pagina (dreita)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Entèsta (drecha)"
+msgstr "Entèsta (dreita)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Entèsta (drecha)"
+msgstr "Entèsta (dreita)"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Drecha"
+msgstr "Dreita"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Entèsta (drecha)"
+msgstr "Entèsta (dreita)"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pè de pagina (drecha)"
+msgstr "Pè de pagina (dreita)"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr "_D'amont cap aval, puèi cap a drecha"
+msgstr "_D'amont cap aval, puèi cap a dreita"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "D'es_quèrra cap a drecha, puèi cap aval"
+msgstr "D'es_quèrra cap a dreita, puèi cap aval"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "D'es_quèrra cap a drecha (triar de colomnas)"
+msgstr "D'es_quèrra cap a dreita (triar de colomnas)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""