diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
commit | 5177014ee256887eb36b358747038816bad3371d (patch) | |
tree | 3a1e6aafd2202d7fbce62caeedec05fabac66b6d /source/oc/sc | |
parent | 6a224315f0e1cb8c3650773dc5482cc9e41e31ac (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/oc/sc')
-rw-r--r-- | source/oc/sc/source/ui/src.po | 73 |
1 files changed, 46 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po index 1a8313ddb0e..2e5b66aed03 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/src.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367574798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371154105.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -3783,13 +3783,14 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Inserir (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4935,7 +4936,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Estampar" +msgstr "Imprimir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5316,13 +5317,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Afichar lo fuèlh" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5334,13 +5336,14 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Escondre lo fuèlh" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Escondre lo fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7129,31 +7132,34 @@ msgid "Not Contains" msgstr "Conten pas" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "Uèi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ièr," #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Deman" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7165,85 +7171,94 @@ msgid "in the last 7 days" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "Aquesta setmana" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "La setmana passada" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "La setmana que ven" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "Aqueste mes" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "Lo mes passat" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "Lo mes que ven" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "Ongan" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "L'an passat" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "L'an que ven" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7498,13 +7513,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "Suprimir de c~ontengut..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7552,13 +7568,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Largor de colomna optimala..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "I~nserir de colomnas" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -9509,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_CELLS\n" "string.text" msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "Menut Pop-up de las cellulas" +msgstr "Menú Pop-up de las cellulas" #: popup.src msgctxt "" @@ -9608,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Amagar lo comentari" #: popup.src msgctxt "" @@ -9697,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_TAB\n" "string.text" msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "Menut Pop-up per la barra dels fuèlhs" +msgstr "Menú Pop-up per la barra dels fuèlhs" #: popup.src msgctxt "" @@ -10169,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Amagar lo comentari" #: sc.src msgctxt "" @@ -11311,13 +11328,14 @@ msgid "month" msgstr "mes" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" "5\n" "string.text" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "" +msgstr "Un nombre entièr comprés entre 1 e 31 qu'indica lo jorn del mes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11662,13 +11680,14 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "1\n" "string.text" msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "" +msgstr "Determina l'ora correnta de l'ordenador." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25137,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "From which print" -msgstr "Dont estampar" +msgstr "D'aqueste contengut, imprimís" #: scstring.src msgctxt "" |