aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sd/source/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/oc/sd/source/ui
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/oc/sd/source/ui')
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po141
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/dlg.po316
2 files changed, 45 insertions, 412 deletions
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/app.po b/source/oc/sd/source/ui/app.po
index 6ccf447c448..38e743ef715 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,42 +154,6 @@ msgstr "~Reparticion..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DRAWINGMODE\n"
-"SID_DRAWINGMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "Mòde ~Dessenh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINEMODE\n"
-"SID_OUTLINEMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Outline View"
-msgstr "Mòde ~Plan"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DIAMODE\n"
-"SID_DIAMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "Tria~dora de diapositivas"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION\n"
-"SID_PRESENTATION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "Dia~porama"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
@@ -274,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diapositiva ..."
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1057,17 +1021,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Picture..."
-msgstr "Raunhar l'imatge..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAVIGATOR\n"
-"SID_NAVIGATOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Na~vigator"
-msgstr "Na~vigador"
+msgid "Crop Image..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1180,6 +1135,15 @@ msgstr "Fixat en ~bas vertical"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
+"SID_RULER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display ~Ruler"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_VISIBLE\n"
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
@@ -1297,6 +1261,24 @@ msgstr "Editar l'estil d'objècte..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
@@ -1871,14 +1853,6 @@ msgstr "Barra d'aisinas de dessenh"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr "Barra d'aisinas/imatge Draw"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
@@ -1919,14 +1893,6 @@ msgstr "Barra d'opcions"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Options Bar/Image"
-msgstr "Barra d'opcions/imatge"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
@@ -1967,14 +1933,6 @@ msgstr "Barra d'objèctes de tèxte"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Draw"
-msgstr "Barra d'objèctes de tèxte/dessenh"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_NULL\n"
"string.text"
msgid "None"
@@ -2521,8 +2479,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2622,11 +2580,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid ""
-"The format of the new pages will be adapted.\n"
-"Do you want to adapt the objects, too?"
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
-"Lo format de las paginas novèlas va èsser adaptat.\n"
-"Tanben volètz adaptar los objèctes ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2993,8 +2950,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
-msgid "Play sound"
-msgstr "Jogar un son"
+msgid "Play audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3049,8 +3006,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3711,10 +3668,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The file %\n"
-"is not a valid sound file !"
+"is not a valid audio file !"
msgstr ""
-"Lo fichièr %\n"
-"es pas un fichièr de son valid !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4129,8 +4084,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
-msgid "Insert Movie"
-msgstr "Inserir una video"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4175,14 +4130,6 @@ msgstr "Barra de foncions (mòde afichatge)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Barra de foncions (mòde afichatge)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
index 0cb53e7a246..8ebc12f8138 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -472,320 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animacion"
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Previe~w"
-msgstr "A~percebut"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_STARTWITH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "~Afichar pas mai aqueste assistent"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Empty presentation"
-msgstr "Presentacion ~verja"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From template"
-msgstr "~A partir d'un modèl"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_OPEN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "~Dobrir una presentacion existenta"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Seleccionatz un e~stil de diapositiva"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "Seleccionar un mèdia de sortida"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Original"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sc~reen"
-msgstr "~Ecran"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sli~de"
-msgstr "~Diapositiva"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~verhead sheet"
-msgstr "~Transparent"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "P~aper"
-msgstr "~Papièr"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "W~idescreen"
-msgstr "Ecran comp~let"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Seleccionar una transicion entre las diapositivas"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Effect"
-msgstr "~Efièch"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Speed"
-msgstr "~Velocitat"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Seleccionar lo tipe de presentacion"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_LIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Per ~defaut"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatic"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_TIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~uration of page"
-msgstr "D~urada d'afichatge"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_BREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Du~ration of pause"
-msgstr "Du~rada de la pausa"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE3_LOGO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sh~ow logo"
-msgstr "Afichar lo ~lògo"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Descrivètz vòstras idèas fondamentalas"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Qual es vòstre nom o lo de vòstra societat ?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Quin es lo subjècte de la presentacion ?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "D'autras idèas de tractar ?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "Seleccionatz las ~paginas desiradas"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~reate summary"
-msgstr "~Crear un ensenhador"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Precedent"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Seguent >>"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Crear"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "D~obrir"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Crear"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Assistent de Presentacion"
-
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"