aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-22 18:45:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-22 18:50:08 +0100
commitff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (patch)
treefa8d385dda4d72766f0747d25cb00bbcfb934f9e /source/oc/svtools
parent71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic293be102c0ddce522e0c4a919cb40368b7d9a7b
Diffstat (limited to 'source/oc/svtools')
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po
index 378debcdbb2..ebf71896ca8 100644
--- a/source/oc/svtools/messages.po
+++ b/source/oc/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858270.000000\n"
#. fLdeV
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Tèxte pas formatat"
#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxt pas formatat (TSV-Calc)"
#. U29gL
#: include/svtools/strings.hrc:32
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Rich text formatting (RTF)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxt enriquit (RTF)"
#. wwEZs
#: include/svtools/strings.hrc:35
@@ -1179,13 +1179,13 @@ msgstr "Tel: Trabalh"
#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#. MgbsU
#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièl"
#. aHNGY
#: include/svtools/strings.hrc:246
@@ -1725,13 +1725,13 @@ msgstr "Divisor de mots Libhyphen"
#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari de sinonimes MyThes"
#. RwS4n
#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
-msgstr ""
+msgstr "Lista dels mots ignorats"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Aragonés"
#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armèni, oriental (Armenia)"
#. bacGJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:62
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Tsaangi"
#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Aka (Còngo)"
#. JuMFF
#: svtools/inc/langtab.hrc:367
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
-msgstr ""
+msgstr "Ligur"
#. 3LvEE
#: svtools/inc/langtab.hrc:427
@@ -4960,25 +4960,25 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sodanés"
#. wGEAB
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglés (Hong Kong)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglés (Kenya)"
#. SgQ2p
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Pali tailandés"
#. DGeeF
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Assignar"
#. TG8ad
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:198
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
-msgstr ""
+msgstr "Definís la nautor"
#. Da3fv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "pixèls"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
-msgstr ""
+msgstr "Definís la largor."
#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Color"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:744
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
-msgstr ""
+msgstr "Expòrta lo fichièr en color."
#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:755
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Nivèls de grises"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
-msgstr ""
+msgstr "Expòrta lo fichièr en nivèls de grises."
#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:779
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Cap"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:906
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que volètz pas utilizar la compression."
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:921
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament d'execucion Java (JRE) per executar
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18
msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. LwyoW
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
@@ -5764,4 +5764,4 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
-msgstr ""
+msgstr "Causir una data"