aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/oc/svtools
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/oc/svtools')
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po14
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po
index 2633cdc8c96..16ac8c47a27 100644
--- a/source/oc/svtools/messages.po
+++ b/source/oc/svtools/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512754830.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
@@ -298,9 +298,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'escriure dins lo fichièr."
#: errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -512,9 +513,10 @@ msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr ""
+msgstr "L'objècte supòrta pas aquela accion."
#: errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -2942,14 +2944,16 @@ msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion a prepaus de las foncions experimentalas siá presa en compte."
#: restartdialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Per que la bibliografia foncione corrèctament, %PRODUCTNAME deu èsser reaviat."
#: restartdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per fin que lo camin apondut siá pres en compte."
#: restartdialog.ui:232
msgctxt "restartdialog|label"