diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/oc/svtools | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/oc/svtools')
-rw-r--r-- | source/oc/svtools/messages.po | 14 |
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po index 2633cdc8c96..16ac8c47a27 100644 --- a/source/oc/svtools/messages.po +++ b/source/oc/svtools/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512754830.000000\n" #: errtxt.hrc:30 @@ -298,9 +298,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'escriure dins lo fichièr." #: errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -512,9 +513,10 @@ msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "" #: errtxt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" +msgstr "L'objècte supòrta pas aquela accion." #: errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -2942,14 +2944,16 @@ msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion a prepaus de las foncions experimentalas siá presa en compte." #: restartdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Per que la bibliografia foncione corrèctament, %PRODUCTNAME deu èsser reaviat." #: restartdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_opengl" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per fin que lo camin apondut siá pres en compte." #: restartdialog.ui:232 msgctxt "restartdialog|label" |