aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-22 18:45:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-22 18:50:08 +0100
commitff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (patch)
treefa8d385dda4d72766f0747d25cb00bbcfb934f9e /source/oc/svx
parent71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic293be102c0ddce522e0c4a919cb40368b7d9a7b
Diffstat (limited to 'source/oc/svx')
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/oc/svx/messages.po b/source/oc/svx/messages.po
index 4fd7eff79d1..0b88ec427c6 100644
--- a/source/oc/svx/messages.po
+++ b/source/oc/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
@@ -3224,13 +3224,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#. UdEYr
#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune"
#. 9AUDK
#: include/svx/strings.hrc:566
@@ -3589,13 +3589,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Gris A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune A"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:631
@@ -3667,13 +3667,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Blau A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Blau clar A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:644
@@ -3691,13 +3691,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Verd A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Verd clar A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:648
@@ -3709,13 +3709,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "MArron A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marron"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:651
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Blau gris"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
@@ -3752,13 +3752,13 @@ msgstr "Bordèu"
#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
-msgstr "Jaune palle"
+msgstr "Jaune pastèl"
#. wSEGQ
#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
-msgstr "Verd palle"
+msgstr "Verd pastèl"
#. pUEkF
#: include/svx/strings.hrc:659
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Violet escur"
#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
-msgstr "Saumon"
+msgstr "Salmon"
#. QV77P
#: include/svx/strings.hrc:661
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Blau"
#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr "Marron"
+msgstr "Castanh"
#. uQSDF
#: include/svx/strings.hrc:673
@@ -13673,103 +13673,103 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr "Camp de data e ora"
#. WmdqY
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:112
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
msgstr "Re_mplaçar per :"
#. WPsfG
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:122
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "Quadre de tèxte"
#. 5nQrC
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:130
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "Casa de marcar"
#. qrGhp
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:138
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "Quadre combinat"
#. 5fQ6D
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:146
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "Quadre de lista"
#. J9BGA
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:154
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "Camp de data"
#. 2XDSf
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:162
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "Camp orari"
#. wZn2o
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:170
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Camp numeric"
#. CtBKi
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:178
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "Camp monetari"
#. cjDMJ
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:186
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Camp amagat"
#. rKVaN
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:194
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Camp formatat"
#. EH9hj
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:202
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Camp de data e ora"
#. ubWjL
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:214
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "Suprimir la colomna"
#. 7CkSW
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:222
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
msgstr "_Amagar las colomnas"
#. r24Fu
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:230
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
msgstr "_Afichar las colomnas"
#. FGgJL
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:240
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
msgstr "_Mai..."
#. JtMyQ
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:254
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
msgstr "_Tot"
@@ -17013,37 +17013,37 @@ msgid "CountA"
msgstr "NBVAL"
#. jUNYi
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#. JiCfP
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. JPUkC
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. AewbE
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
#. pHv9k
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
msgctxt "functionmenu|selection"
msgid "Selection count"
msgstr "Compte de la seleccion"
#. AntNf
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
@@ -18565,13 +18565,13 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Suprimir de linhas"
#. ZhA6W
-#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr "Salvar l'enregistrament"
#. hjBHQ
-#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Anullar : picada de donadas"
@@ -19462,7 +19462,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Piuses e numerotacion"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:688
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Color de rèireplan del paragraf"