aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2015-10-02 14:27:49 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2015-10-02 14:27:49 +0200
commit072be829f5db101ae2d78bbf34fd267aeaf95f65 (patch)
treea8e83b1dcc1e9a5111d62d87678cbed2274a3358 /source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parente8d143a936fb478d68f21f6229ceabcbd86ffc2a (diff)
sync translations with upstream cp-4.4-9cp-4.4-10
Change-Id: I507cf84e5c548a161848bcf0694238ad7c2d8a74
Diffstat (limited to 'source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po46
1 files changed, 33 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4b4908fe2db..39b20d3a28b 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430242262.000000\n"
@@ -161,13 +161,14 @@ msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. Personali_zar las salutacions"
#: addressblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addressblockdialog.ui\n"
"fromaddr\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Levar de l'adreça"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5462,6 +5463,16 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar los paramètres de l'objècte superior"
@@ -6681,13 +6692,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Deve_sir pas lo tablèu a travèrs las paginas"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas d'_entèsta"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -7707,31 +7719,34 @@ msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "_Suprimir las linhas voidas"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"prev\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del blòt d'adreças precedent"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del blòt d'adreças seguent"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"documentindex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Document : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7941,13 +7956,14 @@ msgid "Write your message here"
msgstr "Escrivètz vòstre messatge aquí"
#: mmmailbody.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmailbody.ui\n"
"greeting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste document deuriá conténer de salutacions"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -10814,13 +10830,14 @@ msgid "Indent:"
msgstr "Alinèa :"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Retirament a"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11102,13 +11119,14 @@ msgid "Borders"
msgstr "Bordaduras"
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11570,13 +11588,14 @@ msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prenom/Nom/Inicialas 2 :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11822,13 +11841,14 @@ msgid "Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Volètz contunhar dempuèi lo començament ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querycontinuebegindialog.ui\n"
"QueryContinueBeginDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer a efectuat la recèrca fins al començament del document."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""