diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:47 +0100 |
commit | 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch) | |
tree | de9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/oc/sw | |
parent | d87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff) |
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/oc/sw')
-rw-r--r-- | source/oc/sw/messages.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index 8ef14060915..96098d29218 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/oc/>\n" "Language: oc\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557839363.000000\n" #. oKCHH @@ -4721,25 +4721,25 @@ msgstr "Inserir un marca-paginas : $1" #: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" -msgstr "" +msgstr "Actualizar los marcadors : $1" #. d6wEB #: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" msgid "Update bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Actualizar los marcadors" #. i7aeN #: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lo camp : $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizar los camps" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:445 @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" -msgstr "" +msgstr "Actualizar las seccions" #. ZdcaY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -4937,13 +4937,13 @@ msgstr "Inserir una numerotacion" #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" -msgstr "" +msgstr "Demesir lo nivèl de la lista" #. VpBDP #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" -msgstr "" +msgstr "Aumentar lo nivèl de la lista" #. FGciC #: sw/inc/strings.hrc:479 @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "quadre" #: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Objècte OLE" #. db5Tg #: sw/inc/strings.hrc:577 @@ -5670,13 +5670,13 @@ msgstr "Inserir un camp de formulari" #: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lo camp de formulari" #. Lkt9n #: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizar los camps de formulari" #. R7raK #: sw/inc/strings.hrc:601 @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "ISBN" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Còpia locala" #. CeSBP #: sw/inc/strings.hrc:828 @@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y #: sw/inc/strings.hrc:892 @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "Imatge" #: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Objècte OLE" #. bDG6R #: sw/inc/strings.hrc:980 @@ -9773,13 +9773,13 @@ msgstr "Linha de basa ~centrada" #: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "Inserir un objècte OLE" #. pmqbK #: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" -msgstr "" +msgstr "Editar l’objècte OLE" #. 3QFYB #: sw/inc/strings.hrc:1367 @@ -9983,7 +9983,7 @@ msgstr "~Contunhar" #: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Tampar" #. ZR9aw #: sw/inc/strings.hrc:1407 @@ -10207,7 +10207,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " -msgstr "" +msgstr "Còpia de %1 " #. kF23A #: sw/inc/strings.hrc:1466 @@ -10893,7 +10893,7 @@ msgstr "Assignar los estils" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote index level" -msgstr "" +msgstr "Aumentar lo nivèl d’indèx" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10911,7 +10911,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote index level" -msgstr "" +msgstr "Demesir lo nivèl de l’indèx" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -13083,7 +13083,7 @@ msgstr "Format de la data :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog" msgid "Content Control List Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietats del contraròtle de contenguts element de lista" #. 4AXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90 @@ -16334,7 +16334,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitat" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236 @@ -21002,7 +21002,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" #. 7vB4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 @@ -21044,7 +21044,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Actualizar" #. BtCca #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 @@ -21086,7 +21086,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" -msgstr "" +msgstr "Suprimir l’objècte OLE" #. gGdPe #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 @@ -21452,7 +21452,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Aumentar lo nivèl d’esquèma" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -21464,7 +21464,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Demesir lo nivèl de plan" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -23229,7 +23229,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Objècte OLE" #. eRTnb #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 @@ -29379,7 +29379,7 @@ msgstr "Editar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Clicatz per editar l’estil de pagina." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 |