diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/oc/uui | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/oc/uui')
-rw-r--r-- | source/oc/uui/source.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/uui/uiconfig/ui.po | 55 |
2 files changed, 53 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/oc/uui/source.po b/source/oc/uui/source.po index 25248d726d0..e351dd1984e 100644 --- a/source/oc/uui/source.po +++ b/source/oc/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 05:52+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461855937.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463723556.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_KEEP_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "Se ~remembrar lo senhal fins a la fin de la sesilha" +msgstr "Se ~remembrar lo senhal fins a la fin de la session" #: ids.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sètz a enregistrar o a exportar una bibliotèca Basic protegida per un senhal e que conten un o mai d'un modul \n" "$(ARG1)\n" -"tròp voluminós per èsser estocats al format binari. Per autorizar los utilizaires que dispausan pas del senhal d'accès a la bibliotèca a executar de macros dins aquestes moduls, devesissètz-los en mantun modul mens voluminoses. Volètz perseguir l'enregistrament/l'expòrt d'aquesta bibliotèca ?" +"tròp voluminós per èsser emmagazinats al format binari. Per autorizar los utilizaires que dispausan pas del senhal d'accès a la bibliotèca a executar de macros dins aquestes moduls, devesissètz-los en mantun modul mens voluminoses. Volètz contunhar l'enregistrament/l'expòrt d'aquesta bibliotèca ?" #: ids.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "$(ARG1) es pas prèst; inserir un mèdia d'estocatge." +msgstr "$(ARG1) es pas prèst; inserir un mèdia d'emmagazinatge." #: ids.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "Lo volum $(ARG1) es pas prèst. Inserissètz un mèdia d'estocatge." +msgstr "Lo volum $(ARG1) es pas prèst. Inserissètz un mèdia d'emmagazinatge." #: ids.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "%PRODUCTNAME pòt pas empachar l'espotiment dels fichièrs amb lo protocòl de transmission utilizat. Volètz contunhar çaquelà?" +msgstr "%PRODUCTNAME pòt pas empachar l'espotiment dels fichièrs amb lo protocòl de transmission utilizat. Volètz contunhar çaquelà ?" #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po index 788ab135433..bf4440e4459 100644 --- a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:14+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463660075.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt "" "AuthFallbackDlg\n" "title\n" "string.text" -msgid "OneDrive Authentication Code" -msgstr "Còdi d'autentificacion de OneDrive" +msgid "Authentication Code" +msgstr "" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"google_prefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "G-" +msgstr "" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -120,6 +129,34 @@ msgstr "" "«%2» en %1" #: logindialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"wrongloginrealm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"“%2” on %1" +msgstr "" +"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal per : \n" +"«%2» en %1" + +#: logindialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"wrongrequestinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" +"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal per : \n" +"%1" + +#: logindialog.ui msgctxt "" "logindialog.ui\n" "requestinfo\n" @@ -256,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Los senhals per las connexions web son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per sesilha, se %PRODUCTNAME recupèra un senhal de la lista dels senhals protegits." +msgstr "Los senhals per las connexions web son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per session, se %PRODUCTNAME recupèra un senhal de la lista dels senhals protegits." #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -310,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "Tornar nomenar" +msgstr "Renomenar" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Acceptar aqueste certificat temporàriament per aquesta sesilha" +msgstr "Acceptar aqueste certificat temporàriament per aquesta session" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" |