aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 22:09:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 23:09:38 +0200
commitf7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 (patch)
treef4ccf2ceee59e7cbb7ab866471e3225989cb9ae6 /source/oc/uui
parent625f07e0dc9a40453c54c4dc8ebfbc6062f54f86 (diff)
update translations for 5.0.0 beta1 libreoffice-5-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
Diffstat (limited to 'source/oc/uui')
-rw-r--r--source/oc/uui/uiconfig/ui.po62
1 files changed, 22 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
index 2e54a1844b6..42bbe896fae 100644
--- a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429204826.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431170103.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,26 +22,8 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive authentication code"
-msgstr "Còde d'autentificacion OneDrive"
-
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acòrdi"
-
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
+msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgstr "Còde d'autentificacion de OneDrive"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ccount"
-msgstr "_Compte"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Compte :"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pass_word"
-msgstr "Se_nhal"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Se_nhal :"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr "Nom d'_utilizaire"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Path"
-msgstr "_Camin"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Camin :"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"pathbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse..."
+msgid "_Browse…"
msgstr "_Percórrer..."
#: logindialog.ui
@@ -132,10 +114,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
-"\"%2\" on %1"
+"“%2” on %1"
msgstr ""
"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal per : \n"
-"\"%2\" sus %1"
+"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_View Signatures..."
+msgid "_View Signatures…"
msgstr "_Afichar las signaturas..."
#: macrowarnmedium.ui
@@ -211,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Las macros pòdon conténer de virus. Es totjorn mai prudent de desactivar las macros dels documents. Se desactivatz las macros, podètz pèrdre de foncionalitats provesidas per las macros del document."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -237,8 +219,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Enter password"
-msgstr "_Picar lo senhal"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Picar un senhal :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -390,5 +372,5 @@ msgctxt ""
"examine\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Examine Certificate..."
+msgid "Examine Certificate…"
msgstr "Examinar lo certificat..."