diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/oc/wizards | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/oc/wizards')
-rw-r--r-- | source/oc/wizards/source/euro.po | 589 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/wizards/source/formwizard.po | 5366 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/wizards/source/importwizard.po | 549 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/wizards/source/schedule.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/wizards/source/template.po | 580 |
5 files changed, 6067 insertions, 1230 deletions
diff --git a/source/oc/wizards/source/euro.po b/source/oc/wizards/source/euro.po index 7cb9f0de9bf..649dc0c2138 100644 --- a/source/oc/wizards/source/euro.po +++ b/source/oc/wizards/source/euro.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/euro.oo +#. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,337 +12,752 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: euro.src#STEP_ZERO.string.text +#. XX5` +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "Anullar" -#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text +#. S2/3 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 1\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Ajuda" -#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text +#. XH]: +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 2\n" +"string.text" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Enrèire" -#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text +#. |S?\ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 3\n" +"string.text" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" -#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text +#. oNs: +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 4\n" +"string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Nòta : es impossible de convertir los montants que venon de ligams extèrnes e tanpauc los factors de conversion incluses dins las formulas." -#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text +#. p}43 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 5\n" +"string.text" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "En primièr, desprotegissètz totes los fuèlhs." -#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text +#. f_04 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 6\n" +"string.text" msgid "Currencies:" msgstr "Monedas:" -#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text +#. 0~?~ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 7\n" +"string.text" msgid "C~ontinue>>" msgstr "C~ontunhar>>" -#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text +#. Dq|( +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 8\n" +"string.text" msgid "C~lose" msgstr "~Tampar" -#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text +#. \#e; +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER\n" +"string.text" msgid "~Entire document" msgstr "Document ~entièr" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text +#. t33s +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 1\n" +"string.text" msgid "Selection" msgstr "Seleccion" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text +#. SL-2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 2\n" +"string.text" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Es~tils de cellula" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text +#. )c`( +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 3\n" +"string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Cellulas de moneda dins lo ~fuèlh actual" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text +#. kn+2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 4\n" +"string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Cellulas de moneda dins lo ~document entièr" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text +#. Ge[f +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 5\n" +"string.text" msgid "~Selected range" msgstr "Espandida ~seleccionada" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text +#. LTa\ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 6\n" +"string.text" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Seleccionar d'estils de cellula" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text +#. xawI +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 7\n" +"string.text" msgid "Select currency cells" msgstr "Seleccionar de cellulas de moneda" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text +#. :|w? +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 8\n" +"string.text" msgid "Currency ranges:" msgstr "Espandidas de moneda:" -#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text +#. AZ$t +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 9\n" +"string.text" msgid "Templates:" msgstr "Modèls:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text +#. |CC# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT\n" +"string.text" msgid "Extent" msgstr "Espandida" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text +#. [6{% +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 1\n" +"string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Document %PRODUCTNAME Calc ~simple" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text +#. :E=j +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 2\n" +"string.text" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Repertòri complet" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text +#. iNI; +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 3\n" +"string.text" msgid "Source Document:" msgstr "Document font :" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text +#. hYY# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 4\n" +"string.text" msgid "Source directory:" msgstr "Repertòri font :" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text +#. .NS0 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 5\n" +"string.text" msgid "~Including subfolders" msgstr "Sosrepertòris ~incluses" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text +#. d%IR +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 6\n" +"string.text" msgid "Target directory:" msgstr "Repertòri cibla:" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text +#. UJPw +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 7\n" +"string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Desprotegir lo fuèlh per un moment sens requèsta" -#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text +#. GXPA +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 10\n" +"string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Convertir tanben los camps e los tablèus dins los documents tèxte" -#: euro.src#STATUSLINE.string.text +#. ;s7Z +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE\n" +"string.text" msgid "Conversion status: " msgstr "Estat de conversion: " -#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text +#. r%]x +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 1\n" +"string.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Estat de la conversion dels modèls de cellula:" -#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text +#. UU^e +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 2\n" +"string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Enregistrament de las espandidas pertinentas : Fuèlh %1Number%1 sus %2TotPageCount%2" -#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text +#. \\z2 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 3\n" +"string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Entrada de las espandidas de convertir..." -#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text +#. K#`K +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 4\n" +"string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Proteccion de cada fuèlh de restablir..." -#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text +#. 6/^B +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 5\n" +"string.text" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Conversion de las unitats de moneda dins los modèls de cellula..." -#: euro.src#MESSAGES.string.text +#. 7g#E +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES\n" +"string.text" msgid "~Finish" msgstr "A~cabar" -#: euro.src#MESSAGES___1.string.text +#. #0aj +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 1\n" +"string.text" msgid "Select directory" msgstr "Seleccionatz un repertòri" -#: euro.src#MESSAGES___2.string.text +#. 6#/i +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 2\n" +"string.text" msgid "Select file" msgstr "Seleccionatz un fichièr" -#: euro.src#MESSAGES___3.string.text +#. ac84 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 3\n" +"string.text" msgid "Select target directory" msgstr "Seleccionatz lo repertòri destinacion" -#: euro.src#MESSAGES___4.string.text +#. A)7P +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 4\n" +"string.text" msgid "non-existant" msgstr "inexistent" -#: euro.src#MESSAGES___5.string.text +#. f=sw +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 5\n" +"string.text" msgid "Euro Converter" msgstr "Convertidor èuro" -#: euro.src#MESSAGES___6.string.text +#. j%Wn +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 6\n" +"string.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Volètz que los fuèlhs de calcul protegits sián desprotegits per un moment ?" -#: euro.src#MESSAGES___7.string.text +#. W9!Z +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 7\n" +"string.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Picatz lo senhal per desprotegir lo tablèu %1TableName%1" -#: euro.src#MESSAGES___8.string.text +#. M:4I +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 8\n" +"string.text" msgid "Wrong Password!" msgstr "Mot de santa Clara erronèu!" -#: euro.src#MESSAGES___9.string.text +#. S|4# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 9\n" +"string.text" msgid "Protected Sheet" msgstr "Fuèlh protegit" -#: euro.src#MESSAGES___10.string.text +#. qFh# +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 10\n" +"string.text" msgid "Warning!" msgstr "Avertiments!" -#: euro.src#MESSAGES___11.string.text +#. VY5E +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 11\n" +"string.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "La proteccion dels fuèlhs serà pas suprimida." -#: euro.src#MESSAGES___12.string.text +#. %,Vm +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 12\n" +"string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Podètz pas levar la proteccion del fuèlh" -#: euro.src#MESSAGES___13.string.text +#. \zR3 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 13\n" +"string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "L'assistent pòt pas modificar aqueste document per çò que los formats de las cellulas se pòdon pas modificar dins de documents que contenon de fuèlhs de calcul protegits." -#: euro.src#MESSAGES___14.string.text +#. HoU$ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 14\n" +"string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Notatz que si que non, lo convertidor èuro serà pas capable de modificar aqueste document !" -#: euro.src#MESSAGES___15.string.text +#. Oj8) +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 15\n" +"string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Causissètz primièr una moneda de convertir!" -#: euro.src#MESSAGES___16.string.text +#. m@C` +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 16\n" +"string.text" msgid "Password:" msgstr "Senhal :" -#: euro.src#MESSAGES___17.string.text +#. ,!Bp +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 17\n" +"string.text" msgid "OK" msgstr "ÒC" -#: euro.src#MESSAGES___18.string.text +#. y:PA +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 18\n" +"string.text" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: euro.src#MESSAGES___19.string.text +#. oAO= +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 19\n" +"string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Seleccionatz un document %PRODUCTNAME Calc de modificar !" -#: euro.src#MESSAGES___20.string.text +#. UP4{ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 20\n" +"string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' es pas un repertòri ! " -#: euro.src#MESSAGES___21.string.text +#. #r9% +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 21\n" +"string.text" msgid "Document is read-only!" msgstr "Lo document es en lectura sola !" -#: euro.src#MESSAGES___22.string.text +#. rNC{ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 22\n" +"string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Lo fichièr '<1>' existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar ?" -#: euro.src#MESSAGES___23.string.text +#. PBj^ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 23\n" +"string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Sètz segur que volètz arrestar la conversion ara ?" -#: euro.src#MESSAGES___24.string.text +#. S`5$ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 24\n" +"string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Anullar l'assistent" -#: euro.src#CURRENCIES.string.text +#. k\ma +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES\n" +"string.text" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo portugués" -#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text +#. 6H$L +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 1\n" +"string.text" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Florin neerlandés" -#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text +#. Jpfb +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 2\n" +"string.text" msgid "French Franc" msgstr "Franc francés" -#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text +#. aauu +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 3\n" +"string.text" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Pesseta espanòla" -#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text +#. qEg- +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 4\n" +"string.text" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira italiana" -#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text +#. asE? +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 5\n" +"string.text" msgid "German Mark" msgstr "Mark aleman" -#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text +#. tUs9 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 6\n" +"string.text" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc bèlg" -#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text +#. FLC0 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 7\n" +"string.text" msgid "Irish Punt" msgstr "Liura irlandesa" -#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text +#. dG64 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 8\n" +"string.text" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc luxemborgés" -#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text +#. T/vX +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 9\n" +"string.text" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Schilling austriac" -#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text +#. WicV +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 10\n" +"string.text" msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark finlandés" -#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text +#. dK`= +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 11\n" +"string.text" msgid "Greek Drachma" msgstr "Dracma grèca" -#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text +#. !eJ4 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 12\n" +"string.text" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar eslovèn" -#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text +#. !a,, +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 13\n" +"string.text" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Pound Chipriòta " -#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text +#. GaNM +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 14\n" +"string.text" msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltesa " -#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text +#. `|%~ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 15\n" +"string.text" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Corona eslovaca" -#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text +#. ]euV +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 16\n" +"string.text" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text +#. Qg*g +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 17\n" +"string.text" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "La moneda definida pel document es pas una moneda europèa!" -#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text +#. %I04 +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 18\n" +"string.text" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "La lenga definida per vòstre sistèma d'explotacion es pas una lenga de l'union monetària europèa." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text +#. qtf) +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE\n" +"string.text" msgid "Progress" msgstr "Avançament" -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text +#. m9RX +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 1\n" +"string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Recobrança dels documents pertinents..." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text +#. M1O[ +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 2\n" +"string.text" msgid "Converting the documents..." msgstr "Conversion dels documents..." -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text +#. r4b* +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 3\n" +"string.text" msgid "Settings:" msgstr "Paramètres:" -#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text +#. fir- +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 4\n" +"string.text" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Lo fuèlh es totjorn desprotegit" diff --git a/source/oc/wizards/source/formwizard.po b/source/oc/wizards/source/formwizard.po index e7a3e5b8802..3609146c760 100644 --- a/source/oc/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/oc/wizards/source/formwizard.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/formwizard.oo +#. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:54+0200\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,95 +12,204 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text +#. K_r. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 0\n" +"string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%1'.<BR>Benlèu que i a pas pro d'espaci liure sul disc dur." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text +#. !D$~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 1\n" +"string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Impossible de crear lo document tèxte.<BR>Verificatz que lo modèl 'PRODUCTNAME Writer' es installat." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text +#. #`+` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 2\n" +"string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Impossible de crear lo fuèlh de calcul.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Calc' es installat." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text +#. yEDP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 3\n" +"string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Impossible de crear la presentacion.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Impress' es installat." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text +#. 3j1P +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 4\n" +"string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Impossible de crear lo dessenh.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Draw' es installat." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text +#. 9/,G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 5\n" +"string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Impossible de crear la formula.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Math' es installat." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text +#. ULx^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 6\n" +"string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Impossible de trobar los fichièrs necessaris.<BR>Tornatz aviar la configuracion de %PRODUCTNAME e causissètz 'Reparar'." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text +#. q1AS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 7\n" +"string.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Lo fichièr '<PATH>' existís ja.<BR><BR>Volètz remplaçar lo fichièr existent ?" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text +#. EKi; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 8\n" +"string.text" msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text +#. goql +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 9\n" +"string.text" msgid "Yes to All" msgstr "Òc per tot" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text +#. -HUy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 10\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "Non" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text +#. (vwk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 11\n" +"string.text" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text +#. uPL9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Finish" msgstr "A~cabar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text +#. !LQW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 13\n" +"string.text" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Precedent" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text +#. 2`$~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 14\n" +"string.text" msgid "~Next >" msgstr "~Seguent >>" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text" +#. 1Xiy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 15\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Ajuda" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text +#. Jj:k +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 16\n" +"string.text" msgid "Steps" msgstr "Etapas" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text +#. @?+Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 17\n" +"string.text" msgid "Close" msgstr "Tampar" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text +#. Da0+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 18\n" +"string.text" msgid "OK" msgstr "ÒC" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text +#. Vr}_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 19\n" +"string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Lo fichièr existís ja. Lo volètz remplaçar ?" -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text +#. .SMO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 20\n" +"string.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modèl creat amb <wizard_name> lo <current_date>." -#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text +#. IOMJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_COMMON_START + 21\n" +"string.text" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" @@ -110,112 +219,246 @@ msgstr "" "Per restablir los camins cap als paramètres d'origina per defaut, causissètz Espleches - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins, clicatz sul boton Per defaut,\n" "puèi tornatz aviar l'assistent." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text +#. uGJ] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 0\n" +"string.text" msgid "C~reate" msgstr "C~rear" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text +#. ScG( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 1\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Anullar" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text +#. 9Df` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 2\n" +"string.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Precedent" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text +#. [~II +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Next >>" msgstr "~Seguent >>" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text +#. j;~O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Database" msgstr "Banca de ~donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text +#. ;:dA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Table name" msgstr "Nom de la ~taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text +#. %NOK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 6\n" +"string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "I a aguda una error al moment d'aviar l'assistent. Serà tampat." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text +#. QA2? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 14\n" +"string.text" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Impossible d'establir una connexion a la banca de donadas." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text" +#. u\:d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 20\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "Ajuda" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text +#. y@`+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 21\n" +"string.text" msgid "~Stop" msgstr "Arre~star" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text +#. M[8Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 30\n" +"string.text" msgid "The document could not be saved." msgstr "Impossible d'enregistrar lo document." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text +#. Uo^v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 33\n" +"string.text" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Sortida de l'assistent" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text +#. UJO) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 34\n" +"string.text" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Connexion a la font de donadas..." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text +#. x,5y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 35\n" +"string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Impossible d'establir la connexion a la font de donadas." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text +#. Zol@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 36\n" +"string.text" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Lo camin de fichièr picat es pas valid." -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text +#. Yn4+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 37\n" +"string.text" msgid "Please select a data source" msgstr "Seleccionatz una font de donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text +#. Gs0! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 38\n" +"string.text" msgid "Please select a table or query" msgstr "Seleccionatz una taula o una requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text +#. |h}} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 39\n" +"string.text" msgid "Add field" msgstr "Apondre un camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text +#. _pBA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 40\n" +"string.text" msgid "Remove field" msgstr "Suprimir un camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text +#. PLjJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 41\n" +"string.text" msgid "Add all fields" msgstr "Apondre totes los camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text +#. [M,n +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 42\n" +"string.text" msgid "Remove all fields" msgstr "Suprimir totes los camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text +#. 3)[L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 43\n" +"string.text" msgid "Move field up" msgstr "Desplaçar lo camp cap amont" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text +#. 2D#U +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 44\n" +"string.text" msgid "Move field down" msgstr "Desplaçar lo camp cap aval" -#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text +#. j+Kq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 45\n" +"string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Es pas possible de recobrar los noms de camps de '%NAME'." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text +#. L=yD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Form Wizard" msgstr "Assistent de formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text +#. MJL; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Camps ~del formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text +#. K1qE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." @@ -223,7 +466,12 @@ msgstr "" "Los camps binaris son totjorn listats e seleccionables dins la tièra d'esquèrra.\n" "S'es possible, son interpretats coma d'imatges." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text +#. |sPi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." @@ -231,39 +479,84 @@ msgstr "" "Un sosformulari es un formulari qu'es inserit dins un autre formulari.\n" "Utilizatz los sosformularis per afichar de donadas del tablèu o de consultas amb a multirelacion sistèma." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text +#. S%+A +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Add Subform" msgstr "~Apondre un sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text +#. mhMt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "Lo ~sosformulari se basa sus una relacion existenta" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text +#. [=0A +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" +"string.text" msgid "Tables or queries" msgstr "Taulas o requèstas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text +#. PFd# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Lo sosformulari se basa sus una seleccion ~manuala de camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text +#. CM,I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Quina relacion volètz apondre?" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text +#. +VQ- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Camps del ~sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text +#. =!.J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Available fields" msgstr "Camps ~disponibles" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text +#. [*MN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" +"string.text" msgid "Fields in form" msgstr "Camps del formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text +#. Op\T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." @@ -271,216 +564,480 @@ msgstr "" "Avètz seleccionat dos còps la juntura '<FIELDNAME1>' e '<FIELDNAME2>'.\n" "Mas podètz pas utilizar qu'un còp las junturas." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text +#. !z%} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "~First joined subform field" msgstr "Primièr camp de sos~formulari junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text +#. FwKT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Segond camp de sosformulari junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text +#. \.?\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Tresen camp de sosformulari junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text +#. W+@R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Quatren camp de sos~formulari junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text +#. (.mt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Pr~imièr camp de formulari principal junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text +#. NPiZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "S~egond camp de formulari principal junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text +#. NbK9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Tresen camp de formulari principal jun~t" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text +#. i*#z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Quatren camp de f~ormulari principal junt" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text +#. IYV8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "Field border" msgstr "Bordadura de camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text +#. RSiZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "No border" msgstr "Pas cap de bordadura" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text +#. `ALo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "3D look" msgstr "En 3D" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text +#. 1MFy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "Flat" msgstr "Plan" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text +#. SIG, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "Label placement" msgstr "Plaçament d'etiqueta" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text +#. Ia8l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Align left" msgstr "Alinhar a esquèrra" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text +#. =HT/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "Align right" msgstr "Alinhar a drecha" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text +#. |o8f +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Adobament dels camps de banca de donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text +#. f17O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "En colomnas - Etiquetas d'esquèrra" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text +#. g%$Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "En colomnas - Etiquetas amont" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text +#. ZBw2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "En blòts - Etiquetas d'esquèrra" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text +#. ujiq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "En blòts - Etiquetas dessús" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text +#. y+ho +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "As Data Sheet" msgstr "Coma fuèlh de donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text +#. U1|Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Disposicion del formulari principal" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text +#. 7e)\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Disposicion del sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text +#. .%#Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "La tòca del form~ulari es d'èsser pas utilizat que per picar de donadas novèlas." -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text +#. zsp{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Las donadas existentas seràn pas visualizadas " -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text +#. SfKp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "La tòca d~el formulari es de visualizar totas las donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text +#. A*WF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Autorizar pas de ~modificacion de las donadas existentas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text +#. ~7b6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Autorizar pas de ~supression de las donadas existentas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text +#. f7oK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" +"string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Autorizar pas d'~apondre de donadas novèlas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text +#. w_]1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Name of ~the form" msgstr "Nom del formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text +#. *7-Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "De qué volètz far aprèp la creacion del formulari ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text +#. 6PBU +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "~Work with the form" msgstr "Trabalhar amb lo formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text +#. \#`T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "~Modify the form" msgstr "~Modificar lo formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text +#. vGOB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "~Page Styles" msgstr "Estils de ~pagina" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text" +#. yl(- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Field selection" msgstr "Seleccion de camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text +#. ZSBl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Set up a subform" msgstr "Configurar un sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text +#. *,tX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Add subform fields" msgstr "Apondre de camps de sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text +#. CoPQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Get joined fields" msgstr "Trapar de camps jonches" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text +#. Pdu: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "Arrange controls" msgstr "Organizar los contraròtles" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text +#. DX;y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "Set data entry" msgstr "Definir la picada de las donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text +#. hm\] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Apply styles" msgstr "Aplicar los estils" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text +#. Ap0^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Set name" msgstr "Definir lo nom" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text +#. ,YXo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "(Date)" msgstr "(Data)" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text +#. 4a@5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "(Time)" msgstr "(Ora)" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text +#. HIP+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Seleccionatz los camps de vòstre formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text +#. iBpF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Decidir se volètz configurar un sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text +#. ~dTr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Seleccionatz los camps de vòstre sosformulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text +#. ^9)- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Seleccionar las jonccions entre los formularis" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text +#. K-o: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Organizar los contraròtles de vòstre formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text +#. q+^6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Seleccionar lo mòde d'entrada de las donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text +#. 3CRS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Aplicar l'estil de vòstre formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text +#. *0-h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" +"string.text" msgid "Set the name of the form" msgstr "Definir lo nom del formulari" -#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text +#. sUIq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n" +"string.text" msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." @@ -488,825 +1045,2071 @@ msgstr "" "I a ja un formulari que lo nom es '%FORMNAME'.\n" "Causissètz un autre nom." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text" +#. 2So- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistent de requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text +#. I@YR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text" +#. j/6Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "Query Wizard" msgstr "Assistent de requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text +#. Lf*# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Tables" msgstr "~Taulas" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text" +#. 4m{! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "A~vailable fields" msgstr "Camps disponi~bles" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text +#. e(S\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "Name ~of the query" msgstr "Nom ~de la requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text +#. UqZp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" +"string.text" msgid "Display ~Query" msgstr "Afichar la ~requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text +#. d(\9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "~Modify Query" msgstr "~Modificar la requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text +#. )eI9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "De qué volètz far aprèp la creacion de la requèsta ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text +#. BQ%2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Far correspondre tot com~a çò que seguís" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text +#. |Bt= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Match any of the following" msgstr "Parièr que çò que seguís" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text +#. ZQr6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Consulta detalhada (Aficha totes los enregistraments de la consulta.)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text +#. +6~G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Resumit de la consultacion (Aficha sonque los resultats de las foncions amassadas.)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text +#. _1zg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "Aggregate functions" msgstr "Foncions amassadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text" +#. L+E~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n" +"string.text" msgid "Fields" msgstr "Camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text +#. :HH_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Group by" msgstr "A~gropar per" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text" +#. U00* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Airal" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text +#. 4.2[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "Alias" msgstr "Aliàs" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text +#. ^Vl~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "Table: " msgstr "Taula : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text +#. ;1hP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "Query: " msgstr "Requèsta : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text +#. %m7j +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Condition" msgstr "Condicion" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text +#. TbGs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text +#. 2?`W +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "is equal to" msgstr "es egal a" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text +#. _{`@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "is not equal to" msgstr "es pas egal a" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text +#. #A5v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "is smaller than" msgstr "es pus pichon que" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text +#. G-tA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "is greater than" msgstr "es pus bèl que" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text +#. FPPo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "is equal or less than " msgstr "es inferior o egal a " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text +#. `+!{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "is equal or greater than" msgstr "es superior o egal a" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text +#. bQ(S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "like" msgstr "coma" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text +#. HCz^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "not like" msgstr "diferent de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text +#. !Pb7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "is null" msgstr "es void" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text +#. rsT3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "is not null" msgstr "es pas void" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text +#. E!=3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "true" msgstr "verai" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text +#. i@7N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "false" msgstr "fals" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text +#. b~a@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "and" msgstr "e" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text +#. `@$O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "or" msgstr "o" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text +#. ]RFa +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "get the sum of" msgstr "obténer la soma de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text +#. H7pv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "get the average of" msgstr "obténer la mejana de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text +#. X1Qi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "get the minimum of" msgstr "obténer lo minimum de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text +#. }A2r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "get the maximum of" msgstr "obténer lo maximum de" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text +#. !5qM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "obténer la soma de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text +#. S}z$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "obténer la mejana de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text +#. ^KgJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "obténer lo minimum de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text +#. P8P+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "obténer lo maximum de <FIELD>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text +#. [tUt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "(none)" msgstr "(pas cap)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text +#. f)], +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Cam~ps de la requèsta : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text +#. fikN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "Sorting order: " msgstr "Òrdre de triada : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text +#. ~Xe] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Cap de camp de triada es pas estat assignat." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text +#. cN~) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "Search conditions: " msgstr "Condicions de recèrca : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text +#. q1[S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" +"string.text" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Pas de condicions assignadas." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text +#. wW!p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Foncions d'agregat : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text +#. T?)$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" +"string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Cap de foncion d'agregat es pas estada assignada." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text +#. W{S/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" +"string.text" msgid "Grouped by: " msgstr "Agropat per: " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text +#. ZI)Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" +"string.text" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Cap de grop es pas estat assignat." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text +#. ,Z!E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" +"string.text" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Condicions d'agropament : " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text +#. yi59 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" +"string.text" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Cap de condicion de gropament es pas estada assignada." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text +#. V4r\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" +"string.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Seleccionatz los camps (colomnas) de vòstra requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text +#. ?#/0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" +"string.text" msgid "Select the sorting order" msgstr "Seleccionatz l'òrdre de triada :" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text +#. p61d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" +"string.text" msgid "Select the search conditions" msgstr "Seleccionatz las condicions de recèrca" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text +#. $y$E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" +"string.text" msgid "Select the type of query" msgstr "Seleccionatz lo tipe de requèsta" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text +#. ^il| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" +"string.text" msgid "Select the groups" msgstr "Seleccionatz los gropes" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text +#. .4bB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" +"string.text" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Seleccionatz las condicions d'agropament" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text +#. twM) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" +"string.text" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Assignar los aliasses se volètz" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text +#. h:Xv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n" +"string.text" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Verificar la vista generala e decidir lo biais de far" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text" +#. OCE; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Field selection" msgstr "Seleccion de camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text +#. [p/} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Sorting order" msgstr "Òrdre de triada" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text +#. Hu%: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Search conditions" msgstr "Condicions de recèrca" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text +#. {Hu@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Detail or summary" msgstr "Detalh o resumit" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text" +#. /V9G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "Grouping" msgstr "Agropament" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text +#. ([pJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "Grouping conditions" msgstr "Condicions d'agropament" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text +#. @dop +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Aliases" msgstr "Aliàs" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text +#. qXX% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Overview" msgstr "Resumit" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text +#. dYe/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Un camp que foguèt pas assignat dins un foncion d'agregacion dèu esser utilizat dins un grop." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text +#. QJcZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "La condicion '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' es estada causida dos còps. Cada condicion pòt èsser causida sonque un còp" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text +#. v7ae +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "La foncion d'agregacion <FUNCTION> es assignada dos còps per lo nom del camp '<NUMERICFIELD>'." -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text +#. !c10 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid ", " msgstr ", " -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text +#. QF*| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text +#. uW_s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text" +#. _)oA +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text +#. UQdT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text" +#. PT3+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text +#. !lys +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" +"string.text" msgid "Report Wizard" msgstr "Assistent de rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text +#. |lT/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Table" msgstr "~Taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text +#. sf_J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "Colu~mns" msgstr "Colo~mnas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text +#. X#*0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n" +"string.text" msgid "Report_" msgstr "Rapòrt_" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text +#. I|Nr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "- undefined -" msgstr "- pas definit -" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text +#. }NNm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Fields in report" msgstr "~Camps dins lo rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text" +#. BV*w +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "Grouping" msgstr "Agropament" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text +#. ZBk` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" +"string.text" msgid "Sort options" msgstr "Ordenar las opcions" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text +#. WIh\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" +"string.text" msgid "Choose layout" msgstr "Causir una mesa en pagina" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text" +#. 2A.K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n" +"string.text" msgid "Create report" msgstr "Crear un rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text +#. LLIb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" +"string.text" msgid "Layout of data" msgstr "Presentacion de donada" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text +#. [0uO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Presentacion de caps e pès de pagina" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text" +#. P22] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "Fields" msgstr "Camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text +#. -xU4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "~Sort by" msgstr "~Triar per" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text +#. QaS+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "T~hen by" msgstr "~Puèi per" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text +#. 6kLH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "Orientation" msgstr "Orientacion" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text +#. 4c05 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "Portrait" msgstr "Retrach" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text +#. ?:0c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Landscape" msgstr "Païsatge" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text +#. bE[; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Quines camps volètz aver dins vòstre rapòrt ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text +#. A8;b +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Volètz apondre de nivèls d'agropament ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text +#. lPA7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Quines camps son de prene en compte per la triada de las donadas ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text +#. dCP- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Quina aparéncia volètz pel rapòrt ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text +#. )#Pl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Causissètz l'accion d'executar" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text +#. rkj@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Title of report" msgstr "Títol del rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text +#. of}@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "Display report" msgstr "Afichar lo rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text" +#. IX3a +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Create report" msgstr "Crear un rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text +#. \`[D +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "Ascending" msgstr "Creissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text +#. M9-8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Descending" msgstr "Descreissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text +#. fz5V +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "~Dynamic report" msgstr "Rapòrt ~dinamic" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text +#. f4!Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "~Create report now" msgstr "~Crear lo rapòrt ara" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text +#. c(Du +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Modificar la mesa en pagina del rapòrt" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text +#. }SM~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "Static report" msgstr "Rapòrt estatic" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text +#. |=7I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "Save as" msgstr "Enregistrar jos" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text +#. 1(k; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Groupings" msgstr "Agropaments" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text +#. $r/q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "Then b~y" msgstr "Puèi p~er" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text +#. 6l`q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" +"string.text" msgid "~Then by" msgstr "Puèi p~er" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text +#. MNO[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" +"string.text" msgid "Asc~ending" msgstr "Cr~eissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text +#. PIg_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" +"string.text" msgid "Ascend~ing" msgstr "Cre~issent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text +#. rzwf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" +"string.text" msgid "Ascendin~g" msgstr "Crei~ssent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text" +#. t3Rp +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n" +"string.text" msgid "De~scending" msgstr "De~screissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text +#. *e^; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" +"string.text" msgid "Des~cending" msgstr "Des~creissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text" +#. o,%k +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" +"string.text" msgid "De~scending" msgstr "De~screissent" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text +#. _+ip +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" +"string.text" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Impossible de visualizar los camps binaris dins lo rapòrt." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text +#. ;-Yo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" +"string.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "La taula '<TABLENAME>' existís pas." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text +#. y0Nv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" +"string.text" msgid "Creating Report..." msgstr "Creacion del rapòrt..." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text +#. BGTJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n" +"string.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Nombre de rapòrts inserits : <COUNT>" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text +#. b(%c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" +"string.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Lo formulari '<REPORTFORM>' existís pas." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text +#. .[8N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" +"string.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "La requèsta amb declaracion <BR>'<STATEMENT>' <BR> se pòt pas aviar. <BR> Verificatz vòstra font." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text +#. [.H[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" +"string.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Se pòt pas legir dins lo formulari '<REPORTFORM>' lo contraròtle amagat '<CONTROLNAME>'." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text +#. ht46 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" +"string.text" msgid "Importing data..." msgstr "Importacion de donadas..." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text +#. _|b0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" +"string.text" msgid "Labeling fields" msgstr "Camps d'etiquetatge" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text +#. W{s2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n" +"string.text" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Cossí volètz etiquetar los camps ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text +#. 8a`[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n" +"string.text" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text" +#. ke`( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Airal" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text +#. J--B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" +"string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "I a agut una error dins l'assistent.<BR>Es possible que lo modèl '%PATH' siá corromput.<BR>Siá las seccions o taulas necessàrias existisson pas, siá existisson jos un nom marrit.<BR>Legissètz l'ajuda per d'entresenhas mai detalhadas.<BR>Seleccionatz un autre modèl." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text +#. %Q+h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" +"string.text" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "La taula conten un camp d'utilizaire pas valid." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text +#. 31-S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" +"string.text" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Lo critèri de triada <FIELDNAME> es estat seleccionat dos còps. Cada critèri pòt pas èsser seleccionat qu'un còp." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text +#. Of6+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n" +"string.text" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Remarca : lo tèxte factici serà remplaçat per las donadas de la banca al moment de la creacion del rapòrt." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text +#. H3BX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" +"string.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Ja i a un rapòrt que s'apèla '%REPORTNAME' dins la banca de donadas. Balhatz un autre nom." -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text +#. -n.p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "De qué volètz far aprèp la creacion del rapòrt ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text +#. ZGL0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n" +"string.text" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Quin tipe de rapòrt volètz crear ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text +#. #Xyz +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n" +"string.text" msgid "Tabular" msgstr "En tablèu" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text +#. h}.] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n" +"string.text" msgid "Columnar, single-column" msgstr "En colomnas, una sola colomna" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text +#. nknm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n" +"string.text" msgid "Columnar, two columns" msgstr "En colomnas, doas colomnas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text +#. %UF2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n" +"string.text" msgid "Columnar, three columns" msgstr "En colomnas, tres colomnas" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text +#. )dng +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n" +"string.text" msgid "In blocks, labels left" msgstr "En blòts, etiquetas a esquèrra" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text +#. ;ei{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n" +"string.text" msgid "In blocks, labels above" msgstr "En blòts, etiquetas en dessús" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text" +#. mTXh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n" +"string.text" msgid "Title:" msgstr "Títol :" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text +#. J)Zt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n" +"string.text" msgid "Author:" msgstr "Autor :" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text" +#. 8.M? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n" +"string.text" msgid "Date:" msgstr "Data :" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text +#. P-G3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n" +"string.text" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Pagina #page# sus #count#" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text +#. t]BR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n" +"string.text" msgid "Page number:" msgstr "Numèro de pagina :" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text +#. Z9l, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" +"string.text" msgid "Page count:" msgstr "Nombre de paginas :" -#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text +#. i_#h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n" +"string.text" msgid "No valid report template was found." msgstr "Cap de modèl de rapòrt valid es pas estat trobat." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text +#. o.6* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "Pagina" + +#. ?[y, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Border" +msgstr "" + +#. 2cp; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Compact" +msgstr "" + +#. r^-S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Elegant" +msgstr "" + +#. jkEM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Highlighted" +msgstr "" + +#. A3|2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Modern" +msgstr "" + +#. W.%^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" +"string.text" +msgid "Align Left - Red & Blue" +msgstr "" + +#. t/$} +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Defaut" + +#. @M$u +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" +"string.text" +msgid "Outline - Borders" +msgstr "" + +#. hKC/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" +"string.text" +msgid "Outline - Compact" +msgstr "" + +#. AOOR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" +"string.text" +msgid "Outline - Elegant" +msgstr "" + +#. !hx) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" +"string.text" +msgid "Outline - Highlighted" +msgstr "" + +#. w{eE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" +"string.text" +msgid "Outline - Modern" +msgstr "" + +#. ,oG8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" +"string.text" +msgid "Outline - Red & Blue" +msgstr "" + +#. gNML +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Borders" +msgstr "" + +#. AJ8- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Compact" +msgstr "" + +#. -fJ/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Elegant" +msgstr "" + +#. 60Ga +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Highlighted" +msgstr "" + +#. Bpp7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Modern" +msgstr "" + +#. sg7, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" +"string.text" +msgid "Outline, indented - Red & Blue" +msgstr "" + +#. 4o7$ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" +"string.text" +msgid "Bubbles" +msgstr "Bulla" + +#. VGo) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" +"string.text" +msgid "Cinema" +msgstr "" + +#. IxZZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" +"string.text" +msgid "Controlling" +msgstr "" + +#. `pox +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Defaut" + +#. rPEZ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" +"string.text" +msgid "Drafting" +msgstr "Dessenh" + +#. iAjK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n" +"string.text" +msgid "Finances" +msgstr "Economia" + +#. Ym-E +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" +"string.text" +msgid "Flipchart" +msgstr "Organigrama" + +#. u$Q, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" +"string.text" +msgid "Formal with Company Logo" +msgstr "" + +#. ]L}j +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" +"string.text" +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. MYD\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" +"string.text" +msgid "Worldmap" +msgstr "" + +#. }`nM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" +"string.text" msgid "Table Wizard" msgstr "Assistent de taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text +#. ;GI\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" +"string.text" msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar de camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text +#. /CXr +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" +"string.text" msgid "Set types and formats" msgstr "Definir los tipes e formats" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text" +#. 9k\4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n" +"string.text" msgid "Set primary key" msgstr "Definir una clau primària" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text" +#. @tS[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n" +"string.text" msgid "Create table" msgstr "Crear una taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text +#. _~lD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" +"string.text" msgid "Select fields for your table" msgstr "Seleccionatz de camps per vòstra taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text +#. ^m^d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" +"string.text" msgid "Set field types and formats" msgstr "Definir los tipes e formats de camps" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text" +#. F5}i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" +"string.text" msgid "Set primary key" msgstr "Definir una clau primària" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text" +#. ^](. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" +"string.text" msgid "Create table" msgstr "Crear una taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text +#. JJab +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "L'assistent ajuda per crear una taula per la banca de donadas. Aprèp la seleccion d'una categoria de taula e d'una taula d'exemple, causissètz lo camp que volètz inclure dins la vòstra taula. Podètz inclure de camps de mai d'una taula exemple." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text +#. 45F7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" +"string.text" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ca~tegoria" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text +#. z4]? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" +"string.text" msgid "B~usiness" msgstr "~Professional" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text +#. ;QVf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" +"string.text" msgid "P~ersonal" msgstr "P~ersonal" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text +#. Js8] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Sample tables" msgstr "Exemple~s de taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text" +#. I%Yx +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" +"string.text" msgid "A~vailable fields" msgstr "Camps disponi~bles" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text +#. 8e^Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n" +"string.text" msgid "Field information" msgstr "Entresenhas sul camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text +#. cSBV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n" +"string.text" msgid "+" msgstr "+" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text +#. E*DD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n" +"string.text" msgid "-" msgstr "-" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text +#. U8lc +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n" +"string.text" msgid "Field name" msgstr "Nom del camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text +#. -DOq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" +"string.text" msgid "Field type" msgstr "Tipe del camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text +#. O^Er +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" +"string.text" msgid "~Selected fields" msgstr "Camps ~seleccionats" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text +#. Uz1: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" +"string.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Una clau primària identifica cada enregistrament dins una taula d'una banca de donadas. Una clau primària ajuda al ligam d'informacion dins de taulas diferentas, e es aconselhat de crear una clau primària dins cada taula. Sens clau primària, serà pas possible de picar de donadas dins aquela taula." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text +#. l7Qd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" +"string.text" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Crear una clau primària" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text +#. ,Get +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" +"string.text" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Apondre ~automaticament una clau primària" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text +#. -A)K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" +"string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Utilizar un camp existent coma clau primària" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text +#. eoJY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" +"string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Definir una clau p~rimària coma una combinason de mai d'un camps " -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text +#. S@g: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" +"string.text" msgid "F~ieldname" msgstr "Nom del ~camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text +#. hOY7 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" +"string.text" msgid "~Primary key fields" msgstr "Camps de claus ~primàrias" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text +#. I949 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" +"string.text" msgid "Auto ~value" msgstr "~Valor automatica" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text +#. Q\lv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" +"string.text" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Cossí volètz apelar vòstra taula ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text +#. kJ5p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" +"string.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Òsca. Avètz picadas las entresenhas totas necessàrias per crear vòstra taula." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text" +#. ?\wF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "De qué volètz far aprèp ?" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text +#. #H?J +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n" +"string.text" msgid "Modify the table design" msgstr "Modificar lo dessenh de tablèu" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text +#. WUcO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n" +"string.text" msgid "Insert data immediately" msgstr "Inserir de donadas sulcòp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text +#. MYeF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" +"string.text" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "C~rear un formulari basat sus aquesta taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text +#. bfM? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" +"string.text" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Impossible de dobrir la taula qu'avètz creada." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text +#. ?NyZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" +"string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Es possible que lo nom de la taula '%TABLENAME' contenga un caractèr ('%SPECIALCHAR') que la banca de donadas pòsca pas gerir." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text +#. TZR5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" +"string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Es possible que lo nom del camp '%FIELDNAME' contenga un caractèr ('%SPECIALCHAR') que la banca de donadas pòsca pas gerir." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" +#. B_aX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n" +"string.text" msgid "Field" msgstr "Airal" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text +#. sV^# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n" +"string.text" msgid "MyTable" msgstr "MaTaula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text +#. fZKy +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n" +"string.text" msgid "Add a Field" msgstr "Apondre un camp" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text +#. 0!C_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" +"string.text" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Suprimir lo camp seleccionat" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text +#. dP.= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" +"string.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Impossible d'inserir lo camp per çò que passariá lo nombre maximum de %COUNT camps possibles dins la taula de la banca de donadas" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text +#. D\): +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n" +"string.text" msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." @@ -1314,586 +3117,1396 @@ msgstr "" "Lo nom '%TABLENAME' existís ja.\n" "Picatz un autre nom." -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text +#. :%0y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" +"string.text" msgid "Catalog of the table" msgstr "Catalòg de la taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text +#. _fES +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" +"string.text" msgid "Schema of the table" msgstr "Esquèma de la taula" -#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text +#. H?G0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n" +"string.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Lo camp '%FIELDNAME' existís ja." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text +#. uEDH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" +"string.text" msgid "Letter Wizard" msgstr "Assistent de letra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +#. nEj{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n" +"string.text" msgid "Label9" msgstr "Etiqueta9" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text +#. -8VQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Business letter" msgstr "Letra ~professionala" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text +#. k1/o +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Letra privada oficiala" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text +#. :269 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Personal letter" msgstr "Letra ~personala" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text +#. ?,6_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" +"string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Utilizar de papièr d'entèsta" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text" +#. GpkX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Lògo" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +#. g;Sj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n" +"string.text" msgid "Return address" msgstr "Adreça de responsa" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text +#. RN`B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Include footer" msgstr "~Inclure lo pè de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +#. (^Q( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Adreça de retorn dins una envolopa de la fenèstra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +#. G\pI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Lògo" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text" +#. dTUJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" +"string.text" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Adreça de retorn dins una envolopa de la fenèstra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text +#. #bHl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" +"string.text" msgid "Letter Signs" msgstr "Simbòls de letra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text" +#. S1,R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n" +"string.text" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha del s~ubjècte" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text +#. i%kb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" +"string.text" msgid "Salu~tation" msgstr "Salu~tacion" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text +#. }QCm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Fold ~marks" msgstr "~Marcas de plegament" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text" +#. pn)4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n" +"string.text" msgid "~Complimentary close" msgstr "Formula o expression de polidesa finala" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +#. 8^w. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" +"string.text" msgid "~Footer" msgstr "~Pè de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +#. K`e- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n" +"string.text" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar las donadas de l'utilizaire per l'adreça de responsa" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text +#. W6z+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" +"string.text" msgid "~New sender address:" msgstr "Adreça ~novèla de l'expedidor:" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +#. rZRw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" +"string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar los ~remplaçants per l'adreça del destinatari" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +#. F2KN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" +"string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar una banca de donadas d'adreças per lo ~publipostatge" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text" +#. I]M8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" +"string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Inclure pas que sus la seg~onda pagina e las seguentas" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text" +#. %[g* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" +"string.text" msgid "~Include page number" msgstr "~Inclure un nombre de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text +#. b-$, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" +"string.text" msgid "Letter Template" msgstr "Modèl de letra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text +#. *pLC +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" +"string.text" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Crear una ~letra a partir d'aqueste modèl" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text +#. :hIf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Efectuar de modificacion a la ~man per aqueste modèl de letra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text" +#. reW| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text" +#. M#|K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text" +#. t`0G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text +#. p3PZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Aqueste assistent vos permet de crear un modèl de letra. Podètz utilizar lo modèl coma basa per escriure de letras quand volètz." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text +#. X$?_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" +"string.text" msgid "~Height:" msgstr "Nautor :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text +#. #/K] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" +"string.text" msgid "~Width:" msgstr "~Largor :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +#. x;]N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" +"string.text" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Es~paçament p/r de marge a esquèrra :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text" +#. }{NS +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" +"string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Espaçamen~t p/r de marge superior :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text" +#. 7P/L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n" +"string.text" msgid "Height:" msgstr "Nautor :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text +#. JG~g +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n" +"string.text" msgid "Width:" msgstr "~Largor :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +#. 5XBg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" +"string.text" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Es~paçament p/r de marge a esquèrra :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +#. bmLd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" +"string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Espaçamen~t p/r de marge superior :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +#. nWC_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" +"string.text" msgid "Height:" msgstr "Nautor :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text +#. YlUN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n" +"string.text" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Utilizar un format de letra tipica per aqueste país :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text +#. wYA* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" +"string.text" msgid "Sender's address" msgstr "Adreça de l'expedidor" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text" +#. =%R] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text" +#. vd]6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n" +"string.text" msgid "Street:" msgstr "Carrièra :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text" +#. JG9x +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n" +"string.text" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Còde postal/Estat/Vila :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text +#. |X). +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" +"string.text" msgid "Recipient's address" msgstr "Adreça del destinatari" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text" +#. 9:du +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Pè" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text +#. Z6S3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" +"string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Aqueste assistent crèa un modèl de letra que vos permet de crear mai d'una letra amb la meteissa mesa en pagina e los meteisses paramètres." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text +#. H.)r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" +"string.text" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Per crear una autra letra a partir d'aqueste modèl, anatz a l'emplaçament del modèl puèi fasètz un doble clic sul fichièr." -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text" +#. mW%s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n" +"string.text" msgid "Template name:" msgstr "Nom del modèl :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text" +#. XMhX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplaçament e nom del fichièr :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text +#. .*Mw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n" +"string.text" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Cossí volètz far ?" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text +#. h]he +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n" +"string.text" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Causissètz un tipe de letra e un modèl de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text +#. @Hk- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" +"string.text" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Seleccionatz los elements d'estampar :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text +#. e6=L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" +"string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Especificatz los elements que figuran ja sul papièr d'entèsta :" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text +#. AUtw +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" +"string.text" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Indicatz las entresenhas sus l'expedidor e lo destinatari" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text +#. WkFX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" +"string.text" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Emplenatz las entresenhas que volètz dins lo pè de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text +#. YssE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" +"string.text" msgid "Please specify last settings" msgstr "Indicatz los darrièrs paramètres" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +#. Zz`] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n" +"string.text" +msgid "Subject:" +msgstr "Subjècte:" + +#. sf-O +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" +"string.text" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#. (GKv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" +"string.text" +msgid "Modern" +msgstr "" + +#. m(#S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" +"string.text" +msgid "Office" +msgstr "" + +#. |EvH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" +"string.text" +msgid "Bottle" +msgstr "" + +#. =(tI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" +"string.text" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. B9}f +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marina" + +#. eg85 +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" +"string.text" +msgid "Red Line" +msgstr "Linha novèla" + +#. #kIs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "A los que pòt concernir" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +#. #Hm) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Dòna, Sénher" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +#. =CT3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "Hello" msgstr "Adieussiatz" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text" +#. )!xO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n" +"string.text" msgid "Sincerely" msgstr "Coralament" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text +#. ba.F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n" +"string.text" msgid "Best regards" msgstr "Plan coralament" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text +#. B[e? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n" +"string.text" msgid "Cheers" msgstr "A lèu" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +#. K*)4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text +#. ;+GR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" +"string.text" msgid "Letterhead layout" msgstr "Mesa en pagina de l'encap de letra" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text +#. _neN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" +"string.text" msgid "Printed items" msgstr "Elements estampats" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text +#. e%\: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" +"string.text" msgid "Recipient and sender" msgstr "Destinatari e expeditor" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +#. oi7( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Pè" -#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text" +#. fo-P +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nom e emplaçament" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text +#. TquY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" +"string.text" msgid "Fax Wizard" msgstr "Assistent fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +#. AF_= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" +"string.text" msgid "Label9" msgstr "Etiqueta9" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text +#. t05( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" +"string.text" msgid "~Business Fax" msgstr "Fax ~professional" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text +#. *Lya +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "~Personal Fax" msgstr "Fax ~personal" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text" +#. 4pJe +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" +"string.text" msgid "~Logo" msgstr "~Lògo" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text" +#. ?XX[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" +"string.text" msgid "S~ubject line" msgstr "Linha del s~ubjècte" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text +#. {TbH +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" +"string.text" msgid "S~alutation" msgstr "S~alutacion" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +#. +D8e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" +"string.text" msgid "~Complimentary close" msgstr "Barradura ~complementària" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text" +#. EAi1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" +"string.text" msgid "~Footer" msgstr "~Pè de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +#. ?3H~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" +"string.text" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utilizar las donadas de l'utilizaire per l'adreça de responsa" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +#. mM}? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" +"string.text" msgid "~New return address" msgstr "Adreça de retorn ~novèla" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text +#. p29q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" +"string.text" msgid "My Fax Template" msgstr "Mon modèl de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text +#. .3L} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" +"string.text" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Crear un ~fax a partir d'aqueste modèl" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text +#. c:#c +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Efectuar de modificacions a la ~man a-n aqueste modèl de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text" +#. SBAb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text" +#. {P5( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text +#. m5S4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Aqueste assistent vos ajuda a crear un modèl de fax. Se pòt utilizar lo modèl per crear un fax quand n'auretz besonh." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +#. r5Wq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n" +"string.text" msgid "Return address" msgstr "Adreça de responsa" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +#. u4@| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text" +#. UPFY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n" +"string.text" msgid "Street:" msgstr "Carrièra :" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +#. A*0\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" +"string.text" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Còde postal/Estat/Vila :" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +#. ^!n3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Pè" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text +#. R]@) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" +"string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Aqueste assistent crèa un modèl de fax que vos permet de crear mai d'un fax amb la meteissa mesa en pagina e los meteisses paramètres." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text +#. Oj]Q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" +"string.text" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Per crear un autre fax a partir del modèl, anatz a l'emplaçament ont avètz enregistrat lo modèl e fasètz un doble clic sul fichièr." -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text +#. k8Zv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" +"string.text" msgid "Template Name:" msgstr "Nom del modèl :" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text" +#. Dm+T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplaçament e nom del fichièr :" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text" +#. k9/a +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "De qué volètz far aprèp ?" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text +#. Um4? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" +"string.text" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Causir lo tipe de fax e lo dessenh de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text +#. ]oAd +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n" +"string.text" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Seleccionatz d'elements a inclure dins lo modèl de fax" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text +#. Pg`Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n" +"string.text" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Indicar lo mandaire e lo destinatari de l'informacion" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text +#. /=;* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" +"string.text" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Picatz lo tèxte del pè de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text" +#. }*%) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" +"string.text" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Causissètz un nom e enregistratz lo modèl" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text" +#. .U/9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" +"string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Inclure pas ~que sus la segonda pagina e las seguentas" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +#. qw/g +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" +"string.text" msgid "~Include page number" msgstr "~Inclure un nombre de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text +#. :@$v +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" +"string.text" msgid "~Date" msgstr "~Data" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text +#. luqE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" +"string.text" msgid "~Type of message" msgstr "~Tipe de messatge" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text +#. {955 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" +"string.text" msgid "Fax Number:" msgstr "Numèro de fax :" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +#. C]i6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" +"string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utilizar los remplaçants per l'adreça del ~destinatari" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +#. *^Jo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" +"string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utilizar una banca de donadas d'adreças per de ~publipostatge" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +#. Fe%9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" +"string.text" msgid "~New return address" msgstr "Adreça de retorn ~novèla" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text +#. n5Yh +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" +"string.text" +msgid "To:" +msgstr "Amont:" + +#. wE4R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" +"string.text" +msgid "From:" +msgstr "" + +#. -9:| +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" +"string.text" +msgid "Fax:" +msgstr "Fax" + +#. S$p% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" +"string.text" +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. =3_e +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" +"string.text" +msgid "E-mail:" +msgstr "Adreça electronica :" + +#. 0*7# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" +"string.text" +msgid "This template consists of" +msgstr "" + +#. f)ve +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" +msgid "page" +msgstr "paginas" + +#. 9B8% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" +"string.text" +msgid "Please inform us if transmission errors occur." +msgstr "" + +#. 9=a, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" +"string.text" +msgid "Bottle" +msgstr "" + +#. k_bi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#. AebO +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marina" + +#. j8Wl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" +"string.text" +msgid "Classic Fax" +msgstr "" + +#. UG}5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" +"string.text" +msgid "Classic Fax from Private" +msgstr "" + +#. b3$G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" +"string.text" +msgid "Modern Fax" +msgstr "" + +#. FOg) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" +"string.text" +msgid "Modern Fax from Private" +msgstr "" + +#. SM^? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "Important Information!" msgstr "Entresenhas importantas!" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text +#. d$?q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "For your information" msgstr "Per vòstra informacion" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text +#. ?1!e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "News!" msgstr "Novèlas !" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +#. Up,^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n" +"string.text" msgid "To whom it may concern," msgstr "Per lo que seriá concernit," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +#. \D[M +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n" +"string.text" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Cara Dòna o Car Sénher," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +#. rd17 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n" +"string.text" msgid "Hello," msgstr "Adieussiatz," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text +#. _..Y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n" +"string.text" msgid "Hi," msgstr "Adieu," -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text" +#. HJ[$ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n" +"string.text" msgid "Sincerely" msgstr "Coralament" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text +#. ?yUi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n" +"string.text" msgid "Yours faithfully" msgstr "De còr e d'òc" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text +#. 0_h) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n" +"string.text" msgid "Regards" msgstr "Coralament" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text +#. jZH( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" +"string.text" msgid "Love" msgstr "M'agrada fòrça" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +#. `/Wt +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text +#. 9GSB +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" +"string.text" msgid "Items to include" msgstr "Elements d'inclure" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text +#. y]h] +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" +"string.text" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Mandaire e destinatari" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text" +#. YE5; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Pè" -#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +#. pB,D +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nom e emplaçament" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text +#. Bw9. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" +"string.text" msgid "Web Wizard" msgstr "Assistent web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text +#. [WTI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n" +"string.text" msgid "" "This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" "\n" @@ -1907,426 +4520,949 @@ msgstr "" "\n" "Poiretz gardar a jorn los documents qu'avètz publicats sus internet e apondre/suprimir de documents quand volètz." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text +#. VqQM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" +"string.text" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimir" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text +#. lX+% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n" +"string.text" msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text +#. 8:4` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" +"string.text" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Seleccionatz los documents que volètz publicar" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text +#. =Spj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" +"string.text" msgid "Document information " msgstr "Entresenhas sul document " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text +#. ZeO4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" +"string.text" msgid "~Title:" msgstr "~Títol :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text +#. `XFh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" +"string.text" msgid "~Summary: " msgstr "Re~sumit : " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text +#. n+.l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" +"string.text" msgid "Au~thor:" msgstr "Au~tor :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text +#. w4p9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" +"string.text" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Exportar al format de fichièr :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text +#. RtCi +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" +"string.text" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Entratz las entresenhas generalas relativas a vòstre site Web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text" +#. 81pb +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n" +"string.text" msgid "Title:" msgstr "Títol :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text +#. 08ec +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n" +"string.text" msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text +#. \^93 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n" +"string.text" msgid "Created:" msgstr "Creat lo :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text +#. SM#8 +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" +"string.text" msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electronica :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text +#. 42Sg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" +"string.text" msgid "Copyright notice:" msgstr "Avertiment de copyright :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text +#. KrKP +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n" +"string.text" msgid "Modified:" msgstr "Modificat lo :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text +#. 4*3F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" +"string.text" msgid "~Preview" msgstr "~Apercebut" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text +#. 0j$1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n" +"string.text" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Ont volètz publicar vòstre site web ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text +#. Q)o| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" +"string.text" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Publicar lo site web novèl :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text +#. 0@-I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" +"string.text" msgid "To a ~local folder" msgstr "Dins un repertòri ~local" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +#. gyna +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text +#. i+!z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" +"string.text" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Dins un servidor ~web per FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text +#. [jRM +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" +"string.text" msgid "~Configure..." msgstr "~Configurar..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text +#. m/kQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" +"string.text" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "Dins un ~archiu ZIP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +#. 1#[Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text +#. ,V40 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" +"string.text" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Enregistrar los paramètres (recomandat)" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text +#. F!N` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" +"string.text" msgid "Save ~as:" msgstr "Enregistrar ~jos :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text +#. )MKF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" +"string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Causissètz los paramètres de l'assistent web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text +#. DD2d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" +"string.text" msgid "Web site content " msgstr "Contengut del site web " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text +#. Sh9z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" +"string.text" msgid "~Add..." msgstr "~Apondre..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text +#. Y]\M +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" +"string.text" msgid "Remo~ve" msgstr "Su~primir" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text +#. z+Fs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" +"string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Causissètz una mesa en pagina per l'ensenhador de vòstre site web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text +#. )nSD +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" +"string.text" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Seleccionatz un estil per la pagina que compòrta l'ensenhador :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text +#. z6~i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n" +"string.text" msgid "~Style:" msgstr "E~stil :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text +#. XB)h +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" +"string.text" msgid "~Layouts: " msgstr "~Mesas en pagina : " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text +#. cU}l +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" +"string.text" msgid "~Description" msgstr "~Descripcion" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text +#. dERu +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" +"string.text" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text +#. 3!3. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" +"string.text" msgid "Cr~eation date" msgstr "Data de cr~eacion" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text +#. (lF) +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" +"string.text" msgid "~Last change date" msgstr "Data de ~darrièra modificacion" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text +#. c/=_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" +"string.text" msgid "~File name" msgstr "Nom de ~fichièr" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text +#. 5k9= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" +"string.text" msgid "File forma~t" msgstr "Forma~t de fichièr" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text +#. 8\)5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" +"string.text" msgid "File format ~icon" msgstr "~Icòna de format de fichièr" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text +#. d#pz +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" +"string.text" msgid "Number ~of pages" msgstr "Nombre ~de paginas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text +#. qeDI +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" +"string.text" msgid "~Size in KB" msgstr "~Talha en ko" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text +#. ,pQZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" +"string.text" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Clicatz sur 'Apercebut' per visualizar un apercebut dins vòstre navigador:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text +#. 3#RQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" +"string.text" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Personalizar la mesa en pagina seleccionada" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text +#. d|VW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" +"string.text" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Inclure las entresenhas seguentas per cada document dins l'ensenhador:" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text +#. l-e\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" +"string.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Optimizar la mesa en pagina per la resolucion d'ecran :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text +#. SGqT +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n" +"string.text" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text +#. k7-= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n" +"string.text" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text +#. })ZY +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n" +"string.text" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text +#. /)QW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" +"string.text" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Crear vòstre site web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text +#. *%u; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n" +"string.text" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text +#. !j99 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n" +"string.text" msgid "myWebsite" msgstr "monsiteWeb" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text +#. nD@= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n" +"string.text" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Lo FTP cibla '%FILENAME' es un fichièr." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text +#. zzUC +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n" +"string.text" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "La cibla locala '%FILENAME' es un fichièr." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text +#. kn+i +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" +"string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "La cibla ZIP '%FILENAME' existís ja. Volètz remplaçar la cibla existenta ? " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text +#. L3!L +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" +"string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lo repertòri cibla FTP '%FILENAME' es pas void. Se devon remplaçar d'unes fichièrs. Volètz contunhar ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text +#. ;LRl +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" +"string.text" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lo repertòri local cibla '%FILENAME' es pas void. Se devon remplaçar unes fichièrs. Volètz contunhar ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text +#. pU=H +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" +"string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "De paramètres existisson ja jol nom balhat. Volètz remplaçar los paramètres existents ? " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text +#. C!65 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" +"string.text" msgid "Exporting documents..." msgstr "Exportacion de documents..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text +#. QbYW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" +"string.text" msgid "Preparing export..." msgstr "Preparacion de l'exportacion..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text +#. `Sj; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" +"string.text" msgid "Copying layout files..." msgstr "Còpia dels fichièrs de mesa en pagina..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text +#. lJs1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" +"string.text" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Preparacion de la creacion de l'ensenhador..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text +#. 0EVQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" +"string.text" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Creacion de l'ensenhador..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text +#. n9wj +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" +"string.text" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializacion..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text +#. 3du0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" +"string.text" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Preparacion a publicar..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text +#. c;\R +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" +"string.text" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Publicacion dins lo repertòri local..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text +#. DZr/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" +"string.text" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Publicacion dins la destinacion FTP..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text +#. AB58 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n" +"string.text" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Publicacion dins un fichièr ZIP..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text +#. hDT( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" +"string.text" msgid "Finishing..." msgstr "Finalizacion..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text +#. tUbq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" +"string.text" msgid "Graphic files" msgstr "Fichièrs grafics" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text +#. ^),E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" +"string.text" msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text +#. pe}_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" +"string.text" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Fichièrs d'archiu ~ZIP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text +#. .y^^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n" +"string.text" msgid "Background images" msgstr "Imatges de rèire plan" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text +#. j(8% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" +"string.text" msgid "Choose a background image: " msgstr "Causissètz un imatge de rèire plan : " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text +#. r#42 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" +"string.text" msgid "Icon sets" msgstr "Jòcs d'icònas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text +#. 6VGK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" +"string.text" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Causissètz un jòc d'icònas :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text +#. -mqk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n" +"string.text" msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text +#. hzR[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text +#. zMu` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" +"string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Vòstre site web es estat creat dins : %FILENAME" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text +#. XpB- +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" +"string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "D'errors se son produchas pendent lo processus de generacion del site Web." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text +#. #hnX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" +"string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Una error s'es producha pendent lo processus de generacion de las paginas de l'ensenhador." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text +#. [1gE +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" +"string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Una error s'es producha pendent lo processus de còpia dels fichièrs de mesa en pagina. " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text +#. lmkg +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" +"string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Una error s'es producha pendent la recuperacion de las informacions del document per '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text +#. gnwh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" +"string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Una error s'es producha al moment del processus d'expòrt del document '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text +#. ;me/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" +"string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Una error s'es producha pendent la creacion d'un repertòri per l'expòrt de '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text +#. WK`E +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" +"string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Una error de seguretat s'es producha pendent lo processus d'expòrt del document '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text +#. :RhJ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" +"string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Una error d'entrada/sortida s'es producha pendent lo processus d'expòrt del document '%FILENAME'." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text +#. zQek +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" +"string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Una error s'es producha pendent lo processus de còpia dels fichièrs mèdia cap al repertòri temporari." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text +#. RUBV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" +"string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Impossible de copiar lo site Web cap a la destinacion seguenta : %URL" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text +#. ?;rF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Una error imprevista s'es producha : %ERROR" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text +#. kQpo +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Una error imprevista s'es producha pendent lo processus de validacion del fichièr : '%FILENAME'" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text +#. ^`zV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" +"string.text" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' es un dorsièr." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text +#. %]#8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" +"string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Cargament dels paramètres de l'assistent web..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text +#. NGu! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Una error imprevista s'es producha." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text +#. FHX4 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" +"string.text" msgid "Validating documents..." msgstr "Validacion dels documents..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text +#. /p7\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" +"string.text" msgid "My Archive" msgstr "Mon archiu" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text +#. oa\r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" +"string.text" msgid "Introduction " msgstr "Introduccion " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text +#. ,4TZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" +"string.text" msgid "Documents " msgstr "Documents " -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text +#. yY^s +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" +"string.text" msgid "Main layout" msgstr "Mesa en pagina principala" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text +#. c.8: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" +"string.text" msgid "Layout details" msgstr "Detalhs de la mesa en pagina" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text +#. %9-V +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126\n" +"string.text" msgid "Style" msgstr "Estil" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text +#. [|/9 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" +"string.text" msgid "Web site information" msgstr "Entresenhas sul site web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text +#. +;8; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n" +"string.text" msgid "Preview" msgstr "Previsualizacion" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text +#. mQ2# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n" +"string.text" msgid "" "The selected settings will be deleted.\n" "\n" @@ -2336,73 +5472,156 @@ msgstr "" "\n" "Sètz segur que volètz suprimir aquestes paramètres ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text +#. iOq3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" +"string.text" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER paginas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text +#. yns6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" +"string.text" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER diapositivas" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text +#. (FV* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" +"string.text" msgid "Created: %DATE" msgstr "Creat lo : %DATE" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text +#. PWK. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" +"string.text" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Modificat lo : %DATE" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text +#. :[04 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" +"string.text" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Paramètres de l'assistent web" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text +#. DqJ! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" +"string.text" msgid "Background image:" msgstr "Imatge de rèire plan :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text +#. UI/e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" +"string.text" msgid "Icon set:" msgstr "Jòc d'icònas :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text +#. xC!; +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n" +"string.text" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Lo jòc d'icònas es utilizat per las presentacions al format HTML." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text +#. !(_p +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" +"string.text" msgid "HTML Metadata" msgstr "Metadonadas HTML" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text" +#. *Giq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n" +"string.text" msgid "Choose..." msgstr "Causir..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text" +#. Ek$# +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n" +"string.text" msgid "Choose..." msgstr "Causir..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text +#. i]49 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" +"string.text" msgid "<default>" msgstr "<per defaut>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text +#. I`,S +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" +"string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "La publicacion per un proxy FTP es pas presa en carga." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text +#. #YoF +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n" +"string.text" msgid "<no background image>" msgstr "<pas d'imatge de rèire plan>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text +#. Jof0 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n" +"string.text" msgid "<no icon set>" msgstr "<pas de jòc d'icònas>" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text +#. MzKX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" +"string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Impossible de crear lo repertòri FTP %FILENAME." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text +#. CLs? +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n" +"string.text" msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" @@ -2410,11 +5629,21 @@ msgstr "" "Lo repertòri FTP '%FILENAME' existís pas. \n" "Lo volètz crear ara ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text +#. *3A! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" +"string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Impossible de crear lo fichièr ZIP '%FILENAME' : i a un repertòri amb lo meteis nom." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text +#. F/{b +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n" +"string.text" msgid "" "The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" "Please check your write-access." @@ -2422,7 +5651,12 @@ msgstr "" "Impossible de crear lo fichièr ZIP '%FILENAME'. \n" "Verificatz vòstres dreches d'escritura." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text +#. #h#[ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n" +"string.text" msgid "" "The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" @@ -2430,394 +5664,956 @@ msgstr "" "Lo repertòri local '%FILENAME' existís pas.\n" "Lo volètz crear ara?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text +#. *j4N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" +"string.text" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Talha : %NUMBERKB" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text +#. JM-z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" +"string.text" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Fichièr introbable. Volètz causir un autre emplaçament de fichièr ?" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text +#. ZMh. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" +"string.text" msgid "FTP Connection" msgstr "Connexion FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text +#. 8[]B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" +"string.text" msgid "~User name:" msgstr "Nom d'~utilizaire :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text +#. 4Q-d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" +"string.text" msgid "~Password:" msgstr "~Senhal :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text +#. 7^x@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" +"string.text" msgid "Connect" msgstr "Se connectar" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text +#. 0HJQ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" +"string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Picatz las entresenhas de connexion FTP." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text +#. =k]I +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" +"string.text" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Nom de ~servidor o adreça IP :" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text +#. g2xk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" +"string.text" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Connectatz-vos al servidor." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text +#. AOug +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" +"string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. ~Causissètz un repertòri distant (opcional)." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text" +#. c!+K +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text +#. ?61x +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n" +"string.text" msgid "Connection status is unknown" msgstr "L'estatut de connexion es desconegut" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text +#. fNU^ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" +"string.text" msgid "Connection was established successfully" msgstr "Connexion establida amb succès" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text +#. $Yf2 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" +"string.text" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Lo nom d'utilizaire o lo senhal es erronèu" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text +#. pdl` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" +"string.text" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Impossible de resòlvre lo nom de servidor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text +#. C;[\ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" +"string.text" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Avètz pas los dreches d'accès requerits" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text +#. 13a( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" +"string.text" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Impossible de se connectar al servidor" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text +#. E*,{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" +"string.text" msgid "Unexpected error" msgstr "Error imprevista" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text +#. 1zI, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" +"string.text" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Repertòri de publicacion FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text +#. kS|Z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" +"string.text" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Aquò's pas un repertòri FTP" -#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text +#. B1Eh +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" +"string.text" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text +#. {zun +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" +"string.text" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Assistent Agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text +#. [r,~ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" +"string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Modificar ~manualament aqueste modèl d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text" +#. L--B +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" +"string.text" msgid "Template name:" msgstr "Nom del modèl :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text" +#. IKlO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" +"string.text" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplaçament e nom del fichièr:" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text" +#. TZ!8 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n" +"string.text" msgid "What do you want to do next?" msgstr "De qué volètz far aprèp ?" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text +#. *q\( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" +"string.text" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Causissètz lo modèl de pagina de vòstre agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text +#. ^n,r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" +"string.text" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Seleccionatz las entèstass que volètz inclure dins vòstre modèl d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text +#. xy%5 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" +"string.text" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Picatz d'entresenhas generalas per aqueste eveniment" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text +#. LMlm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" +"string.text" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Especificatz d'elements per l'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text +#. M`R( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" +"string.text" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Seleccionatz los noms que volètz inclure dins vòstre modèl d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text" +#. .c=n +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" +"string.text" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Causissètz un nom e enregistratz lo modèl" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text +#. cGKk +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" +"string.text" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Inclure un formulari per enregistrar un compte rendut" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text +#. 8\+r +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" +"string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Aqueste assistent vos ajuda a crear un modèl d'agenda. Aprèp, lo poiretz utilizar per crear un agènda quand n'auretz besonh." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text +#. z,qG +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" +"string.text" msgid "Time:" msgstr "Títol :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text" +#. M?qG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" +"string.text" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text +#. 5|8B +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" +"string.text" msgid "Location:" msgstr "Emplaçament :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text +#. !;xq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" +"string.text" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Los remplaçants seràn utilizats dins de camps voids. Los poiretz remplaçar per de tèxte pus tard." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" +#. tycq +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text +#. C67e +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" +"string.text" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Crear un ~agènda a partir d'aqueste modèl" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text +#. kN;( +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" +"string.text" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Per crear un agènda novèl a partir del modèl, seleccionatz lo modèl enregistrat e dobleclicatz dessús." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text +#. Vo_. +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" +"string.text" msgid "Agenda item" msgstr "Element d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text +#. xTJP +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" +"string.text" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text +#. .1@N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n" +"string.text" msgid "Duration" msgstr "Durada" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text" +#. `$Ko +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" +"string.text" msgid "Meeting called by" msgstr "Acamp convocat per" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text" +#. b3pc +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n" +"string.text" msgid "Chairperson" msgstr "President" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text" +#. 78/N +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n" +"string.text" msgid "Minute keeper" msgstr "Responsable del compte rendut" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text" +#. )f6F +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n" +"string.text" msgid "Moderator" msgstr "Moderaire" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +#. ,N=+ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n" +"string.text" msgid "Attendees" msgstr "Participants" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text" +#. ?!6q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n" +"string.text" msgid "Observers" msgstr "Observaires" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text" +#. #^x{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n" +"string.text" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal de las installacions" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text +#. 66?_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" +"string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Lo modèl d'agènda inclurà los substituents pels noms de las personas seleccionadas. Quand creatz un agènda a partir del modèl, podètz remplaçar aquestes substituents pels noms apropriats." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text" +#. !X6y +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n" +"string.text" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipe d'acamp" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +#. iEdV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n" +"string.text" msgid "Please read" msgstr "Legir" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text" +#. jmS: +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n" +"string.text" msgid "Please bring" msgstr "Aportar" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text" +#. V-Kf +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text +#. NGaZ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" +"string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Lo modèl d'agènda apond de substituents als elements seleccionats." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text" +#. 6v7q +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" +"string.text" msgid "Date:" msgstr "Data :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text +#. GU:z +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" +"string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Aqueste assistent crèa un modèl d'agènda que vos permet de crear mai d'un agènda amb la meteissa mesa en pagina e los meteisses paramètres." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text +#. .}-_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" +"string.text" msgid "Page design:" msgstr "Modèl de pagina :" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text +#. 20S3 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n" +"string.text" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "MonModèlAgènda.stw" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text +#. Bfpv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" +"string.text" msgid "My Agenda Template" msgstr "Mon modèl d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text +#. bRle +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "I a agut una error desconeguda al moment d'enregistrar lo modèl d'agènda." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text +#. YfBs +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text +#. 0;9d +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Data" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text +#. )Qru +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Ora" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text +#. [eXK +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n" +"string.text" msgid "Location" msgstr "Emplaçament" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text +#. luQ} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" +"string.text" msgid "Click to replace this text" msgstr "Clicatz per remplaçar aqueste tèxte" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text" +#. ekV6 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" +"string.text" msgid "Page design" msgstr "Estil de pagina" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text +#. }pW= +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" +"string.text" msgid "General information" msgstr "Entresenhas generalas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text +#. 5+LX +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" +"string.text" msgid "Headings to include" msgstr "Títols d'inclure" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text +#. Gw*_ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n" +"string.text" msgid "Names" msgstr "Noms" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text +#. DLiG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" +"string.text" msgid "Agenda items" msgstr "Elements d'agènda" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text" +#. ]3zu +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" +"string.text" msgid "Name and location" msgstr "Nom e emplaçament" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text +#. T]iW +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" +"string.text" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "I a agut una error desconeguda al moment de dobrir lo modèl d'agènda." -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text" +#. hc3` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n" +"string.text" msgid "Type of meeting" msgstr "Tipe d'acamp" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text" +#. /i)T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n" +"string.text" msgid "Please bring" msgstr "Aportar" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text" +#. XsGv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n" +"string.text" msgid "Please read" msgstr "Legir" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text" +#. HYtN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text" +#. |E$1 +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" +"string.text" msgid "Meeting called by" msgstr "Acamp convocat per" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text" +#. }?!% +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n" +"string.text" msgid "Chairperson" msgstr "President" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text" +#. 4x:T +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n" +"string.text" msgid "Attendees" msgstr "Participants" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text" +#. lZ:{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" +"string.text" msgid "Minute keeper" msgstr "Responsable del compte-rendut" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text" +#. qND} +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" +"string.text" msgid "Moderator" msgstr "Moderaire" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text" +#. =TzG +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n" +"string.text" msgid "Observers" msgstr "Observaires" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text -msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text" +#. (:%* +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" +"string.text" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal de las installacions" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text +#. iZhv +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n" +"string.text" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text +#. 3Y#G +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n" +"string.text" msgid "Remove" msgstr "Suprimir" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text +#. ~Wu@ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n" +"string.text" msgid "Move up" msgstr "Cap a amont" -#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text +#. V^]` +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" +"string.text" msgid "Move down" msgstr "Cap a aval" + +#. ver* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" +"string.text" +msgid "Date:" +msgstr "Data :" + +#. N-3* +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" +"string.text" +msgid "Time:" +msgstr "Títol :" + +#. |t`v +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" +"string.text" +msgid "Location:" +msgstr "Emplaçament :" + +#. fbO| +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" +"string.text" +msgid "Topics" +msgstr "" + +#. HRbV +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" +"string.text" +msgid "Num." +msgstr "" + +#. L;VO +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" +"string.text" +msgid "Topic" +msgstr "" + +#. :zJL +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" +"string.text" +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. !5nQ +#: dbwizres.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#. 7QWm +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" +"string.text" +msgid "Additional information" +msgstr "Entresenhas adicionalas" + +#. ;~1, +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" +"string.text" +msgid "Minutes for" +msgstr "" + +#. +RRR +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" +"string.text" +msgid "Discussion:" +msgstr "" + +#. 4@.! +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" +"string.text" +msgid "Conclusion:" +msgstr "" + +#. dul/ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" +"string.text" +msgid "To do:" +msgstr "" + +#. ..cN +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" +"string.text" +msgid "Responsible party:" +msgstr "" + +#. xXU{ +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" +"string.text" +msgid "Deadline:" +msgstr "" diff --git a/source/oc/wizards/source/importwizard.po b/source/oc/wizards/source/importwizard.po index dc519799a6f..e29220f12ba 100644 --- a/source/oc/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/oc/wizards/source/importwizard.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/importwizard.oo +#. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,323 +12,706 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: importwi.src#sHelpButton.string.text +#. 8Hi- +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sHelpButton\n" +"string.text" msgid "~Help" msgstr "~Ajuda" -#: importwi.src#sCancelButton.string.text +#. IX,\ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCancelButton\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Anullar" -#: importwi.src#sBackButton.string.text +#. pq(M +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sBackButton\n" +"string.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Tornar" -#: importwi.src#sNextButton.string.text +#. ,3D9 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sNextButton\n" +"string.text" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Se~guent >>" -#: importwi.src#sBeginButton.string.text +#. fs)q +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sBeginButton\n" +"string.text" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" -#: importwi.src#sCloseButton.string.text +#. uV/W +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCloseButton\n" +"string.text" msgid "~Close" msgstr "~Tampar" -#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text +#. kO{2 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sWelcometextLabel1\n" +"string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" -#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text +#. U`#I +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sWelcometextLabel3\n" +"string.text" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Seleccionatz los tipes de documents de convertir:" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text +#. M;l{ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Word templates" msgstr "Modèls Word" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text +#. 37Yb +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Excel templates" msgstr "Modèls Excel" -#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text +#. RO0u +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSTemplateCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Modèls PowerPoint" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text +#. 5qGi +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Word documents" msgstr "Documents Word" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text +#. *PC) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Excel documents" msgstr "Documents Excel" -#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text +#. |2z) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSDocumentCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Documents PowerPoint" -#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text +#. X\u6 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSearchInSubDir\n" +"string.text" msgid "Including subdirectories" msgstr "Sosrepertòris incluses" -#: importwi.src#sMSContainerName.string.text +#. BUbH +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMSContainerName\n" +"string.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text +#. 4b0) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSummaryHeader\n" +"string.text" msgid "Summary:" msgstr "Resumit:" -#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text +#. Y)!% +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTextImportLabel\n" +"string.text" msgid "Import from:" msgstr "Importar dempuèi:" -#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text +#. WdZ4 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTextExportLabel\n" +"string.text" msgid "Save to:" msgstr "Enregistrar dins:" -#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text +#. :MjI +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sGroupnameDefault\n" +"string.text" msgid "Imported_Templates" msgstr "Modèls_importats" -#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text +#. V_P, +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressDesc1\n" +"string.text" msgid "Progress: " msgstr "Avançament: " -#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text +#. @{PE +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressOneDoc\n" +"string.text" msgid "Document" msgstr "Document" -#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text +#. EoYa +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressMoreDocs\n" +"string.text" msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text +#. %y|E +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressMoreTemplates\n" +"string.text" msgid "Templates" msgstr "Modèls" -#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text +#. O6+- +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sNoDirCreation\n" +"string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%1': " -#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text +#. )4[f +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMsgDirNotThere\n" +"string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Lo repertòri '%1' existís pas." -#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text +#. knqd +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sQueryfornewCreation\n" +"string.text" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Lo volètz crear ara?" -#: importwi.src#sFileExists.string.text +#. :SXg +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sFileExists\n" +"string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Lo fichièr '<1>' existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar?" -#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text +#. /Q,Y +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sMorePathsError3\n" +"string.text" msgid "Directories do not exist" msgstr "Los repertòris existisson pas" -#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text +#. T9uR +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sOverwriteallFiles\n" +"string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Volètz remplaçar de documents sens confirmacion?" -#: importwi.src#sreeditMacro.string.text +#. wN?x +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sreeditMacro\n" +"string.text" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Se deu revisar la macrò del document." -#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text +#. Y/mb +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"scouldNotsaveDocument\n" +"string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Impossible d'enregistrar lo document '<1>'." -#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text +#. ,_/| +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"scouldNotopenDocument\n" +"string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Impossible de dobrir lo document '<1>'." -#: importwi.src#sConvertError1.string.text +#. 7x-V +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sConvertError1\n" +"string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Sètz segur que volètz acabar la conversion ara ?" -#: importwi.src#sConvertError2.string.text +#. .|k( +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sConvertError2\n" +"string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Anullar l'assistent" -#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text +#. H,aD +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sRTErrorDesc\n" +"string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "I a aguda una error inesperada dins l'assistent." -#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text +#. rJ0r +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sRTErrorHeader\n" +"string.text" msgid "Error" msgstr "Error" -#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text +#. ?Gmc +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sPathDialogMessage\n" +"string.text" msgid "Select a directory" msgstr "Seleccionatz un repertòri" -#: importwi.src#sDialogTitle.string.text +#. [!bh +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sDialogTitle\n" +"string.text" msgid "Document Converter" msgstr "Convertissor de documents" -#: importwi.src#sProgressPage1.string.text +#. /!7) +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage1\n" +"string.text" msgid "Progress" msgstr "Avançament" -#: importwi.src#sProgressPage2.string.text +#. GW5I +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage2\n" +"string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Recobrança dels documents pertinents:" -#: importwi.src#sProgressPage3.string.text +#. xRLN +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage3\n" +"string.text" msgid "Converting the documents" msgstr "Conversion dels documents" -#: importwi.src#sProgressFound.string.text +#. 0%^4 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressFound\n" +"string.text" msgid "Found:" msgstr "S'es trobat:" -#: importwi.src#sProgressPage5.string.text +#. fmh[ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sProgressPage5\n" +"string.text" msgid "%1 found" msgstr "%1 trobat" -#: importwi.src#sReady.string.text +#. ?!3: +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sReady\n" +"string.text" msgid "Finished" msgstr "Acabat" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text +#. KqxG +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Text templates" msgstr "Modèls de tèxte" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text +#. _p$J +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Modèls de fuèlh de calcul" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text +#. /3LJ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Modèls de dessenh/presentacion" -#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text -msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" +#. O5Im +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLTemplateCheckbox_4_\n" +"string.text" msgid "Master documents" msgstr "Documents mèstres" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text +#. U;9\ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_1_\n" +"string.text" msgid "Text documents" msgstr "Documents tèxte" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text +#. =43O +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_2_\n" +"string.text" msgid "Spreadsheets" msgstr "Fuèlhs de calcul" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text +#. 6:-x +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_3_\n" +"string.text" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Dessenhs/presentacions" -#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text +#. 4mH? +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLDocumentCheckbox_4_\n" +"string.text" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Documents mèstres/formulas" -#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text -msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" +#. VTyk +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLHelperApplications_1\n" +"string.text" msgid "Master documents" msgstr "Documents mèstres" -#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text +#. o4Oz +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sXMLHelperApplications_2\n" +"string.text" msgid "Formulas" msgstr "Formulas" -#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text +#. eOh; +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSourceDocuments\n" +"string.text" msgid "Source documents" msgstr "Documents font" -#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text +#. =\J, +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sTargetDocuments\n" +"string.text" msgid "Target documents" msgstr "Documents cibla" -#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text +#. NsB{ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sCreateLogfile\n" +"string.text" msgid "Create log file" msgstr "Crear un fichièr jornal" -#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text +#. An:$ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sLogfileSummary\n" +"string.text" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> documents convertits" -#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text +#. *O-2 +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sLogfileHelpText\n" +"string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Un fichièr jornal serà creat dins vòstre repertòri de trabalh" -#: importwi.src#sshowLogfile.string.text +#. -HjM +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sshowLogfile\n" +"string.text" msgid "Show log file" msgstr "Visualizar lo fichièr jornal" -#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text +#. (3Y: +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumInclusiveSubDir\n" +"string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Totes los sosrepertòris seràn preses en compte" -#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text +#. E]zf +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSaveDokumente\n" +"string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Seràn exportats dins lo repertòri seguent:" -#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text +#. $A2S +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTextDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents tèxte %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text +#. g`.Z +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTableDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los fuèlhs de calcul %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importadas :" -#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text +#. ;bf\ +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSODrawDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents de dessenhs e de presentacions %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text +#. (7VL +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOMathDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents de formula %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text +#. t,Ip +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTextTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls tèxte %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text +#. cbZ^ +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOTableTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls de tablèu %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text +#. c2H[ +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSODrawTemplates\n" +"string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls de dessenhs e de presentacions %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text +#. nK)B +#: importwi.src #, fuzzy +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumSOGlobalDocuments\n" +"string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents mèstres %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text +#. GuGk +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTextDocuments\n" +"string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents Word del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text +#. N#RW +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTableDocuments\n" +"string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents Excel del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text +#. lQ[$ +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSDrawDocuments\n" +"string.text" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los documents PowerPoint del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text +#. DW(z +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTextTemplates\n" +"string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls Word del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text +#. gR0X +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSTableTemplates\n" +"string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls Excel del repertòri seguent seràn importats:" -#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text +#. Yfcc +#: importwi.src +msgctxt "" +"importwi.src\n" +"sSumMSDrawTemplates\n" +"string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Totes los modèls PowerPoint del repertòri seguent seràn importats:" diff --git a/source/oc/wizards/source/schedule.po b/source/oc/wizards/source/schedule.po deleted file mode 100644 index 2b45cad11e2..00000000000 --- a/source/oc/wizards/source/schedule.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -#. extracted from wizards/source/schedule.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: oc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Calendar" -msgstr "Calendièr %PRODUCTNAME" - -#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text -msgid "Back" -msgstr "Precedent" - -#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Donadas personalas" - -#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text -msgid "Add Holidays to Calendar" -msgstr "Apondre de vacanças al calendièr" - -#: schedule.src#dlgOK.string.text -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: schedule.src#dlgCancel.string.text -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text -msgid "~Year Overview" -msgstr "Apercebut de l'~annada" - -#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text -msgid "~Month" -msgstr "~Mes" - -#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text -msgid "Add holidays for" -msgstr "Apondre de vacanças per" - -#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text -msgid "USA" -msgstr "Occitània" - -#: schedule.src#dlgTime.string.text -msgid "Time Frame" -msgstr "Periòde" - -#: schedule.src#dlgYear.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text" -msgid "Year" -msgstr "Annada" - -#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text -msgid "-" -msgstr "-" - -#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Donadas personalas" - -#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "~Inserir" - -#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text -msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text -msgid "New Event" -msgstr "Eveniment novèl" - -#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text -msgid "One-Time" -msgstr "Un còp" - -#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text -msgid "Day" -msgstr "Jorn" - -#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text -msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text" -msgid "Year" -msgstr "Annada" - -#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text -msgid "usa.bmp" -msgstr "occitania.bmp" - -#: schedule.src#dlgState.string.text -msgid "Public holidays" -msgstr "Vacanças" - -#: schedule.src#dlgMonth.string.text -msgid "January" -msgstr "Genièr" - -#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text -msgid "February" -msgstr "Febrièr" - -#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text -msgid "March" -msgstr "Març" - -#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text -msgid "June" -msgstr "Junh" - -#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text -msgid "July" -msgstr "Julhet" - -#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text -msgid "August" -msgstr "Agost" - -#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text -msgid "September" -msgstr "Setembre" - -#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text -msgid "October" -msgstr "Octòbre" - -#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text -msgid "December" -msgstr "Decembre" - -#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text -msgid "Yearly / Monthly Calendar" -msgstr "Calendièr de l'an / del mes" - -#: schedule.src#msgCalError.string.text -msgid "An error occurred while creating the calendar." -msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo calendièr." - -#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text -msgid "Delete event entries" -msgstr "Suprimir las entradas d'eveniment" - -#: schedule.src#msgCalRemove.string.text -msgid "Delete the selected entries?" -msgstr "Suprimir las entradas seleccionadas?" - -#: schedule.src#stlWorkday.string.text -msgid "Workweek" -msgstr "Setmana de trabalh" - -#: schedule.src#stlWeekend.string.text -msgid "Weekend" -msgstr "Dimenjada" - -#: schedule.src#nameCalYear.string.text -msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: schedule.src#nameCalMonth.string.text -msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: schedule.src#sProgress.string.text -msgid "Progress:" -msgstr "Progression:" diff --git a/source/oc/wizards/source/template.po b/source/oc/wizards/source/template.po index ace24c90b6c..8723911bec2 100644 --- a/source/oc/wizards/source/template.po +++ b/source/oc/wizards/source/template.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/template.oo +#. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,237 +12,693 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: template.src#SAMPLES.string.text +#. a[D~ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"SAMPLES\n" +"string.text" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Per utilizar totas las foncionalitats d'aquesta mòstra, creatz un document basat sus aqueste modèl." -#: template.src#SAMPLES___1.string.text +#. rVPU +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"SAMPLES + 1\n" +"string.text" msgid "Remarks" msgstr "Remarcas" -#: template.src#STYLES.string.text +#. fsGX +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES\n" +"string.text" msgid "Theme Selection" msgstr "Seleccion del tèma" -#: template.src#STYLES___1.string.text +#. d7+| +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 1\n" +"string.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Error al moment d'enregistrar lo document dins lo pòrta-papièrs. L'accion seguenta es impossibla d'anullar." -#: template.src#STYLES___2.string.text +#. bzNy +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 2\n" +"string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Anullar" -#: template.src#STYLES___3.string.text +#. =?|c +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 3\n" +"string.text" msgid "~OK" msgstr "~Òc" -#: template.src#AgendaDlgName.string.text +#. kCnk +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME\n" +"string.text" +msgid "(Standard)" +msgstr "Estandard" + +#. J*CP +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 1\n" +"string.text" +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "" + +#. {Caz +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 2\n" +"string.text" +msgid "Be" +msgstr "" + +#. ~ryL +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 3\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "~Blanc e negre" + +#. ]iG1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 4\n" +"string.text" +msgid "Blackberry Bush" +msgstr "" + +#. N3Vm +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 5\n" +"string.text" +msgid "Blue Jeans" +msgstr "" + +#. mvl{ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 6\n" +"string.text" +msgid "Fifties Diner" +msgstr "" + +#. DK@| +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 7\n" +"string.text" +msgid "Glacier" +msgstr "" + +#. 4gX6 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 8\n" +"string.text" +msgid "Green Grapes" +msgstr "" + +#. Pj%- +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 9\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marina" + +#. N(!, +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 10\n" +"string.text" +msgid "Millennium" +msgstr "" + +#. qnCj +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 11\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#. {tkz +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 12\n" +"string.text" +msgid "Neon" +msgstr "" + +#. nk/. +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 13\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "Clar" + +#. O^I# +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 14\n" +"string.text" +msgid "PC Nostalgia" +msgstr "" + +#. rnW8 +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 15\n" +"string.text" +msgid "Pastel" +msgstr "Empegar" + +#. xL%? +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 16\n" +"string.text" +msgid "Pool Party" +msgstr "" + +#. HB?} +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 17\n" +"string.text" +msgid "Pumpkin" +msgstr "" + +#. pHi4 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgName\n" +"string.text" msgid "Minutes Template" msgstr "Modèl de compte-rendut" -#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text +#. mHH? +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgNoCancel\n" +"string.text" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Debètz confirmar una opcion." -#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text +#. G(1h +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgFrame\n" +"string.text" msgid "Minutes Type" msgstr "Mena de compte-rendut" -#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text +#. c8r[ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgButton1\n" +"string.text" msgid "Results Minutes" msgstr "Compte rendut dels resultats" -#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text +#. U51{ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"AgendaDlgButton2\n" +"string.text" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Compte-rendut de l'avaluacion" -#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text +#. }Qb4 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceNoTextmark\n" +"string.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Manca la marcapagina 'Destinatari'." -#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text +#. @n^j +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceNoTextmark+1\n" +"string.text" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Impossible d'inserir de camps de letra tipe." -#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text +#. 8T1! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceMsgError\n" +"string.text" msgid "An error has occurred." msgstr "I a aguda una error." -#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text +#. r#U+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog\n" +"string.text" msgid "Addressee" msgstr "Destinatari" -#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text +#. G]g) +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+1\n" +"string.text" msgid "One recipient" msgstr "Un destinatari" -#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text +#. -(wC +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+2\n" +"string.text" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Mai d'un destinatari (banca de donadas d'adreças)" -#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text +#. }5)1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceDialog+3\n" +"string.text" msgid "Use of This Template" msgstr "Utilizacion d'aqueste modèl" -#: template.src#CorrespondenceFields.string.text +#. G)(B +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields\n" +"string.text" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Clicatz sul substituent e remplaçatz" -#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text +#. lP8F +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+1\n" +"string.text" msgid "Company" msgstr "Entrepresa" -#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text +#. %(!I +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+2\n" +"string.text" msgid "Department" msgstr "Departament" -#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text +#. 4u|+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+3\n" +"string.text" msgid "First Name" msgstr "Pichon nom" -#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text +#. l4aQ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+4\n" +"string.text" msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text +#. 1EF! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+5\n" +"string.text" msgid "Street" msgstr "Carrièra" -#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text +#. prtU +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+6\n" +"string.text" msgid "Country" msgstr "País" -#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text +#. %y9+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+7\n" +"string.text" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Còde Postal" -#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text +#. -=#! +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+8\n" +"string.text" msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text +#. n.p+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+9\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text +#. Qm77 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+10\n" +"string.text" msgid "Position" msgstr "Posicion" -#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text +#. p?c_ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+11\n" +"string.text" msgid "Form of Address" msgstr "Tractament" -#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text +#. @hh` +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+12\n" +"string.text" msgid "Initials" msgstr "Inicialas" -#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text +#. B6yB +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+13\n" +"string.text" msgid "Salutation" msgstr "Salutacion" -#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text +#. X4^J +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+14\n" +"string.text" msgid "Home Phone" msgstr "Telefòn personal" -#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text +#. \Epi +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+15\n" +"string.text" msgid "Work Phone" msgstr "Telefòn professional" -#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text +#. %W(X +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+16\n" +"string.text" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text +#. E69y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+17\n" +"string.text" msgid "E-Mail" msgstr "Corrièl" -#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text +#. (dX+ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+18\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "URL" -#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text +#. TKIf +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+19\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" -#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text +#. h^F* +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+20\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Camp alt. 1" -#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text +#. fmv` +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+21\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Camp alt. 2" -#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text +#. RL,E +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+22\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Camp alt. 3" -#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text +#. NG{i +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+23\n" +"string.text" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Camp alt. 4" -#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text +#. czWp +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+24\n" +"string.text" msgid "ID" msgstr "ID" -#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text +#. nifQ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+25\n" +"string.text" msgid "State" msgstr "Estat" -#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text +#. )YK1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+26\n" +"string.text" msgid "Office Phone" msgstr "Telefòn professional" -#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text +#. ,f8B +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+27\n" +"string.text" msgid "Pager" msgstr "Recebedor d'apèl" -#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text +#. P,n1 +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+28\n" +"string.text" msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefòn mobil" -#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text +#. V!+w +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+29\n" +"string.text" msgid "Other Phone" msgstr "Autre telefòn" -#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text +#. L){Y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+30\n" +"string.text" msgid "Calendar URL" msgstr "URL del calendièr" -#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text +#. 4DAb +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"CorrespondenceFields+31\n" +"string.text" msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: template.src#TextField.string.text +#. w*d= +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"TextField\n" +"string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Aqueste camp de donadas personalizadas es pas definit!" -#: template.src#Newsletter.string.text +#. h1{P +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter\n" +"string.text" msgid "General layout" msgstr "Mesa en pagina generala" -#: template.src#Newsletter___1.string.text +#. |[!y +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 1\n" +"string.text" msgid "Default layout" msgstr "Mesa en pagina per defaut" -#: template.src#Newsletter___2.string.text +#. 0`S* +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 2\n" +"string.text" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Mesa en pagina fèsta" -#: template.src#Newsletter___3.string.text +#. T^GZ +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 3\n" +"string.text" msgid "Brochure layout" msgstr "Mesa en pagina libret" -#: template.src#Newsletter___10.string.text +#. !w?O +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 10\n" +"string.text" msgid "Format" msgstr "Format" -#: template.src#Newsletter___11.string.text +#. Ycj% +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 11\n" +"string.text" msgid "Single-sided" msgstr "Una fàcia" -#: template.src#Newsletter___12.string.text +#. 1EkR +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"Newsletter + 12\n" +"string.text" msgid "Double-sided" msgstr "Doas fàcias" |