aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:04:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:08:44 +0200
commit8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch)
tree15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/oc
parent25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff)
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/oc')
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po484
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/oc/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/oc/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po142
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po194
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po64
-rw-r--r--source/oc/starmath/messages.po66
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po38
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po90
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/oc/uui/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/vcl/messages.po208
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/resources.po14
18 files changed, 895 insertions, 489 deletions
diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po
index 8bbae87c0bf..6afbb71e43c 100644
--- a/source/oc/cui/messages.po
+++ b/source/oc/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/oc/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556857952.000000\n"
#. GyY9M
@@ -657,645 +657,651 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
+#. 3Qq2E
+#: cui/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
+msgid "Sidebar Decks"
+msgstr ""
+
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Aviar l'aplicacion"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Tampar l'aplicacion"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Document novèl"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Document tampat"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Lo document va èsser tampat"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Dobrir un document"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Enregistrar lo document"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Enregistrar lo document jos"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Lo document es estat enregistrat"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Lo document es estat salvat jos"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Activar lo document"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Desactivar un document"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir lo document"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "L'estatut 'Modificat' a cambiat"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "L'impression de las letras de formulari a començat"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "L'impression de las letras de formulari es acabada"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Fusion dels camps de formulari aviada"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Fusion dels camps de formulari acabada"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Modificacion del nombre de paginas"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Un soscomponent es estat cargat"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Un soscompausant es estat tampat"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Emplenar los paramètres"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Executar una accion"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Aprèp l'actualizacion"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Abans l'actualizacion"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Abans l'accion d'enregistrament"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Aprèp l'accion d'enregistrament"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar la supression"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Una error s'es produita"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Al moment de l'ajustament"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "A la recepcion del fòcus"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "A la pèrda del fòcus"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Estatut de l'element modificat"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Tòca quichada"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Tòca daissada"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Al moment del cargament"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Abans lo cargament"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Al moment del cargament"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Mirga desplaçada al moment de la quichada d'una tòca"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mirga a l'interior"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mirga a l'exterior"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Mirga desplaçada"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Boton de mirga quichat"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Boton de mirga daissat"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Abans modificacion de l'enregistrament"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Aprèp modificacion de l'enregistrament"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Aprèp lo cargament"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Abans de restablir"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Aprovar l'accion"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Abans lo mandadís"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Tèxte modificat"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Abans lo cargament"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Al moment del cargament"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat(adas)"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Document creat"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Cargament del document acabat"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "L'enregistrament a fracassat"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Enregistrar jos' a fracassat"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Emmagazinar o exportar una còpia del document"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Una còpia del document es estada creada"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "La creacion d'una còpia del document a fracassat"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Vista creada"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "La vista va èsser tampada"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Vista tampada"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Títol del document modificat"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Seleccion modificada"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dobleclic"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Clic amb lo boton dreit"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Formulas calculadas"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Contengut modificat"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "ont que siá dins lo camp"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "al començament del camp"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "a la fin del camp"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "lo camp entièr"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "A partir del naut"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "A partir del bas"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Cap d'enregistraments pas trobat amb vòstras donadas."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "I a agut una error desconeguda. La recèrca se pòt pas acabar."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Desbòrdament, la recèrca tòrna al començament"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Desbòrdament, la recèrca contunha a la fin"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "comptage dels enregistraments"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Pas cap de fichièr>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objècte;Objèctes"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(sonque de lecture)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Totes los fichièrs>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Aqueste ID existís ja..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Lo camin %1 existís ja."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Seleccionar d'archius"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archius"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Lo fichièr %1 existís ja."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Apondre un imatge"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Lo senhal de confirmacion correspond pas al senhal. Vos cal picar lo meteis senhal dins las doas zònas de tèxte."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Los senhals de confirmacion correspondon pas als originals. Vos cal picar un còp de mai los senhals."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Picatz un senhal de dobertura o de modificacion, o marcatz l'opcion de dobertura en lectura sola per contunhar."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Definissètz lo senhal en picant lo meteis senhal dins los dos camps."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "Lo senhal despassa la limita de %1"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Pas disponible"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Sètz segur de suprimir lo ligam seleccionat ?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Sètz segur de suprimir lo ligam seleccionat ?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "En espèra"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Enregistrar una còpia d'ecran jos..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Serias de donadas $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1307,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"existís pas."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"existís pas dins lo sistèma de fichièr local."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1329,163 +1335,163 @@ msgstr ""
"Causissètz un autre nom."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Volètz suprimir l'entrada ?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Volètz suprimir l'objècte seguent ?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar la supression"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "L'objècte seleccionat pòt pas èsser suprimit."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Error pendent la supression de l'objècte"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Pas possible de crear l'objècte."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Un objècte a ja lo nom meteis."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Error al moment de la creacion de l'objècte"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Pas possible de renomenar l'objècte."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Error al moment de nomenar l'objècte"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME Macros"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Lo lengatge d'escript %LANGUAGENAME es pas pres en compte."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Una error s'es produita al moment de l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Una excepcion s'es produita pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Una error s'es produita a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la linha : %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Una excepcion s'es produita a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la linha : %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Una error d'estructura d'escript s'es produita al moment de l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Messatge:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType a %PRODUCTNAME Math o invèrsament"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord a %PRODUCTNAME Writer o invèrsament"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel a %PRODUCTNAME Calc o invèrsament"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o invèrsament"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt cap a las formas %PRODUCTNAME o l'invèrse"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio al %PRODUCTNAME Draw o l’invèrs"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:264
+#: cui/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF cap a %PRODUCTNAME Draw o l'inversa"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1495,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"Picatz un autre nom."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1517,133 +1523,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Gramatica per"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Remplaçar"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Volètz cambiar la lenga del diccionari '%1' ?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo jòc de colors ?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Supression del jòc de colors"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Enregistrar lo jòc"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nom del jòc de colors"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografia"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Copadura dels mots"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Diccionari dels sinonims"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatica"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Verificar los mots en majusculas"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Verificar los mots amb de nombres "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Verificar los airals especials"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Verificar l'ortografia pendent la picada"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Verificar la gramatica pendent la picada"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Nombre minimal de caractèrs per la cesura : "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Caractèrs abans lo saut : "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Caractèrs aprèp lo saut: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Cesura automatica"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Jonhent per airals especials"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1653,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Vos cal seleccionar un dorsièr diferent."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1663,13 +1669,13 @@ msgstr ""
"Vos cal seleccionar un dorsièr diferent."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Editar lo paramètre"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1681,37 +1687,37 @@ msgstr ""
"La valor maximala d'un numèro de pòrt es 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Picatz un nom pel degradat:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Picatz un nom pel bitmap:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Picatz un nom pel bitmap extèrne:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Picatz un nom per aqueste patron :"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Picatz un nom per l'estil de linha:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1721,398 +1727,398 @@ msgstr ""
"Podètz modificar l'estil de linha seleccionat o n'apondre un novèl."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Picatz un nom per la raiadura:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Picatz un nom per la color novèla:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Picatz un nom per l'extremitat de linha novèla:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Pas de %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Familha :"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Poliça :"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Estil :"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Estil de caractèr :"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Utilizar lo taula de remplaçament"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Corregir las doas letras capitalas inicialas"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Majuscula en començament de frasa"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "*gras*, /italica/, -raiat- e _soslinhat_ automatics"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorar los dobles espacis"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Reconeissença d'URL"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Remplaçar los jonhents"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Corregir l'usatge accidental de la tòca Verrolhatge mAJ"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de pontuacion especifics dins los tèxte en francés."
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Format dels sufixes dels nombres ordinals (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Transliterar a l'ongrés ancian se la direccion del tèxt es de drecha a esquèrra"
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "Remplaçar << e >> pels guilhemets"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Suprimir los paragrafes voids"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Remplaçar los estils de personalizacion"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Remplaçar las piuses per : %s"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Fusionar los paragrafs amb una sola linha a partir de %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Piuses e listas numerotadas. Simbòl per piuse : %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Aplicar una bordadura"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Crear un tablèu"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Aplicar los estils"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Suprimir los espacis e tabulacions al començament e a la fin del paragraf"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Suprimir los espacis e las tabulacions entre fin e començament de linha"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Connectador"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Cotacion"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Vergueta de dobertura"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Vergueta de tampadura"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Sens ombra"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Projectar l'ombra cap aval a dreita"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Projectar l'ombra cap amont a dreita"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Projeccion d'ombra cap aval a esquèrra"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Projectar l'ombra amont a dreita"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Signat per : %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Basas de donadas enregistradas"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L’URL <%1> pòt pas èsser convertida en camin del sistèma de fichièr."
#. WHVhx
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2021 Contributors de LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Aquela version es provesida per %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice es basat sus OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME es un derivat de LibreOffice qu’es basat sus OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "Lenga interfàcia : $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Modificar los camins : %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "bulla d’ajuda"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Podètz sonque suprimir las colors definidas per l’utilizaire"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Volgatz seleccionar la color de suprimir"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Installar"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Installacion"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Recèrca..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargament..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Aplicar a %MODULE"
@@ -9012,19 +9018,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. BuBeE
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr ""
#. Bjfzv
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. mGEv5
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
msgstr ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/messages.po b/source/oc/dbaccess/messages.po
index 650b0ae0930..0860daa6e87 100644
--- a/source/oc/dbaccess/messages.po
+++ b/source/oc/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565088682.000000\n"
#. BiN6g
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Vista #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Lo nom \"#\" existís ja."
+msgstr "Lo nom « # » existís ja."
#. EmTa7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
@@ -1589,13 +1589,13 @@ msgstr "Impossible de crear lo repertòri $name$."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Aqueste fichièr existís ja. Lo volètz espotir ?"
+msgstr "Aqueste fichièr existís ja. Lo volètz espotir ?"
#. i47ye
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
-msgstr "Lo fichièr existís ja. L'espotir ?"
+msgstr "Repertòri"
#. U2bRK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"Lo nom '$#$' existís ja.\n"
+"Lo nom « $#$ » existís ja.\n"
"Vos cal picar un autre nom."
#. xTNjt
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "L'indèx deu conténer al mens un camp."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "Existís ja un indèx que lo nom es \"$name$\"."
+msgstr "Existís ja un indèx que lo nom es « $name$ »."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Lo gestionari d'interaccion es pas valid."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Aquesta relacion existís ja. Volètz l'editar o ne crear una novèla?"
+msgstr "Aquesta relacion existís ja. Volètz l'editar o ne crear una novèla ?"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
diff --git a/source/oc/extensions/messages.po b/source/oc/extensions/messages.po
index 2fd8c1f8aa4..f023add53e8 100644
--- a/source/oc/extensions/messages.po
+++ b/source/oc/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858024.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Un fichièr amb aqueste nom existís ja! Volètz espotir lo fichièr exi
#: extensions/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr "Un fichièr amb lo nom '%FILENAME' existís ja dins '%DOWNLOAD_PATH'! Volètz contunhar lo telecargament o escafar e tornar cargar lo fichièr ?"
+msgstr "Un fichièr amb lo nom « %FILENAME » existís ja dins « %DOWNLOAD_PATH » ! Volètz contunhar lo telecargament o escafar e tornar cargar lo fichièr ?"
#. mPGGT
#: extensions/inc/strings.hrc:310
diff --git a/source/oc/filter/messages.po b/source/oc/filter/messages.po
index 6a6b48acb31..084d9774f40 100644
--- a/source/oc/filter/messages.po
+++ b/source/oc/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sètz segur que volètz escafar lo filtre XML '%s'? Aquesta operacion se
#: filter/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "Un filtre XML amb lo nom '%s' existís ja. Se vos plai, vos cal picar un nom diferent."
+msgstr "Un filtre XML amb lo nom « %s » existís ja. Se vos plai, vos cal picar un nom diferent."
#. e3U54
#: filter/inc/strings.hrc:30
diff --git a/source/oc/fpicker/messages.po b/source/oc/fpicker/messages.po
index ec5fc75164c..435d11d2518 100644
--- a/source/oc/fpicker/messages.po
+++ b/source/oc/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539769679.000000\n"
#. SJGCw
@@ -494,9 +494,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"Un fichièr nomenat \"$filename$\" existís ja.\n"
+"Un fichièr nomenat « $filename$ » existís ja.\n"
"\n"
-"Lo volètz remplaçar ?"
+"Lo volètz remplaçar ?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 043030b5da5..e839509db31 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n"
@@ -4576,6 +4576,26 @@ msgctxt ""
msgid "Trans~pose"
msgstr ""
+#. GEBAL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste As Link "
+msgstr ""
+
+#. f7yoE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "As ~Link"
+msgstr ""
+
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5016,6 +5036,16 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr "Estil de cellula Nòta"
+#. 5GfdF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ScFunctionsDeck"
+msgstr ""
+
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10236,14 +10266,14 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr ""
-#. NHgYp
+#. GPG85
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
+msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
msgstr ""
#. BRCmr
@@ -11456,6 +11486,46 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr "Export raiat (blanc)"
+#. RC2YP
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ShapesDeck"
+msgstr ""
+
+#. RvAn9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdSlideTransitionDeck"
+msgstr ""
+
+#. BrCHL
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdCustomAnimationDeck"
+msgstr ""
+
+#. KoQCq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdMasterPagesDeck"
+msgstr ""
+
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25548,6 +25618,16 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr ""
+#. Pm6tv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandPopup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26788,6 +26868,46 @@ msgctxt ""
msgid "Inspect Object"
msgstr "Examinar l’objècte"
+#. ZFeFr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "PropertyDeck"
+msgstr ""
+
+#. 8WZAk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "StyleListDeck"
+msgstr ""
+
+#. Ac3Ja
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "GalleryDeck"
+msgstr ""
+
+#. XMnKc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "NavigatorDeck"
+msgstr ""
+
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -35548,14 +35668,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fold or unfold outline content in document"
msgstr ""
-#. qaWQG
+#. eMwaB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "WriterPageDeck"
+msgstr ""
+
+#. cEVPJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectorDeck\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inspector Deck"
+msgid "InspectorDeck"
msgstr ""
#. joS9f
diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po
index b6f910cc006..118d1e3d29b 100644
--- a/source/oc/sc/messages.po
+++ b/source/oc/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -16585,7 +16585,7 @@ msgstr "Filtre estandard..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr "Los 10 primièrs"
+msgstr "Los primièrs 10"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:35
@@ -17013,7 +17013,7 @@ msgstr "Imprimir totes los fuèlhs seleccionats"
#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir las cellulas seleccionadas"
#. z4DB6
#: sc/inc/strings.hrc:110
@@ -27944,8 +27944,14 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Ignorar las paginas voidas per l'impression"
+#. R9hFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
+msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+msgstr ""
+
#. tkryr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
@@ -29364,7 +29370,7 @@ msgstr "_Nombre de paginas :"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:607
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nombre maximal de paginas d’imprimir."
#. CvyP8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:635
diff --git a/source/oc/scp2/source/ooo.po b/source/oc/scp2/source/ooo.po
index e530cc4a38e..d92782adaef 100644
--- a/source/oc/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/oc/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024495.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
+msgstr "ClauID"
#. WgSng
#: module_helppack.ulf
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
+msgstr "ClauID"
#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "esperanto"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/oc/sd/messages.po b/source/oc/sd/messages.po
index 5ab8a01a328..a3d35a32772 100644
--- a/source/oc/sd/messages.po
+++ b/source/oc/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Nom"
#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar la diapositiva mèstra"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:239
@@ -3516,68 +3516,122 @@ msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Nom de pagina"
+#. FmQfj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
+msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
+msgstr ""
+
#. ENmG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:43
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
+#. xk6WG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
+msgid "Specifies whether to print the current date and time."
+msgstr ""
+
#. oFCsx
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:62
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contengut"
#. vxJf8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:91
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
+#. 4hoE9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
+msgid "Specifies to print in original colors."
+msgstr ""
+
#. 5FsHB
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:107
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nivèls de gris"
+#. 2TphV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
+msgid "Specifies to print colors as grayscale."
+msgstr ""
+
#. oFnFq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Blanc e negre"
+#. Et9Qj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
+msgid "Specifies to print colors as black and white."
+msgstr ""
+
#. MGAFs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:145
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. LD69c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:199
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Talha d'origina"
+#. S9Vgh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
+msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
+msgstr ""
+
#. drvLN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:190
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Adaptar a la pagina imprimibla"
+#. Wb2WZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable"
+msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
+msgstr ""
+
#. snSFu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Repartir sus mai d'un fuèlh de papièr"
+#. WU6QM
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple"
+msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
+msgstr ""
+
#. kAHyQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:224
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Emplenar lo fuèlh de papièr amb de paginas repetidas"
+#. T6HHy
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
+msgstr ""
+
#. qbU9A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:245
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
@@ -6129,86 +6183,164 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr "Òrdre :"
-#. xTmU5
+#. Bx8SG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
+msgid "Select which parts of the document should be printed."
+msgstr ""
+
+#. nPeoT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
+msgid "Select how many slides to print per page."
+msgstr ""
+
+#. B3gRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
+msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
+msgstr ""
+
+#. xTmU5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. r9xjv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Nom de la diapositiva"
+#. Hnm8g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
+msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
+msgstr ""
+
#. PYhD6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
+#. LCGUQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
+msgid "Specifies whether to print the current date and time."
+msgstr ""
+
#. URBvB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Paginas amagadas"
+#. CsBqK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
+msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
+msgstr ""
+
#. YSdBB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contengut"
#. rA69H
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
+#. XqwZg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
+msgid "Specifies to print in original colors."
+msgstr ""
+
#. Hp6An
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:229
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nivèls de grises"
+#. udszJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
+msgid "Specifies to print colors as grayscale."
+msgstr ""
+
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Negre e blanc"
+#. fKqNu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
+msgid "Specifies to print colors as black and white."
+msgstr ""
+
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Talha d'origina"
+#. d9Se3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
+msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
+msgstr ""
+
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Adaptar a la pagina imprimibla"
+#. od3P9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
+msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
+msgstr ""
+
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Repartir sus mai d'un fuèlh de papièr"
+#. XuTF9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
+msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
+msgstr ""
+
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Emplenar lo fuèlh de papièr amb de diapositivas repetidas"
+#. BkFHA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
+msgstr ""
+
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
@@ -7943,19 +8075,19 @@ msgid "Page _height:"
msgstr "_Nautor de pagina :"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po
index 7f8868422a3..b672446fc8f 100644
--- a/source/oc/sfx2/messages.po
+++ b/source/oc/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -2879,6 +2879,12 @@ msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Non"
+#. kDKBB
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
+msgctxt "commandpopup|entry"
+msgid "Search command"
+msgstr ""
+
#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -2982,147 +2988,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:420
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr ""
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr ""
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr ""
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:324
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:370
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr ""
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr ""
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:515
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr ""
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr ""
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr ""
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:583
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr ""
@@ -3818,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar los estils de paginas al document actual."
#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
diff --git a/source/oc/starmath/messages.po b/source/oc/starmath/messages.po
index ad508cb7d11..bc7659471b0 100644
--- a/source/oc/starmath/messages.po
+++ b/source/oc/starmath/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Weierstrass p"
+msgstr "P de Weierstrass"
#. f9sfv
#: starmath/inc/strings.hrc:273
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Enregistrament del document..."
#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Formula %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AFFdK
#: starmath/inc/strings.hrc:376
@@ -3166,44 +3166,86 @@ msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
+#. kZmmC
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
+msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
+msgstr ""
+
#. pHDis
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:50
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Tèxte de la formula"
+#. UEoB8
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
+msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
+msgstr ""
+
#. 3zuC8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:65
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordaduras"
+#. EVENZ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
+msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
+msgstr ""
+
#. M6JQf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:84
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contenguts"
#. 39bX5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:113
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Talha d'origina"
+#. ZFnze
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
+msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
+msgstr ""
+
#. gzwzd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:129
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Adaptar a la pagina"
+#. 2GMhr
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
+msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
+msgstr ""
+
#. jqNJw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:150
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "Escala :"
+#. c3Xuj
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
+msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
+msgstr ""
+
+#. cqANF
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
+msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
+msgstr ""
+
#. mKDDK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:190
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po
index 0a8fc3c3811..b7ca7063990 100644
--- a/source/oc/svtools/messages.po
+++ b/source/oc/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858270.000000\n"
#. fLdeV
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Refar : "
#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
-msgstr "~Repetir: "
+msgstr "~Repetir : "
#. 3DCSV
#: include/svtools/strings.hrc:30
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Convidar"
#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr "$user$'s $service$"
+msgstr "$service$ de $user$"
#. CgGG3
#: include/svtools/strings.hrc:263
@@ -1647,55 +1647,55 @@ msgstr "Basa de donadas OpenDocument"
#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dessenh"
+msgstr "Dessenh OpenDocument"
#. Bt5dS
#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr "Formula OpenDocument"
#. sMAZA
#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Document mèstre"
+msgstr "Document mèstre OpenDocument"
#. ufLx7
#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentacion"
+msgstr "Presentacion OpenDocument"
#. TjbnG
#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Fuèlh de calcul"
+msgstr "Fuèlh de calcul OpenDocument"
#. FbCGb
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Tèxte"
+msgstr "Tèxte OpenDocument"
#. JRP2W
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Modèl de fuèlh de calcul"
+msgstr "Modèl de fuèlh de calcul OpenDocument"
#. 3QUto
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Modèl de dessenh"
+msgstr "Modèl de dessenh OpenDocument"
#. 5CfAm
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Modèl de presentacion"
+msgstr "Modèl de presentacion OpenDocument"
#. PBGYD
#: include/svtools/strings.hrc:334
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Modèl de tèxte OpenDocument"
#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Extension %PRODUCTNAME"
#. b8JK6
#: include/svtools/strings.hrc:337
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Francés (Mónegue)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
-msgstr "Gascon"
+msgstr "Occitan-Gascon"
#. 6m5ud
#: svtools/inc/langtab.hrc:108
@@ -4992,6 +4992,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
msgstr ""
+#. 2GFgR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:434
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Denmark)"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/oc/svx/messages.po b/source/oc/svx/messages.po
index 379f29f01d5..bf10a653d4a 100644
--- a/source/oc/svx/messages.po
+++ b/source/oc/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-21 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557837472.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Lo prefix '%1' es pas valid dins XML. Se vos plai, picatz un prefix dife
#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "Lo nom '%1' existís ja. Se vos plai, picatz un nom novèl."
+msgstr "Lo nom « %1 » existís ja. Se vos plai, picatz un nom novèl."
#. DKkaw
#: include/svx/strings.hrc:1251
@@ -13761,7 +13761,7 @@ msgstr "Suprimir la colomna"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
-msgstr "_Amagar las colomnas"
+msgstr "_Amagar la colomna"
#. r24Fu
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po
index cdaa5e5fef4..6b771960cf4 100644
--- a/source/oc/sw/messages.po
+++ b/source/oc/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -8243,11 +8243,11 @@ msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "al paragraf"
-#. bEavs
+#. A8nAb
#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
-msgid "to character"
-msgstr "al caractèr"
+msgid "as character"
+msgstr ""
#. hDUSa
#: sw/inc/strings.hrc:1115
@@ -10191,7 +10191,7 @@ msgstr "Lo fichièr existís ja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr "Un document amb lo nom « %1 » existe déjà existís ja."
+msgstr "Un document amb lo nom « %1 » existís ja existís ja."
#. rstcF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgstr "_Renomenar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
msgid "Renames the selected text field."
-msgstr ""
+msgstr "Renomena lo camp de tèxt seleccionat."
#. RRdew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:184
@@ -20124,19 +20124,19 @@ msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange da
msgstr ""
#. QcsgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Exchange Database..."
msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Seleccionar lo document de despart per lo publipostatge"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
@@ -20295,7 +20295,7 @@ msgstr "_Suprimir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Renomenar..."
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
@@ -24740,62 +24740,110 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "Rèireplan de pagina"
+#. v2Vzp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|pagebackground"
+msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background."
+msgstr ""
+
#. K9pGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Imatges e autres objèctes grafics"
+#. BWWNC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures"
+msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed."
+msgstr ""
+
#. VRCmc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Tèxte amagat"
+#. eYDgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext"
+msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
+msgstr ""
+
#. boJH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Substituents de tèxte"
+#. DJVwz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders"
+msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
+msgstr ""
+
#. 3y2Gm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "Contraròtles de formulari"
+#. y7HG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols"
+msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
+msgstr ""
+
#. w7VH3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
msgstr "Comentaris :"
+#. BAzk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments"
+msgid "Specify where to print comments (if any)."
+msgstr ""
+
#. M6JQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contenguts"
#. FADdm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Imprimir lo tèxte en negre"
+#. ELGpG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack"
+msgid "Specifies whether to always print text in black."
+msgstr ""
+
#. uFDfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. kCb92
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir las paginas blancas inseridas automaticament"
+#. YMAX4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
+msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
+msgstr ""
+
#. tkryr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/help.po b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
index 8383724cb5f..05f8640d2c9 100644
--- a/source/oc/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr "Environament Java Runtime"
+msgstr "Environament d'execucion Java"
#. TpDDo
#: wiki.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Installacion d'Wiki Publisher"
+msgstr "Installacion de Wiki Publisher"
#. a43c7
#: wiki.xhp
diff --git a/source/oc/uui/messages.po b/source/oc/uui/messages.po
index b44ee6ed8aa..dddac1d98ac 100644
--- a/source/oc/uui/messages.po
+++ b/source/oc/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252920.000000\n"
#. DLY8p
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
-"Un fichièr nomenat \"%NAME\" existís ja dins \"%FOLDER\".\n"
+"Un fichièr nomenat « %NAME » existís ja dins « %FOLDER ».\n"
"Causissètz Remplaçar per espotir lo fichièr existent o alara provesissètz un autre nom."
#. 3bJvA
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"Un fichièr nomenat \"%NAME\" existís ja dins l'emplaçament \"%FOLDER\".\n"
+"Un fichièr nomenat « %NAME » existís ja dins l'emplaçament « %FOLDER ».\n"
"Picatz un autre nom."
#. Bapqc
diff --git a/source/oc/vcl/messages.po b/source/oc/vcl/messages.po
index 666e342c12e..a64d22d1cbe 100644
--- a/source/oc/vcl/messages.po
+++ b/source/oc/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557839768.000000\n"
#. k5jTM
@@ -605,11 +605,11 @@ msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Print selection only"
msgstr "Imprimir sonque la seleccion"
-#. QLJXP
+#. tEVgr
#: vcl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<Cap de seleccion pas possibla>"
+msgid "[No selection possible]"
+msgstr ""
#. QbQEb
#: vcl/inc/strings.hrc:27
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Un fichièr nomenat \"$filename$\" existís ja. Lo volètz remplaçar ?"
#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Lo fichièr existís ja dins \"$dirname$\". Lo remplaçar n'espotirà lo contengut."
+msgstr "Lo fichièr existís ja dins « $dirname$ ». Lo remplaçar n'espotirà lo contengut."
#. pF5CC
#: vcl/inc/strings.hrc:88
@@ -1951,482 +1951,512 @@ msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
+#. RwCmD
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
+msgid "Shows preview of the last page."
+msgstr ""
+
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:208
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:213
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:241
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:257
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:266
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:282
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
+#. GVGSq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
+msgid "Shows preview of the first page."
+msgstr ""
+
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Apercebut"
#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:322
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:388
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Imprimenta per defaut"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:438
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietats..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:481
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Imprimenta"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:509
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:520
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir tot lo document."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
+#. CJ2E7
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593
+msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
+msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
+msgstr ""
+
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr ""
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr ""
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr ""
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr ""
+#. ZeA37
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
+msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
+msgid "Select the subset of pages to print."
+msgstr ""
+
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr ""
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:703
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr ""
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr ""
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nombre de còpias que volètz imprimir."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:739
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:759
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:752
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:824
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr ""
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:861
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:900
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:920
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Talha del papièr :"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Retrait"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Païsatge"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:938
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1009
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1071
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1104
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr ""
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "per"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr ""
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "dintre las paginas"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1170
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1190
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "a la bordadura del fuèlh"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1215
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1239
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Dessenhar una bordadura a l'entorn de cada pagina"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Libret"
+#. 3zcKq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
+msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
+msgid "Select to print the document in brochure format."
+msgstr ""
+
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1352
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1366
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1391
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1418
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1440
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""
diff --git a/source/oc/wizards/source/resources.po b/source/oc/wizards/source/resources.po
index 76bf74e16af..8a8084501d4 100644
--- a/source/oc/wizards/source/resources.po
+++ b/source/oc/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858415.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr "Lo nom '%TABLENAME' existís ja.\\nPicatz un autre nom."
+msgstr "Lo nom « %TABLENAME » existís ja.\\nPicatz un autre nom."
#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_51\n"
"property.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr "Lo camp '%FIELDNAME' existís ja."
+msgstr "Lo camp « %FIELDNAME » existís ja."
#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_22\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Lo fichièr '<1>' existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar ?"
+msgstr "Lo fichièr « <1> » existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar ?"
#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"FileExists\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Lo fichièr '<1>' existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar ?"
+msgstr "Lo fichièr « <1> » existís ja.<CR>Lo volètz remplaçar ?"
#. bvMuH
#: resources_en_US.properties