diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-31 17:30:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-31 17:34:05 +0200 |
commit | b9fc08bbb6763328ebc59b3e5be620b50c0caed0 (patch) | |
tree | cfbfd1197cba521d682ffbb1f40e1af14f1612fb /source/oc | |
parent | b2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
Diffstat (limited to 'source/oc')
-rw-r--r-- | source/oc/cui/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/sc/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/sd/messages.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/svtools/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/sw/messages.po | 88 |
7 files changed, 528 insertions, 476 deletions
diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po index 05990300122..eb0ee8d6ca5 100644 --- a/source/oc/cui/messages.po +++ b/source/oc/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/oc/>\n" "Language: oc\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556857952.000000\n" #. GyY9M @@ -15713,7 +15713,7 @@ msgstr "Unicament pel document actiu" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231 msgctxt "extended_tip|currentdoc" msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." -msgstr "" +msgstr "Indica que lo paramètre de las lengas per defaut s’aplica sonque al document actual." #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 @@ -16598,74 +16598,32 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Enregistrar sistematicament jos :" -#. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" -msgstr "Document tèxte" - -#. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" -msgstr "Document mèstre" - -#. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Classador" - -#. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" -msgstr "Presentacion" - -#. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" -msgstr "Dessenh" - -#. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Indica lo tipe de document per lo qual volètz definir lo format de fichièr predeterminat." #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "_Tipe de document" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Format de fichièr per defaut e parametratges ODF" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8e15addfbb5..b5cf56c2232 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/oc/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543410536.000000\n" #. HhMVS @@ -12506,85 +12506,85 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" -#. yTC5S +#. UFMvH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Documents tèxte" +msgid "Text documents (Writer)" +msgstr "" -#. kbKMe +#. HxKwB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Classadors" +msgid "Spreadsheets (Calc)" +msgstr "" -#. MUhBD +#. c3GeA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Presentacions" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "" -#. JRCUA +#. CihR3 #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Dessenhs" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "" -#. 3ZArq +#. AwUgD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Web pages" -msgstr "Paginas web" +msgid "Web pages (Writer)" +msgstr "" -#. sCUFD +#. hvLLP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Documents mèstres" +msgid "Master documents (Writer)" +msgstr "" -#. AhpLM +#. bzq3F #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formulas" +msgid "Formulas (Math)" +msgstr "" -#. aNApB +#. 2RAkk #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Database documents" -msgstr "Documents de basa de donadas" +msgid "Database documents (Base)" +msgstr "" #. v4FZa #: UI.xcu diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b144b1adcdf..885b67615ab 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858113.000000\n" #. W5ukN @@ -2226,6 +2226,16 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "~Validacion de las donadas..." +#. xxDxd +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Suprimir de linhas" + #. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9556,15 +9566,15 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "Modificar la masqueta..." -#. 7AUwW +#. i57fG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Page..." -msgstr "Pagina mèstra..." +msgid "Change Master Page..." +msgstr "" #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10866,6 +10876,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir de colomnas" +#. momxn +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26639,36 +26659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "Suprimir las colomnas seleccionadas" -#. VL8Wa -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "Suprimir de linhas" - -#. uAPr9 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete ~Rows" -msgstr "Suprimir las ~linhas" - -#. wjm8K -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete selected rows" -msgstr "Suprimir las linhas seleccionadas" - #. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31919,15 +31909,35 @@ msgctxt "" msgid "Insert page number" msgstr "" -#. AKBJc +#. fLiHh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Page Number Field" +msgstr "" + +#. VTfnW +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Numèro de ~pagina" +msgstr "" + +#. Poz7e +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Page Number" +msgstr "" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -33099,6 +33109,36 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "Colomnas a~bans" +#. rzDZU +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Suprimir de linhas" + +#. DDmHu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Rows" +msgstr "~Linhas" + +#. mBMTr +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete selected rows" +msgstr "Suprimir las linhas seleccionadas" + #. RxF66 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index 157cc665907..a5f1b8834b4 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/oc/>\n" @@ -32419,38 +32419,50 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." msgstr "" +#. wSGdV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect scientific num_bers" +msgstr "" + +#. EGAn7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" +msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." +msgstr "" + #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "Autras opcions" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "Tipe de _colomna :" #. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." msgstr "" #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "Tèxte en colomnas" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Camps" #. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." msgstr "" diff --git a/source/oc/sd/messages.po b/source/oc/sd/messages.po index 97145aa4771..c7e3cbcc705 100644 --- a/source/oc/sd/messages.po +++ b/source/oc/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/oc/>\n" @@ -1217,249 +1217,279 @@ msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Inserir un tèxte" -#. kz9AV +#. hDtuW #: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "" + +#. pPzCP +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" +msgid "Available Master Pages" +msgstr "" + +#. PEzLG +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "" + +#. oTDcL +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SELECT_PAGE" +msgid "Select a Page Design" +msgstr "" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Cargar la diapositiva mèstra" +#. zqDKm +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" +msgid "Load Master Page" +msgstr "" + #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Elegant" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "A esquèrra" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "A dreita" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Amont" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "En bas" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Amont a esquèrra ?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Aval a esquèrra ?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Amont a dreita ?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Aval a dreita ?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Totes ?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Impossible d'executar aquesta operacion en mòde Live." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Precedent" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Seguent" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Resumit" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Tolerància cromatica" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Fondut encadenat" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Agrandir la diapositiva" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapositiva d'ensenhador" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Cap de font SANE pas disponibla pel moment." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Cap de font TWAIN pas disponibla pel moment." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variable" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Estandard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Estandard (cort)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Estandard (long)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nom de fichièr" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Camin/Nom de fichièr" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Camin" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nom de fichièr sens extension" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Diaporama personalizat novèl" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Còpia " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Format de presentacion %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Format de dessenh %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Fraccionar lo(s) metafichièr(s)..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Impossible de dissociar totes los objèctes de dessenh !" #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Presentacion %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dessenh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1469,157 +1499,157 @@ msgstr "" "La desiratz remplaçar ?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tèxte" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Iperligam" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Ligam visitat" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Ligam actiu" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Ensenhador" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Un clic sus aqueste boton dobrís lo menú del meteis nom" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Corrièr electronic" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Pagina Web" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Complement d'informacion" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Telecargar la font de la presentacion" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Vòstre navigador supòrtq pas los quadres flotants." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Primièra pagina" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Darrièra pagina" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Tèxte" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imatge" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Amb lo contengut" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Sens lo contengut" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "A la pagina indicada" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Convertir lo bitmap en poligòn" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Clicatz per quitar la presentacion..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Assignar lo favorit 3D" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtre d'imatges" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1629,799 +1659,805 @@ msgstr "" "es pas un fichièr de son valid !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Convertir en metafichièr" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Convertir en bitmap" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Impossible de crear lo fichièr $(URL1)." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Impossible de copiar lo fichièr $(URL1) cap a $(URL2)" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Renomenar la diapositiva" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Renomenar la pagina" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +#. jT7iq +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "Renomenar la diapositiva mèstra" +msgstr "" + +#. fWDxT +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" +msgid "Rename Master Page" +msgstr "" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Airal de títol per las mesas en pagina automaticas" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Airal d'objècte per las mesas en pagina automaticas" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Airal de pè de pagina" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Airal d'entèsta" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Airal per la data" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Airal pel numèro de diapositiva" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Airal pel numèro de pagina" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<header>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<footer>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<date/time>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<number>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<count>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<nom-de-diapositiva>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<nom-de-pagina>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Airal per las nòtas" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversion Hangul/Hanja" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Paginas" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Afichatge indisponible" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Preparacion de l'afichatge" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Mesas en pagina" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Estils de dessenh" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Estils de presentacion" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Estils de cellula" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Fòrma %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Definir l'imatge de rèireplan" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "restablir la mesa en pagina de la diapo" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir un fichièr" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Inserir un diagrama" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Inserir un imatge" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Inserir un fichièr àudio o vidèo" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Lisar e depausar las paginas" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Lisar e depausar las dispositivas" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Apondètz d'imatges a l'album." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Diapositiva de tèxte" #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lo repertòri de la cibla locala «%FILENAME» es pas void. Se pòdon remplaçar certans fichièrs. Volètz contunhar ?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Rèireplan" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Objèctes de rèireplan" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Mesa en pagina" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Contraròtles" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Linhas de còsta" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diapositiva mèstra" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diapositiva mèstra :" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Pagina mèstra" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Pagina mèstra :" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Nòtas)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Prospectus" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Clicatz per editar lo format del tèxte-títol" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Clicatz per editar lo format del plan de tèxte" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Segond nivèl de plan" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tresen nivèl de plan" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Quatren nivèl de plan" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cinquen nivèl de plan" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sisen nivèl de plan" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Seten nivèl de plan" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Clicatz per desplaçar la diapositiva" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Clicatz per modificar lo format de las nòtas" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Clicatz per apondre un títol" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Clicatz per apondre un tèxte" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Clicatz per apondre un tèxte" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Clicatz per apondre de nòtas" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Doble-clicatz per inserir un diagrama" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Doble-clicatz per inserir un objècte" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Doble-clicatz per inserir un diagrama" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Doble-clicatz per inserir un organigrama" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Doble-clicatz per inserir un fuèlh de calcul" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Estandard" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Títol" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Desplaçar de diapositivas" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Inserir de paginas" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Inserir una pagina" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Proprietats de la diapositiva" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objècte sens emplenatge" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objècte sens emplenatge e sens linha" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tèxte" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Títol A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Entèsta A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tèxte A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Títol A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Entèsta A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tèxte A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imatge" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Fòrmas" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Linhas" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Linha amb flècha" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Linha en puntilhat" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Emplenat" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Emplenat blau" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Emplenat verd" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Emplenat jaune" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Emplenat roge" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Contorn" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Contorn blau" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Contorn verd" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Contorn jaune" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Contorn roge" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Títol" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sostítol" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Plan" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Objèctes de rèireplan" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Rèireplan" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Impòrt PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Enregistrar lo document" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Reduire la talha de la polissa" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Aumentar la talha de la polissa" @@ -2429,637 +2465,637 @@ msgstr "Aumentar la talha de la polissa" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Mòde Dessenh" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Mòde Dessenh" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Mòde Plan" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Mòde diapositiva" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Triada de las diapositivas." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Mòde Nòta" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Mòde Prospectus" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TítolPresentacion" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "PlanPresentacion" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "SostítolPresentacion" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PaginaPresentacion" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NòtasPresentacion" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Prospectus" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "FormaPresentacionAccessibleDesconeguda" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PèPaginaPresentacion" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "EntèstaPresentacion" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "DataEOraPresentacion" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "NumèroPaginaPresentacion" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Presentacion %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Títol" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Plan" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sostítol" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Prospectus" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forma de presentacion accessibla desconeguda" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Pè de pagina" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Entèsta" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Nombre" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(lectura sola)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "pas cap" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fins al clic venent" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fins a la fin de la diapositiva" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Direccion :" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom :" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Rais :" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Primièra color :" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Segonda color :" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Color d'emplenament :" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estil :" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Polissa :" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Color de polissa :" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estil :" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Estil :" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Color de linha :" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Talha de la polissa :" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Talha :" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Valor :" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Color :" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Cap de son)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Arrestar lo son precedent)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Autre son..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Exemple" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Desenclavador" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Camins de l'utilizaire" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Entrada : %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Enfasi : %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Sortida : %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Trajectòria : %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Divèrs : %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Pas cap" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Uèi," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Ièr," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(pas d'autor)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench la fin de la presentacion. Volètz contunhar dempuèi lo començament ?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a tench lo començament de la presentacion. Volètz contunhar dempuèi la fin ?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin del document. Volètz contunhar dempuèi lo començament ?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament del document. Volètz contunhar dempuèi la fin ?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserir un comentari" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Escafar lo(s) comentari(s)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Desplaçar lo comentari" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar lo comentari" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Respondre a %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Lectura de mèdia" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tablèu" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Diapositivas per pagina :" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Òrdre :" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Contengut" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Nom de la diaposiva" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nom de la p~agina" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Data e ora" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Paginas amagadas" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Color" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Talha" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Libret" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Costats de las paginas" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclure" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar sonque lo nauc d'alimentacion segon las preferéncias de l'imprimenta" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Paginas :" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivas :" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacion" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligam" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Seguenta" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Precedenta" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primièra diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:489 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Darrièra diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po index 9583a7fc44d..43e0c6c8544 100644 --- a/source/oc/svtools/messages.po +++ b/source/oc/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/oc/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858270.000000\n" #. fLdeV @@ -863,10 +863,10 @@ msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" msgstr "" -#. 8E5Gc +#. ynngC #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" -msgid "Add sheet" +msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" msgstr "" #. 4K4AF diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index b5f3d34ced8..7afddc4cb78 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/oc/>\n" "Language: oc\n" @@ -10747,7 +10747,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language" msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." -msgstr "" +msgstr "Indica la lenga del tèxte se non èra pas definida anteriorament. Aquete paramètre es sonque disponible en important." #. BMvpA #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283 @@ -16930,230 +16930,236 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir una entrada d'indèx" +#. bjWdX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63 +msgctxt "indexentry|tooltip_text|close" +msgid "Close dialog without saving non-applied changes." +msgstr "" + #. 8dTXx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81 msgctxt "indexentry|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted." msgstr "" #. UAN8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. CMKGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index:" msgstr "" #. RvGJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176 msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb" msgid "Select the index that you want to add the entry to." msgstr "" #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novèl indèx personalizat" #. HPXtE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry:" msgstr "" #. fQv56 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222 msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." msgstr "" #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" #. VzkGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" msgstr "" #. DnAcC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." msgstr "" #. PFLz8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" msgstr "" #. DGXEy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." msgstr "" #. x6k8N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" msgstr "" #. yHXJW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." msgstr "" #. ZDUo6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key:" msgstr "" #. L5evA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." msgstr "" #. TszYK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key:" msgstr "" #. QF3du -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." msgstr "" #. bgwC9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Index level:" msgstr "" #. EjGCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444 msgctxt "indexentry|levelnf" msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." msgstr "" #. MWuGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." msgstr "" #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Entrada principala" #. GKoEt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472 msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." msgstr "" #. 5gcLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all other occurrences" msgstr "" #. MBayS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." msgstr "" #. fLgBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." msgstr "" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Unicament los mots entièrs" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Respectar la cassa" #. 3FCGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" msgstr "" #. 2mkMr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615 msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" msgid "Next entry (same name)" msgstr "" #. gYHoh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "" #. KnhCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637 msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" msgid "Previous entry (same name)" msgstr "" #. 3dGEa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "" #. 62yyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" msgstr "" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "" #. VsuQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" msgstr "" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "" #. XzwGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734 msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." msgstr "" |