diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 20:26:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 21:30:18 +0200 |
commit | ba4bf5bfaa0a475ddd90506a5f8282b1b2625d6a (patch) | |
tree | c804487216295ae84fc2ddf849f28dd7da551016 /source/oc | |
parent | 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57 (diff) |
update translations for 4.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icab3fc1bf995a0bf913296b129b32750faa8ab9d
Diffstat (limited to 'source/oc')
-rw-r--r-- | source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 |
3 files changed, 135 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e108d312093..ad62792bd79 100644 --- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-22 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:40+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424587757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427406052.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Mejana lissanta" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plaja d'entrada :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultat a :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellula de picada de _linha :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellula de picada de _colomna :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Definir la plaja de l'etiqueta" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de _colomna" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de _linha" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "Per la plaja de _donadas" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Pas cap de solucion" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _decimalas :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "P_asses :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Valor de cambiament minimum :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Referéncias circularas" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "_Modificacions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Supressions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Insercions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Colors per las modificacions" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz lo tipe d'aco_rchis de clavièr. La modificacion del tipe acorchis de clavièr pòt espotir los acorchis de clavièr existents." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defaut" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "Eretatge OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Acorchis de clavièr" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "_Ignorar las paginas voidas per l'impression" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar totjorn los sauts manuals" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir unicament los fuèlhs seleccionats" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaxi de la _formula :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Apondre :" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Valor per defaut" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Co_piar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +msgstr "Copiar la lista _dempuèi :" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "_Listas" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Entradas" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Abandonar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valors unicament" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valors unicament" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transpausar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "E" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom del camp" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condicion" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Camps de colomna :" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Camps de donadas :" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Camps de linha :" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Camps de la pagina :" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Camps disponibles :" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Lisatz los camps a la posicion desirada" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ignorar las linhas voidas" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Identificar las categorias" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Total - linhas" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Font" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "Font e destinacion" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Editar las zònas d’impression" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- pas cap -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- fuèlh entièr -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- definit per l'utilizaire -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- seleccion -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Zònas d’impression" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- pas cap -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Plaja de cellulas :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribucion :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Activar una grana personalizada" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Grana :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Activar l'arredondit" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _decimalas :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomiala negativa" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Picatz tornarmai" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion del document" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion del fuèlh" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "To_rnatz picar lo senhal" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Taus de l'escandalhatge :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatòri" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Periodic" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Periòde :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Totjorn" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Pas _jamai" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Actualizacion" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Banca de donadas :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Font de donadas :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipe :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Fuèlh" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Requèsta" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [natiu]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo detalh" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "_Causissètz lo camp que conten lo detalh d'afichar" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orientacion del tèxte :" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Zèros pas significatius :" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po index 6bb329d05b6..904c4bda110 100644 --- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 08:49+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424098676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426495746.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Apondre una _proprietat" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Títol :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Subjècte :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Incorporacion de poliças" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadors de tèxte" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "_Quadre" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "_Paginas" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "_Numerotacion" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Es_potir" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "_Apercebut" #: managestylepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d1fdc959349..34705c9579b 100644 --- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 09:05+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424773107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426496753.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Recercar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrar lo document de basa" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar lo document _fusionat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir lo document fusionat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr _electronic" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una de las opcions çaijós :" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "_Destinatari" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8451,7 +8451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Primièr" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8469,7 +8469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Femna" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Ò_me" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom de camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor de camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Utilizar un document _existent" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Partir d'un _modèl" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Partir d'un document enregistrat _recentament" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar lo document de despart per lo publipostatge" #: mmsendmails.ui msgctxt "" |